User Manual
Table Of Contents
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
- 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 3. INSTALACE
- 4. POPIS SPOTŘEBIČE
- 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
- 6. TIPY A RADY
- 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
- 9. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. TOOTE KIRJELDUS
- 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 7. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 8. VEAOTSING
- 9. TEHNILISED ANDMED
- 10. ENERGIATÕHUSUS
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 3. INSTALLATION
- 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 5. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 5.1 Activation et désactivation
- 5.2 Arrêt automatique
- 5.3 Niveau de cuisson
- 5.4 Utilisation des zones de cuisson
- 5.5 Montée en température automatique
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Minuteur
- 5.8 Pause
- 5.9 Touches Verrouil.
- 5.10 Dispositif de sécurité enfant
- 5.11 OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores)
- 5.12 Gestion alimentation
- 5.13 Hob²Hood
- 6. CONSEILS
- 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 8. DÉPANNAGE
- 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- 5. IERĪCES IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 5.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana
- 5.2 Automātiskā izslēgšanās
- 5.3 Sildīšanas pakāpe
- 5.4 Gatavošanas zonu lietošana
- 5.5 Automātiskā uzkarsēšana
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Taimeris
- 5.8 Pauze
- 5.9 Bloķētājs
- 5.10 Bērnu drošības sistēma
- 5.11 OffSound Control (Skaņas signāla atslēgšana un ieslēgšana)
- 5.12 Jaudas pārvaldība
- 5.13 Hob²Hood
- 6. PADOMI UN IETEIKUMI
- 7. APRŪPE UN TĪRĪŠANA
- 8. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 9. TEHNISKIE DATI
- 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. GAMINIO APRAŠYMAS
- 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 6. PATARIMAI
- 7. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
- 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 9. TECHNINIAI DUOMENYS
- 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
- SPIS TREŚCI
- 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 3. INSTALACJA
- 4. OPIS URZĄDZENIA
- 5. CODZIENNE UŻYTKOWANIE
- 5.1 Włączanie i wyłączanie
- 5.2 Samoczynne wyłączenie
- 5.3 Ustawienie mocy grzania
- 5.4 Używanie pól grzejnych
- 5.5 Automatyczne podgrzewanie.
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Timer
- 5.8 Pauza.
- 5.9 Blokada
- 5.10 Blokada uruchomienia
- 5.11 OffSound Control (Wyłączanie i włączanie sygnałów dźwiękowych)
- 5.12 Zarządzanie energią
- 5.13 Hob²Hood
- 6. WSKAZÓWKI I PORADY
- 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- 8. ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW
- 9. DANE TECHNICZNE
- 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
- CUPRINS
- 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
- 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
- 3. INSTALAREA
- 4. DESCRIEREA PRODUSULUI
- 5. UTILIZAREA ZILNICĂ
- 5.1 Activarea și dezactivarea
- 5.2 Oprirea automată
- 5.3 Nivelul de căldură
- 5.4 Utilizarea zonelor de gătit
- 5.5 Încălzire automată
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Cronometru
- 5.8 Pauză
- 5.9 Blocare
- 5.10 Dispozitivul de siguranță pentru copii
- 5.11 OffSound Control (Dezactivarea și activarea semnalelor sonore)
- 5.12 Management putere
- 5.13 Hob²Hood
- 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI
- 7. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA
- 8. DEPANAREA
- 9. DATE TEHNICE
- 10. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
- 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 3. INŠTALÁCIA
- 4. POPIS VÝROBKU
- 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
- 6. TIPY A RADY
- 7. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE
- 8. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
- 9. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
Niveau de
cuisson
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
7 - 8 Cuisson à température élevée des
pommes de terre rissolées, filets,
steaks.
5 - 15 Retournez à la moitié du temps.
9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des
frites.
Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée.
6.4 Conseils pour Hob²Hood
Lorsque vous faites fonctionner la table de
cuisson avec la fonction :
• Protégez le bandeau de commande de la
hotte des rayons directs du soleil.
• Ne dirigez pas de lumière halogène sur le
bandeau de commande de la hotte.
• Ne recouvrez pas le bandeau de
commande de la table de cuisson.
• Ne bloquez pas le signal entre la table de
cuisson et la hotte (par exemple avec la
main, la poignée d'un ustensile ou un
grand récipient). Reportez-vous à l'image.
La hotte sur l'illustration est uniquement
donnée à titre d'exemple.
D'autres appareils contrôlés à
distance peuvent bloquer le
signal. N'utilisez pas ce type
d'appareil à proximité de la table
de cuisson lorsque la fonction
Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood
Pour trouver la gamme complète des hottes
dotées de cette fonction, consultez notre site
web destiné aux consommateurs. Les hottes
Electrolux dotées de cette fonction doivent
porter le symbole
.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Informations générales
• Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le fond
est propre.
FRANÇAIS 53