Operating instructions
Table Of Contents
- Inhalt
- Allgemeine Hinweise
- Umweltschutz
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Lagerung
- Gerät reinigen
- Hilfe bei Störungen
- Garantie
- Zubehör und Ersatzteile
- EU-Konformitätserklärung
- Technische Daten
- Contents
- General notes
- Environmental protection
- Safety instructions
- Intended use
- Scope of delivery
- Description of the device
- Initial startup
- Operation
- Transport
- Storage
- Cleaning the device
- Troubleshooting guide
- Warranty
- Accessories and spare parts
- Declaration of Conformity
- Technical data
- Contenu
- Remarques générales
- Protection de l'environnement
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Étendue de livraison
- Description de l'appareil
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Stockage
- Nettoyer l'appareil
- Dépannage en cas de défaut
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Déclaration de conformité UE
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Avvertenze generali
- Tutela dell’ambiente
- Avvertenze di sicurezza
- Impiego conforme alla destinazione
- Volume di fornitura
- Descrizione dell’apparecchio
- Messa in funzione
- Messa in funzione
- Trasporto
- Stoccaggio
- Pulizia dell'apparecchio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia
- Accessori e ricambi
- Dichiarazione di conformità UE
- Dati tecnici
- Inhoud
- Algemene instructies
- Milieubescherming
- Veiligheidsinstructies
- Reglementair gebruik
- Leveringsomvang
- Beschrijving apparaat
- Inbedrijfstelling
- Werking
- vervoer
- Opslag
- Apparaat reinigen
- Hulp bij storingen
- Garantie
- Toebehoren en reserveonderdelen
- EU-conformiteitsverklaring
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Avisos generales
- Protección del medioambiente
- Instrucciones de seguridad
- Uso previsto
- Alcance de suministro
- Descripción del equipo
- Puesta en funcionamiento
- Servicio
- Transporte
- Almacenamiento
- Limpieza del equipo
- Ayuda en caso de fallos
- Garantía
- Accesorios y recambios
- Declaración de conformidad UE
- Datos técnicos
- Índice
- Indicações gerais
- Protecção do meio ambiente
- Avisos de segurança
- Utilização prevista
- Volume do fornecimento
- Descrição do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Operação
- Transporte
- Armazenamento
- Limpar o aparelho
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia
- Acessórios e peças sobressalentes
- Declaração de conformidade UE
- Dados técnicos
- Indhold
- Generelle henvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Leveringsomfang
- Maskinbeskrivelse
- Ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Opbevaring
- Rengøring af maskinen
- Hjælp ved fejl
- Garanti
- Tilbehør og reservedele
- EU-overensstemmelseserklæring
- Tekniske data
- Indhold
- Generelle merknader
- Miljøvern
- Sikkerhetsanvisninger
- Forskriftsmessig bruk
- Leveringsomfang
- Beskrivelse av apparatet
- Igangsetting
- Drift
- Transport
- Lagring
- Rengjøre apparatet
- Bistand ved feil
- Garanti
- Tilbehør og reservedeler
- EU-samsvarserklæring
- Tekniske data
- Innehåll
- Allmän information
- Miljöskydd
- Säkerhetsinformation
- Avsedd användning
- Leveransens omfattning
- Beskrivning av maskinen
- Idrifttagning
- Drift
- Transport
- Förvaring
- Rengöra maskinen
- Hjälp vid störningar
- Garanti
- Tillbehör och reservdelar
- EU-försäkran om överensstämmelse
- Tekniska data
- Sisältö
- Yleisiä ohjeita
- Ympäristönsuojelu
- Turvallisuusohjeet
- Määräystenmukainen käyttö
- Toimituksen sisältö
- Laitekuvaus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Kuljetus
- Varastointi
- Laitteen puhdistus
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Takuu
- Lisävarusteet ja varaosat
- EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προβλεπόμενη χρήση
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Περιγραφή συσκευής
- Θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Καθαρισμός συσκευής
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
- Τεχνικά στοιχεία
- İçindekiler
- Genel uyarılar
- Çevre koruma
- Güvenlik bilgileri
- Amaca uygun kullanım
- Teslimatın içeriği
- Cihaz açıklaması
- İşletime alma
- İşletme
- Taşıma
- Depolama
- Cihazı temizleme
- Arıza durumunda yardım
- Garanti
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- AB Uygunluk Beyanı
- Teknik bilgiler
- Содержание
- Общие указания
- Защита окружающей среды
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Комплект поставки
- Описание устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Очистка устройства
- Помощь при неисправностях
- Гарантия
- Принадлежности и запасные части
- Декларация о соответствии стандартам ЕС
- Технические характеристики
- Tartalom
- Általános utasítások
- Környezetvédelem
- Biztonsági tanácsok
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Szállított tartozékok
- A készülék leírása
- Üzembe helyezés
- Üzemeltetés
- Szállítás
- Tárolás
- A készülék tisztítása
- Segítség üzemzavarok esetén
- Garancia
- Tartozékok és pótalkatrészek
- EU-megfelelőségi nyilatkozat
- Műszaki adatok
- Obsah
- Obecné pokyny
- Ochrana životního prostředí
- Bezpečnostní pokyny
- Použití v souladu s určením
- Rozsah dodávky
- Popis přístroje
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Přeprava
- Skladování
- Čištění stroje
- Nápověda při poruchách
- Záruka
- Příslušenství a náhradní díly
- EU prohlášení o shodě
- Technické údaje
- Kazalo
- Splošni napotki
- Varovanje okolja
- Varnostna navodila
- Namenska uporaba
- Obseg dobave
- Opis naprave
- Zagon
- Obratovanje
- Transport
- Skladiščenje
- Čiščenje naprave
- Pomoč pri motnjah
- Garancija
- Pribor in nadomestni deli
- Izjava EU o skladnosti
- Tehnični podatki
- Spis treści
- Ogólne wskazówki
- Ochrona środowiska
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Zakres dostawy
- Opis urządzenia
- Uruchamianie
- Działanie
- Transport
- Składowanie
- Czyszczenie urządzenia
- Usuwanie usterek
- Gwarancja
- Akcesoria i części zamienne
- Deklaracja zgodności UE
- Dane techniczne
- Cuprins
- Indicaţii generale
- Protecţia mediului
- Indicaţii privind siguranţa
- Utilizarea conform destinației
- Pachet de livrare
- Descrierea dispozitivului
- Punerea în funcţiune
- Regim
- Transport
- Depozitarea
- Curăţarea dispozitivului
- Remedierea defecţiunilor
- Garanţie
- Accesorii şi piese de schimb
- Declaraţie de conformitate UE
- Date tehnice
- Obsah
- Všeobecné upozornenia
- Ochrana životného prostredia
- Bezpečnostné pokyny
- Používanie v súlade s účelom
- Rozsah dodávky
- Opis prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Skladovanie
- Čistenie prístroja
- Pomoc pri poruchách
- Záruka
- Príslušenstvo a náhradné diely
- EÚ vyhlásenie o zhode
- Technické údaje
- Sadržaj
- Opće napomene
- Zaštita okoliša
- Sigurnosni napuci
- Pravilna uporaba
- Sadržaj isporuke
- Opis uređaja
- Puštanje u pogon
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Čišćenje uređaja
- Pomoć u slučaju smetnji
- Jamstvo
- Pribor i zamjenski dijelovi
- EU izjava o sukladnosti
- Tehnički podaci
- Sadržaj
- Opšte napomene
- Zaštita životne sredine
- Sigurnosne napomene
- Namenska upotreba
- Obim isporuke
- Opis uređaja
- Puštanje u pogon
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Čišćenje uređaja
- Pomoć u slučaju smetnji
- Garancija
- Pribor i rezervni delovi
- EU izjava o usklađenosti
- Tehnički podaci
- Съдържание
- Общи указания
- Защита на околната среда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Комплект на доставката
- Описание на уреда
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспортиране
- Съхранение
- Почистване на уреда
- Помощ при повреди
- Гаранция
- Аксесоари и резервни части
- Декларация за съответствие на ЕС
- Технически данни
- Sisukord
- Üldised juhised
- Keskkonnakaitse
- Ohutusjuhised
- Nõuetekohane kasutamine
- Tarnekomplekt
- Seadme kirjeldus
- Käikuvõtmine
- Käitus
- Transport
- Ladustamine
- Seadme puhastamine
- Abi rikete korral
- Garantii
- Lisavarustus ja varuosad
- EL vastavusdeklaratsioon
- Tehnilised andmed
- Saturs
- Vispārīgas norādes
- Vides aizsardzība
- Drošības norādes
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Piegādes apjoms
- Ierīces apraksts
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Darbība
- Transportēšana
- Uzglabāšana
- Iekārtas tīrīšana
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Garantija
- Piederumi un rezerves daļas
- ES atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Turinys
- Bendrieji nurodymai
- Aplinkos apsauga
- Saugos nurodymai
- Numatomasis naudojimas
- Tiekimo apimtis
- Prietaiso aprašymas
- Eksploatavimo pradžia
- Naudojimas
- Gabenimas
- Laikymas
- Prietaiso valymas
- Trikčių šalinimas
- Garantija
- Priedai ir atsarginės dalys
- ES atitikties deklaracija
- Techniniai duomenys
- Зміст
- Загальні вказівки
- Охорона довкілля
- Вказівки з техніки безпеки
- Використання за призначенням
- Комплект поставки
- Опис пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Очищення пристрою
- Допомога в разі несправностей
- Гарантія
- Приладдя та запасні деталі
- Декларація про відповідність стандартам ЄС
- Технічні характеристики
- 目录
- 一般注意事项
- 环境保护
- 安全提示
- 按规定使用
- 供货范围
- 设备说明
- 投入运行
- 运行
- 运输
- 存放
- 清洁设备
- 故障时的帮助
- 质量保证
- 附件和备件
- 欧盟一致性声明
- 技术参数
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
144 Româneşte
8. Verificați dacă orificiile de intrare a apei proaspete
(săgeți) sunt murdare, dacă este necesar îndepăr-
tați murdăria persistentă cu peria de curățare.
9. Asamblaţi în ordine inversă.
Remedierea defecţiunilor
De cele mai multe ori, defecţiunile au cauze simple, pe
care le puteţi remedia cu ajutorul următoarei liste de an-
samblu. În caz de dubiu sau de defecţiuni nemenţiona-
te, vă rugăm să vă adresaţi unităţii de service
autorizate.
Rolele de curățare nu se rotesc și lampa de averti-
zare se aprinde
Oprirea de siguranță a motorului de acționare s-a de-
clanșat, de ex. din cauza presiunii excesive exercitate
asupra rolelor de curățare sau intrarea într-un perete
sau colț.
Apăsați de 2 ori comutatorul PORNIRE/OPRIRE.
La curățare deplasați dispozitivul numai înainte și
înapoi, nu exercitați nicio presiune asupra sa.
Rolele de curățare sunt blocate.
Verificați dacă un obiect este blocat în rolele de cu-
rățare. Îndepărtați obiectele blocate.
Verificați dacă s-a acumulat murdărie în cutia de
mătură și îndepărtați-o (consultați capitolul Cur
ăța-
rea cutiilor de mătură).
Cutiile de mătură trebuie să fie introduse corect.
Pentru asta, scoateți cutiile de mătură și montați-le
din nou.
Dispozitivul nu se poate conecta
Setul de acumulatori este gol.
Scoateți setul de acumulator din suportul setului de
acumulatori și încărcați-l (consultați capitolul Scoa-
terea din funcțiune).
Împingeți setul de acumulatori încărcat în suportul
setului de acumulatori până când se înclichetează
cu un sunet (consultați capitolul Montarea setului de
acumulatori).
Setul de acumulatori nu este blocat în suportul setului
de acumulatori.
Împingeți setul de acumulatori în suportul setului de
acumulatori până când se înclichetează cu un sunet
(consultați capitolul Montarea setului de acumula-
tori).
Dispozitivul nu ridică murdăria
În rezervorul de apă proaspătă nu există apă.
Umpleți rezervorul de ap
ă proaspătă (consultați ca-
pitolul Umplerea rezervorului de apă proaspătă).
Rezervorul de apă proaspătă nu este așezat corespun-
zător în dispozitiv.
Introduceți rezervorul de apă proaspătă în așa fel,
încât să fie bine așezat în dispozitiv.
Rezervorul de apă reziduală lipsește sau nu este fixat
corespunzător în dispozitiv.
Capacul trebuie să fie montat corect pe vasul de apă
reziduală (consultați capitolul Curățarea rezervoru-
lui de apă reziduală).
Introduceți rezervorul de apă reziduală în dispozitiv
și fixați-l corect.
Cutiile de mătură lipsesc sau nu stau corect în rezervo-
rul de apă reziduală.
Introduceți corect cutiile de mă
tură în rezervorul de
apă reziduală (consultați capitolul Curățarea cutiilor
de mătură).
Rolele de curățare lipsesc sau nu sunt poziționate co-
rect în dispozitiv.
Introduceți rolele de curățare sau înșurubați-le co-
rect pe mecanismul de acționare a rolelor (consultați
capitolul Curăţarea rolelor de curățare).
Rolele de curățare sunt murdare sau uzate.
Curățați sau înlocuiți rolele de curățare.
Benzile de distribuție a apei sunt murdare.
Curățați benzile de distribuție a apei (consultați ca-
pitolul Curățarea benzilor de distribuție a apei).
Rolele de curățare sunt prea uscate
Rolele de curățare nu sunt suficient umezite.
Umeziți rolele de curățare activând funcția boost
(consultați capitolul Informații generale privind ope-
rarea).
Filtrul de apă proaspătă este murdar.
Curățați filtrul de apă proaspătă.
a Îndepărtați rezervorul de apă proaspătă (consul-
tați capitolul Umplerea rezervorului de apă
proaspătă).
Figura AC
b Îndepărtați filtrul de apă proaspătă.
cCurățați filtrul de apă proaspătă sub jet de apă
curentă.
dAsamblaţi în ordine inversă.
Rezultat de curățare nesatisfăcător
Rolele de curățare nu au fost spălate înainte de prima
utilizare.
Spălați rolele de curățare la 60 °C în mașina de spă-
lat (consultați capitolul
Curăţarea rolelor de curăța-
re).
Rolele de curățare sunt murdare.
Curățați rolele de curățare.
Rolele de curățare nu sunt suficient umezite.
Umeziți rolele de curățare activând funcția boost
(consultați capitolul Începerea activitității).
Benzile de distribuție a apei sunt murdare.
Curățați benzile de distribuție a apei (consultați ca-
pitolul Curățarea benzilor de distribuție a apei).
Se folosește o substanţă de curăţare nepotrivită sau do-
zarea este necorespunzătoare.
Utilizaţi numai substanțe de curăţare KÄRCHER şi
respectaţi dozarea corectă.
Pe podea există reziduuri lăsate de substanțele externe
de curăţare.
Curățați temeinic cu apă rolele de cur
ățare pentru a
îndepărta reziduurile de substanțe de curățare.
Curăţaţi de mai multe ori podeaua cu dispozitivul cu
role de curățare curate, fără a folosi substanțe de
curăţare.
Reziduurile de substanțe de curățare sunt îndepăr-
tate de pe podea.
Absorbția apei nu este optimă
Cutiile de mătură nu sunt așezate corespunzător în dis-
pozitiv.
Introduceți corect cutiile de mătură în dispozitiv
(consultați capitolul Curățarea cutiilor de mătură).
Rolele de curățare sunt uzate.
Înlocuiţi rolele de curăţare (consultați capitolul Cu-
răţarea rolelor de curățare).
Dispozitivul pierde apă reziduală
Rezervorul de apă reziduală este plin.
Goliți rezervorul de apă reziduală (consulta
ți capito-
lul Golirea rezervorului de apă reziduală).
Rezervorul de apă reziduală nu este așezat corespun-
zător în dispozitiv.
Introduceți corect rezervorul de apă reziduală în dis-
pozitiv (consultați capitolul Golirea rezervorului de
apă reziduală).