User Documentation
Table Of Contents
- 1 Über diese Dokumentation
- 2 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 3 Gerätebeschreibung
- 4 Automat transportieren und aufstellen
- 5 Automat einrichten
- 6 Automat bedienen
- 7 Automat reinigen und warten
- 8 Störungsbeseitigung
- 9 Automat außer Betrieb nehmen und entsorgen
- 1 About this documentation
- 2 General safety notes
- 3 Device description
- 4 Transporting and setting up the machine
- 5 Setting up the machine
- 6 Operating the machine
- 7 Cleaning and maintaining the machine
- 8 Troubleshooting
- 9 Taking the machine out of operation and disposing of it
- 1 À propos de cette documentation
- 2 Consignes générales de sécurité
- 3 Description de l’appareil
- 4 Transport et mise en place de la machine
- 5 Réglages de la machine
- 6 Utilisation de la machine
- 7 Nettoyage et maintenance de la machine
- 8 Dépannage
- 9 Mise de la machine hors service et au rebut
- 1 Informazioni sulla presente documentazione
- 2 Note generali sulla sicurezza
- 3 Descrizione del dispositivo
- 4 Trasporto e configurazione della macchina
- 5 Configurazione della macchina
- 6 Messa in funzione della macchina
- 7 Pulizia e manutenzione della macchina
- 8 Ricerca e risoluzione dei problemi
- 9 Disattivazione e smaltimento della macchina
- 1 Acerca de esta documentación
- 2 Indicaciones de seguridad generales
- 3 Descripción del equipo
- 4 Transporte y configuración de la máquina
- 5 Configuración de la máquina
- 6 Manejo de la máquina
- 7 Limpieza y mantenimiento de la máquina
- 7.1 Limpieza externa de la máquina
- 7.2 Mantenimiento de la máquina
- 7.3 Programación de mantenimiento
- 7.4 Vaciado del recipiente de residuos
- 7.5 Limpieza del interior
- 7.6 Mantenimiento de las pinzas de sujeción del cableado
- 7.7 Lubricación de los tornillos de presión de punta esférica
- 7.8 Cierre de la placa frontal
- 8 Solución de problemas
- 9 Puesta fuera de servicio y eliminación
- 1 Acerca desta documentação
- 2 Notas gerais de segurança
- 3 Descrição do dispositivo
- 4 Transportar e instalar a máquina
- 5 Configurar a máquina
- 6 Operar a máquina
- 7 Limpar e efetuar a manutenção da máquina
- 8 Resolução de problemas
- 9 Retirar a máquina de serviço e eliminá-la
- 1 Informacja dotycząca niniejszej dokumentacji
- 2 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- 3 Opis urządzenia
- 4 Transportowanie i ustawianie maszyny
- 5 Konfigurowanie maszyny
- 6 Obsługiwanie maszyny
- 7 Czyszczenie i konserwacja maszyny
- 8 Rozwiązywanie problemów
- 9 Wyłączanie maszyny z eksploatacji i jej utylizacja
- 1 O této dokumentaci
- 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
- 3 Popis zařízení
- 4 Přeprava a montáž stroje
- 5 Nastavení stroje
- 6 Ovládání stroje
- 7 Čištění a údržba stroje
- 8 Odstraňování potíží
- 9 Vyřazení stroje z provozu a jeho likvidace
- 1 Erről a dokumentációról
- 2 Általános biztonsági szabályok
- 3 Készülék leírása
- 4 A gép szállítása és beállítása
- 5 A gép beállítása
- 6 A gép kezelése
- 7 A gép tisztítása és karbantartása
- 8 Hibaelhárítás
- 9 A gép üzemen kívül helyezése és kezelése hulladékként
- 1 Despre prezenta documentație
- 2 Observații generale privind siguranța
- 3 Descrierea aparatului
- 4 Transportarea și instalarea mașinii
- 5 Configurarea mașinii
- 6 Operarea mașinii
- 7 Curățarea și întreținerea mașinii
- 8 Remedierea defecțiunilor
- 9 Scoaterea din funcțiune și eliminarea mașinii
- 1 Om användarhandboken
- 2 Allmän säkerhetsinformation
- 3 Beskrivning av enheten
- 4 Transportera och ställa in maskinen
- 5 Ställa in maskinen
- 6 Köra maskinen
- 7 Rengöra och underhålla maskinen
- 8 Felsökning
- 9 Sätta maskinen ur drift och kassera den
- 1 Over deze documentatie
- 2 Algemene veiligheidsaanwijzingen
- 3 Apparaatbeschrijving
- 4 Transport en opstelling van de machine
- 5 Instellen van de machine
- 6 Bedienen van de machine
- 7 Schoonmaken en onderhouden van de machine
- 8 Probleemoplossing
- 9 Buiten bedrijf stellen van de machine en deze verwijderen
- 1 关于本文件
- 2 常规安全说明
- 3 设备描述
- 4 运输和设置机器
- 5 设置机器
- 6 操作机器
- 7 清洁和维护机器
- 8 故障检修
- 9 机器停用与废弃处置

112562260000/01/10.2017
6 Automat bedienen
6.1 Normalbetrieb
► Prüfen Sie vor jedem Einschalten:
– Ist das Netzanschlusskabel einwandfrei?
► Schalten Sie den Automaten ein.
Das Touchdisplay zeigt die Betriebsbereitschaft an.
6.2 Leiter einführen
Verarbeiten Sie nur Leiter, die sauber geschnit-
ten sind. Alle Litzen müssen bündig mit der Iso-
lation abschließen, keine Litze darf verkürzt sein
oder herausstehen.
Achten Sie darauf, dass das Leiterende gerade
eingeführt wird.
40 mm
LZ:
Bild 6.1 Leiter richtig einführen
► Führen Sie einen Leiter in den Einführtrichter.
Das Material wird etwas eingezogen und automatisch
bearbeitet.
► Sobald die Bearbeitung abgeschlossen ist ziehen Sie
den bearbeiteten Leiter heraus.
6.3 Touchdisplay und Bedienmenüs
Das Touchdisplay zeigt die aktuellen Einstellungen an.
Es ist berührungssensitiv.
6.4 Produktionsmenü
1 2
3
4
5
Bild 6.2 Touchdisplay, Anzeige nach dem Einschalten
Das Touchdisplay zeigt den aktuellen Betriebszustand an:
1 Querschnitt (nur Powerstripper 6.0, Powerstripper 16)
2 Abisolierlänge
3 AWG-Wert
4 Abzugslänge
5 Menünumme
r