[da] Brugsanvisning ................... 3 [fi] Käyttöohje ..........................18 [no] Bruksveiledning ................33 [sv] Bruksanvisning .................48 T..T95...
T..T95..
× Indholdsfortegnelse d[aB]urgsnvi Sikkerhedsanvisninger ..............................................................3 Årsager til skader................................................................................5 Beskyttelse af miljøet.................................................................5 Miljøvenlig bortskaffelse ....................................................................5 Råd om energibesparelse.................................................................
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år gamle og er under opsigt. Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning. Hvis du har pacemaker eller lignende medicinsk implantat, skal du være ekstra forsigtig med at nærme dig induktionskogesektioner, når disse er i brug.
Årsager til skader Pas på! ■ ■ Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen. Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå skader. ■ ■ ■ Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader. Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen, kan den tage skade. Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på kogesektionen.
Induktionstilberedning Fordele ved induktionstilberedning Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold til traditionelle opvarmningsmetoder, da varmen genereres direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele: ■ ■ ■ ■ Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af: ■ normalt tyndt stål ■ glas ■ ler Energibesparelse. ■ kobber Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester brænder ikke så hurtigt fast.
Lære apparatet at kende På side 2 findes oplysninger om kogezonernes mål og effekter.
Tipp-Pad og Tipp-knap Beskyttelse af Tipp-knap Inden i Tipp-knappen findes en kraftig magnet. Lad ikke Tippknappen komme tæt på magnetbånd, der indeholder data som f.eks. videobånd, disketter, kreditkort eller kort med magnetstribe. De kan blive beskadiget. Samtidig kan der opstå forstyrrelser i tv-apparater og skærme. : For personer med elektroniske implantater som f.eks. Tipp-Pad'en er programmeringsområdet, hvor kogefelter og styrketrin kan vælges med Tipp-knappen.
Valg af styrketrin: Ændring af styrketrinet Kogesektionen skal være tændt. Vælg kogefelt, og skift styrketrin med Tipp-knappen. 1. Vælg kogefelt. Drej Tipp-knappen mod den ønskede Afbryd kogefeltet 2. I de efterfølgende 5 sekunder skal du dreje Tipp-knappen, Vælg kogezonen, og drej Tipp-knappen indtil visning af k.‹ Kogefeltet afbrydes, og indikatoren for restvarme vises. Bemærk: Hvis der ikke er anbragt kogegrej på induktionskogefeltet, vil det valgte styrketrin blinke.
Styrketrin Tilberedningstid Filetter, ferske eller panerede 6-7 6-10 min. Dybfrosne filetter 6-7 8-12 min. Koteletter, ferske eller panerede*** 6-7 8-12 min. Steak (3 cm tyk) 7-8 8-12 min. Stegning / Fritering med lidt olie** Bryst (2 cm tykt)*** 5-6 10-20 min. Dybfrosset bryst*** 5-6 10-30 min. Hamburgere, kartoffelfrikadeller, (3 cm tyk)*** 4.-5. 30-40 min. Fisk og fiskefilet, fersk 5-6 8-20 min. Fisk og fiskefilet, paneret 6-7 8-20 min. Dybfrosset, paneret fisk, f.eks.
Som to uafhængige zoner Ændring af kogetrin Den fleksible zone kan anvendes som to uafhængige zoner. Sådan aktiveres funktionen Vælg den fleksible zone, og foretag ændring af styrketrin med Tipp-knappen. Tilføjelse af nyt kogegrej Se afsnittet “Indstilling af kogezone". Som enkelt kogezone Brug kogezonen i sin helhed, hvor begge zoner kombineres. Sådan aktiveres funktionen Kogesektionen skal være tændt. Vælg det fleksible felt, og tryk derefter på symbolet ï.
Funktionen tidsprogrammering Funktionen kan bruges på to forskellige måder: ■ - til automatisk afbrydelse af et kogefelt. ■ - som minutur. Automatisk afbrydelse af et kogefelt Feltet afbrydes automatisk, når den valgte tid er gået. Programmering af tilberedningstiden. Kogesektionen skal være tændt. 1. Vælge kogefelt, og vælg det ønskede styrketrin med Tipp- Når tiden er forløbet Zonen slukker.
Automatisk tidsbegrænsning Når kogefeltet er i funktion i længere tid, og der ikke foretages ændring af indstillinger, aktiveres den automatiske tidsbegrænsning. Kogefeltet ophører med at afgive varme. I den visuelle indikation til kogefeltet blinker skiftevis ” og ‰. Ved tryk på et symbol slukkes indikatoren. Nu kan kogefeltet indstilles igen. Når den automatiske tidbegrænsning aktiveres, indstilles denne i henhold til det valgte styrketrin (fra 1- til 10 timer).
Gå til grundindstillingerne 4. Vælg derefter den ønskede værdi med Tipp-knappen. Kogesektionen skal være slukket. 1. Tænd kogesektionen. 2. I løbet af de følgende 10 sekunder skal symbolet 3 holdes nede i 3 sekunder. 5. Hold igen symbolet 3 nede i mere end 3 sekunder. Indstillingerne er nu gemt korrekt. Afslut På displayene lyser ™‚ og ‹ som forhåndsindstilling. Hvis du vil forlade grundindstillingerne, skal du afbryde kogesektionen med hovedafbryderen. 3.
Reparation af nedbrud Normalt skyldes nedbrud små detaljer. Før du kontakter vores serviceafdeling, bør du tage følgende råd og vejledning i betragtning. Indikator Fejl Afhjælpning Ingen Elektricitetstilførslen er afbrudt. Kontrollér ved hjælp af andre elektriske produkter, om der er sket en afbrydelse af strømmen. Tilslutningen af apparatet er ikke udført i overensstemmelse med tilslutningsskemaet. Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med tilslutningsskemaet.
Kundeservice Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservicefortegnelse. E-nummer og FD-nummer: Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85 Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive komfurets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene findes i apparatets papirer.
Foropvarmningen Testede retter Kogefelt Tilberedning Styrketrin Varighed (Min:S) Låg Styrketrin Låg 8. cirka 6:30 Nej 2 omrøring efter ca. 10:00 Ja Kogning af ris og mælk Kogegrej: gryde Mælketemperatur: 7 °C Varm mælken op, indtil den begynder at stige.
Ý Sisällysluettelo K]iöäfty[oehj Turvallisuusohjeet ................................................................... 18 Vaurioitumissyyt................................................................................ 20 Ympäristönsuojelu................................................................... 20 Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 20 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
Pidä alle 8-vuotiaat lapset poissa laitteen ja liitäntäjohdon läheltä. Jos käytät sydämentahdistinta tai vastaavaa lääkinnällistä laitetta, ole erityisen varovainen käyttäessäsi ja lähestyessäsi induktiokeittotasoja niiden ollessa toiminnassa. Ota yhteyttä lääkäriin tai laitteen valmistajaan varmistaaksesi, että se täyttää voimassa olevat määräykset ja ota selvää mahdollisista yhteensopimattomuuksista. Palovaara! ■ Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan.
Vaurioitumissyyt ■ Huomio! ■ ■ Epätasaiset keittoastioiden pohjat voivat aiheuttaa naarmuja keittotasoon. Älä koskaan aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Muutoin voi aiheutua vahinkoja. ■ ■ Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin, näyttöjen tai keittotason merkin päälle. Muutoin keittotaso voi vaurioitua. Jos keittotason päälle tippuu kovia tai teräväpäisiä esineitä, keittotaso voi vaurioitua. Alumiinifolio ja muoviset astiat sulavat kuumien keittotasojen päälle.
Kypsentäminen induktiokeittoalueella Induktioteknologian edut Induktioteknologian toimintaperiaate on perinteiseen kuumennukseen verrattuna täysin erilainen, sillä kuumennus tapahtuu suoraan keittoastiassa. Täten se tarjoaa lukuisia etuja: ■ Keitto- ja paistoaika lyhenee, sillä itse keittoastia kuumenee. ■ Pienempi energiankulutus. ■ ■ Helpompi ylläpitää ja puhdistaa. Ruoka-ainekset eivät pala pohjaan niin nopeasti. Lämmön hallinta ja turvallisuus.
Tutustuminen laitteeseen Auf Sivulta 2 löydät tietoja keittoalueiden mitoista ja tehoista. Ohjauspaneeli Merkkivalot Kytkinalueet # Pääkytkin ‹ Toiminta – Lämpimänäpitotoiminto ‚- Š Tehoalueet ˜ Powerboost-toiminto ja lapsilukko ˜ Powerboost-toiminto ï Monikäyttöalue •/œ Jälkilämpö 3 Aikaohjelmointi ‹‹ Aikaohjelmointi " Puhdistussuoja ‚ Lapsilukko – Lämpimänäpitotoiminto x Automaattinen virrankatkaisu S Hälytin Kytkinalueet Vastaava toiminto aktivoituu merkkiä painaessa.
Tipp-Pad ja Tipp-kytkin Tipp-kytkimen ylläpito Tipp-kytkimen sisällä on voimakas magneetti. Älä vie Tippkytkintä tietoja sisältävien kohteiden, kuten videonauhojen, levyjen, luottokorttien tai magneettijuovakorttien lähelle. Ne voivat vaurioitua. Kytkin voi myöskin aiheuttaa häiriötä televisioihin ja näyttöpäätteisiin. : Henkilöt, joilla on sähköinen implantti, kuten Tipp-Pad on laitteen ohjelmointialue, jonka Tipp-kytkimellä voidaan valita keittoalueet ja tehotasot.
Tehotason valitseminen Tehotason muuttaminen Keittotason on oltava päällä. Valitse keittotaso ja muuta tehotasoa Tipp-kytkimellä. 1. Valitse keittoalue. Käännä Tipp-säädintä haluamaasi Keittoalueen pois päältä kytkentä 2. Käännä Tipp-kytkintä seuraavien 5 sekunnin aikana, kunnes ‹. Keittoalue sammuu ja näkyviin tulee jälkilämmön merkkivalo. Huomautus: Jos keittoastiaa ei ole asetettu induktiokeittoalueelle, valittu tehotaso vilkkuu. Tietyn ajan kuluttua keittoalue sammuu. keittoaluetta kohti.
Tehotaso Keittoaika 6-7 6-10 min Paistaminen/friteeraus vähäisellä öljymäärällä** Pihvit, luonnolliset tai kuorrutetut Pakastetut pihvit 6-7 8-12 min Kyljykset, luonnolliset tai kuorrutetut*** 6-7 8-12 min Pihvi (paksuus 3 cm) 7-8 8-12 min Kanan rintapala (paksuus 2 cm)*** 5-6 10-20 min Kanan rintapala, syväpakastettu*** 5-6 10-30 min Jauhelihapihvit, lihapullat (paksuus 3 cm)*** 4.-5.
Käyttö kahtena erillisenä keittoalueena Tehotason muuttaminen Monikäyttöalue on asetettu oletuksena kahden erillisen keittoalueen käyttöä varten. Valitse monikäyttöalue ja muuta tehotasoa Tipp-kytkimellä. Kytkeminen toimintaan Valitse monikäyttöalue ja paina sen jälkeen merkkiä ï. Laite havaitsee uuden keittoastian ja aikaisemmin valittu tehotaso säilyy. Katso luku “Keittoalueen säätäminen".
Aikaohjelmointi Tätä toimintoa voidaan käyttää kahdella eri tapaa: ■ keittoalueen automaattinen sammutus. ■ hälytin. Keittoalueen automaattinen pois päältä kytkentä Ohjelmoidun ajan kuluttua umpeen Alue sammuu. Äänimerkki kuuluu ja keittoalueella näkyy ‹ ja aikaohjelmoinnin näytössä näkyy ‹‹ yhden minuutin ajan. Keittoalueen merkkivalo x vilkkuu. Paina mitä tahansa merkkiä, merkkivalot sammuvat ja äänimerkki deaktivoituu. Alue sammuu automaattisesti, kun valittu aika on kulunut umpeen.
Automaattinen sammutustoiminto Kun keittoalue on toiminnassa pitkään eikä asetuksiin tehdä muutoksia, automaattinen aikarajoitus aktivoituu. Keittoalue kytkeytyy pois päältä. Keittoalueen näytössä vilkkuu vuoron perään ”ja ‰. Mitä tahansa painiketta painaessa näyttö sammuu. Keittoaluetta voidaan tällöin jälleen käyttää. Kun automaattinen aikarajoitus aktivoituu, se säätyy valitun tehotason mukaan (1- 10 tuntia). Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia.
Perusasetuksiin siirtyminen 4. Valitse sen jälkeen haluamasi asetus Tipp-kytkimellä. Keittotason on oltava pois päältä. 1. Kytke keittotaso päälle. 2. Paina seuraavien 10 sekunnin aikana merkkiä 3 alhaalla 3 sekunnin ajan. 5. Paina uudelleen merkkiä 3 yli 3 sekunnin ajan. Asetukset on tallennettu oikein. Poistuminen Näyttöihin syttyy ™‚ ja ‹ näkyy esiasetuksena. Perusasetuksista voidaan poistua kytkemällä keittotaso pois päältä pääkytkimellä. 3.
Vikojen korjaaminen Viat johtuvat yleensä pienistä yksityiskohdista. Ennen tekniseen huoltopalveluun yhteyden ottoa on otettava huomioon seuraavat neuvot ja varoitukset. Merkkivalo Toimintahäiriö Ratkaisu Ei mitään Sähkövirran syöttö on katkennut. Tarkista muiden sähkölaitteiden avulla onko sähkövirran syöttö katkennut. Laitetta ei ole kytketty kytkentäkaavion mukaisesti. Tarkista, että laite on kytketty kytkentäkaavion mukaisesti. Vika sähköjärjestelmässä.
Huoltopalvelu Jos laitteesi täytyy korjata, huoltopalvelumme on käytettävissäsi. Kaikkien maiden yhteystiedot löydät oheisesta huoltoliikeluettelosta. Mallinumero ja sarjanumero: Korjaustilaus ja neuvonta häiriötilanteissa FIN 020 751 0700 Fixed line 8,27 snt/call + 7 snt/min (inc. VAT 23%) Mobile 8,27 snt/call + 15 snt/min (inc. VAT 23%) Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita laitteesi mallinumero (E-numero) ja sarjanumero (FD-numero). Tyyppikilven ja numerot löydät laitepassista.
Esilämmitys Testatut ruoka-annokset Keittoalue Keitto Tehotaso Kesto (min:s) Kansi Tehotaso Kansi 8. noin 6:30 Ei 2 sekoita noin 10:00 kuluttua Kyllä Riisipuuro Keittoastia: Pata Maidon lämpötila: 7 °C Kuumenna maitoa kunnes se alkaa nousta.
ê Innholdsfortegnelse n[oB]urksevdling Sikkerhetsanvisninger .............................................................33 Årsaker til skader............................................................................. 35 Beskyttelse av miljøet ..............................................................35 Miljøvennlig håndtering................................................................... 35 Råd om energibesparelse..............................................................
Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen. Dersom du har en pacemaker eller lignende medisinsk implantat, må du være spesielt forsiktig med å nærme deg induksjonskoketopper når disse er i bruk. Snakk med legen eller produsenten av koketoppen for å forsikre deg om at produktet oppfyller gjeldende krav, og informer deg om mulige kompatibilitetsproblemer. Brannfare! ■ Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn.
Årsaker til skader Obs! ■ ■ Kokekar med ru bunn kan lage riper i koketoppen. Sett aldri tomme kokekar på kokesonene. Det kan medføre skader. ■ ■ ■ Ikke sett varme kokekar på bryterpanelet, indikatorsonen eller på kanten til koketoppen. Det kan føre til skader. Hvis tunge eller spisse gjenstander faller oppå kokeplaten, vil den kunne bli skadet. Aluminiumsfolie og plastbeholdere smelter hvis de settes på varme kokesoner. Bruk av beskyttelsesplater over koketoppen anbefales ikke.
Matlaging ved induksjon Fordeler ved matlaging ved induksjon Induksjonsoppvarming innebærer en radikal endring i forhold til tradisjonell oppvarming, da varmen genereres direkte i kokekaret. Derfor har den flere fordeler: ■ ■ ■ ■ Uegnede kokekar Bruk aldri en spredningsplate eller kokekar av: ■ normalt tynt stål ■ glass ■ leirgryter Energibesparelse. ■ kobber Enklere rengjøring og vedlikehold. Sølte matrester brenner seg ikke så raskt fast.
Bli kjent med apparatet På side 2 finner du informasjon om kokesonenes størrelser og effekter.
Tipp-Pad og Tipp-bryter Vedlikehold av Tipp-bryteren Det er en svært kraftig magnet på innsiden av Tipp-bryteren. Den må derfor ikke være i nærheten av magnetiske media som inneholder informasjon, slik som videokassetter, disketter, kredittkort og andre kort med magnetisk stripe. De kan bli skadet. Bryteren kan også forårsake interferens i tv-apparater og skjermer.
Velg effektnivå. Endre effektnivå Koketoppen må være slått på. Velg kokesone og endre effektnivå med Tipp-bryteren. 1. Velg kokesone. For å gjøre det tipper du Tipp-bryteren mot Slå av kokesonen 2. I de følgende 5 sekunder må du dreie Tipp-bryteren helt til Velg kokesone og vri Tipp-bryteren til ‹ vises. Kokesonen slår seg av og restvarmeindikatoren lyser. Merk: Hvis det ikke finnes noen kokekar på induksjonskokesonen, vil det valgte effektnivået blinke. Etter en stund vil kokesonen slås av.
Effektnivå Steketid Stekte og panerte kjøttfileter 6-7 6-10 min Dypfryste fileter 6-7 8-12 min Stekte eller panerte koteletter*** 6-7 8-12 min Biff (3 cm tykk) 7-8 8-12 min Steke / bake med lite olje** Bryst (2 cm tykk)*** 5-6 10-20 min Bryst, dypfryst*** 5-6 10-30 min Hamburgere, kjøttboller (3 cm tykke)*** 4.-5. 30-40 min Stekt fisk og fiskefileter 5-6 8-20 min Panert fisk og fiskefileter 6-7 8-20 min Dypfryst panert fisk, f.eks.
Som to individuelle soner Endre effektnivå Den fleksible sonen leveres fra fabrikken for å bli brukt som to individuelle kokesoner. Velg den fleksible sonen og juster effektnivået med Tippbryteren. Aktivere Legge til et nytt kar Se kapittelet “Juster kokesonen". Velg den fleksible sonen og trykk deretter på symbolet ï. Det nye kokekaret registreres og effektnivået som tidligere ble valgt opprettholdes. Som én enkelt kokesone Bruke hele kokesonen ved å slå sammen begge sonene.
Tidsprogrammering Denne funksjonen kan brukes på to forskjellige måter: ■ for å slå av en kokesone automatisk. ■ som alarmklokke. Slå av en kokesone automatisk Kokesonen slår seg automatisk av når den valgte tiden er omme. Programmere koketiden. Koketoppen må være slått på. 1. Velg kokesonen og ønsket effektnivå med Tipp-bryteren. 2. Trykk på symbolet 3. Indikatoren x til kokesonen lyser. I Når tiden er løpt ut Kokesonen slår seg av.
Automatisk tidsbegrensing Når en kokesone er i bruk over lang tid og det ikke foretas noen justeringer, aktiveres den automatiske tidsbegrensningen. Kokesonen varmer ikke lenger. I den visuelle indikasjonen til kokesonen blinker vekselvis ” og ‰. Ved å trykke på hvilket som helst symbol, slås indikatoren av. Du kan nå stille inn kokesonen på nytt. Når den automatiske tidsbegrensningen aktiveres, innstilles denne i henhold til valgt effektnivå (fra 1 til 10 timer).
Tilgang til grunninnstillingene 4. Velg deretter ønsket verdi med Tipp-bryteren. Koketoppen må være slått av. 1. Slå på koketoppen. 2. I de neste 10 sekundene trykker du på symbolet 3 i 3 sekunder. 5. Trykk på symbolet 3 igjen i minst 3 sekunder. Innstillingene er nå korrekt lagret. Gå ut På displayene tennes ™‚ og ‹ som forhåndsinnstilling. For å gå ut av grunninnstillingene, må du slå av koketoppen med hovedbryteren. 3.
Reparasjon Vanligvis skyldes feil små detaljer. Før du kontakter teknisk service, bør du ta følgende råd og veiledning i betraktning. Indikator Problem Tiltak ingen Strømtilførselen er avbrutt. Kontroller ved hjelp av andre elektriske apparater om det har forekommet et strømbrudd. Tilkoblingen av apparatet er ikke gjort i samsvar med tilkoblingsskjemaet. Kontroller at apparatet er tilkoblet i henhold til tilkoblingsskjemaet. Feil på elektronisk system.
Kundeservice Hvis apparatet må repareres, står kundeservice til disposisjon. Enummer og FDnummer: Når du tar kontakt med kundeservice, må du alltid oppgi produktnummer (Enr.) og produksjonsnummer (FDnr.) for apparatet. Typeskiltet med numrene finner du på apparatpasset. Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening også under garantitiden. Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.
Forvarming Testede retter Kokesone Koking Effektnivå Varighet (Min:S) Lokk Effektnivå Lokk 8. ca. 6:30 Nei 2 rør om etter ca. 10:00 Ja Koke ris og melk Kokekar: Gryte Temperatur i melken: 7 °C Varm opp melken til den begynner å stige.
ó Innehållsförteckning s[Bv]urkanig Säkerhetsanvisningar.............................................................. 48 Orsaker till skador ........................................................................... 49 Miljöskydd ................................................................................ 50 Återvinning ........................................................................................ 50 Råd för energibesparing ................................................................
Om du har en pace-maker inopererad eller en annan medicinsk anordning, ska du vara särskilt försiktig när du använder eller närmar dig induktionshällar när dessa är igång. Vänd dig till en läkare eller till anordningens tillverkare för att försäkra dig om att de gällande bestämmelserna uppfylls och informera dig om möjliga problem med inkompatibilitet. Brandrisk! ■ Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen.
Allmän vy I följande tabell indikeras de vanligaste skadorna: Skador Orsak Åtgärd Fläckar Spill Ta omedelbart bort livsmedel som spills med en glasskrapa. Olämpliga rengöringsprodukter Använd endast rengöringsprodukter som är avsedda för spishällar. Repor Salt, socker och sand Använd inte spishällen som bricka eller bänkskiva. Den skrovliga undersidan av kärlen kan skada glaskeramiken Kontrollera kokkärlen.
Olämpliga kokkärl Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Använd aldrig värmefördelningsplattor eller kokkärl av: Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten. Kokhällen är utrustat med ett invändigt säkerhetssystem, men ett tomt kokkärl kan värmas så snabbt att funktionen "automatisk avaktivering" inte har tid att reagera och kan höja temperaturen avsevärt. Kokkärlets botten kan skrapa och skada hällens glasyta.
Kokzonerna Kokzon Aktivera och avaktivera $ Enkel kokzon Använd ett kokkärl av lämplig storlek. û Flexibel zon Se avsnittet ”flexibel zon” ð Dubbel kokzon Zonen tänds automatiskt om du använder ett kärl vars bas har samma storlek som den yttre zonen. ò Tredubbel kokzon Zonen tänds automatiskt när ett kokkärl används som har samma bottenyta som det yttre området som skall användas (ð eller ò). Använd endast kärl som lämpar sig för induktionstillagning, se bilagan "Lämpliga kärl".
Programmering av spishällen I detta kapitel beskrivs hur en kokzon ställs in. I tabellen visas effektlägen och tillagningstider för olika rätter.. 2. Under de följande 5 sekunderna, ska du vrida Tippkontrollen Sätt på och stäng av spishällen tills displayen tänds med önskat effektläge. Man sätter på och stänger av spishällen med huvudströmbrytaren. Påsättning: tryck på symbolen #. Indikatorn ovanför huvudströmbrytaren tänds. Spishällen är nu klar för användning.
Effektnivå Tillagningstid Ris (med dubbelt så mycket vatten) 2–3 15–30 min. Risgrynsgröt 2–3 30–40 min. Oskalad potatis 4–5 25–30 min. Skalad potatis med salt 4–5 15–25 min. Koka, ångkoka, fräsa Pasta* 6–7 6–10 min. Gryta, soppor 3.-4. 15–60 min. Grönsaker 2.-3. 10–20 min. Grönsaker, djupfrysta 3.-4. 7–20 min. Kokta i tryckkokare 4.-5. - Köttstek 4–5 50–60 min. Kalops 4–5 60–100 min. Gulasch 3–4 50–60 min.
Flexibel zon Du kan använda den flexibla zonen som en enda kokzon eller som två individuella kokzoner, beroende på vad du behöver för stunden. Den består av fyra induktorer som fungerar oberoende av varandra. När den flexibla zonen används aktiveras endast den del av den som täcks av kokkärlet.
Barnspärr Hällen kan spärras mot ofrivillig inkoppling för att förhindra att barn sätter på kokzonerna. Aktivera och avaktivera barnsäkerhetsspärren Automatisk barnsäkerhetsspärr Med denna funktion aktiveras barnspärren automatiskt när kokzonen slås av. Aktivera och avaktivera Spishällen måste vara avstängd. Aktivera: tryck på symbolen ˜ i cirka 3 sekunder. Indikatorn ‚ tänds i 10 sekunder. Spishällen är nu säkrad.
Ändra eller radera tiden välj kokzon genom att luta på Tipp-kontrollen. Tryck på symbolen 3 och ändra sedan koktiden med Tipp-kontrollen eller ställ in den på ‹‹. Äggklocka Äggklockan kan ställas in på upp till 99 minuter. Den är inte beroende av andra inställningar. Den här funktionen används inte för att automatiskt koppla bort en kokzon. Då tidsperioden har gått Programmering Zonen slocknar.
Grundinställningar Apparaten har flera olika grundinställningar. Dessa inställningar kan anpassas till användarens egna behov. Indikator Funktion ™‚ Automatisk barnsäkerhetsspärr ‹ Avaktiverad.* ‚ Aktiverad. ™ƒ Ljudsignaler ‹ Bekräftelsesignal och felsignal är avaktiverade. ‚ Endast bekräftelsesignalen är avaktiverad. ƒ Alla signaler är aktiverade.* ™† Automatisk programmering av tillagningstid ‹ Avstängd.
Skötsel och rengöring Råden och varningarna i detta kapitel hjälper dig att rengöra och underhålla spishällen på bästa sätt. Det bästa sättet att ta bort hård smuts är att använda en hällskrapa. Följ tillverkarens anvisningar. Spishäll Man kan skaffa lämpliga hällskrapor från kundtjänst eller i vår webbshop. Rengöring Spishällens ram Rengör hällen efter varje användning. På så sätt undviks fastbrända matrester. Rengör inte spishällen förrän den är tillräckligt kall.
Normalt ljud under apparatens funktion Induktionsuppvärmningsteknologin baserar sig på bildandet av elektromagnetiska fält som gör att värmen genereras direkt i kärlets bas. Dessa kan generera ljud eller vibrationer så som beskrivs nedan, beroende på kärlets konstruktion: Ett djupt buller som en transformator Detta ljud hörs vid tillagning med hög effektnivå. Orsaken till det är energimängden som överförs från spishällen till kokkärlet. Detta ljud försvinner eller försvagas då du minskar effektnivån.
Förvärmning Testade rätter Kokzon Tillagning Effektnivå Tid (Min:S) Lock 1. Smält smöret, blanda i mjöl och salt och värm alltihop. 1 ungefär 3:00 Nej 2. Tillsätt mjölk och låt såsen koka upp. Rör om hela tiden. 7 ungefär 5:20 Nej Effektnivå Lock 1 Nej Tillreda bechamelsås Kokkärl: Kastrull Mjölkens temperatur: 7 °C Ingredienser: 40 g smör, 40 g mjöl, 0,5 l mjölk (3,5 % fett) och en nypa salt Ø 14,5 cm 3. Låt bechamelsåsen koka i två minuter utan att sluta röra.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000833666* 9000833666 01 940320