Use and Care Manual
44
Español
IMPORTANTE: Antes de utilizar esta herramienta, compruebe que
la herramienta para insertar esté firmemente sujetada a la virola.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
PUESTA EN SERVICIO (FIG. 1, PÁG. 2)
•Conectelaherramientaalafuentedeaireconlamangueradel
tamaño recomendado.
•Enciendaelcompresordeaireypermitaqueeltanquedeairese
llene.
•Ajusteelreguladordel
compresor de aire a 90 PSI.
Estaherramientaneumática
funciona a una presión de
serviciomáximade90PSI.
•Empujelapalancade
seguridad del acelerador
(1) hacia delante mientras
presiona el gatillo (2)
para comenzar a utilizar la
herramienta.
PARADA (FIG. 1, PÁG. 2)
•Libereelgatilloparadejardeutilizarlaherramienta.
•Ajuste/Extraigalaherramientaparainsertar.
•Unavezquehayacompletadoeltrabajo,apagueelcompresory
almacenelaherramientaneumáticadespuésdehaberlalubricado.
Por seguridad, coloque la herramienta en un soporte colgante o
sobre una placa plana y suave cuando no esté en uso.
•Cuandocambielosaccesoriosyequipamientosderectificación,
desconecte siempre el suministro de aire para evitar lesiones.
NOTICE D’EMPLOI
•Paracomenzarautilizarlaherramienta,agarrelaherramientay
presione la palanca de seguridad del acelerador mientras acciona
el gatillo.
•Paracolocarlaspiedrasyotrosaccesorios,utilicelasllaves
suministradas con la herramienta. Desconecte siempre el suministro
de aire antes de cambiar cualquiera de los accesorios.
•Larectificadorasedebeaplicargradualmentesobrelasuperficie
de trabajo hasta que la piedra o fresa se empiece a desgastar.
Reemplace siempre las fresas o piedras excesivamente
desgastadas.
•Ejerzauncontactosuaveconlapiezadetrabajoyevitecualquier
acción de golpe o fuerza excesiva.
MANTENIMIENTO
Graissage
Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie des
outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l’air
comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air comprimé
entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces
AFLOJE
AJUSTE
AJUSTE
AFLOJE
LLAVE DE 11 MM
LLAVE DE 17 MM
2
1