INSTALLATION INSTRUCTIONS 36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids near this or any other appliance. Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........ 2 Product Dimensions ........................................ 4 Cabinet clearances.........................
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS insulating pad or sheet of ¼" (10,16cm) thick plywood between the range and carpeting. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. • Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range.
6” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS • In the event of an electrical power outage, the surface burners can be lit manually. To light a surface burner, hold a lit match to the burner head and slowly turn the Surface Control knob to LITE. Be careful when lighting surface burners manually. WARNING Tip Over Hazard • A child or adult could tip the range over and be killed. • Install the anti-tip device on the floor or wall as per the installation instructions.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Product Dimensions A 912.4 mm 35 15/16" B1 min: 654 mm max: 658 mm min: 25 3/4" max: 25 7/8” C2 1116 mm 43 15/16" min: 903 mm max: 929 mm min: 35 9/16" max: 36 9/16" D Cabinet clearances E F G H I J K 1. Measurement B varies according to the model: the minimum is obtained without the rear spacers (see "Island installation") and the maximum is obtained for traditional installation (slot-in installation - with the rear spacers). 2.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the backguard The side cabinet depth (clearance F) must match the front edge of the range side panel: The backguard provided is an integral part of the appliance; it must always be positioned and secured correctly on the cooktop. You can find the assembly instruction for the backguard in the instructions sheet provided.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. Fasten the side skirting to the appliance using the screw that was previously removed. 3. Fasten the front skirting to the appliance using the screws that were previously removed. 8. Repeat the procedure for the other side skirting section. 4. After the front skirting has been installed, the side skirting can be fastened correctly to the appliance. Use a screwdriver to remove the side screws.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS The side cabinet depth (clearance A) must match the front edge of the range side panel: • Before moving range ensure legs are installed completely. • The floor under the legs should be protected (wood, strips, carpet, paneling, etc.) before pushing the unit into position. • The anti-tip device must be installed, and the gas / electrical connections should be made before the range is placed in its final position.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection The appliance must sit level on the floor to ensure stability • Screw or unscrew the bottom part of the foot until the appliance is stable and level on the floor. The adjustment range of the screw is 1.37 inches (35 mm). WARNING Electrical shock hazard • This appliance is equipped with a four-prong grounding plug for your protection against electric shock and should be plugged directly into a properly grounded receptacle.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING See the rating plate for technical specifications. The rating plate is visibly located on the right side of the oven door frame. This ID plate must never be removed. Electrical shock hazard • For personal safety, this appliance must be properly grounded.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS To convert the appliance to propane gas see "Conversion to Propane gas (LPG)". The conversion must be done by a qualified technician or installer. Use a flexible gas pipe with a length of at least 5 ft (1.5 m). The gas inlet to the unit is located at the back right of the appliance. Install the pressure regulator (supplied with the unit) on the gas inlet. Install the gasket (supplied with the unit) between the inlet and the regulator.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Location of the appliance’s Gas and Electric connections The technical data tables for the nozzles and burners are shown below: 4 Gas connection 5 Electrical connection Connect the gas supply line to the unit pressure regulator using a 1/2” flex gas line connector between the manual shut-off valve and the pressure regulator. A metal flex line or fixed metal pipe must be used to connect the gas to the appliance.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Adjusting the minimum gas setting Important Notes for Gas Connection: • The appliance and its individual gas shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing of the system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa). Since all cooktop burners are of the dual-flame type, the minimum gas setting must be adjusted for both the outer and inner rings. These instructions refer to a single burner.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Invert the plastic regulator stem to achieve the configuration “B” for Propane Gas and screw it in tightly. When checking if the regulator is working properly, the inlet pressure must be at least 1" greater than the operating (manifold) pressure above. When converting for propane gas use, the pressure supplied to the regulator must be between 11" and 13" of the water column.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Remove the internal (8) and external (9) nozzles and replace them with the LPG nozzles (see "LPG nozzles table (Pressure in W.C.P.: 10”)"). Refitting the burners In order to be installed correctly, the shape of the burner skirt openings must match the shape of the openings in the burner base. CAUTION This procedure must be performed The flame-spreader crown must be centered on the burner skirt. for every burner. 5.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall and floor attachment WARNING 2. Fold the template following the horizontal dashed line. Electrical shock hazard • Use extreme caution when drilling holes in the wall or floor. There may be concealed electrical wiring behind the wall or under the floor. CAUTION WARNING • Identify the location of the electrical circuits that could be affected by the installation of the anti-tip device, then turn off power to these circuits.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. Use the specified distance from the side of the appliance to the bracket holes. Installing the anti-tip bracket: 1. Ensure that the electrical connection is in the correct position. 2. Assemble the bracket. 6. Move the bracket to the wall and fix with the two washers and screws. A qualified technician must verify the suitability of the materials in accordance with the type and condition of the wall. 3.
36” DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 9. Push the cooker towards the wall, and at the same time, insert the bracket in the plate that is fastened to the rear of the appliance. 7. Use the following distances for the distance from the side of the appliance to the bracket holes. 8. After having positioned and leveled the appliance, move the bracket close to the rear of the appliance and anchor it to the floor using the two washers and screws.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DES INSPECTEURS DES RÉSEAUX ÉLECTRIQUES LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs inflammables ou de liquides à proximité de cet appareil ou d’autres appareils.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce manuel contient des instructions et des symboles de sécurité importants. Veuillez faire attention à ces symboles et suivre toutes les instructions fournies. • Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent résister à la chaleur générée par la cuisinière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” ment. Pour allumer un brûleur de surface, maintenez une allumette allumée sur la tête du brûleur et tournez lentement le bouton de commande de surface sur LITE. Soyez prudent lorsque vous allumez manuellement les brûleurs de surface. • Contrairement à la cuisinière à gaz standard, CETTE TABLE DE CUISSON N'EST PAS AMOVIBLE. N’essayez pas de retirer la table de cuisson.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” Dimensions du produit A 912.4 mm 35 15/16" B1 min: 654 mm max: 658 mm min: 25 3/4" max: 25 7/8” C2 1116 mm 43 15/16" min: 903 mm max: 929 mm min: 35 9/16" max: 36 9/16" D Dégagements des cabinets E F G H I J K 1.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” Installation du dosseret La profondeur du cabinet latéral (dégagement A) doit correspondre au bord avant du panneau latéral de la cuisinière : Le dosseret fourni fait partie intégrante de l’appareil; il doit toujours être positionné et bien sécurisé sur la table de cuisson. Vous pouvez trouver les instructions de montage du dosseret sur la feuille d'instructions fournie.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” 7. Fixez la plinthe latérale à l'appareil à l'aide de la vis précédemment retirée. 3. Fixez la plinthe avant à l'appareil à l'aide des vis précédemment retirées. 8. Répétez la procédure pour l'autre section de plinthe latérale. 4. Une fois la plinthe avant installée, la plinthe latérale peut être correctement fixée à l'appareil. Utilisez un tournevis pour retirer les vis latérales.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” La profondeur du cabinet latéral (dégagement A) doit correspondre au bord avant du panneau latéral de la cuisinière : • Avant de déplacer la cuisinière, assurez-vous que les pieds soient complètement installés. • Le plancher, sous les socles, devrait être protégé (bois, morceau de carton, tapis, lambris, etc.) avant de positionner la cuisinière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” Branchement électrique Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement nivelé au sol • Vissez ou dévissez le pied de la partie inférieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivelé et stabilisé au sol. L'ajustement des vis est de 1,37 pouce (35 mm). AVERTISSE- Risque de choc électrique MENT • Cet appareil est équipé d’une fiche à quatre broches avec mise à la terre pour une protection contre les chocs électriques.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” Voir la plaque signalétique pour les spécifications techniques. La plaque signalétique est visiblement située du côté droit du cadre de la porte du four. Cette plaque d'identification ne devrait jamais être enlevée. AVERTISSE- Risque de choc électrique MENT • Cet appareil doit être mis à terre pour votre sécurité personnelle.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” REMARQUE IMPORTANTE DE SÉCURITÉ : La combustion de combustible de cuisson au gaz génère certains sous-produits qui figurent sur la liste des substances reconnues par l'État de Californie comme cancérigènes ou nocives pour la reproduction. Pour minimiser l'exposition à ces substances, faites toujours fonctionner cet appareil conformément aux instructions contenues dans ce manuel et assurez une bonne ventilation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” Les tableaux des données techniques des injecteurs et des brûleurs sont présentés ci-dessous : Emplacement des branchements électriques et de gaz de l'appareil Tableau de puissance et de dérivation du brûleur 4 Raccordement du gaz 5 Branchement électrique Raccordez la conduite d'alimentation en gaz au régulateur de pression de l'appareil à l'aide d'un connecteur de conduite de gaz flexible de 1/2” entre le robinet d'arrêt manuel et le régulateur de pr
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” Réglage minimum du gaz Remarques importantes pour le raccordement du gaz : • L'appareil et sa vanne d'arrêt de gaz doivent être déconnectés du système de tuyau d’alimentation durant les tests de pression sur le système à des pressions de test supérieures à 1/2 psi (3,5 kPa).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pression de 10" de colonne d'eau lorsqu'il est utilisé avec du gaz propane. Lors de la vérification du bon fonctionnement du régulateur, la pression d'entrée doit être d'au moins 1" supérieure à la pression de fonctionnement (collecteur) ci-dessus. Lors de la conversion pour une utilisation avec du gaz propane, la pression fournie au régulateur doit être comprise entre 11" et 13" de la colonne d'eau.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” 4. Retirez les injecteurs interne (8) et externe (9) et remplacez-les par les injecteurs GPL (voir «Tableau des injecteurs de GPL (Pression en W.C.P. : 10”)»). Remontage des brûleurs Pour l’installer correctement, la forme des ouvertures du dosseret du brûleur doit correspondre à la forme des ouvertures de la base du brûleur. Le répartiteur de flamme doit être centré sur le dosseret du brûleur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” Fixation au mur et au sol Positionnement du support à l'aide du modèle : 1. Choisissez le bon côté du modèle, en fonction du modèle de l’appareil. AVERTISSE- Risque de choc électrique MENT • Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous percez des trous dans les murs ou les planchers. Il se peut que des câbles électriques soient dissimulés dans les murs ou sous les planchers.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” Installation du support anti-basculement : 1. Assurez-vous que le branchement électrique soit à la bonne position. 2. Assemblez le support. 5. Utilisez la distance spécifiée entre le côté de l'appareil et les trous du support. 6. Déplacez le support contre le mur et fixez avec les deux rondelles et les vis. Un technicien qualifié doit vérifier l'adéquation des matériaux conformément au type et à l'état du mur. 3.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE BI-ÉNERGIE 36” 7. Utilisez les distances suivantes pour la distance entre le côté de l'appareil et les trous du support. 9. Poussez la cuisinière vers le mur et, en même temps, insérez le support dans la plaque qui est fixée à l'arrière de l'appareil. 8. Après avoir positionné et mis à niveau l'appareil, déplacez la bride près de l'arrière de l'appareil et ancrez-la sur le plancher en utilisant les deux rondelles et les vis.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO TÉCNICO DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN INSTALADOR CUALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD: No almacene o emplee gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......................
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este manual contiene símbolos e instrucciones importantes con relación a la seguridad. Preste atención a estos símbolos y siga las instrucciones proporcionadas. pada de ¼" (10,16 cm) de espesor entre la estufa y la alfombra. • Asegúrese de que el revestimiento de la pared que rodea la estufa puede soportar el calor generado por la misma.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” tenga un fósforo encendido en la cabeza del quemador y gire lentamente la perilla de control de la superficie hasta LITE. Tenga cuidado al encender manualmente los quemadores de la superficie. • A diferencia de la estufa de gas estándar, ESTA PLACA DE COCCIÓN NO SE PUEDE EXTRAER. No intente retirar la placa de cocción. ADVERTEN- Peligro de vuelco CIA • Tanto un niño como un adulto podrían volcar la estufa, lo que podría causar su muerte.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” Dimensiones del producto A 912.4 mm 35 15/16" B1 min: 654 mm max: 658 mm min: 25 3/4" max: 25 7/8” C2 1116 mm 43 15/16" min: 903 mm max: 929 mm min: 35 9/16" max: 36 9/16" D Distancias del armario E F G H I J K 1.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” Montaje del respaldo La profundidad lateral del armario (distancia F) debe coincidir con el borde delantero del panel lateral de la estufa: El respaldo suministrado es una parte integral del aparato y siempre debe estar posicionado y asegurado correctamente en la placa. Puede encontrar las instrucciones de montaje del respaldo en la hoja de instrucciones proporcionada.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” 3. Fije el zócalo delantero al aparato utilizando los tornillos extraídos anteriormente. 7. Fije el zócalo lateral al aparato utilizando el tornillo extraídos anteriormente. 8. Repita el procedimiento para la otra sección del zócalo lateral. 4. Una vez instalado el zócalo delantero, se puede fijar correctamente el zócalo lateral al aparato. Utilice un destornillador para extraer los tornillos laterales.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” La profundidad lateral del armario (distancia A) debe coincidir con el borde delantero del panel lateral de la estufa: • Antes de mover la estufa, asegúrese de que las patas estén completamente instaladas. • Se recomienda proteger el suelo sobre el cual se pondrá la estufa (con madera, tiras de tela, tapetes, paneles, etc.) antes de arrastrar la unidad a su posición.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” Conexión eléctrica El aparato debe colocarse en el suelo de forma nivelada para garantizar su estabilidad. • Enrosque o desenrosque la parte inferior del pie hasta que el aparato esté estable y nivelado en el suelo. El rango de ajuste del tornillo es de 1,37 pulgadas (35 mm).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” Vea la placa de identificación para las especificaciones técnicas. La placa de identificación se encuentra visiblemente ubicada a la derecha del marco de la puerta del horno. Dicha placa de identificación no debe quitarse por ningún motivo. ADVERTEN- Peligro de descarga eléctrica CIA • Para su seguridad personal, el aparato debe conectarse a tierra adecuadamente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” AVISOS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD: La quema de gas combustible genera algunos subproductos que están en la lista de sustancias que el Estado de California sabe que causan cáncer o daños reproductivos. Para reducir al mínimo la exposición a estas sustancias, utilice siempre este equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en este folleto y proporcione una buena ventilación.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” Posición de las conexiones de gas y eléctricas del aparato A continuación se muestran las tablas con los datos técnicos para las boquillas y los quemadores: 4 Conexión del gas 5 Conexión eléctrica Conecte la línea de suministro de gas al regulador de presión de la unidad mediante un conector de línea de gas flexible de 1/2" entre la válvula de cierre manual y el regulador de presión.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” Ajuste de la configuración mínima de gas Notas importantes para la conexión del gas: • El aparato y su válvula de cierre de gas individual se deben desconectar del sistema de tuberías de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema con presiones superiores a 1/2 psi (3,5 kPa).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” 3. Invierta el vástago regulador de plástico para conseguir la configuración “B” de gas propano y enrósquelo firmemente. Este aparato está diseñado para funcionar a una presión de 10" de columna de agua cuando se utiliza con gas propano. Al comprobar si el regulador funciona correctamente, la presión de entrada debe ser al menos 1" mayor que la presión de funcionamiento (del colector) anterior.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” 4. Retire las boquillas internas (8) y externas (9) y sustitúyalas con las boquillas de gas propano (vea «Tabla de las boquillas de gas propano»). Volver a montar los quemadores Para una instalación correcta, la forma de las aberturas del zócalo del quemador debe coincidir con la forma de las aberturas de la base del quemador. ATENCIÓN Este procedimiento se debe llevar a cabo para cada quemador.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” Fijación a la pared y al suelo 2. Doble la plantilla siguiendo la línea discontinua horizontal. ADVERTEN- Peligro de descarga eléctrica CIA ATENCIÓN ADVERTENCIA • Actúe con extrema precaución al taladrar agujeros en la pared o en el suelo. Podría haber cables eléctricos empotrados en la pared o debajo del suelo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” Instalación del soporte antivuelco: 1. Verifique que la conexión eléctrica esté en la posición correcta. 2. Monte el soporte. 5. Use la distancia especificada desde el lateral del aparato hasta los agujeros del soporte. 6. Mueva el soporte a la pared y fíjelo con las dos arandelas y tornillos. Un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo y la condición de la pared. 3.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL DE 36” 7. Use las siguientes distancias para la distancia desde el lateral del aparato hasta los agujeros del soporte. 9. Empuje la estufa hacia la pared y, al mismo tiempo, introduzca el soporte en la placa que está fijada a la parte trasera del aparato. ADVERTENCIA Los bordes de la abertura de ventilación trasera tienen separadores de 3/16” (5 mm) para mantener el aparato ligeramente alejado de la pared trasera.
914780093-C-032021