Use and Care Manual
Table Of Contents
- Fridge-freezer
- en-us
- Table of contents
- 1 Safety
- 2 Preventing material damage
- 3 Environmental protection and energy-saving
- 4 Installation and connection
- 5 Familiarizing yourself with your appliance
- 6 Features
- 7 Basic Operation
- 8 Additional functions
- 9 Alarm
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) with WPS function
- 10.2 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) without WPS function
- 10.3 Connecting the appliance to the Home Connect™ app
- 10.4 Checking the signal strength
- 10.5 Installing updates for the Home Connect software
- 10.6 Resetting the Home Connect™ settings
- 10.7 Remote diagnostics
- 10.8 Data Protection
- 11 Refrigerator compartment
- 12 Cool-fresh compartment
- 13 Freezer compartment
- 14 Water system
- 15 Defrosting
- 16 Cleaning and maintenance
- 16.1 Preparing the appliance for cleaning
- 16.2 Cleaning the appliance
- 16.3 Removing the fittings
- 16.3.1 Removing the shelf
- 16.3.2 Removing the equipment bar
- 16.3.3 Removing the fixed shelf
- 16.3.4 Removing the door rack
- 16.3.5 Removing the pull-out containers
- 16.3.6 Removing the cool-fresh container
- 16.3.7 Removing the frozen food pull-out container
- 16.3.8 Removing the flat frozen food container
- 16.3.9 Removing the ice cube container
- 16.3.10 Removing the frozen-food carrying container
- 16.4 Removing the appliance components
- 17 Troubleshooting
- 18 Storage and disposal
- 19 Customer service
- 20 Technical specifications
- fr-ca
- Table des matières
- 1 Sécurité
- 2 Prévenir les bris matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies
- 4 Installation et branchement
- 5 Description de l'appareil
- 6 Équipement
- 6.1 Clayette
- 6.2 Rail d'équipement
- 6.3 Clayette fixe
- 6.4 Bac tiroir
- 6.5 Bac fraîcheur
- 6.6 Séparateur de bac
- 6.7 Bac à aliments congelés plat
- 6.8 Bac tiroir à aliments congelés
- 6.9 Bac de support pour aliments congelés
- 6.10 Compartiment à beurre et à fromage
- 6.11 Compartiment de contre-porte
- 6.12 Réserve à glaçons
- 6.13 Accessoires
- 7 Opération de base
- 8 Fonctions additionnelles
- 9 Alarme
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS
- 10.2 Connecter l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS
- 10.3 Connecter l'appareil à l'appli Home Connect™
- 10.4 Contrôler l’intensité du signal
- 10.5 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
- 10.6 Réinitialisez les réglages Home Connect™
- 10.7 Diagnostic à distance
- 10.8 Protection des données
- 11 Compartiment réfrigération
- 12 Compartiment fraîcheur
- 13 Compartiment congélation
- 14 Système hydraulique
- 15 Dégivrer
- 16 Nettoyage et entretien
- 16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
- 16.2 Nettoyer l'appareil
- 16.3 Retirer les pièces d’équipement
- 16.3.1 Retirer la clayette
- 16.3.2 Retirer le rail d'équipement
- 16.3.3 Retirer la clayette fixée
- 16.3.4 Retirer le compartiment de contre-porte
- 16.3.5 Retirer le bac tiroir
- 16.3.6 Retirer le bac fraîcheur
- 16.3.7 Retirer le bac tiroir à aliments congelés
- 16.3.8 Retirer le bac à produits congelés plat
- 16.3.9 Retirer la réserve à glaçons
- 16.3.10 Retirer le bac de support pour aliments congelés
- 16.4 Démonter les pièces de l'appareil
- 17 Dépannage
- 18 Entreposage et mise au rebut
- 19 Service à la clientèle
- 20 Données techniques
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Instalación y conexión
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Equipamiento
- 6.1 Bandeja
- 6.2 Barra de equipamiento
- 6.3 Bandeja fija
- 6.4 Cajón deslizante
- 6.5 Cajón fresco
- 6.6 Separador de compartimientos
- 6.7 Recipiente plano para productos congelados
- 6.8 Cajón deslizante de productos congelados
- 6.9 Recipiente para transportar productos congelados
- 6.10 Compartimiento para la mantequilla y el queso
- 6.11 Estantes de la puerta para botellas
- 6.12 Depósito para cubitos de hielo
- 6.13 Accesorios
- 7 Manejo básico
- 8 Funciones adicionales
- 9 Alarma
- 10 Home Connect™
- 10.1 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS
- 10.2 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPS
- 10.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect™
- 10.4 Verificar la intensidad de la señal
- 10.5 Instalar la actualización del software de Home Connect
- 10.6 Restablecer los ajustes de Home Connect™
- 10.7 Diagnóstico remoto
- 10.8 Protección de datos
- 11 Compartimiento de refrigeración
- 12 Compartimiento fresco
- 13 Congelador
- 14 Sistema de agua
- 15 Descongelación
- 16 Limpieza y cuidados
- 16.1 Preparar el aparato para su limpieza
- 16.2 Limpiar el aparato
- 16.3 Retirar elementos del aparato
- 16.3.1 Retirar las bandejas
- 16.3.2 Extraer la barra de equipamiento
- 16.3.3 Retirar las bandejas fijas
- 16.3.4 Retirar el botellero de puerta
- 16.3.5 Retirar el cajón deslizante
- 16.3.6 Retirar el cajón fresco
- 16.3.7 Retirar el cajón deslizante de productos congelados
- 16.3.8 Retirar el compartimiento de congelación plano
- 16.3.9 Extraer el depósito para cubitos de hielo
- 16.3.10 Extraer el recipiente para transportar productos congelados
- 16.4 Desmontar los componentes del aparato
- 17 Solucionar pequeñas averías
- 18 Almacenamiento y eliminación
- 19 Servicio de atención al cliente
- 20 Datos técnicos
fr-ca Alarme
44
8.5 Mode Fraîcheur
Pour conserver les aliments frais plus longtemps, vous
pouvez activer le mode fraîcheur sur l'appareil.
L'appareil adapte automatiquement les températures.
Compartiment réfrigération 36°F (2°C)
Compartiment fraîcheur 32°F (0°C)
Compartiment congélation Température inchangée
Activer le mode fraîcheur
▶
Appuyez sur .
a s'allume.
Désactiver le mode fraîcheur
▶
Appuyez sur .
a La température réglée auparavant s’affiche.
8.6 Éclairage intérieur
Vous pouvez éteindre l'éclairage intérieur ou régler la
luminosité.
Éclairage intérieur éteint
Luminosité minimale
Luminosité maximale
Régler l’éclairage intérieur
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur / (réglage du sous-menu) jusqu'à ce
que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des
réglages du sous-menu.
4. Appuyez sur .
8.7 Mode Sabbat
En mode Sabbat, toutes les fonctions non essentielles
sont désactivées pour vous permettre d'utiliser l'appareil le
jour du sabbat.
En mode Sabbat, les fonctions suivantes sont
désactivées:
¡ Super-réfrigération
¡ Super-congélation
¡ Alarme
¡ Distributeur d'eau
¡ Production de glaçons
¡ Éclairage intérieur
¡ Signaux sonores
¡ Messages sur le bandeau de commande
Remarque:En mode Sabbat, l'éclairage du bandeau de
commande est moins lumineux.
Activer le mode sabbat
▶
Maintenez enfoncé pendant 10secondes
jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
a s'allume.
Remarque:Au bout d'environ 80heures, l'appareil
revient en fonctionnement normal.
Désactiver le mode Sabbat
▶
Maintenez enfoncé pendant 5secondes jusqu'à
l'émission d'un signal sonore.
8.8 Notification du changement de filtre
La notification de changement de filtre s'active tous les
6mois.
s'allume.
Remarque:En cas d'augmentation de la consommation
d'eau, la notification de changement de filtre s'enclenche
plus tôt.
Désactiver la notification de changement de filtre
1. Remplacez le filtre à eau.
Le capuchon bypass ne doit pas être changé.
2. Maintenez appuyé pendant 3secondes.
a s'éteint.
a Le statut de changement du filtre est réinitialisé.
8.9 Statut de changement de filtre
Si vous remplacez le filtre avant la notification de
changement de filtre, réinitialisez le statut de changement
de filtre.
Mesure du statut de changement de filtre en
cours
Réinitialiser le statut de changement de filtre
Réinitialiser le statut de changement de filtre
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur .
a L'affichage des réglages du sous-menu indique .
3. Appuyez sur (réglage du sous-menu).
a L'affichage des réglages du sous-menu indique .
4. Appuyez sur .
Alarme
9 Alarme
Alarme
9.1 Alarme de porte
L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil
reste ouverte longtemps.
Désactiver l'alarme de porte
▶
Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur .
a L'alarme sonore est désactivée.
a s'éteint.
Alarme de porte sonore
Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de porte
sonore.
Alarme de porte sonore activée
Alarme de porte sonore désactivée
Activer l'alarme de porte sonore
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur .