Register your applianc e and join the Bosc h family of perks: bosch-h ome.
en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................... 1.1 Safety definitions....................................................... 1.2 General information................................................... 1.3 Safe Installation ........................................................ 1.4 Electrical safety......................................................... 1.5 State of California Proposition 65 Warnings .............. 3 3 3 3 3 4 2 Before you begin.............................
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. 1.1 Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRICAL CODE in the United States or the CANADIAN ELECTRIC CODE C22.1-latest edition in Canada as well as any provincial/state or municipal or local codes that apply ¡ Installations requiring hard wiring and terminal block The accessory terminal block/junction box model, SMZPCJB1UC, designed for permanent wire connection, is not included but can be ordered through Customer Service by calling 1-800-944-2904.
Before you begin en-us 2 Before you begin 2.3 Tools and Parts Needed Read these instructions before you begin to install your appliance. Gather these tools and additional parts before beginning the installation of your appliance. Before you begin Before you begin Tools 2.1 Inspect the Dishwasher Power drill After unpacking the dishwasher and prior to installation, thoroughly inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage. Report any damage immediately.
en-us Before you begin Water inlet hose - minimum 3/8" outer diameter copper tubing or metal braided dishwasher supply line. * Both the elbow and the water inlet hose can be found in the dishwasher supply kit SMZSH1ABUC. Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line. Watts 1,440 (max) Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electrical installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances.
Installation Preparation en-us 1. Carefully flip the unit over onto its back side with the 3 Installation Preparation Installation Preparation door facing up. After locating the proper place for your dishwasher, create an opening to allow for water, drain and electrical lines on the appropriate side. 1. Cut a hole within the 7 x 2.5" area shown. Installation Preparation 2 ½" (6.3 cm) ø 2 ½" (6.3 cm) or 7" (17.8 cm) 2.
en-us Installation Procedure 4. Attach the hot water line to the elbow. Use two wrenches to tighten, using one to stabilize and avoid putting stress on the water inlet valve. 2. Raise the front of the dishwasher to approximately 1/2" lower than the height of the opening by turning all three feet. The maximum height the unit can be raised to is 34.5" (867.3 mm) 3. Use a level on the top front to see that the feet are even. 4.
Installation Procedure 4.4 Attach Power Cord ▶ Plug the end of the supply cord into the back of the dishwasher. ‒ Be sure to push it all the way in until fully seated. en-us CAUTION Avoid sharp edges ▶ Do not break the mounting brackets; causes sharp edges. 1. Grasp mounting bracket with pliers and fold bracket at the perforation over onto itself. The outlet for the power supply cord should be located in a cabinet or wall adjacent to the dishwasher cabinet.
en-us Installation Procedure 1. Grasp mounting bracket with pliers and fold bracket at the perforation over onto itself. 2. Attach mounting brackets to the frame with included screws. 2. Using both hands, push dishwasher 1/3 of the way into the cabinet and STOP. 3. Pull the hoses and power cord through the hole in cabinet as shown. 4. Push the unit 2/3 of the way into the opening and STOP. 5. Reach into adjacent cabinet and pull hoses and excess power cord completely out so they do not get kinked.
Installation Procedure 6. Finally, push the unit in until flush with cabinet door. en-us 3. Make sure the top of the door is no less than 1/4" (6mm) from the underside of the counter. 4.7 Level the Dishwasher Now that the dishwasher is in the cabinet, check the levels again. 1. Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower front. 4.8 Secure the Dishwasher 1. Center the dishwasher in the opening. x = x 2. Use a level to check that your dishwasher is level.
en-us Dishwasher Connection 2. If using the Top Mount, and screw the 1/2" (12.7mm) wood screws through the holes in the mounting brackets. Choose the bracket hole best suited for your installation. If the dishwasher came with a protective barrier, screw through the barrier. 3. For Side Mount, lift the flap on the deco strip and insert the 1/2" (12.7mm) wood screws underneath. effectiveness. Lower water temperatures will increase run times.
Dishwasher Connection en-us 4. After all connections are made, turn on the hot water and check for leaks. 5.2 Installing the Drain Connection The drain hose must be installed with either a high loop or an air gap. NOTICE: Proper drain hose installation ▶ The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 33” (84 cm) off the floor; otherwise the dishwasher may not drain properly.
en-us Customer Service 5.4 Attach the Toe Panel 1. Remove the toe panel fleece from the packaging and insert it at the base on the front of the dishwasher. 4. Your installation is complete! 6 Customer Service Customer Service With any warranty repair, we will make sure your appliance is repaired by an authorized service provider using genuine replacement parts. We use only genuine replacement parts for all repairs.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........ 1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 1.2 Informations générales............................................ 1.3 Installation sûre....................................................... 1.4 Sécurité électrique .................................................. 1.5 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie ..............................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.4 Sécurité électrique Suivez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout choc électrique. ¡ Le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre avant de fonctionner.
fr-ca Avant de commencer Plinthe 2 Avant de commencer Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de votre appareil. Avant de commencer 2.1 Inspecter le lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, inspectez-le minutieusement à la recherche d’éventuelles marchandises ou de dommages esthétiques. Signalez immédiatement tout dommage. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les 30 jours suivant l’installation.
Avant de commencer Papier abrasif Pièces Le raccord coudé avec filetage femelle 3/4 po pour tuyau à une extrémité s’adapte à votre ligne d’alimentation en eau à l’autre extrémité. Tuyau d’arrivée d’eau - tube en cuivre de 3/8 po de diamètre extérieur minimum ou conduite d’alimentation du lave-vaisselle à tresse métallique. * Le coude et le tuyau d’arrivée d’eau se trouvent dans la trousse de fournitures du lave-vaisselle SMZSH1ABUC.
fr-ca Préparation avant l’installation Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la porte comme indiqué. 3. Retirez le molleton de la plinthe à l’arrière du lave- vaisselle.
Procédure d’installation 2. Retirez la plinthe de l’avant de l’appareil (réservez-la pour plus tard) et desserrez légèrement les pieds. fr-ca 4.2 Fixer le tuyau d’évacuation 1. Remettez l’appareil à l’endroit en veillant à ce que la conduite d’eau ne soit pas pincée. 2. En faisant face à l’arrière de l’appareil, orientez le tuyau d’évacuation dans la direction de l’évier. 3. Fixez le coude à la vanne d’entrée d’eau située à l’avant du lave-vaisselle.
fr-ca Procédure d’installation 4. Une fois que l’unité est à une hauteur satisfaisante, insérez une vis de blocage du niveleur de pieds dans le pied arrière. 4.4 Fixer le cordon d’alimentation ▶ Raccordez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. ‒ Veillez à l’enfoncer à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement en place. 4.
Procédure d’installation 2. Fixez les équerres de fixation au cadre à l’aide des vis 3/4 po (19 mm) fournies. Montage latéral Le montage latéral est utilisé pour les comptoirs en marbre, granit ou autre matériau de surface solide qui ne peut être facilement percé. 1. Saisissez l’équerre de fixation avec une pince et repliez le support sur lui-même au niveau de la perforation. fr-ca 2. Fixez les équerres de fixation au cadre à l’aide des vis fournies. 4.
fr-ca Procédure d’installation 4. Poussez l’appareil à 2/3 de sa longueur dans l’ouverture et ARRÊTEZ. 4.7 Mise à niveau du lave-vaisselle Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vérifiez à nouveau les niveaux. 1. Nivelez d’un côté à l’autre en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’avant ou dans le sens inverse pour l’abaisser. 5.
Raccordement du lave-vaisselle fr-ca 3. Pour le montage latéral, soulevez le rabat de la bande déco et insérez les vis en dessous. 4.8 Fixer le lave-vaisselle 1. Centrez le lave-vaisselle dans l’ouverture. x = x 2. Si vous utilisez le montage par le haut, vissez les vis des équerres de fixation à travers les trous dans ces dernières. Choisissez le trou le mieux adapté à votre installation.
fr-ca Raccordement du lave-vaisselle Codes de plomberie ▶ Vérifiez les codes de plomberie locaux pour les procédures et accessoires de plomberie approuvés. Toute la plomberie doit être effectuée conformément aux codes nationaux et locaux. Remarque Remarques importantes pour le raccordement à l’eau : ¡ Si vous utilisez un joint à souder au lieu d’un raccord à compression, veillez à terminer tous les raccords à souder avant de raccorder la ligne d’alimentation en eau au lave-vaisselle.
Raccordement du lave-vaisselle fr-ca 5.4 Fixer la plinthe 1. Retirez le molleton de la plinthe de l’emballage et insérez-le dans la base à l’avant du lave-vaisselle. 4. Serrez le collier de serrage autour de la plomberie domestique. 2. Rentrez le haut du molleton dans l’ouverture avant de la base. Si nécessaire, repliez le bord inférieur pour un bon ajustement. 5.3 Connexion électrique et cycle d’essai 1. Pour les raccordements à une prise murale, branchez le lave-vaisselle dans la prise. 2.
fr-ca Service à la clientèle 4. L’installation est terminée! 6 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations.
es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES........................................................ 1.1 Definiciones de seguridad ....................................... 1.2 Información general ................................................ 1.3 Instalación segura ................................................... 1.4 Seguridad eléctrica ................................................. 1.5 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California .......................
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes. 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.4 Seguridad eléctrica Seguir estas instrucciones de seguridad para evitar descargas eléctricas. ¡ El lavavajillas debe estar puesto a tierra correctamente antes de la operación.
es-mx Antes de empezar Placa protectora del zócalo 2 Antes de empezar Antes de empezar Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación del aparato. Antes de empezar 2.1 Revisar el lavavajillas Después de desembalar el lavavajillas y antes de la instalación, revisarlo para descartar posibles daños cosméticos o producidos durante el transporte. Informar inmediatamente de cualquier daño. Los defectos cosméticos deben notificarse dentro del plazo de 30 días de instalación.
Antes de empezar Papel de lija grueso Componentes Conexión acodada con roscas hembra de manguera de 3/4" en un extremo y conexión a la línea de suministro de agua en el otro. Manguera de entrada de agua tubería de cobre con diámetro exterior de mínimo 3/8" o línea de suministro del lavavajillas de trenzado metálico. * Tanto el codo como la manguera de entrada de agua pueden encontrarse en el kit de suministro del lavavajillas SMZSH1ABUC.
es-mx Preparación para la instalación Si el lavavajillas debe instalarse en una esquina, asegurarse de que exista el espacio suficiente para abrir la puerta como se muestra. 3. Retirar el vellón de la placa protectora del zócalo de la parte trasera del lavavajillas.
Procedimiento de instalación 2. es-mx Retirar la placa protectora del zócalo de la parte frontal de la unidad (dejarla a un lado para más tarde) y aflojar los pies ligeramente. 4.2 Acoplar la manguera de desagüe 1. Volver a poner la unidad en posición vertical, asegurándose de que la tubería de agua no esté pellizcada. 2. Mirando hacia la parte posterior de la unidad, orientar la manguera de desagüe hacia el fregadero. 3.
es-mx Procedimiento de instalación 2. Elevar la parte frontal del lavavajillas hasta aproximadamente 1/2" más abajo que la altura de la abertura girando las tres patas. 4.4 Acoplar el cable de alimentación ▶ Conectar el extremo del cable de alimentación en la parte posterior del lavavajillas. ‒ Asegurarse de introducirlo del todo, hasta que se asiente completamente. La unidad puede elevarse hasta una altura máxima de 34,5" (867,3 mm) 3.
Procedimiento de instalación Montaje en la parte superior El montaje en la parte superior se utiliza para encimeras de madera o de otros materiales que pueden taladrarse fácilmente. es-mx 1. Agarrar el soporte de montaje con las pinzas y doblar el soporte sobre sí mismo en la perforación. PRECAUCIÓN Evitar los bordes afilados ▶ No romper los soportes de montaje; se producirían bordes afilados. 1. Agarrar el soporte de montaje con las pinzas y doblar el soporte sobre sí mismo en la perforación. 2.
es-mx Procedimiento de instalación 2. Utilizando las dos manos, empujar el lavavajillas 1/3 dentro del gabinete y parar. 6. Finalmente, empujar la unidad hasta que esté a ras con la puerta del gabinete. 3. Pasar las mangueras y el cable de alimentación por el agujero del gabinete como se muestra en la imagen. 4. Empujar la unidad 2/3 dentro de la abertura y parar. 4.7 Nivelar el lavavajillas Una vez que el lavavajillas está dentro del gabinete, comprobar de nuevo la nivelación. 1.
Conexión del lavavajillas 3. Asegurarse de que la parte superior de la puerta no se es-mx 2. Si se utiliza el montaje en la parte superior, atornillar los encuentre a menos de 1/4" (6 mm) de la parte inferior de la encimera. tornillos del soporte de montaje en los agujeros de los soportes de montaje. Elija el agujero más adecuado para su instalación. Si el lavavajillas se suministra con una barrera protectora, atornillar a través de la barrera. 3.
es-mx Conexión del lavavajillas agua alargarán los tiempos de funcionamiento. La presión del suministro de agua caliente debe estar entre 15 - 145 psi (1 - 10 bar). ADVERTENCIA Peligro de escaldaduras ▶ No realizar ningún trabajo en una línea de agua caliente bajo presión. Podrían producirse lesiones graves. Solo fontaneros cualificados deberían realizar trabajos de fontanería.
Conexión del lavavajillas es-mx 4. Apriete la abrazadera de la manguera alrededor de las tuberías domésticas. 5.3 Conexión eléctrica y ciclo de prueba 1. Para todas las conexiones de toma de corriente en 3. Si no tiene una eliminación de residuos, conecte la manguera de desagüe a la conexión de desagüe con un bucle alto o una separación para ventilación. 2. 3. 4. 5. 6. pared, conecte el lavavajillas a la toma de corriente. Encienda el suministro eléctrico.
es-mx Servicio de atención al cliente 2. Meter la parte superior del vellón en la abertura frontal de la base. En caso necesario, doblar el extremo inferior debajo para que encaje mejor. 3. Acoplar la placa protectora del zócalo con los tornillos de 3/4" de forma que esté a ras con el suelo. Utilizar tornillos negros para la placa protectora del zócalo negra y tornillos inoxidables para la placa protectora del zócalo blanca.
Register your appliance to enjoy customized benefits. Thank you for being a Bosch customer! Simply create a MyBosch account, then register your appliance. You'll find a variety of customized information in MyBosch such as: • • • • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts Easy access to manuals & appliance specifications Easy access to part lists Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.