2/15/40/100 Amp 6V/12V Speed-Smart Battery Charger OPERATOR’S MANUAL TY25864 Battery Charger OMTY25887 Issue 16Sep04 (ENGLISH/FRENCH) CALIFORNIA Proposition 65 Warning Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
Introduction Foreword THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your battery charger correctly. Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your battery charger may also be available in other languages. (See your John Deere dealer to order.) THIS MANUAL SHOULD BE CONSIDERED a permanent part of your battery charger and should remain with the charger when you sell it.
Contents Page Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-1 Controls and Operation Preparing Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Positioning Battery Charger . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Checking Battery State-of-Charge . . . . . . . . . . . 10-3 Identifying Battery Reserve Capacity (RC) Rating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Estimating Battery Recharge Time . . . . . . . . . . .
Contents ii 091604 PN=2
Safety Recognize Safety Information –UN–07DEC88 This is a safety-alert symbol. When you see this symbol on your machine or in this manual, be alert to the potential for personal injury. T81389 Follow recommended precautions and safe operating practices. DX,ALERT –19–29SEP98–1/1 Understand Signal Words TS187 DANGER or WARNING safety signs are located near specific hazards. General precautions are listed on CAUTION safety signs. CAUTION also calls attention to safety messages in this manual.
Safety Prevent Battery Explosions Keep sparks, lighted matches, and open flame away from the top of battery. Battery gas can explode. –UN–23AUG88 Never check battery charge by placing a metal object across the posts. Use a voltmeter or hydrometer. TS204 Do not charge a frozen battery; it may explode. Warm battery to 16°C (60°F). DX,SPARKS –19–03MAR93–1/1 Prevent Acid Burns Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous.
Safety Wear Protective Clothing TS206 Operating equipment safely requires the full attention of the operator. Do not wear radio or music headphones while operating machine. –UN–23AUG88 Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. DX,WEAR2 –19–03MAR93–1/1 Handle Chemical Products Safely Check the MSDS before you start any job using a hazardous chemical. That way you will know exactly what the risks are and how to do the job safely.
Safety Dispose of Waste Properly –UN–26NOV90 Improperly disposing of waste can threaten the environment and ecology. Potentially harmful waste used with John Deere equipment include such items as oil, fuel, coolant, brake fluid, filters, and batteries. Do not pour waste onto the ground, down a drain, or into any water source. TS1133 Use leakproof containers when draining fluids. Do not use food or beverage containers that may mislead someone into drinking from them.
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS- SAVE THESE INSTRUCTIONS a. the pins on plug of extension cord are the same number, size, and shape as those on plug of charger, CAUTION: RISK OF EXPLOSIVE GASES. Working in the vicinity of lead-acid batteries is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. Read this manual and follow the instructions exactly EACH TIME you use this battery charger. b. the extension cord is properly wired and in good electrical condition, and c.
Safety Personal Precautions 1. Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes when working near batteries. 7. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working near a lead-acid battery. 2. Have plenty of fresh water and soap nearby, in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. 8. Use the battery charger for charging LEAD-ACID batteries only.
Safety TYB4761 –UN–07SEP04 Safety Sign TYB4761A –UN–07SEP04 Safety Decal Location Safety Decal NOTE: Safety decal (A) is located on back of battery charger.
Controls and Operation Preparing Battery CAUTION: A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use. 1. Make sure battery is a 6 volt or 12 volt lead-acid battery. 2. Make sure all vehicle accessories are off. 5. Study battery manufacturer’s specific precautions, such as removing or not removing cell caps while charging, and recommended rates of charge. 6.
Controls and Operation Positioning Battery Charger –UN–23AUG88 CAUTION: Risk of explosion. Battery gases produced during charging can explode. Ventilate area. Keep sparks and flames away. 2. Never place the battery charger directly above battery being charged. Gases from battery will corrode and damage charger. TS204 1. Position the battery charger in a clean, dry, well ventilated place as far from the battery as cables permit. Risk of Battery Explosion 3.
Controls and Operation Checking Battery State-of-Charge Use a voltmeter or hydrometer (A) to determine state-of charge. Refer to chart to obtain percent of charge. Hydrometer Reading Battery Test Reading 12 Volt Battery* Specific Gravity Percent of Charge 12.4 or greater 1.265 100% 12.39 to 12.25 1.225 75% 12.24 to 12.10 1.190 50% 12.09 to 11.96 1.155 25% 11.95 to 0 1.
Controls and Operation Estimating Battery Recharge Time 1. Use table to determine time needed to completely recharge battery based on battery type, present state of charge, and charging rate (amps). 2. If recharge time cannot be estimated from the table, calculate recharge time using the following formula: Recharge capacity (minutes) x 0.6 x 1.25 ÷ charge rate (amps) = approximate hours needed to recharge a totally discharged battery. EXAMPLE: 80 x 0.6 x 1.
Controls and Operation Activating and Charging a Dry Battery Listed below are six steps to activate a dry-charged battery. 1. Remember Safety. Always wear protective glasses, gloves, and clothing when handling batteries and sulfuric acid electrolyte. 2. Prepare the Battery. Remove vents and date code punch outs. If the battery or electrolyte is below 60°F, activation will be slower. 3. Add Electrolyte.
Controls and Operation TYB4793 –UN–07SEP04 Controls TY25864 Controls A—BATTERY TYPE Button B—CHARGE RATE Button C—DISPLAY MODE Button D—Status LEDs E—Display F—Storage Compartment (Power Cables and Battery Cables) OURGP12,0000051 –19–12AUG04–1/1 10-6 091604 PN=17
Controls and Operation Charging Battery Installed in Vehicle CAUTION: Risk of explosion. Battery gases produced during charging can explode. Ventilate area. Keep sparks and flames away. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury. NEVER charge a frozen battery. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use.
Controls and Operation 4. Connect one clamp of the battery charger to the UNGROUNDED battery terminal using (a) or (b) below: a. Negative-Grounded Vehicles: Connect Positive (red) clamp (A) of battery charger to Positive (Ungrounded) battery terminal. b. Positive-Grounded Vehicles: Connect Negative (black) clamp of battery charger to Negative (Ungrounded) battery terminal. NOTE: Rock or twist clamp back and forth several times to make a good connection.
Controls and Operation NOTE: Charger is set to default state of 2 amp (2A) charge rate and 12V REGULAR battery type. 7. Press CHARGE RATE button (B) to select desired charging amps as follows: –UN–07SEP04 • 2 amp (2A)- for small batteries commonly used in garden tractors, snow mobiles, and motorcycles. Not for use as trickle charger or for larger batteries. • 15A or 40A- for automotive, marine, and deep cycle batteries. Not for industrial applications. TYB4762 8.
Controls and Operation NOTE: When the display indicates 77% charged, the battery is charged well enough to start most vehicles. NOTE: When charging is completed, the CHARGE (green) LED illuminates and the battery charger switches to the Maintain Mode, or Float Mode, of operation. In this mode, the battery charger delivers a small current when necessary to keep the battery fully charged.
Controls and Operation Charging Battery Outside of Vehicle CAUTION: Risk of explosion. Battery gases produced during charging can explode. Ventilate area. Keep sparks and flames away. When disconnecting battery, remove battery ground cable first. NEVER charge a frozen battery. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use.
Controls and Operation 2. To keep a safe distance from the battery, attach an 6-gauge (AWG) or heavier insulated jumper cable (A), at least 61 cm (24 in.) long, to the Negative battery terminal. (Jumper cable is not provided.) –UN–25JUN04 3. Connect Positive (red) clamp (B) of battery charger to Positive terminal of battery. Rock or twist clamp back and forth to improve connection. TYB4727 4. Holding free end of jumper cable, stand as far from battery as possible.
Controls and Operation NOTE: Charger is set to default state of 2 amp (2A) charge rate and 12V REGULAR battery type. 6. Press CHARGE RATE button (D) to select desired charging amps as follows: –UN–07SEP04 • 2 amp (2A)- for small batteries commonly used in garden tractors, snow mobiles, and motorcycles. Not for use as trickle charger or for larger batteries. • 15A or 40A- for automotive, marine, and deep cycle batteries. Not for industrial applications. TYB4792 7.
Controls and Operation NOTE: When display indicates 77% charged, battery is charged well enough to start most vehicles. NOTE: When charging is completed, the CHARGE (green) LED illuminates and the battery charger switches to the Maintain Mode, or Float Mode, of operation. In this mode, the battery charger delivers a small current when necessary to keep the battery fully charged.
Controls and Operation Starting Engine CAUTION: Risk of explosion. Battery gases produced during charging can explode. Ventilate area. Keep sparks and flames away. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury. Do not use for marine (boat) applications. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use.
Controls and Operation 4. Connect one clamp of the battery charger to the UNGROUNDED battery terminal using (a) or (b) below: a. Negative-Grounded Vehicles: Connect Positive (red) clamp (A) of battery charger to Positive (Ungrounded) battery terminal. b. Positive-Grounded Vehicles: Connect Negative (black) clamp of battery charger to Negative (Ungrounded) battery terminal. NOTE: Rock or twist clamp back and forth several times to make a good connection.
Controls and Operation CAUTION: NEVER charge a frozen battery. IMPORTANT: Do not use battery charger to start vehicle without a battery in it. 7. Set CHARGE RATE button (B) to select 100A START . –UN–07SEP04 NOTE: Only the 100A START, CHARGING, and BATTERY TYPE LED’s should be illuminated. NOTE: When the engine is not cranking, the battery charger delivers charge at rate of 20 amps.
Controls and Operation Testing Battery Installed in Vehicle CAUTION: Risk of explosion. Battery gases produced during charging can explode. Ventilate area. Keep sparks and flames away. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury. NEVER charge a frozen battery. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use.
Controls and Operation IMPORTANT: DO NOT plug battery charger into power receptacle or set any charger controls until ALL connections have been made. Turn all vehicle switches OFF (ignition, lights, radio, etc.) before connecting battery charger. Turn all battery charger switches and timers OFF before connecting battery charger. 1. Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood, door, or moving engine parts. –UN–25JUN04 2. Determine which battery terminal is the POSITIVE terminal.
Controls and Operation 7. Observe Status LEDs (B). Status LEDs illuminate under the following conditions: TYB4764 NOTE: If the CHARGE RATE button is not pressed within ten minutes of powering up the unit, the unit will operate for that period as a tester, not a charger. After ten minutes, if no button is pressed, the unit will automatically switch from tester to charger, set to charge rate of 2 amps and 12V REGULAR battery type (default condition).
Controls and Operation Testing Battery Outside of Vehicle CAUTION: Risk of explosion. Battery gases produced during charging can explode. Ventilate area. Keep sparks and flames away. When disconnecting battery, remove battery ground cable first. NEVER charge a frozen battery. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use.
Controls and Operation 2. To keep a safe distance from the battery, attach an 6-gauge (AWG) or heavier insulated jumper cable (A), at least 61 cm (24 in.) long, to the Negative battery terminal. (Jumper cable is not provided.) –UN–25JUN04 3. Connect Positive (red) clamp (B) of battery charger to Positive terminal of battery. Rock or twist clamp back and forth to improve connection. TYB4727 4. Holding free end of jumper cable, stand as far from battery as possible.
Controls and Operation 6. Observe Status LEDs (D). Status LEDs illuminate under the following conditions: TYB4765 NOTE: If the CHARGE RATE button is not pressed within ten minutes of powering up the unit, the unit will operate for that period as a tester, not a charger. After ten minutes, if no button is pressed, the unit will automatically switch from tester to charger, set to charge rate of 2 amps and 12V REGULAR battery type (default condition).
Controls and Operation Testing Alternator CAUTION: Risk of explosion. Battery gases produced during charging can explode. Ventilate area. Keep sparks and flames away. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury. NEVER charge a frozen battery. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use.
Controls and Operation 4. Connect one clamp of the battery charger to the UNGROUNDED battery terminal using (a) or (b) below: a. Negative-Grounded Vehicles: Connect Positive (red) clamp (A) of battery charger to Positive (Ungrounded) battery terminal. b. Positive-Grounded Vehicles: Connect Negative (black) clamp of battery charger to Negative (Ungrounded) battery terminal. NOTE: Rock or twist clamp back and forth several times to make a good connection.
Controls and Operation 9. Observe Status LEDs (D). Status LEDs illuminate under the following conditions: –UN–07SEP04 • CHARGED (green) LED illuminates if output of charging system is at normally desired level. • CHARGING (yellow) LED does not illuminate in alternator test mode. • CHECK (red) LED illuminates if voltage is much higher or much lower than normally desired. • None of the status lights illuminate if DISPLAY MODE is set to VOLTAGE. TYB4765 10.
Controls and Operation Control Panel Guide Mode of Operation Status LEDs Charged Charging Digital Display Check Initial power-up, battery not detected O 0.0 No battery or reversed battery detected O 0 (%) or 0.0 (V) Battery tester activated - Battery tester with charged battery 0—100 O 100 - Battery tester with no battery O Voltage meter activated Alternator tester activated - Alternator tester on good alternator 0 0.0—17.
Troubleshooting Troubleshooting Battery Charger Symptom Problem Solution Battery connected and charger on, but battery not charging. Charger in tester mode, not charger mode. Press CHARGE RATE button to activate charger, and select a charge rate. Indicator lights illuminate in an erratic manner not explained in “Controls and Operation” section. Charger in a special diagnostic mode. Make sure nothing is touching the control panel, then unplug the unit and plug it in again. Charger defective.
Storage Storing Battery Charger CAUTION: Battery electrolyte is dangerous and corrosive. Wear eye protection and protective clothing when cleaning clamps. Clean clamps each time battery charger is used to prevent corrosion from battery electrolyte. TYB4760 –UN–07SEP04 Store battery charger in a clean, dry place.
Specifications Battery Charger Specifications Model .................................................................................................... Type ...................................................................................................... TY25864 Battery Charger/Engine Starter Maximum Input — Voltage ............................................................................................. — Cycles ...................................................................................
Warranty Warranty John Deere Company (“John Deere”) warrants to the original purchaser of each new John Deere Battery Charger that it will repair or replace, as John Deere elects, any part of the battery charger that is defective in material or workmanship as delivered to the purchaser if the defect appears within one year from date of purchase. This warranty applies only to purchases from authorized John Deere dealers.
Chargeur de batterie Speed-Smart 6/12V 2/15/40/100A LIVRET D’ENTRETIEN Chargeur de batterie TY25864 OMTY25887 Édition 16Sep04 (FRENCH) John Deere Merchandise Division Litho in U.S.A.
Introduction Avant-propos MERCI d’avoir acheté un produit John Deere. habituels. N’utiliser que les pièces de rechange et les éléments de fixation appropriés. LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET pour assimiler les méthodes d’utilisation et d’entretien correctes de ce chargeur de batterie. Respecter cette règle pour éviter tout risque de blessures ou de dégâts matériels. Il se peut que ce livret et les autocollants de sécurité du chargeur de batterie soient disponibles dans d’autres langues.
Table des matières Page Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-1 Commandes et fonctionnement Préparation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Positionnement du chargeur de batterie . . . . . . . 10-1 Vérification de l’état de charge de la batterie . . . 10-2 Calcul de la capacité nominale de réserve d’une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Estimation du temps de charge de la batterie. . .
Table des matières ii 092704 PN=2
Sécurité Identification des symboles de mise en garde –UN–07DEC88 Voici le symbole de mise en garde. Il apparaı̂t sur la machine ou dans la présente publication pour prévenir d’un risque potentiel de blessure. T81389 Respecter tous les conseils de sécurité ainsi que les consignes générales de prévention des accidents. DX,ALERT –28–29SEP98–1/1 Les affichettes de sécurité avec DANGER ou AVERTISSEMENT signalent des dangers spécifiques.
Sécurité TS201 Lire attentivement tous les messages de sécurité dans ce livret et sur les affichettes de sécurité apposées sur la machine. Maintenir les affichettes de sécurité en bon état. Remplacer les affichettes de sécurité manquantes ou endommagées. S’assurer que l’équipement neuf et les pièces de rechange comportent les affichettes de sécurité les plus récentes. Des affichettes de sécurité de rechange sont disponibles auprès du concessionnaire John Deere.
Sécurité Prévention des brûlures d’acide L’acide sulfurique contenu dans l’électrolyte des batteries est toxique. Il est suffisamment concentré pour brûler la peau, trouer les vêtements et causer la cécité en cas de contact avec les yeux. Pour éviter ces risques: 1. Remplir les batteries dans un endroit bien ventilé. 2. Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc. 3. Éviter de respirer les vapeurs quand de l’électrolyte est ajouté. 4.
Sécurité Sécurité de la manipulation des produits chimiques –UN–26NOV90 L’exposition directe aux produits chimiques dangereux peut causer de graves blessures. Dans les matériels John Deere, certains produits chimiques, tels que lubrifiants, liquides de refroidissement, peintures et adhésifs, entrent dans cette catégorie.
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À CONSERVER a. la fiche de la rallonge et celle du chargeur possèdent le même nombre de broches, de la même taille et de la même forme; ATTENTION: RISQUES DE GAZ EXPLOSIFS. Il est dangereux de travailler à proximité de batteries au plomb-acide. Les batteries produisent des gaz explosifs durant leur fonctionnement normal. Lire ce manuel et suivre les instructions à la lettre CHAQUE FOIS que ce chargeur de batterie est employé. b.
Sécurité Précautions personnelles court-circuit dans la batterie ou sur une autre pièce électrique, ce qui pourrait provoquer une explosion. 1. Porter des lunettes de protection enveloppantes et des vêtements protecteurs. Éviter de se toucher les yeux lorsque l’on travaille près de batteries. 2. Disposer d’eau fraı̂che en abondance et de savon à proximité au cas où l’acide de la batterie entrerait en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux. 3.
Sécurité TYB4761 –UN–07SEP04 Autocollant de sécurité TYB4761A –UN–07SEP04 Emplacement de l’autocollant de sécurité Autocollant de sécurité NOTE: L’autocollant de sécurité (A) se situe au dos du chargeur de batterie.
Commandes et fonctionnement Préparation de la batterie d’un morceau de carton ou autre matériau non métallique faisant office d’éventail. ATTENTION: Une batterie-marine (pour bateau) doit être sortie et chargée à terre. Il faudrait pour la charger à bord un matériel spécial pour usage marin. 5. Étudier les consignes particulières du fabricant de la batterie, concernant notamment le retrait ou non des cache-élément pour la charge et le régime de charge recommandé. 1.
Commandes et fonctionnement Vérification de l’état de charge de la batterie Relevé du voltmètre Relevé de l’hydromètre Relevé du testeur de batterie Batterie 12 V* Densité Taux de charge 12,4 ou plus 1,265 100 % 12,39 à 12,25 1,225 75 % 12,24 à 12,10 1,190 50 % 12,09 à 11,96 1,155 25 % 11,95 à 0 1,120 0% –UN–08OCT96 Se servir d’un voltmètre ou hydromètre (A) pour déterminer l’état de charge. Consulter le taux de charge dans le tableau.
Commandes et fonctionnement Estimation du temps de charge de la batterie 1. Se servir du tableau pour déterminer le temps nécessaire pour recharger la batterie à bloc en fonction de son type, son état de charge actuel et son régime de charge (intensité). 2.
Commandes et fonctionnement Activation et charge d’une batterie sèche Voici les six étapes d’activation d’une batterie chargée sèche. 1. Prendre les mesures de sécurité. Toujours porter des lunettes, gants et vêtements de protection lors de la manipulation de batteries et de l’électrolyte à l’acide sulfurique. 2. Préparer la batterie. Retirer les évents et les pièces perforées portant le code de datation.
Commandes et fonctionnement TYB4793 –UN–07SEP04 Commandes Commandes TY25864 A—Bouton du TYPE DE BATTERIE B—Bouton du RÉGIME DE CHARGE C—Bouton du MODE D’AFFICHAGE D—DEL d’état E—Affichage F—Compartiment de rangement (câbles d’alimentation et de batterie) OURGP12,0000051 –28–12AUG04–1/1 10-5 092704 PN=16
Commandes et fonctionnement Charge d’une batterie installée dans un véhicule ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz dégagés par la batterie durant la charge peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir à l’écart des étincelles et flammes. Se tenir à l’écart des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces susceptibles de causer des blessures. NE JAMAIS charger une batterie gelée. Une batterie-marine (pour bateau) doit être sortie et chargée à terre.
Commandes et fonctionnement 4. Fixer une pince du chargeur de batterie à la borne de batterie NON MISE À LA MASSE selon le cas (a) ou (b) ci-dessous: a. Véhicules avec borne négative à la masse: Relier la pince positive (rouge) (A) du chargeur à la borne positive (non mise à la masse) de la batterie. b. Véhicules avec borne positive à la masse: Relier la pince négative (noire) du chargeur à la borne négative (non mise à la masse) de la batterie.
Commandes et fonctionnement NOTE: Par défaut, le chargeur est réglé sur un régime de 2 A et un type de batterie 12V REGULAR (12 V STANDARD). 7. Appuyer sur le bouton du RÉGIME DE CHARGE (B) pour sélectionner l’intensité de charge selon les indications suivantes: TYB4762 –UN–07SEP04 • 2 A - petites batteries généralement utilisées dans les microtracteurs, motoneiges et motocycles. À ne pas employer comme chargeur à régime lent ou pour plus grosses batteries.
Commandes et fonctionnement NOTE: Si une batterie est laissée à l’état déchargé pendant longtemps, elle se sulfate et risque de ne pas tenir une charge normale. Le chargeur détecte cette condition et passe à un mode spécial de désulfatation indiqué par la DEL "CHARGING" qui clignote. Si l’opération réussit, le processus de charge normal reprend, comme l’indique la DEL "CHARGING" allumée en continu. Ce mode peut prendre jusqu’à 10 heures. 9.
Commandes et fonctionnement Charge d’une batterie hors du véhicule ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz dégagés par la batterie durant la charge peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir à l’écart des étincelles et flammes. Commencer par débrancher le câble de masse de la batterie pour déconnecter celle-ci. NE JAMAIS charger une batterie gelée. Une batterie-marine (pour bateau) doit être sortie et chargée à terre. Il faudrait pour la charger à bord un matériel spécial pour usage marin.
Commandes et fonctionnement –UN–25JUN04 2. Pour se tenir à une distance sûre de la batterie, brancher un câble volant isolé de calibre AWG 6 ou plus (A), et d’au moins 61 cm (24 in.) de long, à la borne de batterie Négative. (Le câble volant n’est pas fourni.) TYB4727 3. Relier la pince positive (rouge) (B) du chargeur à la borne positive de la batterie. Imprimer plusieurs mouvement de va-et-vient ou de torsion à la pince pour assurer un bon contact. 4.
Commandes et fonctionnement NOTE: Par défaut, le chargeur est réglé sur un régime de 2 A et un type de batterie 12V REGULAR (12 V STANDARD). 6. Appuyer sur le bouton du RÉGIME DE CHARGE (D) pour sélectionner l’intensité de charge selon les indications suivantes: TYB4792 –UN–07SEP04 • 2 A - petites batteries généralement utilisées dans les microtracteurs, motoneiges et motocycles. À ne pas employer comme chargeur à régime lent ou pour plus grosses batteries.
Commandes et fonctionnement NOTE: Si une batterie est laissée à l’état déchargé pendant longtemps, elle se sulfate et risque de ne pas tenir une charge normale. Le chargeur détecte cette condition et passe à un mode spécial de fonctionnement indiqué par la DEL "CHARGING" qui clignote. Si l’opération réussit, le processus de charge normal reprend, comme l’indique la DEL "CHARGING" allumée en continu. Ce mode peut prendre jusqu’à 10 heures. 8.
Commandes et fonctionnement Démarrage du moteur ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz dégagés par la batterie durant la charge peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir à l’écart des étincelles et flammes. Se tenir à l’écart des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces susceptibles de causer des blessures. Ne pas utiliser pour des applications marines (sur bateau). Une batterie-marine (pour bateau) doit être sortie et chargée à terre.
Commandes et fonctionnement 4. Fixer une pince du chargeur de batterie à la borne de batterie NON MISE À LA MASSE selon le cas (a) ou (b) ci-dessous: a. Véhicules avec borne négative à la masse: Relier la pince positive (rouge) (A) du chargeur à la borne positive (non mise à la masse) de la batterie. b. Véhicules avec borne positive à la masse: Relier la pince négative (noire) du chargeur à la borne négative (non mise à la masse) de la batterie.
Commandes et fonctionnement ATTENTION: NE JAMAIS charger une batterie gelée. IMPORTANT: Ne pas se servir d’un chargeur pour faire démarrer un véhicule sans batterie. –UN–07SEP04 7. Régler le bouton du RÉGIME DE CHARGE (B) sur "100A START" (DÉMARRAGE 100 A). IMPORTANT: NE PAS lancer le moteur pendant plus de 5 secondes à la fois. Attendre au moins 2 minutes entre chaque tentative de démarrage du moteur.
Commandes et fonctionnement Mise à l’essai d’une batterie installée dans un véhicule ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz dégagés par la batterie durant la charge peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir à l’écart des étincelles et flammes. Se tenir à l’écart des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces susceptibles de causer des blessures. NE JAMAIS charger une batterie gelée. Une batterie-marine (pour bateau) doit être sortie et chargée à terre.
Commandes et fonctionnement IMPORTANT: NE PAS brancher le chargeur de batterie dans une prise de courant ou toucher à ses commandes tant que TOUTES les connexions n’ont pas été effectuées. Avant de brancher le chargeur de batterie, mettre tous les interrupteurs du véhicule sur ARRÊT (allumage, éclairage, radio, etc.). Mettre tous les interrupteurs du chargeur et son minuteur sur ARRÊT avant de le brancher. 1. Positionner les cordons c.a. et c.c.
Commandes et fonctionnement 7. Observer les DEL d’état (B). Les DEL d’état s’allument dans les cas suivants: TYB4764 NOTE: Si le bouton "CHARGE RATE" (RÉGIME DE CHARGE) n’a pas été actionné dans les dix minutes qui suivent la mise sous tension de l’unité, celle-ci fonctionne comme testeur et non pas comme chargeur pendant cette période.
Commandes et fonctionnement Mise à l’essai d’une batterie hors du véhicule ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz dégagés par la batterie durant la charge peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir à l’écart des étincelles et flammes. Commencer par débrancher le câble de masse de la batterie pour déconnecter celle-ci. NE JAMAIS charger une batterie gelée. Une batterie-marine (pour bateau) doit être sortie et chargée à terre.
Commandes et fonctionnement –UN–25JUN04 2. Pour se tenir à une distance sûre de la batterie, brancher un câble volant isolé de calibre AWG 6 ou plus (A), et d’au moins 61 cm (24 in.) de long, à la borne de batterie Négative. (Le câble volant n’est pas fourni.) TYB4727 3. Relier la pince positive (rouge) (B) du chargeur à la borne positive de la batterie. Imprimer plusieurs mouvement de va-et-vient ou de torsion à la pince pour assurer un bon contact. 4.
Commandes et fonctionnement 6. Observer les DEL d’état (D). Les DEL d’état s’allument dans les cas suivants: TYB4765 NOTE: Si le bouton "CHARGE RATE" (RÉGIME DE CHARGE) n’a pas été actionné dans les dix minutes qui suivent la mise sous tension de l’unité, celle-ci fonctionne comme testeur et non pas comme chargeur pendant cette période.
Commandes et fonctionnement Mise à l’essai d’un alternateur ATTENTION: Risque d’explosion. Les gaz dégagés par la batterie durant la charge peuvent exploser. Ventiler l’endroit. Tenir à l’écart des étincelles et flammes. Se tenir à l’écart des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces susceptibles de causer des blessures. NE JAMAIS charger une batterie gelée. Une batterie-marine (pour bateau) doit être sortie et chargée à terre.
Commandes et fonctionnement 4. Fixer une pince du chargeur de batterie à la borne de batterie NON MISE À LA MASSE selon le cas (a) ou (b) ci-dessous: a. Véhicules avec borne négative à la masse: Relier la pince positive (rouge) (A) du chargeur à la borne positive (non mise à la masse) de la batterie. b. Véhicules avec borne positive à la masse: Relier la pince négative (noire) du chargeur à la borne négative (non mise à la masse) de la batterie.
Commandes et fonctionnement 9. Observer les DEL d’état (D). Les DEL d’état s’allument dans les cas suivants: TYB4765 10. Pour débrancher le chargeur après l’utilisation, commencer par débrancher son cordon d’alimentation. Puis retirer la pince du châssis du véhicule ou bloc-moteur et ensuite la pince de la borne de batterie. –UN–07SEP04 • La DEL "CHARGED" (green) s’allume si la sortie du système de charge est au niveau normalement désiré.
Commandes et fonctionnement Guide du panneau de commande Mode de fonctionnement DEL d’état "Charged" "Charging" Affichage numérique "Check" Mise sous tension initiale, pas de batterie détectée O 0.0 Pas de batterie ou batterie inversée détectée O 0 (%) ou 0.0 (V) Testeur de batterie activé - Testeur de batterie avec batterie chargée 0—100 O 100 - Testeur de batterie sans batterie O 0 Voltmètre activé 0.0—17.
Dépannage Dépannage du chargeur de batterie Symptôme Problème Solution Batterie raccordée à chargeur sous tension mais ne se chargeant pas. Chargeur en mode de testeur et non pas de chargeur. Appuyer sur le bouton "CHARGE RATE" pour activer le chargeur et sélectionner un régime de charge. Témoins s’allumant d’une façon qui ne correspond pas aux indications de la section “Commandes et fonctionnement”. Chargeur en mode spécial de diagnostic.
Rangement Rangement du chargeur de batterie ATTENTION: L’électrolyte de batterie est dangereux et corrosif. Porter des lunettes et des vêtements protecteurs lors du nettoyage des pinces. –UN–07SEP04 Nettoyer les pinces chaque fois que le chargeur a servi pour lutter contre la corrosion causée par l’électrolyte de batterie. TYB4760 Ranger le chargeur de batterie dans un endroit propre et sec.
Caractéristiques Caractéristiques du chargeur de batterie Modèle .................................................................................................. Type ...................................................................................................... TY25864 Chargeur de batterie-démarrage moteur Entrée maximum — Tension ............................................................................................ — Cycles ............................................................
Garantie Garantie John Deere Company (“John Deere”) s’engage auprès de l’acheteur d’origine de chaque chargeur de batterie John Deere neuf à réparer ou remplacer, à son gré, toute partie du chargeur qui présente un vice de matériel ou de fabrication sous la forme où il a été remis à l’acheteur, à condition que ledit vice se révèle dans l’année qui suit la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’aux achats faits chez les concessionnaires John Deere agréés.
Garantie 30-2 092704 PN=42