User Manual
Table Of Contents
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
- 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 3. INSTALACE
- 4. POPIS SPOTŘEBIČE
- 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
- 6. TIPY A RADY
- 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
- 9. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. TOOTE KIRJELDUS
- 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 7. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 8. VEAOTSING
- 9. TEHNILISED ANDMED
- 10. ENERGIATÕHUSUS
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 3. INSTALLATION
- 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 5. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 5.1 Activation et désactivation
- 5.2 Arrêt automatique
- 5.3 Niveau de cuisson
- 5.4 Utilisation des zones de cuisson
- 5.5 Montée en température automatique
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Minuteur
- 5.8 Pause
- 5.9 Touches Verrouil.
- 5.10 Dispositif de sécurité enfant
- 5.11 OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores)
- 5.12 Gestion alimentation
- 5.13 Hob²Hood
- 6. CONSEILS
- 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 8. DÉPANNAGE
- 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- 5. IERĪCES IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 5.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana
- 5.2 Automātiskā izslēgšanās
- 5.3 Sildīšanas pakāpe
- 5.4 Gatavošanas zonu lietošana
- 5.5 Automātiskā uzkarsēšana
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Taimeris
- 5.8 Pauze
- 5.9 Bloķētājs
- 5.10 Bērnu drošības sistēma
- 5.11 OffSound Control (Skaņas signāla atslēgšana un ieslēgšana)
- 5.12 Jaudas pārvaldība
- 5.13 Hob²Hood
- 6. PADOMI UN IETEIKUMI
- 7. APRŪPE UN TĪRĪŠANA
- 8. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 9. TEHNISKIE DATI
- 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. GAMINIO APRAŠYMAS
- 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 6. PATARIMAI
- 7. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
- 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 9. TECHNINIAI DUOMENYS
- 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
- SPIS TREŚCI
- 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 3. INSTALACJA
- 4. OPIS URZĄDZENIA
- 5. CODZIENNE UŻYTKOWANIE
- 5.1 Włączanie i wyłączanie
- 5.2 Samoczynne wyłączenie
- 5.3 Ustawienie mocy grzania
- 5.4 Używanie pól grzejnych
- 5.5 Automatyczne podgrzewanie.
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Timer
- 5.8 Pauza.
- 5.9 Blokada
- 5.10 Blokada uruchomienia
- 5.11 OffSound Control (Wyłączanie i włączanie sygnałów dźwiękowych)
- 5.12 Zarządzanie energią
- 5.13 Hob²Hood
- 6. WSKAZÓWKI I PORADY
- 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- 8. ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW
- 9. DANE TECHNICZNE
- 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
- CUPRINS
- 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
- 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
- 3. INSTALAREA
- 4. DESCRIEREA PRODUSULUI
- 5. UTILIZAREA ZILNICĂ
- 5.1 Activarea și dezactivarea
- 5.2 Oprirea automată
- 5.3 Nivelul de căldură
- 5.4 Utilizarea zonelor de gătit
- 5.5 Încălzire automată
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Cronometru
- 5.8 Pauză
- 5.9 Blocare
- 5.10 Dispozitivul de siguranță pentru copii
- 5.11 OffSound Control (Dezactivarea și activarea semnalelor sonore)
- 5.12 Management putere
- 5.13 Hob²Hood
- 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI
- 7. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA
- 8. DEPANAREA
- 9. DATE TEHNICE
- 10. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
- 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 3. INŠTALÁCIA
- 4. POPIS VÝROBKU
- 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
- 6. TIPY A RADY
- 7. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE
- 8. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
- 9. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
• Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei
mõjuta pliidi tööd.
• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat
puhastusvahendit.
• Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.
7.2 Pliidi puhastamine
• Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile,
suhkur ja suhkrut sisaldavad plekid,
vastasel korral võib kinnikõrbenud mustus
pliiti kahjustada. Püüdke vältida toidu
pinnale kõrbemist. Asetage spetsiaalne
kaabits õige nurga all klaaspinnale ja
liigutage selle tera pliidi pinnal.
• Eemaldage, kui pliit on piisavalt
jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,
rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.
Puhastage pliiti niiske lapi ja
mitteabrasiivse pesuainega. Pärast
puhastamist kuivatage pliiti pehme lapiga.
• Metalse läikega pleki eemaldamine:
kasutage vee ja äädika lahust ja
puhastage selles niisutatud lapiga
pliidipinda.
8. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
8.1 Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamise abinõu
Pliidiplaati ei saa käivitada või ka‐
sutada.
Pliidiplaat ei ole elektrivõrku ühenda‐
tud või ühendus ei ole korralik.
Kontrollige, kas pliidiplaat on õigesti
elektrivõrku ühendatud.
Kaitse on vallandunud. Veenduge, et tõrke põhjuseks on kait‐
se. Kui kaitse korduvalt uuesti vallan‐
dub, võtke ühendust elektrikuga.
Te ei vali 10 sekundi jooksul soojus‐
astet.
Käivitage pliidiplaat uuesti ja seadke
soojusaste vähemalt 10 sekundi jook‐
sul.
Puudutasite samaaegselt 2 või ena‐
mat puuteala.
Puudutage ainult ühte puuteala.
Paus on sisse lülitatud. Vt jaotist "Igapäevane kasutamine".
Juhtpaneelil on vesi või rasvaplekid. Puhastage juhtpaneel.
Kostab helisignaal ja pliidiplaat
lülitub välja.
Pliidiplaadi välja lülitumisel kos‐
tab helisignaal.
Olete asetanud midagi ühele või
enamale andurialale.
Eemaldage andurialadelt mistahes
esemed.
Pliidiplaat lülitub välja. Olete asetanud midagi andurialale
.
Eemaldage andurialalt mistahes ese‐
med.
Jääkkuumuse indikaator ei lülitu
sisse.
Ala ei ole kuum, sest see töötas vaid
lühikest aega või andur on kahjustu‐
nud.
Kui ala kuumutamiseks kulub liiga pal‐
ju aega, siis pöörduge volitatud teenin‐
duskeskusesse.
Hob²Hood ei tööta. Olete juhtpaneeli kinni katnud. Eemaldage juhtpaneelilt mistahes ese‐
med.
34 EESTI