OWNER’S GUIDE 650, 625s, 600 ENGLISH - FRANÇAIS - ESPAÑOL - DEUTSCHE - ITALIANO - português - 繁體中文- 日本語
CONTENTS GET TO KNOW YOUR BRAVEN................................................................................................................... 3 CHARGING YOUR BRAVEN.......................................................................................................................... 4 ASSEMBLE THE POWER ADAPTER........................................................................................................... 5 TURN ON & SYNC...................................................................
GET TO KNOW YOUR BRAVEN PHONE/pairing/pause button BATTERY INDICATOR LIGHT POWER SWITCH BATTERY CHECK BUTTON POWER/SYNC STATUS LIGHT 3.5 MM AUDIO-OUT JACK (daisy-chain) BRAVEN CHARGING PORT EXTERNAL USB CHARGING PORT VOLUME UP/SKIP TRACK 3.
CHARGING YOUR BRAVEN • Before using your BRAVEN speaker for the first time, charge it until the Power/Sync Light turns off, indicating a full charge (typically 2 to 4 hours). • For the fastest charge, plug the included USBto-Micro-USB cable into the included wall power adapter. Plug the Micro-USB connector end into the BRAVEN Charging Port. • 4 You can also charge using a powered USB port on a computer, but charge time will be longer than when charging from a wall outlet.
ASSEMBLE THE POWER ADAPTER The power adapter comes fitted with the appropriate adapter for the US region. To change to any other region adapter follow these steps: 1. To remove an adapter head, pull the release latch back on the base unit and slide the head up and out. 2. Select the appropriate power adapter for your region and slide the adapter head into the plug base until you hear a “click”. POWER ADAPTER REGIONS: 1.
TURN ON & SYNC 1. Slide the power switch up to the “on” position. You will hear the BRAVEN power up sound. 4. Go to your phone or device’s Bluetooth® settings and select the BRAVEN device from the list. 2. Activate Bluetooth® on the phone or device you are pairing with (see your 5. If asked for a passcode enter “0000” device’s instruction manual for information on activating its Bluetooth® settings). 3.
CHARGING EXTERNAL DEVICES BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 1A (most cell phones & mp3 players. Tablets and other 2A devices cannot be charged by your BRAVEN speaker) using the full-sized USB port on the left side of the speaker. To use external charging: 1. 2. 3. Turn the BRAVEN power switch on. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on the BRAVEN speaker.
SPEAKERPHONE You can use your BRAVEN speaker as a conference calling device if your phone supports this feature. When the BRAVEN is synced via Bluetooth® with your phone and a call comes in, the speaker will beep. Music, if playing, will pause, and your ringtone will play over the speaker. ANSWERING A CALL Press the Phone/Pairing Button on the BRAVEN to answer the call over the speaker. The call will be answered using the BRAVEN’s microphone and speakerphone.
DEVICE CONTROL DAISY-CHAINING While playing music and movies you can pause and skip tracks forward and back by using the following buttons on the BRAVEN speaker. You can daisy-chain multiple BRAVEN speakers together for increased sound. • Pause: Press the Phone/Pairing/Pause Button for 0.5 seconds. Press again to resume playback. Skip to next track: Press the Volume Up/Skip Track Button for 3 seconds. Skip back: Press the Volume Down/Skip Back Button for 3 seconds.
TROUBLESHOOTING I CAN’T HEAR ANYTHING FROM MY SPEAKER THE SIGNAL IS CUTTING OUT 1. BRAVEN audio levels can be controlled independently, both on the speaker and the Bluetooth® source device. Check the volume levels on both devices to ensure that they are turned up sufficiently. 1. A Bluetooth® signal can be affected by objects that obstruct the BRAVEN from a clear path to the playing device to which it is paired.
DEVICE SPECIFICATIONS 650 625s 600 PLAY TIME 20 hours* DRIVERS DECIBEL RATING FREQ. RESPONSE 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dB POWER ADAPTER Output: DC 5V 1A Output: DC 5V 1A Output: DC 5V 1A SIZE 15.9cm x 6.4cm x 4.5cm 16cm x 6.5cm x 4.6cm 15.85cm x 6.4cm x 4.5cm WEIGHT 12.6 oz. (360g) 11.6 oz. (330 g) 12 oz. (340g) BLUETOOTH® RANGE 10m/33 ft. (line of sight) 10m/33 ft. (line of sight) 10m/33 ft.
WARNINGS & CAUTIONS To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it. Do not use near bathtubs, washbowls, kitchen sinks, laundry tubs, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else that water is present. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product.
LEGAL INFORMATION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
TABLE DES MATIÈRES FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN................................................................................. 3 RECHARGER VOTRE BRAVEN...................................................................................................................... 4 ASSEMBLAGE DE L’ADAPTATEUR DE COURANT.................................................................................. 5 MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO............................................................................
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN TOUCHE DE TÉLÉPHONE/APPARIEMENT/PAUSE VOYANT DE LA BATTERIE INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT TOUCHE DE VÉRIFICATION DE LA BATTERIE VOYANT D’ALIMENTATION/ D’ÉTAT DE LA SYNCHRO PRISE DE SORTIE AUDIO 3,5 MM (connexion en guirlande) PORT DE RECHARGE DE L’ENCEINTE BRAVEN PORT USB POUR RECHARGE DE DISPOSITIF EXTERNE TOUCHE POUR AUGMENTER LE VOLUME/PASSER À LA PISTE SUIVANTE PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT TOUCHE POUR DIMINUER LE VOLUME/ RECULER LA MUSI
RECHARGER VOTRE BRAVEN • Avant d’utiliser l’enceinte BRAVEN pour la première fois, rechargez-la jusqu’à ce que le voyant d’alimentation/ de synchro s’éteigne, ce qui indique que la recharge est complète (habituellement après 2 à 4 heures). • Pour recharger l’enceinte plus rapidement, branchez le câble USB vers micro-USB inclus dans l’adaptateur de prise murale inclus. Branchez le connecteur micro-USB dans le port de recharge de l’enceinte BRAVEN.
ASSEMBLAGE DE L’ADAPTATEUR DE COURANT L’adaptateur d’alimentation est équipé d’un adaptateur approprié pour la région Etats-Unis. Pour passer à un autre adaptateur procédez comme suit: 1. Pour retirer un adaptateur de fiche, tirez le loquet de dégagement de retour sur l’unité de base et faire glisser la tête vers le haut. 2. Sélectionnez l’adaptateur de courant qui convient à votre pays et faites glisser la tête de cet adaptateur dans la fiche jusqu’à ce que vous entendiez un «clic». régions: 1. é.-U.
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO 1. Placez l’interrupteur marche/arrêt à la position « on ». L’enceinte BRAVEN émettra un son qui indique qu’elle se met sous tension. 4. Accédez aux réglages Bluetooth® de votre téléphone ou de votre dispositif, puis sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir de la liste. 2. Activez Bluetooth® sur le téléphone ou le dispositif avec lequel vous appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir comment activer sa fonction Bluetooth®). 5.
RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES L’enceinte BRAVEN permet de recharger des dispositifs USB dont l’intensité de fonctionnement est de 0,3 A à 1 A (soit la plupart des téléphones cellulaires et des lecteurs MP3; il est impossible de recharger les tablettes et les autres dispositifs de 2 A au moyen de l’enceinte BRAVEN). Pour ce faire, utilisez le port USB de taille normale du côté gauche de l’enceinte. Pour recharger un dispositif externe: 1.
MODULE MAINS LIBRES Votre enceinte BRAVEN peut servir de dispositif de conférence téléphonique si votre téléphone prend cette fonction en charge. Si l’enceinte BRAVEN est synchronisée avec votre téléphone à l’aide de la technologie Bluetooth® et que vous recevez un appel, l’enceinte émettra un bip. Si de la musique joue, elle s’arrêtera momentanément, et l’enceinte émettra votre sonnerie.
CONTRÔLE DE DISPOSITIFS CONNEXION EN GUIRLANDE Pendant la lecture de musique et de films, vous pouvez faire une pause, passer à la prochaine piste ou reculer grâce aux touches suivantes de l’enceinte BRAVEN. Vous pouvez connecter en guirlande plusieurs enceintes BRAVEN pour augmenter l’intensité sonore. Faire une pause: appuyez sur la touche de téléphone/ appariement/pause pendant 0,5 seconde. Appuyez de nouveau pour continuer la lecture.
GUIDE DE DÉPANNAGE L’ENCEINTE NE SEMBLE ÉMETTRE AUCUN SON LE SIGNAL EST COUPÉ 1. Le niveau sonore de l’enceinte BRAVEN peut être réglé séparément sur l’enceinte et sur le dispositif source Bluetooth®. Vérifiez que le volume du son des deux dispositifs est suffisamment élevé. 1. Un signal Bluetooth® peut être perturbé par des objets qui bloquent le champ d’émission entre l’enceinte BRAVEN et le dispositif qui diffuse le son et auquel elle est appariée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT 650 625s 600 DURÉE DE LECTURE 20 heures* 16 heures* 12 heures* HAUT-PARLEURS 6 W (3 W par canal) 6 W (3 W par canal) 6 W (3 W par canal) NIVEAU DE DÉCIBELS 95 dB à 0,5 m 95 dB à 0,5 m 95 dB à 0,5 m RÉPONSE DE LA FRÉQUENCE 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB ADAPTATEUR D’ALIMENTATION Sortie : 5 V CC, 1 A Sortie : 5 V CC, 1 A Sortie : 5 V CC, 1 A TAILLE 15,9 cm x 6,4 cm x 4,5 cm 16 cm x 6,5 cm x 4,6 cm 15,8
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité. Ne pas utiliser l’enceinte près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve à lessive ni d’une piscine, ni dans un sous-sol humide, ni dans un lieu où il y a de l’eau.
INFORMATIONS JURIDIQUES Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal.
CONTENIDO CONOZCA SU BRAVEN................................................................................................................................. 3 CARGUE SU BRAVEN..................................................................................................................................... 4 ENSAMBLE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE......................................................................................... 5 ENCENDER Y SINCRONIZAR.....................................................
CONOZCA SU BRAVEN BOTÓN DE TELÉFONO/ASOCIACIÓN/PAUSA luz Indicadora de la batería Interruptor de alimentación Botón de comprobación de la batería LUZ DE ESTADO DE ALIMENTACIÓN Y ESTADO DE LA SINCRONIZACIÓN CONECTOR DE SALIDA DE AUDIO DE 3,5 MM (conexión en cadena) PUERTO DE CARGA BRAVEN PUERTO DE CARGA USB EXTERNO SUBIR VOLUMEN/SALTAR PISTA CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO DE 3,5 MM LADO IZQUIERDO LADO DERECHO BAJAR VOLUMEN/SALTAR PISTA MUSICAL HACIA ATRÁS ESPAÑOL 3
CARGUE SU BRAVEN • Antes de utilizar su altavoz BRAVEN por primera vez, cárguelo hasta que se apague la luz de Alimentación/Sincronización, lo que indica una carga completa (normalmente de 2 a 4 horas). • Para una carga más rápida, enchufe el cable de USB a Micro USB suministrado en el adaptador de alimentación de pared incluido. Enchufe en el puerto de carga del BRAVEN el extremo que tiene el conector Micro USB.
ENSAMBLE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE: El adaptador de alimentación está equipado con un adaptador apropiado para la región de EE.UU.. Para cambiar a otro adaptador siga estos pasos: 1. Para quitar el adaptador de enchufes, tire del pestillo de liberación de la unidad base y deslice el cabezal hacia arriba y hacia fuera. 2. Seleccione el adaptador de corriente correcto para su región y deslice el cabezal del adaptador en el enchufe. regiones: 1. EE.UU. Japón México Unión Europea Filipinas Rusia R.U.
ENCENDER Y SINCRONIZAR 1. Deslice el interruptor de alimentación a la posición “on”. Escuchará el sonido de encendido del BRAVEN. 4. Vaya a los ajustes de Bluetooth® de su teléfono o dispositivo y seleccione el dispositivo BRAVEN en la lista. 2. Active el Bluetooth® en el teléfono o dispositivo con el que se esté asociando (vea el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener información sobre la activación de su configuración de Bluetooth®). 5.
Cargue dispositivos externos BRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB que toman desde 0,3 A a 1 A (la mayoría de los teléfonos celulares y reproductores de mp3. Las tablets y otros dispositivos de 2 A no pueden cargarse mediante su altavoz BRAVEN) mediante el puerto USB de tamaño completo que está del lado izquierdo del altavoz. Para usar la carga externa: 1. Encienda el interruptor de alimentación del BRAVEN.
TELÉFONO CON ALTAVOZ Puede utilizar su altavoz BRAVEN como dispositivo para llamadas de conferencia si su teléfono admite esta función. Cuando el BRAVEN está sincronizado con su teléfono vía Bluetooth® y entra una llamada, el altavoz emitirá un pitido. Si hay música reproduciéndose, se pausará y sonará su tono de llamada por el altavoz. RESPONDER A UNA LLAMADA Presione el botón de llamada/asociación en el BRAVEN para contestar a la llamada por el altavoz.
CONTROL DEL DISPOSITIVO CONEXIÓN EN CADENA Mientras se reproducen música o películas, puede pausar y saltar pistas hacia adelante o hacia atrás empleando los siguientes botones del altavoz BRAVEN. Puede conectar en cadena varios altavoces BRAVEN para tener un mayor sonido. Pausa: Presione el botón de Teléfono/Asociación/ Pausa durante 0,5 segundos. Presiónelo de nuevo para reanudar la reproducción.
IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO SE OYE NADA EN MI ALTAVOZ LA SEÑAL SE ESTÁ CORTANDO 1. Los niveles de audio del BRAVEN pueden controlarse de forma independiente, tanto en el altavoz como en el dispositivo de origen de Bluetooth®. Compruebe los niveles de volumen en ambos aparatos para asegurarse de que se hayan subido lo suficiente. 1. La señal de Bluetooth® puede verse afectada por objetos que obstruyan una ruta sin obstáculos del BRAVEN al dispositivo de reproducción al que está asociado.
DEVICE SPECIFICATIONS 650 625s 600 TIEMPO DE REPRODUCCIÓN 20 horas* 16 horas* 12 horas* IMPULSORES 6W (3W por canal) 6W (3W por canal) 6W (3W por canall) CLASIFICACIÓN DE DECIBELIOS 95 dB a 0,5 m 95 dB a 0,5 m 95 dB a 0,5 m RESPUESTA DE FRECUENCIA 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dB ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN Salida: CC 5 V 1 A Salida: CC 5 V 1 A Salida: CC 5 V 1 A TAMAÑO 15,9 cm x 6,4 cm x 4,5 cm 16 cm x 6,5 cm x 4,6 cm 15,85 cm x 6,4 cm x 4,5 cm PESO
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones. No lo utilice cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de cocina, tinas de lavandería, en sótanos húmedos, cerca de una piscina o en ningún otro lugar donde haya agua presente.
INFORMACIÓN LEGAL Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
INHALT IHREN BRAVEN KENNENLERNEN.............................................................................................................. 3 AUFLADEN Ihres braven....................................................................................................................... 4 Das Netzteil zusammensetzen...................................................................................................... 5 EINSCHALTEN & SYNCHRONISIEREN...............................................................
IHREN BRAVEN KENNENLERNEN TELEFON-/KOPPLUNG-/PAUSE-TASTE AKKU-ANZEIGELICHT NETZSCHALTER AKKU-PRÜFTASTE STROM/SYNCHRONISIERUNGSTATUSLICHT 3,5-MM-AUDIOAUSGANGSSTECKER (Daisy-Chain) BRAVEN-LADEANSCHLUSS EXTERNER USBLADEANSCHLUSS LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / TITEL ÜBERSPRINGEN 3,5-MM-AUDIOEINGANGSSTECKER LINKE SEITE RECHTE SEITE LAUTSTÄRKE VERRINGERN / VORHERIGER TITEL DEUTSCHE 3
AUFLADEN Ihres braven • Bevor Sie Ihren BRAVEN-Lautsprecher zum ersten Mal verwenden, laden Sie ihn auf, bis sich das Strom/ Synchronisierungs-Licht ausschaltet, und so eine vollständige Aufladung anzeigt (normalerweise 2 bis 4 Stunden). • Stecken Sie für die schnellste Aufladung das enthaltene USB-zu-Mikro-USB-Kabel in den enthaltenen Steckdosenadapter. Stecken Sie das Ende des enthaltenen Mirko-USB-Verbindungssteckers in den Ladeanschluss des BRAVEN.
Das Netzteil zusammensetzen Um das Netzteil zusammenzusetzen folgen Sie diesen Schritten: 1. 2. REGIONEN: 1. Um einen Stromadapter zu entfernen, ziehen Sie den Freigaberiegel an der Basiseinheit zurück und schieben Sie den Kopf nach oben und heraus. Wählen Sie den passenden Stromadapter für Ihre Region und schieben Sie den Adapterkopf auf den Stecker. USA Japan Mexiko Europäische Union Philippinen Russland Großbritannien Hong Kong Singapur Australien Neuseeland China 2.
EINSCHALTEN & SYNCHRONISIEREN 1. Schieben Sie den Netzschalter in die “Ein”Position. Sie hören das Aktivierungsgeräusch des BRAVEN. 2. Aktivieren Sie Bluetooth® am Telefon oder an dem Gerät, mit dem Sie koppeln möchten (lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts für Informationen, um seine Bluetooth®-Einstellungen zu aktivieren). 3.
Aufladen externer Geräte BRAVEN kann mit dem USB-Eingang an der linken Seite des Lautsprechers USB-Geräte aufladen, die 0,3 A - 1 A benötigen (Die meisten Mobiltelefone & MP3-Player. Tablets und andere 2-A-Geräte können nicht mit Ihrem BRAVEN-Lautsprecher aufgeladen werden). Um die externe Aufladung zu verwenden: GESCHÄTZTE LADEKAPAZITÄT Bei voller Aufladung, ohne dass Musik abgespielt wird, kann Ihr BRAVEN-Lautsprecher externe Geräte zu den folgenden geschätzten Werten aufladen: 1.
FREISPRECHEINRICHTUNG Sie können Ihren BRAVEN-Lautsprecher als Konferenzanrufgerät verwenden, wenn Ihr Telefon diese Funktion unterstützt. Wenn der BRAVEN per Bluetooth® mit Ihrem Telefon verbunden ist und ein Anruf eingeht, piept der Lautsprecher. Wenn Musik abgespielt wird, wird sie gestoppt und Ihr Klingelton wird über den Lautsprecher abgespielt. EINEN ANRUF BEANTWORTEN Drücken Sie die Telefon-/Kopplungs-Taste am BRAVEN, um den Anruf über den Lautsprecher zu beantworten.
GERÄTESTEUERUNG DAISY-CHAINING Während Musik und Filme abgespielt werden, können Sie Titel pausieren, über- und zurückspringen, indem Sie die folgenden Tasten auf Ihrem BRAVEN-Lautsprecher drücken. Sie können mehrere BRAVEN-Lautsprecher für verbesserten Klang verbinden (Daisy Chain). Pause: Drücken Sie die Telefon/Kopplung/Pause-Taste 0,5 Sekunden lang. Drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
FEHLERBEHEBUNG MEINE LAUTSPRECHER GEBEN KEINEN TON AUS DAS SIGNAL WIRD UNTERBROCHEN 1. Die Audiopegel von BRAVEN können individuell gesteuert werden, sowohl am Lautsprecher, als auch am Bluetooth®Quellgerät. Überprüfen Sie die Lautstärkepegel an beiden Geräten, um sicherzustellen, dass sie ausreichend sind. 1. Ein Bluetooth®-Signal kann durch Gegenstände beeinflusst werden, die den BRAVEN an einem direkten Weg zum Abspielgerät, mit dem er gekoppelt ist, hindern.
GERÄTESPEZIFIKATIONEN 650 625s 600 LAUFZEIT 20 Stunden* 16 Stunden* 12 Stunden* TREIBER 6W (3W pro Kanal) 6W (3W pro Kanal) 6W (3W pro Kanal) DEZIBEL-WERTE 95 dB bei 0,5 m 95 dB bei 0,5 m 95 dB bei 0,5 m FREQUENZBEREICH 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB STROMADAPTER Ausgang: DC 5 V 1 A Ausgang: DC 5 V 1 A Ausgang: DC 5 V 1 A GRÖSSE 15,9 cm x 6,4 cm x 4,5 cm 16 cm x 6,5 cm x 4,6 cm 15,85 cm x 6,4 cm x 4,5 cm GEWICHT 12,6 oz.
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden.
RECHTLICHE INFORMATIONEN Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein.
INDICE CONOSCERE IL BRAVEN............................................................................................................................... 3 ricaricare il tuo Braven.................................................................................................................... 4 Montaggio dell’alimentatore....................................................................................................... 5 ACCENSIONE E SINCRONIZZAZIONE...................................................
CONOSCERE IL BRAVEN PULSANTE TELEFONO/ACCOPPIAMENTO/PAUSA SPIA INDICATORE BATTERIA INTERRUTTORE DI ACCENSIONE PULSANTE CONTROLLO BATTERIA SPIA STATO ALIMENTAZIONE/ SINCRONIZZAZIONE JACK USCITA AUDIO 3,5 MM (daisy-chain) PORTA RICARICA DEL BRAVEN PORTA RICARICA USB ESTERNA VOLUME SU/SALTA TRACCIA JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM LATO SINISTRO LATO DESTRO VOLUME GIÙ/TORNA INDIETRO ITALIANO 3
ricaricare il tuo Braven • • • 4 Prima di utilizzare l’altoparlante BRAVEN per la prima volta, ricaricarlo fino a che la spia alimentazione/sincronizzazione non si spegne indicando una ricarica completa (di solito da 2 a 4 ore). Per una ricarica più veloce, inserire il cavo USBMicro-USB in dotazione nell’adattatore a parete accluso. Inserire l’estremità del connettore MicroUSB nella porta per la ricarica del BRAVEN.
Montaggio dell’alimentatore Per montare l’alimentatore seguire questi passi: 1. 2. regioni: 1. Per rimuovere la presa dell’alimentatore, spingere indietro l’elemento di blocco sull’unità di base e far scorrere la testa verso l’alto e all’esterno. Selezionare l’alimentatore appropriato per la vostra regione e far scorrere la testa dell’alimentatore nella presa. STATI UNITI GIAPPONE MESSICO UNIONE EUROPEA FILIPPINE RUSSIA REGNO UNITO HONG KONG SINGAPORE AUSTRALIA NUOVA ZELANDA CINA 2.
ACCENSIONE E SINCRONIZZAZIONE 1. Far scorrere l’interruttore di accensione fino alla posizione “on”. Si sente il suono di accensione del BRAVEN. 4. Andare alle impostazioni di telefono o dispositivo Bluetooth® e selezionare il dispositivo BRAVEN dall’elenco. 2. Attivare il Bluetooth® sul telefono o sul dispositivo con cui si sta eseguendo l’accoppiamento (vedere il manuale di istruzioni del dispositivo per le informazioni sull’attivazione delle impostazioni Bluetooth®). 5.
Caricare i dispositivi esterni BRAVEN è concepito per ricaricare dispositivi USB con alimentazione da 0,3A - 1A (la maggior parte dei telefoni cellulari e dei lettori MP3. Tablet e altri dispositivi 2A non possono essere ricaricati dall’altoparlante BRAVEN) utilizzando la porta USB dimensione intera sul lato sinistro dell’altoparlante.
VIVAVOCE Si può utilizzare l’altoparlante BRAVEN come dispositivo per teleconferenza se il telefono supporta questa funzione. Quando il BRAVEN è sincronizzato via Bluetooth® con il telefono e arriva una chiamata, l’altoparlante emette un bip. La musica, se in riproduzione, si mette in pausa e la suoneria viene riprodotta dall’altoparlante. RISPONDERE A UNA CHIAMATA Premere il pulsante telefono/accoppiamento sul BRAVEN per rispondere alla chiamata sull’altoparlante.
CONTROLLO DISPOSITIVO DAISY-CHAIN Durante la riproduzione di musica e film, è possibile mettere in pausa e saltare alla traccia successiva e a quella precedente utilizzando i seguenti pulsanti dell’altoparlante BRAVEN. Pausa: Premere il pulsante telefono/accoppiamento/ pausa per 0,5 secondi. Premere di nuovo per riprendere la riproduzione. È possibile utilizzare la funzione daisy-chain su più altoparlanti BRAVEN assieme per migliorare il suono.
INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI NON SENTO NIENTE DALL’ALTOPARLANTE SI PERDE IL SEGNALE 1. I livelli audio di BRAVEN possono essere controllati in modo indipendente, sia sull’altoparlante che sul dispositivo Bluetooth®. Controllare i livelli del volume di entrambi i dispositivi per assicurare che siano sufficientemente alti. 1. Il segnale Bluetooth® può essere disturbato da oggetti che ostacolano il percorso libero del BRAVEN verso il dispositivo di riproduzione che è stato accoppiato.
SPECIFICHE DEL DISPOSITIVO 650 625s 600 TEMPO DI RIPRODUZIONE 20 ore* 16 ore* 12 ore* DRIVER 6W (3W per canale) 6W (3W per canale) 6W (3W per canale) VALORE NOMINALE DECIBEL 95dB a 0,5 m 95dB a 0,5 m 95dB a 0,5 m RISPOSTA FREQ. 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dB ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE Uscita: CC 5V 1A Uscita: CC 5V 1A Uscita: CC 5V 1A DIMENZIONE 15,9 cm x 6,4 cm x 4,5 cm 16 cm x 6,5 cm x 4,6 cm 15,85 cm x 6,4 cm x 4,5 cm PESO 12,6 oz.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso. Non utilizzare vicino a vasche, lavandini, lavelli di cucina, lavatoi, in una cantina umida, vicino a una piscina o in qualunque posto in cui sia presente acqua.
INFORMAZIONI LEGALI Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC.
ÍNDICE CONHEÇA O SEU BRAVEN.......................................................................................................................... 3 CARREGAR O SEU BRAVEN......................................................................................................................... 4 MONTAR O TRANSFORMADOR................................................................................................................. 5 LIGAÇÃO E SINCRONIZAÇÃO......................................................
CONHEÇA O SEU BRAVEN BOTÃO DE TELEFONE/EMPARELHAMENTO/PAUSA INDICADOR LUMINOSO DA BATERIA INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA BATERIA INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTAÇÃO/ESTADO DE SINCRONIZAÇÃO FICHA DE SAÍDA DE ÁUDIO DE 3,5 MM (ligação em cadeia) PORTA DE CARREGAMENTO DO BRAVEN PORTA DE CARREGAMENTO USB EXTERNA AUMENTAR O VOLUME/AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE FICHA DE ENTRADA DE ÁUDIO DE 3,5 MM LADO ESQUERDO LADO DIREITO REDUZIR O VOLUME/RETROCEDER PARA FAIXA ANTERIOR português 3
carregar o seu Braven • Antes de utilizar o seu alto-falante BRAVEN pela primeira vez, carregue-o até o indicador luminoso de alimentação/ sincronização se apagar, o que indica que está totalmente carregado (normalmente 2 a 4 horas). • Para carregar mais rapidamente, ligue o cabo USB-paraMicro-USB incluído no adaptador de tomada de parede fornecido. Ligue a extremidade do conector micro USB à porta de carregamento do BRAVEN.
Montar o transformador Para montar o transformador siga os seguintes passos: 1. 2. regiões: 1. Para retirar a cabeça do transformador do adaptador, puxe a lingueta de libertação na unidade de base e deslize a cabeça do transformador para cima e para fora. Seleccione o transformador apropriado para a sua região e deslize a cabeça do transformador para encaixar no adaptador. EUA Japão México União Europeia Filipinas Rússia Reino Unido Hong Kong Singapura Austrália Nova Zelândia China 2.
LIGAÇÃO E SINCRONIZAÇÃO 1. Deslize o interruptor de alimentação para cima para a posição “on” (ligado). Escutará o som de ligação do BRAVEN. 4. Aceda às definições Bluetooth® do seu telefone ou dispositivo e seleccione o dispositivo BRAVEN da lista. 2. Active o Bluetooth® no telefone ou no dispositivo com o qual está a efectuar o emparelhamento (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre como activar as suas definições Bluetooth®). 5.
carregar dispositivos externos CAPACIDADE APROXIMADA DE CARREGAMENTO O BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB com uma potência de 0,3 A a 1 A (a grande maioria dos telemóveis e leitores mp3; não é possível carregar tablets e outros dispositivos de 2 A no seu alto-falante BRAVEN) utilizando a porta USB de tamanho normal situada no lado esquerdo do alto-falante.
ALTO-FALANTE Pode utilizar o seu alto-falante BRAVEN como dispositivo de chamadas de conferência se o seu telefone suportar esta funcionalidade. 8 Quando o BRAVEN é sincronizado através de Bluetooth® com o seu telefone e receber uma chamada, o alto-falante irá emitir um aviso sonoro. Se pressionar o botão de atendimento da chamada no seu telefone, alguns telefones podem atender a chamada através do dispositivo móvel e não do alto-falante BRAVEN.
CONTROLO DO DISPOSITIVO LIGAÇÃO EM CADEIA Durante a reprodução de música e filmes, pode colocá-los em pausa, saltar faixas para a frente e para trás utilizando os botões seguintes no seu alto-falante BRAVEN. Pode ligar vários alto-falantes BRAVEN em cadeia para obter um melhor som. Pausa: pressione o botão de telefone/ emparelhamento/pausa durante 0,5 segundo. Pressione novamente para retomar a reprodução.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O MEU ALTO-FALANTE NÃO REPRODUZ QUALQUER SOM O SINAL REGISTA QUEBRAS 1. Os níveis sonoros do BRAVEN podem ser controlados de forma independente, tanto no alto-falante como no dispositivo fonte Bluetooth®. Verifique os níveis de volume em ambos os dispositivos para se certificar de que estão suficientemente aumentados. 2. Se estiver a utilizar o cabo de 3,5 mm, certifique-se de que o cabo está totalmente introduzido no seu dispositivo e no alto-falante BRAVEN. 3.
ESPECIFICAÇÕES DO DISPOSITIVO 650 625s 600 TEMPO DE REPRODUÇÃO 20 horas* 16 horas* 12 horas* CONTROLADORES 6 W (3 W por canal) 6 W (3 W por canal) 6 W (3 W por canal) NÍVEL DE DECIBÉIS 95 dB a 0,5 m 95 dB a 0,5 m 95 dB a 0,5 m RESPOSTA DE FREQ.
AVISOS E ADVERTÊNCIAS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos. Não utilize próximo de banheiras, lavatórios, lava-loiças, tanques de lavar roupa, numa cave húmida, próximo de uma piscina ou em qualquer outro local com água.
INFORMAÇÕES LEGAIS Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
連接 瞭解 BRAVEN.....................................................3 給 BRAVEN 充電..................................................4 裝配電源適配器..................................................5 打開和同步......................................................6 外部設備充電....................................................7 免提電話........................................................8 設備控制和串接..................................................9 故障排除........................................................10 設備規格..............
瞭解 BRAVEN 電話 / 配對 / 暫停按鈕 電池電量指示燈 電源開關 電池電量檢查按鈕 電源 / 配對狀態燈 3.5 毫米音頻輸出 插孔 (串接) BRAVEN 充電 插孔 對外 USB 充電 插孔 增大音量 / 下一曲 3.
給 braven 充電 • • • 4 首次使用 BRAVEN 音箱之前,請先充電,直 到電源 / 配對燈熄滅,表明已充滿電(一般為 2 到 4 小時)。 充電指示燈: 要檢查 BRAVEN 的電池充電水平,請按音 箱左側的電池電量檢查按鈕。 電池電量指 示燈將會亮起,指明當前電池充電水平。 快速度充電,請將隨附的 USB 線插入隨附 的電源適配器,再將 Micro USB 接頭插入 BRAVEN 充電插孔 。 白燈 = 電量 50-100% 您也可以使用計算機上的 USB 端口給音箱充 電,但充電時間要比使用電源適配器充電時 間長。 紅燈 = 電量 0-10% 繁體中文 藍燈 = 電量 10-50%
國家: 裝配電源適配器 要裝配電源適配器, 請執行如下步驟: 1. 1. 要卸下插頭適配器,在基座單元上拉回 釋放閂鎖,並將適配器頭部向上滑出。 2. 選擇適合於本地區使用的電源適配器, 美國 日本 墨西哥 歐盟 菲律賓 俄羅斯 英國 香港 新加坡 澳大利亞 新西蘭 中國 2.
開機 和配對 1. 將電源開關向上滑動到 “開” 位置。 您就會聽到 BRAVEN 開 機聲音。 2. 激活您要與之配對的的手機或 ® BRAVEN 音箱上的配對按 鈕,直到配對狀態燈開始快閃, 並且聽到 BRAVEN 配對音。 6 繁體中文 4. 找到您的手機或其他設備的 藍 牙 Bluetooth® 設置,並從列表 中選擇 BRAVEN 設備。 5. 如果要求提供密碼,請輸入 其他設備上的 藍牙 Bluetooth (有關激活其 藍牙 Bluetooth® 設置的信息,請參閱您的設備的 說明書 ) 。 3.
外部設備充電 可以使用 BRAVEN 音箱左側的標準 USB 插孔給其 它 USB 外接設備( 0.3 A 到 1A )充電 (多數手 機和 mp3 播放器都可以做到 。 平板電腦以及 2 A 以上設備不能通過 BRAVEN 音箱充電) 。 如要使用外部充電: 1. 打開 BRAVEN 電源開關。 2. 將您的手機、 mp3 播放器或其他移動設備隨附 的 USB 電源線插入 BRAVEN 音箱上的 USB 插 孔。 3.
免提電話 您可以使用 BRAVEN 音箱作為一個電話會議的 設備(如果您的手機支持此項功能)。 當 BRAVEN 通過 藍牙 Bluetooth® 與手機同步且 有電話打進來時,音箱會發出蜂鳴聲。 BRAVEN 上的音樂(如果正在播放的話)將會暫 停,而且會通過音箱播放鈴聲。 如果按手機上的應答按鈕,某些手機可能會通 過移動設備而非 BRAVEN 音箱接聽來電。 您可 能需要手動選擇 BRAVEN 音箱作為音頻來源, 才能將 BRAVEN 音箱用作免提電話的通話設 備。 (有關選擇音頻來源的說明,請參閱藍牙 Bluetooth® 設備用戶手冊。) 再次按電話 / 配對按鈕即可結束通話。 接聽電話 按 BRAVEN 上的電話 / 配對按鈕可通過音箱接 電話。 此來電將會利用 BRAVEN 的自帶麥克風 和喇叭進行免提接聽。 8 繁體中文 您也可以按手機上的結束通話按鈕來結束通話。 一旦結束通話,您的音樂將會恢復播放(如果您 的手機支持此功能的話)。
設備控制 串接 播放音樂和電影時,可以使用 BRAVEN 音箱上 的下列按鈕來暫停以及跳過和跳回曲目。 您可以使用串接方式將多個 BRAVEN 音箱連接 到一起來增加音量。 暫停:按電話/配對/暫停按鈕 0.5 秒鐘。再 次按該按鈕可恢復播放。 • 跳到下一個曲目:按增大音量/跳過曲目按 鈕 3 秒鐘。 • 跳回:按降低音量/跳回按鈕 3 秒鐘。(要 跳回到前一個曲目,而不是當前曲目的開 始,請在播放當前曲目的前幾秒鐘內按住 降低音量按鈕。) • 使用隨附的 3.
故障排除 從音箱上聽不到任何聲音 信號中斷 1. 1. 可在音箱和藍牙 Bluetooth® 源設備上單獨 控制 BRAVEN 音頻的級別。 檢查兩個設備 上的音量,以確保調到最高水平。 2. 3. 10 如果正在使用 3.5 毫米電纜,請檢查該電纜 是否完全插入您的設備和 BRAVEN 音箱。 有些設備在通過 藍牙 Bluetooth 連接到音 箱時會有音量損耗。 (有關更多信息,請參 閱您的設備的用戶手冊。) ® 繁體中文 當 BRAVEN 與其配對的播放設備之間有障 礙物的影響,藍牙 Bluetooth® 信號會受到 干擾。 請確保您的 BRAVEN 與播放設備之 間的 33 英尺( 10 米)藍牙 Bluetooth ® 範圍內沒有障礙。 無法與我的設備配對 1. 2. 檢查您試圖與之配對的設備是否兼容藍牙 Bluetooth® 功能 請參閱 第 6 頁 的 “ 開機和配對 ” 說明。 有關故障排除的更多主題,請訪問位於以下網址的線上手冊: braven.
設備規格 650 625s 600 * 大約播放時間基於通過藍牙 Bluetooth® 以中等音量播放音頻。 歌曲流派、節奏和音量會影響播放時間 繁體中文 11
警告和注意 為了減少發生火災或觸電的風險,不要讓 BRAVEN 淋雨或受潮。 不要讓水滴到或濺到 BRAVEN 上面,而且不要把充滿液體的物體放置到 BRAVEN 上或其附 近。 不要在浴缸、水池、廚房水槽、洗衣桶附近、地下室裡、游泳池旁或有水的任何其他地方使用 BRAVEN 。 就像使用任何電子產品一樣,避免把液體灑到 本產品的任何零件上。 液體會導致故障和 / 或火災。 必須只在室內使用電源。 不要在室外、休旅車或船上充電。 不要對本品或附件進行任何修改。 未經授 權進行更改可能會導致危險,違反管理法規,降低產品系統性能,而且還會失去保修資格。 不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如點燃的蠟燭) 。 BRAVEN 包含可能會導致窒息危險的小零件,因此不適合於三歲以下兒童使用。 使用之前,請用提供的電源適配器給電池充電。 如果在規定充電時間內沒有充滿電,請不要繼續給電池充電。 過度充電可能會使電池發熱、破裂或點燃。 如果發現有任何熱變形或洩漏,請適當處置電池。 不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 範圍的溫度條件下給電 池充電。 如果電池開始洩漏,不要讓液體接觸到您的皮膚或眼睛。 如
法律聲明 本設備符合美國《聯邦通信委員會規定》(FCC Rules) 第 15 部分。具體使用取決於以下兩個條件:(1) 本設備不會造成有害干擾,以及 (2) 本設備必須接受 受到的任何干擾,包括可能導致意外操作情況的干擾。 注意:本設備已經通過測試,並且結果符合 B 類數位設備的限制(《聯邦通信委員會規定》第 15 部分)。這些限制可對住宅中使用本設備所面臨的有害干 擾提供合理的預防措施。此設備產生、使用並會輻射無線電頻率能量,而且,如果不按說明安裝和使用,可能會對無線電通信造成有害干擾。不過,本文 並不保證在具體安裝中不會發生干擾。如果本設備不對無線電或電視接收產生有害干擾(可通過打開和關閉本設備進行測定),鼓勵使用者通過下列一項或 多項措施排除干擾:調整接收天線的方向或位置。—增大本設備與接收器之間的間隔。—將本設備連接到一個與連接接收器的電路所不同的電路上的插座 中。— 向經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員求助。 本設備符合免加拿大行業執照的 RSS 標準。具體使用取決於以下兩個條件:(1) 本設備不會造成干擾,以及 (2) 本設備必須接受任何干擾,包括可能導致本設 備意外操作情況的干擾。 繁體中
目次 BRAVENについて..............................................................................................................................3 充電 BRAVEN.....................................................................................................................................4 電源アダプターの組み立て............................................................................................................5 オンにしてシンク.................................................................................................
BRAVENについて 電話/ペアリング/ポーズ バッテリー表示灯 電源スイッチ バッテリーチェックボタン 電源/シンク ステータスライト 3.5ミリオーディオ-アウトジャック (デイジーチェーン) BRAVEN充電ポート 外部USB充電ポート 音量アップ/トラックをスキップ 3.
充電 BRAVEN • BRAVENの初めてのご使用前には、電源/シンクラ イトが消えるまで、充電してください。消灯は、完全 に充電されたことを示し、通常2時間から4時間か かります。 • 充電にかかる時間を短縮するためには、付属品の USB-マイクロUSBケーブルを付属品の電源アダプタ に差込み、マイクロUSBコネクタの端をBRAVEN充 電ポートに差込みます。 • 4 電源を入れたコンピューターのUSBポートを使用し て充電することもできますが、 コンセントを使用して の充電より時間がかかります。 日本語 充電表示灯 BRAVENのバッテリー充電レベルをチェックする には、 スピーカー左側にあるバッテリーチェック ボタンを押してください。充電表示灯の色によっ て、バッテリーの充電レベルが表されます。 白い光=充電レベル50%から100% 青い光=充電レベル10%から50% 赤い光=充電レベル0%から10%
電源アダプターの組み立て 電源アダプターに取り付けるには以下の手順 に従ってください: 地域: 1. 1. プラグアダプターを外すにはベース裏側に あるリリースラッチを引きヘッドを上にス ライドさせ取り出す。 2. 自分の地域に適合する電源アダプターを 選択し、アダプターヘッドをプラグに差 し込む。 USA 日本 メキシコ 欧州連合 フィリピン ロシア 2.
電源オン/シンク 1. 電源スィッチをスライドさせて 「オ ン」にする。BRAVEN入力音が聞こ えます。 4. 2. 電話あるいはペアリングデバイスの Blutooth®を起動させる (Blutooth® 設定に関する情報は、装置仕様説明 書を参照してください) 。 5. 3.
外部 デバイス 充電 BRAVENは、 スピーカー左側にあるフルサイズUSBを使 用して0.3Aから1A取入れるよう設計されています(ほと んどの携帯電話及びmp3プレーヤー。 タブレットや他の 2Aデバイスは、BRAVENスピーカーで充電することはで きません)。 1. BRAVENの電源スイッチをオンにする。 2. 携帯電話、mp3プレーヤー、 あるいは他の携帯デバ イスについてきたUSBパワーケーブルをBRAVENス ピーカーのUSBポートに差込む。 3.
スピーカーフォン 電話に ハンズフリー機能 がついている場合に は、BRAVENスピーカーを利用することができます。 BRAVENがBlutooth®を介して電話とシンクされている 場合、電話が入るとスピーカーがビープ音を発します。 音楽がかかっている場合には、一時停止し、 スピーカー からリングトーンが聞こえます。 電話の取り方 かかってきた電話にスピーカーを使って出るに は、BRAVENの電話/ペアリングボタンを押します。電話 への応答はBRAVENのマイクロフォンとスピーカーフォ ンを ご利用できます。 8 日本語 電話の応答ボタンを押すと、電話によっては、BRAVEN スピーカーではなく、携帯デバイスから応答がなされる 場合があります。BRAVENスピーカーを使用したい場合 には、手動で、BRAVENスピーカーを選択する必要があ ります(音声源の選択の仕方については、Blutooth®の 使用説明書をご覧ください) 。 電話を切るには、電話/ペアリングボタンを押してくだ さい。 または、電話の終話ボタンを押して、電話を切ることも できます。 電話を切ると、音楽が再開します (携帯電話にその
デバイスコントロール 音楽や映画をプレイ中に、BRAVENスピーカーのボタン を使用して一時停止やトラックを前後にスキップするこ とができます。 一時停止:電話/ペアリング/ポーズボタンを0.5秒 押す。 プレイ再開のためには、ボタンを再度押す。 次のトラックにスキップ:音量アップ/スキップトラ ックボタンを3秒間押す。 後ろにスキップ:音量ダウン/スキップバックボタ ンを3秒間押す(現在のトラックの1番最初ではな く、その前のトラックに戻るには、現在の曲が始ま って数秒以内に音量ダウンボタンを押して、押し 続ける)。 デイジーチェーン 音量増幅 のため、複数のBRAVENスピーカーをデイジー チェーンすることができます。 • 付属品の3.
トラブルシューティング スピーカーから何も聞こえない シグナルが切断される 1. BRAVENオーディオは、 スピーカーおよびBlutooth® ソースデバイスの両方で別々に管理することができ ます。両方のデバイスの音量が適切に調節されてい るかどうか確認してください。 1. 2. 3.5ミリケーブルを使用している場合には、 ケーブル がデバイスとBRAVENスピーカーの両方に確実に挿 入されていることを確認してください。 3. Blutooth を介してスピーカーに接続された場合、音 量損失が起こるデバイスがあります(詳細は、 ご使用 のデバイスの使用説明書をご覧ください)。 10 ® 日本語 Blutooth®シグナルは、BRAVENとペアリングされて いるプレイデバイスとBRAVENの間のクリアパスを 妨害する物体の影響を受けることがあります。 リス ニング環境において、BRAVEN とプレイデバイスの 間で10メートルのBlutooth®レンジに妨害物がな いことを確認してください。 デバイスとのペアリングができない 1. 2.
デバイス仕様 650 625s 600 プレイ時間 20時間* 16時間* 12時間* ドライバー 6W(1チャンネルは3W) 6W(1チャンネルは3W) 6W(1チャンネルは3W) デシベル 0.5mで95dB 0.5mで95dB 0.5mで95dB 応答周波数 180Hz-13kHz+/-3dB 180Hz-13kHz+/-3dB 180Hz-13kHz+/-3dB 電源アダプター 出力:DC5V 出力:DC5V 出力:DC5V サイズ 15.9cm x 6.4cm x 4.5cm 1A 1A 16cm x 6.5cm x 4.6cm 1A 15.85cm x 6.4cm x 4.5cm 重量 360g (12.6oz) 330g (11.
警告と注意 火事あるいは電気ショックのリスクを削減するため、BRAVENを雨あるいは湿気にさらさないでください。BRAVENは、滴下や水しぶきにさらさず、花瓶などの液体を含む ものは、その上あるいは近くに置かないでください。浴槽、洗面台、台所の流し、洗濯おけ、濡れた地下室、 プール、 あるいはその他水のある場所の近辺では使用しないで ください。他の電子製品同様、製品のいかなる部分にも液体をこぼさないよう注意を払ってください。液体は、不良および/あるいは火災被害を起こす可能性があります。 電源は、屋内でのみ使用してください。屋外、 キャンピングカー、 あるいはボートでの充電用には設計あるいは試験されていません。製品あるいはその付属品にいかなる 修正も施さないでください。未承認の修正は、安全性、規制遵守、 およびシステムパフォーマンスを損なう可能性があり、保証を無効にします。火のついたろうそくなどの 火源をBRAVENの上あるいは近辺に置かないでください。BRAVENは、窒息の危険がある小部品を含み、3歳未満の子供には適しません。使用前には、付属品の電源ア ダプターを使用して完全に充電してください。指定された充
法的情報 本デバイスは、FCC規則パート15を遵守します。作動は以下の2つの条件によります。 (1)本デバイスが有害な妨害を引き起こさないこと、 (2)本デバイスは、望ま しくない作用を引き起こすかもしれない妨害を含むいかなる受信された妨害も受容しなければならないこと。 注:本機器は、FCC規則のパート15に従い、 クラスBデジタルデバイスのための制約を遵守することが試験によりわかっています。 これらの制約は、住宅地での設置 における有害な妨害に対して合理的な保護を提供するように設計されています。本機器は、高周波エネルギーを発生、使用し、かつ放射する可能性があり、指示ど おりに設置、使用されないと、無線通信に有害な妨害を引き起こす可能性があります。 しかしながら、特定の設置において妨害が起こらないという保証はありませ ん。本機器が、 ラジオあるいはテレビの受信に有害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイッチを入れたり切ったりすることにより確認できます) 、ユーザーは、 以下の方法で妨害を是正することをお奨めします。受信アンテナの方向を変えるか、位置を変える。機器と受信機との間をもっと空ける。受信機が接続さ
WE’RE HERE FOR YOU ONLINE: www.braven.com TUTORIALS: www.braven.com/tutorials SUPPORT: www.braven.com/support EMAIL: support@braven.com PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TWITTER: @bravenproducts FACEBOOK: facebook.com/bravenproducts FULL MANUAL AT BRAVEN.