60V DG6C3 DG6C5 BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE CARGADOR DE BATERÍAS EN FR ES P08 P10 P17
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........................................................3 SYMBOLS...........................................................................................................4 TECHNICAL DATA.............................................................................................4 COMPONENT LIST............................................................................................5 CHARGING PROCEDURE........................................................
PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions - this manual contains important safety and operating instruction for battery charger models___DG6C3/DG6C5__. DANGER – to reduce the risk of fire or electric shock, carefully follow these instructions Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
SYMBOLS Read the operator’s manual. Warning Wear eye protection TECHNICAL DATA DG6C3 Rated Input voltage 120 V~60 Hz Output voltage 60 V Charging current EN DG6C5 Power Input 3A 5A 215 W 350 W Charge battery Li-Ion Battery model DG6B2,DG6B25,DG6B4,DG6B5. Battery capacity 2.0 Ah / 2.5 Ah /4.0 Ah/5.0 Ah Charger Type Charging time(approx.) Single Battery 2.0 Ah 40mins 25mins 2.5 Ah 50mins 30mins 4.0 Ah 80mins 50mins 5.
2 3* 4 1 EN COMPONENT LIST 1. 2. 3. 4. CHARGER CHARGE INDICATOR LIGHT BATTERY PACK * WALL-MOUNT HOLES * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold you the battery charger. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
A B >20MM 5-6MM
CHARGING PROCEDURE NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. CHARGING INSTRUCTIONS 1. CHARGING YOUR BATTERY PACK WARNING: The charger and battery pack are specifically designed to work together so do not attempt to use any other devices. Never insert or allow metallic objects into your charger or battery pack connections because an electrical failure and hazard will occur. 2.
2. 3. 4. 5. 6. a. b. c. d. EN e. f. battery for a long time, please fully charge the battery pack to ensure maximum battery life. Longer life and better performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 650F and 750F (180C-240C). Do not charge the battery pack in air temperatures below320F (00C), or above 1040F(400C). This is important as it can prevent serious damage to the battery pack.
TROUBLE SHOOTING Problems Causes Solutions The charger doesn’t work All LED lights go out Defective battery pack or charger Bad connection between battery pack and charger. 1.Try to remove battery pack from the charger and reinstall. 2.Try to use other stand-by battery packs. 3.Unplug the charger and connect it to the power source again. The charger doesn’t work and LED light flashes red. Battery pack is too cold or too hot.
TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES................................11~12 SYMBOLES......................................................................................................12 DONNÉES TECHNIQUES ........................................................................12 LISTE DES COMPOSANTS...........................................................................13 PROCÉDURE DE CHARGE............................................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Conserver ces instructions-ce manuel contient des instructions importantes concernant la sécurité et le fonctionnement pour modèles de chargeurs de batterie DG6C3/DG6C5. Attention-pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, respecter les consignes de sécurité ci-dessous.
directives du fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. En fonction des installations réalisées, il n’est cependant pas garanti que toute interférence soit exclue.
2 3* 4 1 FR LISTE DES ÉLÉMENTS 1. 2. 3. 4. CHARGEUR VOYANT DE CHARGE BATTERIE* TROUS DE MONTAGE MURAL * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l’outil. Choisissez le type d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire.
PROCEDURE DE CHARGEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. INSTRUCTIONS DE CHARGE 1. BLOC-PILE EN RECHARGE Le chargeur est conçu pour charger une ou deux batteries en même temps. AVERTISSEMENT: Le chargeur et la batterie sont spécifiquement conçus pour être utilisés ensemble, ne faites pas usage d’autres articles.
REMARQUE: Les blocs-piles réparés sont encore utilisables, mais il ne faut pas s’attendre à ce qu’ils fonctionnent aussi bien que les blocs-piles neufs. MONTAGE DU CHARGEUR SUR LE MUR Installez les vis (non fournies) dans le mur. Utilisez des vis suffisamment solides pour supporter le poids combiné du chargeur et de la batterie. (Voir Fig. B) REMARQUES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT: 1. 2. 3. 4. 5. 6. a. b. c. d. e. f.
SECTION 15 DES RÉGLEMENTATIONS DE LA FCC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR Description de l’appareil : Chargeur de batterie à double emplacement Numéro du modèle : DG6C3/DG6C5 Nom commercial : CAT® Cet appareil est conforme à la section 15 des Réglementations de la FCC.
TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD................................18 SÍMBOLOS......................................................................................................19 DATOS TÉCNICOS.........................................................................................19 LISTA DE COMPONENTES..........................................................................20 PROCEDIMIENTO DE CARGA.....................................................................
SEGURIDAD DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Conserve estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes para el modelo de cargador de baterías DG6C3/DG6C5. PELIGRO - Para evitar un riesgo de incendio o descarga eléctrica, siga detenidamente estas instrucciones. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución del cargador de baterías y del producto que utiliza una batería.
SÍMBOLOS Antes de utilizar el cargador de baterías, lea el manual Advertencia Use lentes de seguridad DATOS TÉCNICOS DG6C3 Tensión de entrada nominal DG6C5 120 V~60 Hz Tensión de salida 60 V Corriente de carga 3A 5A Entrada de energía 215 W 350 W Batería que carga ES Li-Ion Modelo de la batería DG6B2,DG6B25,DG6B4,DG6B5. Capacidad de la batería 2.0 Ah / 2.5 Ah /4.0 Ah/5.0 Ah Tipo de cargador Batería sencilla 2.0 Ah 40mins 25mins Tiempo de carga 2.5 Ah (aprox.) 4.
2 3* 4 1 ES LISTA DE PARTES 1. 2. 3. 4. CARGADOR LUZ INDICADORA DE CARGA PAQUETE DE BATERÍAS * AGUJEROS PARA MONTAR EN LA PARED * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.
PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE CARGA 1. CARGA DE SU PAQUETE DE BATERÍA El cargador está diseñado para cargar uno o dos paquetes de baterías al mismo tiempo. ADVERTENCIA: El cargador y las baterías están diseñados especialmente para funcionar juntos; por lo tanto, no intente utilizar otros dispositivos.
batería está descargada. NOTA: Las baterías reparadas son aún utilizables, pero no se debe esperar de ellas un desempeño de trabajo tan bueno como el de las baterías nuevas. MONTAR EL CARGADOR EN LA PARED Instale los tornillos (no se suministran) en la pared. Use tornillos suficientemente fuertes para sostener el peso combinado del cargador y del paquete de baterías. (Vea la Fig. B) NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA: 1. 2. ES 3. 4. 5. 6. a. b. c. d. e. f.
FCC PARTE 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR Descripción del producto : Cargador de batería de puerto doble Número de Modelo : DG6C3/DG6C5 Nombre comercial : CAT® Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar la operación indeseada.
www.catpowertools.com AR01569300 ©2021 Caterpillar. CAT, CATERPILLAR, their respective logos, "Caterpillar Yellow," the "Power Edge" trade dress as well as corporate and product identity used herein, are trademarks of Caterpillar and may not be used without permission.