Use and Care Manual
Table Of Contents
- Fridge-freezer
- en-us
- Table of contents
- 1 Safety
- 2 Preventing material damage
- 3 Environmental protection and energy-saving
- 4 Installation and connection
- 5 Familiarizing yourself with your appliance
- 6 Features
- 7 Basic Operation
- 8 Additional functions
- 9 Alarm
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) with WPS function
- 10.2 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) without WPS function
- 10.3 Connecting the appliance to the Home Connect™ app
- 10.4 Checking the signal strength
- 10.5 Installing updates for the Home Connect software
- 10.6 Resetting the Home Connect™ settings
- 10.7 Remote diagnostics
- 10.8 Data Protection
- 11 Refrigerator compartment
- 12 Cool-fresh compartment
- 13 Freezer compartment
- 14 Water system
- 15 Defrosting
- 16 Cleaning and maintenance
- 16.1 Preparing the appliance for cleaning
- 16.2 Cleaning the appliance
- 16.3 Removing the fittings
- 16.3.1 Removing the shelf
- 16.3.2 Removing the equipment bar
- 16.3.3 Removing the fixed shelf
- 16.3.4 Removing the door rack
- 16.3.5 Removing the pull-out containers
- 16.3.6 Removing the cool-fresh container
- 16.3.7 Removing the frozen food pull-out container
- 16.3.8 Removing the flat frozen food container
- 16.3.9 Removing the ice cube container
- 16.3.10 Removing the frozen-food carrying container
- 16.4 Removing the appliance components
- 17 Troubleshooting
- 18 Storage and disposal
- 19 Customer service
- 20 Technical specifications
- fr-ca
- Table des matières
- 1 Sécurité
- 2 Prévenir les bris matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies
- 4 Installation et branchement
- 5 Description de l'appareil
- 6 Équipement
- 6.1 Clayette
- 6.2 Rail d'équipement
- 6.3 Clayette fixe
- 6.4 Bac tiroir
- 6.5 Bac fraîcheur
- 6.6 Séparateur de bac
- 6.7 Bac à aliments congelés plat
- 6.8 Bac tiroir à aliments congelés
- 6.9 Bac de support pour aliments congelés
- 6.10 Compartiment à beurre et à fromage
- 6.11 Compartiment de contre-porte
- 6.12 Réserve à glaçons
- 6.13 Accessoires
- 7 Opération de base
- 8 Fonctions additionnelles
- 9 Alarme
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS
- 10.2 Connecter l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS
- 10.3 Connecter l'appareil à l'appli Home Connect™
- 10.4 Contrôler l’intensité du signal
- 10.5 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
- 10.6 Réinitialisez les réglages Home Connect™
- 10.7 Diagnostic à distance
- 10.8 Protection des données
- 11 Compartiment réfrigération
- 12 Compartiment fraîcheur
- 13 Compartiment congélation
- 14 Système hydraulique
- 15 Dégivrer
- 16 Nettoyage et entretien
- 16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
- 16.2 Nettoyer l'appareil
- 16.3 Retirer les pièces d’équipement
- 16.3.1 Retirer la clayette
- 16.3.2 Retirer le rail d'équipement
- 16.3.3 Retirer la clayette fixée
- 16.3.4 Retirer le compartiment de contre-porte
- 16.3.5 Retirer le bac tiroir
- 16.3.6 Retirer le bac fraîcheur
- 16.3.7 Retirer le bac tiroir à aliments congelés
- 16.3.8 Retirer le bac à produits congelés plat
- 16.3.9 Retirer la réserve à glaçons
- 16.3.10 Retirer le bac de support pour aliments congelés
- 16.4 Démonter les pièces de l'appareil
- 17 Dépannage
- 18 Entreposage et mise au rebut
- 19 Service à la clientèle
- 20 Données techniques
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Instalación y conexión
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Equipamiento
- 6.1 Bandeja
- 6.2 Barra de equipamiento
- 6.3 Bandeja fija
- 6.4 Cajón deslizante
- 6.5 Cajón fresco
- 6.6 Separador de compartimientos
- 6.7 Recipiente plano para productos congelados
- 6.8 Cajón deslizante de productos congelados
- 6.9 Recipiente para transportar productos congelados
- 6.10 Compartimiento para la mantequilla y el queso
- 6.11 Estantes de la puerta para botellas
- 6.12 Depósito para cubitos de hielo
- 6.13 Accesorios
- 7 Manejo básico
- 8 Funciones adicionales
- 9 Alarma
- 10 Home Connect™
- 10.1 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS
- 10.2 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPS
- 10.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect™
- 10.4 Verificar la intensidad de la señal
- 10.5 Instalar la actualización del software de Home Connect
- 10.6 Restablecer los ajustes de Home Connect™
- 10.7 Diagnóstico remoto
- 10.8 Protección de datos
- 11 Compartimiento de refrigeración
- 12 Compartimiento fresco
- 13 Congelador
- 14 Sistema de agua
- 15 Descongelación
- 16 Limpieza y cuidados
- 16.1 Preparar el aparato para su limpieza
- 16.2 Limpiar el aparato
- 16.3 Retirar elementos del aparato
- 16.3.1 Retirar las bandejas
- 16.3.2 Extraer la barra de equipamiento
- 16.3.3 Retirar las bandejas fijas
- 16.3.4 Retirar el botellero de puerta
- 16.3.5 Retirar el cajón deslizante
- 16.3.6 Retirar el cajón fresco
- 16.3.7 Retirar el cajón deslizante de productos congelados
- 16.3.8 Retirar el compartimiento de congelación plano
- 16.3.9 Extraer el depósito para cubitos de hielo
- 16.3.10 Extraer el recipiente para transportar productos congelados
- 16.4 Desmontar los componentes del aparato
- 17 Solucionar pequeñas averías
- 18 Almacenamiento y eliminación
- 19 Servicio de atención al cliente
- 20 Datos técnicos
Système hydraulique fr-ca
49
Le capuchon bypass filtre uniquement les particules
grossières de l'eau et peut être nettoyé si nécessaire.
Pour un capuchon bypass, adressez-vous à notre
service après-vente ou consulteznotre site Web.
Changer le filtre à eau ou le remplacer par un
capuchon bypass
1. Agrippez le couvercle du filtre par la rainure située en-
dessous, tirez-le légèrement vers l'avant et rabattez-
le vers la gauche .
2. Tournez le filtre à eau de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et retirez-le .
‒ Retirez le filtre à eau avec précaution car il peut se
trouver sous pression.
Remarque:Une partie de l'eau s'égoutte du filtre à eau
lorsque vous le retirez. Essuyez l'eau qui s'égoutte avec
un essuie-tout sec.
Conseil:Vous pouvez jeter le filtre à eau usé avec les
ordures ménagères.
3. Poussez le nouveau filtre à eau ou capuchon bypass
jusqu’en butée dans l’ouverture du filtre, puis faites-le
pivoter à 90° dans le sens horaire.
4. Rabattez le couvercle du filtre vers le haut à droite et
repoussez-le jusqu’en butée.
5. Jetez tous les glaçons produits au cours des premières
24 heures, prélevez de l'eau pendant 5minutes et jetez-
la.
14.2 Distributeur d’eau
Prélevez de l'eau froide du distributeur d'eau.
Mettre en service le distributeur d'eau
Remarque:Le système hydraulique d'un appareil
nouvellement branché, ou pourvu d'un filtre à eau neuf,
contient de l'air.
1. Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus
de bulles d'air.
Essuyez les éclaboussures d'eau avec un essuie-tout
sec.
2. Pour des raisons d'hygiène, prélevez et jetez l'eau
produite pendant 5minutes.
Prélever de l’eau
▶
Appuyez le verre contre le bouton de retrait ou placez
le verre sous le distributeur d'eau et appuyez sur .
Remarques
¡ Après un certain temps de prélèvement continu, le
distributeur d'eau et de glace s'arrête. Patientez
quelques secondes avant de prélever à nouveau de
l'eau.
¡ Après quelques cycles de prélèvement consécutifs,
le distributeur d'eau et de glace s'arrête. Patientez
quelques minutes avant de prélever à nouveau de
l'eau.
14.3 Distributeur de glaçons
Utilisez le distributeur de glaçons pour produire des
glaçons.
AVERTISSEMENT
Les pièces rotatives peuvent provoquer des blessures.
▶
Ne passez jamais la main sous ou dans le distributeur
de glaçons.
Remarque:Le distributeur de glaçons détecte
automatiquement que la réserve à glaçons est pleine.
Le remplissage de la réserve à glaçons peut prendre
jusqu'à 48heures.
Conseils
¡ Vous pouvez accélérer la production de glaçons en
réglant une température de congélation plus froide ou
en activant Super-congélation. Cela fera augmenter
légèrement la consommation d'énergie.