T4S/T8S ToneMatch® Mixer Owner’s Guide Guía del propietario Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding 取扱説明書 用户指南 使用者指南 دليل المالك
Important Safety Instructions Please read and keep all safety and use instructions. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Contents Introduction Product Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Product Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Unpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents Using Global Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selecting a Reverb Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Using the Prefs Utilities. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Product Overview Take control of your music with T4S and T8S ToneMatch® mixers, compact 4 and 8 channel interfaces designed for performers. Engineered with powerful DSP engines and intuitive user controls, they offer studio-quality EQ, dynamics and effects processing. Sound great with integrated Bose® ToneMatch® processing and zEQ, especially when connected to a Bose L1 or F1 system for full end-to-end tonal control.
Control and Connection Panels T4S ToneMatch® Mixer Control Panel Figure 1. T4S Control Panel q w d e s r t a y u f o i q INPUT SIGNAL/CLIP LEDs (1-4) – Displays the input signal status in color: Green: Indicates the presence of an input signal Red: Indicates input source clipping w TRIM CONTROLS (1-4) – Adjusts the input sensitivity for the respective channel. e DISPLAY – Provides function menus and system information.
Control and Connection Panels Connection Panel Figure 2. T4S Connection Panel w e r USB AUDIO MONO t y ( ) q M o i u q POWER SWITCH – Turns the mixer on or off. w USB 2.0 TYPE-B – A USB interface that allows you to connect the mixer to your computer. e USB 2.0 TYPE-A – A USB interface that allows you to stream audio from your flash drive. r ANALOG L/R OUTPUT – Main analog output. Accepts 1/4" TRS balanced or TS unbalanced cables. t AUX OUTPUT – Two user-definable analog outputs.
Control and Connection Panels T8S ToneMatch® Mixer Control Panel Figure 3. T8S Control Panel q w e r t f d s a y u o i g q INPUT SIGNAL/CLIP LEDs (1-8) – Displays the input signal status in color: Green: Indicates the presence of an input signal Red: Indicates input source clipping w TRIM CONTROLS (1-8) – Adjusts the input sensitivity for the respective channel. e DISPLAY – Provides function menus and system information.
Control and Connection Panels Connection Panel Figure 4. T8S Connection Panel q w e r t y USB AUDIO MONO ( ) MAIN OUT M o i u q POWER SWITCH – Turns the mixer on or off. w USB 2.0 TYPE-B – A USB interface that allows you to connect the mixer to your computer. e USB 2.0 TYPE-A – A USB interface that allows you to stream audio from your flash drive. r ANALOG L/R OUTPUT – Main analog output. Accepts 1/4" TRS balanced and TS unbalanced cables. t AUX OUTPUT – Four user-definable analog outputs.
System Setup Removing/Attaching the Cover The T4S/T8S ToneMatch® mixer comes out of the carton with a cover installed on the top panel. The cover is designed to protect the control panel while transporting or storing the mixer. To remove the cover: 1. Place thumbs on notches on front of cover and slide cover forward. 2. Grab cover by the back and lift to remove it. To attach the cover: 1. Slide cover over the mixer, from back to front. 2.
System Setup Mounting Options The T4S/T8S comes with a 1/4" (6 mm) mounting screw insert. This enables it to be mounted onto a number of available products that include a 1/4" (6 mm) mounting screw, including a camera tripod stand. Mounting the T4S/T8S on a Camera Tripod Stand 1. Extend the camera tripod legs and secure at desired height. 2. Remove the bracket from the top of the camera tripod stand and secure the bracket to the bottom of the T4S/T8S with the screw.
System Setup Connecting the T4S via Digital Connection 1. Make sure the L1 Model 1S/II and T4S are powered off and the T4S Master volume control is set to minimum. 2. Plug one end of the ToneMatch® cable into the Power port/Digital Main Output R on the T4S. Plug the other end of the ToneMatch cable into the ToneMatch port on the power stand. Note: To connect the T4S to two L1 Model 1S/II power stands, connect a second power stand to the Digital Main Output L port on the T4S using a ToneMatch cable. 3.
System Setup Connecting the T4S/T8S via Analog Connection 1. Make sure the device you are connecting to and the T4S/T8S are powered off and the T4S/T8S Master volume control is set to minimum. 2. Using XLR balanced cables, connect one or two devices to the XLR Stereo Outputs of your T8S (see Figure 10). Note: The T4S/T8S can be connected to a device via the Analog R Output port using a 1/4" TRS cable (sold separately). Plug the other end of the TRS cable into the Analog Input port of the device.
System Setup Connecting the ToneMatch® Power Supply The ToneMatch power supply provides power for the T4S/T8S mixer. 1. Plug the power supply cable into the T4S/T8S Power port. 2. Plug one end of the AC power cord into the power supply. 3. Plug the other end of the power cord into a live AC power outlet. 4. Switch the T4S/T8S power switch to the ON position. Note: Power supply included with T8S is required for operation of the T8S.
System Setup Connecting the T4S/T8S to Your Computer The T4S/T8S provides a USB port for connecting it to a computer. This allows you to download performance scenes to a computer or install system updates. Visit www.Bose.com/livesound for details on updating your system. When connected to a computer, you also can use the T4S/T8S as a general-purpose USB audio device for recording/playback. Note: The T4S/T8S operates at 48 kHz/24-bit.
Operation Reading the T4S/T8S Display The display provides you with an interface for operating the mixer. Figure 14 shows a sample of display information and the basic operating conventions. The content of the display depends on the rotary selector position. Figure 14. Sample display and operating conventions Indicates that pressing the control toggles between parameters Identifies the selected channel Ch 1 Delay Type Digital Fdbk.
Operation Optimizing Input Gain and Output Volume Getting a quality volume level from your system relies on the combined adjustments of input channel gain, master volume, and channel volume. Do the following for each channel used. 1. Make sure the Master volume, Trim, and channel volume controls are set to minimum. 2. Adjust input channel Trim. A. If applicable, adjust the volume of your instrument/source to the desired level. B. Play your instrument/source at a performance level. C.
Operation Using the Master Volume Control The Master volume control adjusts the overall output level of the T4S/T8S ToneMatch® output and analog Master output. During normal operation, it is recommended to keep the Master control set at the 12 o’clock position. Once you have set volume levels for all channels, you can adjust the Master volume up or down from this position. Muting a Channel The Mute buttons silence the audio for the respective channel. • To mute a channel, press the Mute button once.
Operation Using the Rotary Selector The rotary selector provides access to the functions of the ToneMatch® mixer output. Figure 15 provides a summary of the nine channel-related functions and the three global functions. The following pages describe how to adjust each function. Figure 15. Rotary selector e r w t q y d u s i o a Channel Functions q Pan/Aux – Provides access to pan, aux ins, and aux outs. w Tuner – Provides tuning information for an instrument playing into the selected channel.
Operation Editing the Sound of a Channel The CH Edit functions allow access to settings that affect selected channels. The CH Edit functions are Pan/ Aux, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para EQ, Comp/Gate, Mod, Delay, and Reverb. To edit a channel: 1. Press the CH Edit 1, 2, 3, 4, (T4S and T8S) 5, 6, 7, or 8 (T8S only) button. The selected channel will be viewable in the upper-left corner of the display. 2. Select one of the CH Edit functions using the rotary selector. 3.
Operation Routing Input Signals to the Aux Outputs The Aux function allows you to route signals to two Aux outputs (T4S only) or four Aux outputs (T8S only) for various signal processing, recording, and sound reinforcement applications. The signal level is adjustable for each of the available Aux outputs: Note: To mute the Aux output, press the Level control. Press it again to unmute. Aux 1 Output Ch 1 Menu Aux 1 Level 50% Tap Pre 1. Press or rotate the Menu control and select an Aux Send. 2.
Operation Selecting a ToneMatch® Preset The ToneMatch function allows you to select a ToneMatch preset for your instrument or microphone. This proprietary technology optimizes system equalization to preserve the natural sound of your specific instrument or microphone. They are organized into categories and independently selected for each channel. 1. Rotate the Category control to access the list of categories and highlight your choice.
Operation Adjusting Para EQ The Para EQ function provides three parametric equalizations centered on a user-specified frequency within the range of 50 Hz to 16 kHz. Note: To bypass the Para EQ settings, press the Select control. Press it again to activate. 1. Press or rotate the Select control and select Para EQ band 1-3. 2. Rotate the Level control to adjust the boost/cut level from -15 dB to +15 dB. 3. Rotate the Freq control to adjust the center frequency from 50 Hz to 16 kHz. 4.
Operation E. De-Esser – Side-chained compressor featuring a preset compression ratio with variable threshold and gain parameters. Designed to reduce sibilance on vocals. F. Noise Gate – Noise gate with a fast preset attack time, variable threshold, and variable speed (release time). Well-suited for eliminating unwanted noise from microphones and instruments. G. KickGate 1: Regular – Gate featuring a preset attack time, and variable threshold and tightness (release time) parameters.
Operation Using Modulation Effects The Mod function allows you to apply modulation effects. Note: To bypass the Mod settings, press the Type control. Press it again to activate. Ch 1 Type Chorus1 1. Modulator Mix 50% Speed Depth 50% Rotate the Type control to access the list of modulator types and highlight your choice: A. Chorus 1: Brite – Wet, shimmering chorus that works well with acoustic instruments. Includes adjustable mix, depth, and speed parameters. B.
Operation Adding Delays The Delay function allows you to apply a digital-, analog-, or tape-style delay. Note: To bypass the Delay settings, press the Type control. Press it again to activate. Ch 1 Type Digital 1. Delay Time 250ms Fdbk. Mix 30% Rotate the Type control to access the list of Delay types and highlight your choice. A. Digital Delay – Straight digital delay effect where the repeats remain uncolored. Features adjustable mix, time, and feedback parameters.
Operation Using Global Functions The Global functions allow access to settings that affect the overall operation of the mixer and all of its channels. Selecting a Reverb Type The Reverb Type function allows you to select the type of reverb that is applied to all input channels. The decay time (Time) and balance (Bal) are adjustable. Balance controls the ratio of early-to-late reflections. Note: To mute the Reverb, press the Type control. Press it again to unmute.
Operation Using the Prefs Utilities The Prefs function allows access to several system utilities. 1. Select Prefs with the rotary selector. 2. Rotate the Menu control to scroll through the list and highlight the desired utility. Press the Select control to display the utility: • Status – Displays the effects assigned to input channels (viewable only).
Operation • Master Out EQ – The Master Out EQ is a 6-band graphic equalizer put on the master mix output. With the middle control, select the frequency range you want to boost or attenuate and use the Level control to adjust the level +/–18 dB. Master EQ +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu Preferences 125Hz Level • USB B to PC – Allows you to send a selected source to your computer through USB left and right output channels.
Operation • Versions – Displays revision levels of DSP Firmware. Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch – Displays the list of ToneMatch preset banks stored in the T4S/T8S. Refer to www.Bose.com/livesound for the latest preset banks. ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics. C: Ovation Guitars Menu • L1 Power Stand – When connected to an L1® Model 1S/II power stand, Connected appears on the screen.
Operation The T4S/T8S includes three types of scenes: • (5) Bose scenes: Read-only factory-preset scenes. You cannot edit and overwrite them. • (10) User Scenes: User-definable scenes for saving and recalling all your favorite settings. You can update these scenes by overwriting them as many times as you want. • (1) Shared Scene: A user-definable scene for saving settings you want to share with other T4S/T8S ToneMatch® mixer users.
Operation 3. If you pressed Select, use the Rename screen to edit the scene name, or press Save to use the name as displayed and go to Step 4. Scenes Rename My Save S c e n e Cursor 0 1 Select To change the scene name before saving: You can use the following editing options to change the scene name. After changing the name, press the Save control and go to Step 4.
Operation 4. When the question “Are You Sure?” is displayed, press the Yes control to save the scene, or press the No control to exit without saving the scene. Are You Sure? Yes No Sharing a Scene If you create a scene that you would like to share with another T4S/T8S ToneMatch® mixer user, you can save that scene as a Shared Scene by saving it to the [To Shared Scene] slot.
Operation 5. Press the Save control to store the scene as a Shared Scene. 6. When the question “Are you sure?” is displayed, press the Yes control to save the scene, or press the No control to exit without saving the scene as a Shared Scene. Note: The display returns to the Scenes screen if you do not press the Yes or No control within 10 seconds. No change occurs, and the currently loaded scene appears on the screen. 7. Press the Shared control to confirm the scene saved as a Shared Scene.
Operation Bose Scenes The five Bose scenes are provided as examples for you to use as a starting point. After loading a Bose scene, you can modify the settings and then save the settings as a My Scene or Shared Scene. Factory Settings This scene restores the mixer to the settings it had when it left the factory. Loading this scene erases any changes you previously made to the currently loaded scene.
Operation Singer/Songwriter This scene is designed for a singer/songwriter playing keyboard or guitar and sometimes accompanied by an MP3 track. Figure 16.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/ Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% 50% Reverb Type Keyboards Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB High Center 50% Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Medium 50% 50% Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Active screen 0 dB Mid Active Medium (Global) 0 dB Low General Keys Global Settings Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Preferences Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Cen
Operation DJ/Playback The DJ/Playback scene is designed for a DJ event or any audio playback need. This setup uses two microphones and either a mobile device, mixer, or laptop computer. Figure 17.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/ Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% Reverb Type Vocal Mics Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB High Center 50% Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Medium 50% 50% Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Active screen 0 dB Mid Active Medium (Global) 0 dB Low Handheld Mics Global Settings Pre: With EQ & Fx Preferences Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Right 50% Left
Operation Full Band This scene is set up for a drum kit, bass guitar, electric guitar, vocals, and MP3 player. Figure 18.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% Dry: After Preamp Aux 1-4 50% Dry: After Preamp Aux 1-4 Center Bypass Bypass Center Digital Digital Medium (Global) Bypass Bypass 0 dB H Medium (Global) Bypass Chorus1 Bypass Chorus1 Comp2 Kick 1 Bypass 0 dB Bypass 0 dB M Active 0 dB L Bypass 0 dB 0 dB H Active M Active L Percussion General Overhead Active Active Percussion CH 2 CH 1 Kick, General Overhead Kick Drum Bypass Digital Bypass Ch
Factory Settings Factory Settings This section describes the settings in the T4S/T8S mixer when it left the factory. To restore your T4S/T8S at any time to these factory settings, load the Bose Factory Settings scene. Comp/Gate Factory Settings Delay Factory Settings Type Thresh Gain Type Mix Time Feedback Compressor 1: Light –16.0 dB 3.0 dB Digital 30% 150 ms 30% Compressor 2: Medium –16.0 dB 5.0 dB Analog 30% 275 ms 20% Compressor 3: Heavy –16.0 dB 8.
Care and Maintenance Troubleshooting If you experience problems while using this product, try the following solutions. If you still cannot solve the problem, seek online help at www.Bose.com/livesound. If you cannot find answers to your questions there, please call the Bose Product and Technical Support Team directly at (877) 335-2673. Problem What to do T4S/T8S is plugged in, power switch is on, but no power. • Make sure you have power at the AC outlet.
Care and Maintenance Problem What to do Poor quality sound from a microphone or instrument connected to the T4S/T8S. • Make sure there is no unwanted zEQ or Para EQ equalization applied. • Verify that you have selected an appropriate ToneMatch® mixer preset for your microphone/instrument. If you do not want to use a ToneMatch mixer preset, make sure ToneMatch is set to Flat. • Make sure there are no unwanted effects (Comp/Gate, Mod, Delay, Reverb) on your input channel.
Care and Maintenance Problem What to do Microphone is encountering feedback. • Orient the microphone so that it is not pointing directly at its respective loudspeaker. • Try a different microphone. • Try a different position for the L1 system and/or vocalist on stage. • Increase the distance from the L1 system to the microphone. • Reduce the HIGH frequencies by adjusting the zEQ on the microphone channel.
Care and Maintenance Problem What to do Unable to send audio from a computer to the T4S/T8S via USB connection. • Check that the USB cable is properly connected to the mixer and computer. • Try a different USB cable. • Make sure mixer is turned on. • Verify the computer is playing and that the audio setting is not disabled in your computer. • Check that the USB signal is assigned to the desired mixer inputs. See “PC to USB” in the Prefs menu.
Additional Information Contact Information Visit us on the web at www.Bose.com. Americas (USA, Canada, Mexico, Central America, South America) Bose Corporation Framingham, MA 01701 USA Corporate Center: 508-879-7330 Americas Professional Systems, Technical Support: 800-994-2673 Australia Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW Australia 61 2 8737 9999 Belgium Bose N.V. / S.
Instrucciones importantes de seguridad Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante. 8. 9. 10.
Contenido Introducción Descripción general del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Características del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Uso de las funciones globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selección de un tipo de reverberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Uso de las utilidades de Pref.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Descripción general del producto Tome el control de su música con los mezcladores T4S y T8S ToneMatch®: interfaces compactas de 4 y 8 canales pensadas para intérpretes. Diseñados con poderosos motores DSP y controles de usuario intuitivos, ofrecen un ecualizador con calidad de estudio y procesamiento de dinámica y efectos.
Paneles de control y conexión Mezclador T4S ToneMatch® Panel de control Figura 1. Panel de control de T4S q w d e s r t a y u f o i q LED DE SEÑAL DE ENTRADA/CLIPEO (1-4): Muestra el estado de la señal de entrada en color: Verde: Indica la presencia de una señal de entrada Rojo: Indica el clipeo de la fuente de entrada w CONTROLES DE RECORTE (1-4): Ajusta la sensibilidad de entrada para el canal correspondiente. e PANTALLA: Proporciona menús de funciones e información del sistema.
Paneles de control y conexión Panel de conexión Figura 2. Panel de conexión de T4S w e r USB AUDIO MONO t y ( ) q M o i u q INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN: Enciende o apaga el mezclador. w USB 2.0 TIPO B: Una interfaz USB que le permite conectar el mezclador a su computadora. e USB 2.0 TIPO A: Una interfaz USB que le permite reproducir audio desde su unidad flash. r SALIDA L/R ANALÓGICA: Salida analógica principal. Acepta cables TRS balanceados o TS no balanceados de 1/4” (6 mm).
Paneles de control y conexión Mezclador T8S ToneMatch® Panel de control Figura 3. Panel de control de T8S q w e r t f d s a y u o i g q LED DE SEÑAL DE ENTRADA/CLIPEO (1-8): Muestra el estado de la señal de entrada en color: Verde: Indica la presencia de una señal de entrada Rojo: Indica el clipeo de la fuente de entrada w CONTROLES DE RECORTE (1-8): Ajusta la sensibilidad de entrada para el canal correspondiente. e PANTALLA: Proporciona menús de funciones e información del sistema.
Paneles de control y conexión Panel de conexión Figura 4. Panel de conexión de T8S q w e r t y USB AUDIO MONO ( ) MAIN OUT M o i u q INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN: Enciende o apaga el mezclador. w USB 2.0 TIPO B: Una interfaz USB que le permite conectar el mezclador a su computadora. e USB 2.0 TIPO A: Una interfaz USB que le permite reproducir audio desde su unidad flash. r SALIDA L/R ANALÓGICA: Salida analógica principal. Acepta cables TRS balanceados y TS no balanceados de 1/4” (6 mm).
Configuración del sistema Quitar y colocar la cubierta El mezclador T4S/T8S ToneMatch® se entrega de fábrica con una cubierta instalada en el panel superior. La cubierta está diseñada para proteger el panel de control mientras se transporta o almacena el mezclador. Para quitar la cubierta: 1. Coloque los pulgares en las ranuras de la parte frontal de la cubierta y deslice la cubierta hacia delante. 2. Agarre la cubierta por la parte posterior y levántela para retirarla. Para colocar la cubierta: 1.
Configuración del sistema Opciones de montaje El T4S/T8S viene con una inserción de tornillo de montaje de 1/4” (6 mm). Esto permite que pueda montarse en trípodes y soportes que incluyan un tornillo de montaje de 1/4” (6 mm), incluido un trípode de cámara. Montaje del T4S/T8S en un trípode de cámara 1. Extienda las patas del trípode de cámara y asegúrelas a la altura deseada. 2.
Configuración del sistema Conectar el T4S mediante conexión digital 1. Asegúrese de que el L1 Model 1S/II y el T4S estén apagados y que el control de volumen maestro del T4S esté al mínimo. 2. Enchufe un extremo del cable ToneMatch® en el puerto de alimentación/la salida principal digital R del T4S. Enchufe el otro extremo del cable ToneMatch en el puerto ToneMatch del soporte de alimentación.
Configuración del sistema Conexión del T4S/T8S mediante conexión analógica 1. Asegúrese de que el dispositivo al que se está conectando y el T4S/T8S estén apagados y que el control de volumen maestro del T4S/T8S esté al mínimo. 2. Mediante cables balanceados XLR, conecte uno o dos dispositivos a las salidas estéreo XLR de su T8S (Vea la Figura 10). Nota: El T4S/T8S se puede conectar a un dispositivo a través del puerto de salida analógica R mediante un cable TRS de 1/4” (6 mm) (se vende por separado).
Configuración del sistema Conexión de la fuente de alimentación ToneMatch® La fuente de alimentación ToneMatch proporciona alimentación para el mezclador T4S/T8S. 1. Enchufe el cable de alimentación en el puerto de alimentación T4S/T8S. 2. Enchufe un extremo del cable de alimentación de CA en la fuente de alimentación. 3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en una toma de alimentación de CA activa. 4. Coloque el interruptor de encendido del T4S/T8S en la posición ON (Encendido).
Configuración del sistema Conexión del T4S/T8S a su computadora El T4S/T8S tiene un puerto USB para conectarlo a una computadora. Esto le permite descargar escenas de actuaciones a una computadora o instalar actualizaciones del sistema. Visite www.Bose.com/livesound para obtener detalles sobre la actualización del sistema. Cuando se conecta a una computadora, también puede utilizar el T4S/T8S como un dispositivo de audio USB de propósito general para grabar/reproducir.
Operación Lectura de pantalla de T4S/T8S En esta pantalla se ofrece una interfaz para operar el mezclador. En la figura 14, se muestra un ejemplo de la información en pantalla y lel menú de operación. El contenido de la pantalla depende de la posición del selector rotatorio. Figura 14. Pantalla de ejemplo y funcionamiento básico. Indica que se puede elegir el parámetro presionando el control Identifica el canal seleccionado Ch 1 Delay Type Digital Fdbk.
Operación Optimización de la ganancia de entrada y el volumen de salida Obtener un nivel de volumen de calidad del sistema depende de los ajustes combinados de la ganancia del canal de entrada, el volumen maestro y el volumen del canal. Realice las siguientes acciones en cada canal utilizado. 1. Asegúrese de que los controles de volumen Maestro, Recorte (Trim) y volumen del canal estén en el mínimo. 2. Ajuste el Recorte del canal de entrada. A.
Operación Uso del control de volumen maestro Con el control de volumen Maestro se ajusta el nivel de entrada general de la salida de T4S/T8S ToneMatch® y la salida analógica maestra. Durante una operación normal, se recomienda mantener el control Maestro en la posición de las 12 en punto. Después de fijar los niveles de volumen de todos los canales, puede subir o bajar el volumen master desde esta posición. Silenciar un canal Con los botones de Silencio (Mute) se silencia el audio del canal respectivo.
Operación Uso del selector rotatorio Con el selector rotatorio se accede a las funciones de la salida del mezclador ToneMatch®. En la figura 15, se muestra un resumen de las 9 funciones relacionadas con el canal y las 3 funciones globales. En las siguientes páginas se describe la forma de ajuste de cada función. Figura 15. Selector rotatorio e r w t q y d u s i o a Funciones del canal q Pan/Aux: proporciona acceso al control panorámico y a las entradas y salidas auxiliares.
Operación Edición del sonido de un canal Las funciones de edición de canal (CH Edit) permiten acceder a la configuración de los canales seleccionados. Las funciones de edición de canal son Pan/Aux, ToneMatch®, zEQ, ecualizador paramétrico, compresor/compuerta, mod., retardo y reverberación. Para editar un canal: 1. Presione los botones Edición de Canal 1, 2, 3, 4, (T4S y T8S) 5, 6, 7 u 8 (solo T8S). El canal seleccionado será visible en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2.
Operación Enrutamiento de las señales de entrada a las salidas auxiliares La función auxiliar permite enrutar las señales a dos salidas auxiliares (solo T4S) o cuatro salidas auxiliares (solo T8S) para diversas aplicaciones de procesamiento, grabación y refuerzo de sonido. El nivel de señal es ajustable para cada salida auxiliar disponible: Nota: Para silenciar la salida auxiliar, presione el control de Nivel. Vuelva a presionarlo para activar el sonido.
Operación Selección de una preselección ToneMatch® La función ToneMatch le permite seleccionar una preselección ToneMatch para el instrumento o micrófono. Con esta tecnología exclusiva es posible optimizar la ecualización del sistema para conservar el sonido natural del instrumento o micrófono específicos. Se organizan en categorías y se seleccionan de manera independiente para cada canal. 1. Gire el control de Categoría para acceder a la lista de categorías y resaltar su elección.
Operación Ajuste del ecualizador paramétrico La función del ecualizador paramétrico ofrece 3 ecualizaciones paramétricas que se centran en una frecuencia de usuario específico dentro del rango de 50 Hz y 16 kHz. Nota: Para poner en bypass la configuración del ecualizador paramétrico, presione el control Seleccionar. Vuelva a presionarlo para activarla. 1. Presione o gire el control Seleccionar y seleccione la banda del ecualizador paramétrico 1 a 3. 2.
Operación E. De-Esser: compresor tipo "side chain" con un ratio fijo de compresión con parámetros variables de umbral y ganancia. Diseñado para reducir los sonidos sibilantes de las voces. F. Compuerta de ruido: compuerta de ruido con un tiempo rápido de ataque, con un umbral y una velocidad variables (release). Ideal para eliminar el sonido no deseado de micrófonos e instrumentos. G. KickGate 1: Regular: compuerta con ataque fijo, además de parámetros variables de umbral y tensión (release).
Operación Uso de los efectos de modulación La función de modulación le permite aplicar efectos de modulación. Ch 1 Type Chorus1 Modulator Mix 50% Speed Depth 50% Nota: Para poner en bypass la configuración de modulación, presione el control de Tipo. Vuelva a presionarlo para activarla. 1. Gire el control de Tipo para acceder a la lista de tipos de modulador y resaltar su elección: A. Chorus 1: Brillante: coro de altas frecuencias que funciona bien con instrumentos acústicos.
Operación Adición de retardos (delays) La función de retardo permite aplicar un retardo con estilo digital, analógico o de cinta. Nota: Para poner en bypass la configuración de retardo, presione el control de Tipo. Vuelva a presionarlo para activarla. Ch 1 Type Digital 1. Delay Time 250ms Fdbk. Mix 30% Gire el control de Tipo para acceder a la lista de tipos de retardo y resaltar su elección. A.
Operación Uso de las funciones globales Las funciones Globales permiten acceder a configuraciones que afectan el funcionamiento general del mezclador y todos sus canales. Selección de un tipo de reverberación La función de tipo de reverberación permite seleccionar el tipo de reverberación que se aplica a los canales de entrada. El tiempo de decaimiento (decay time) y el balance (bal) son ajustables. Con el balance se controla el índice de reflexiones tempranas y tardías.
Operación Uso de las utilidades de Pref. La función de Pref. permite el acceso a varias utilidades del sistema. 1. Seleccione Pref. con el selector rotatorio. 2. Gire el control de Menú para revisar la lista y destacar la utilidad deseada. Presione el control Seleccionar para ver la utilidad: • Estado: se muestran los efectos asignados a los canales de entrada (solo visibles).
Operación • Ecualizador de salida maestro: ecualizador gráfico de 6 bandas que se encuentra en la salida de mezcla maestra. Con el control medio, seleccione el rango de frecuencia que desea aumentar o atenuar y utilice el control de Nivel para ajustar el nivel +/–18 dB. Master EQ +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu Preferences 125Hz Level • USB B a PC: permite enviar una fuente seleccionada a la computadora mediante los canales USB de salida izquierdo y derecho.
Operación • Versiones: se muestra la versión del firmware DSP. Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch: se muestra la lista de bancos de preselección ToneMatch que se encuentran en T4S/T8S. Consulte www.Bose.com/livesound para ver los bancos de preselección más recientes. ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics. C: Ovation Guitars Menu • Soporte de alimentación L1: cuando se conecta a un soporte de alimentación L1® Model 1S/II, aparece Conectado en la pantalla.
Operación En T4S/T8S se incluyen tres tipos de escenas: • (5) escenas Bose: Escenas de preselección de fábrica y solo lectura. No se pueden editar ni sobrescribir. • (10) escenas de usuario: El usuario define estas escenas para guardar y recuperar todos los ajustes favoritos. Para actualizar estas escenas, puede sobrescribirlas tantas veces como desee. • (1) escena compartida: El usuario define esta escena para almacenar los ajustes que desea compartir con otros usuarios de mezcladores T4S/T8S ToneMatch®.
Operación 3. Si presiona Seleccionar, utilice la pantalla Renombrar para editar el nombre de la escena o Guardar para usar el nombre que se muestra en pantalla y siga con el paso 4. Scenes Rename My Save S c e n e 0 1 Cursor Select Para cambiar el nombre de la escena antes de guardar: Puede utilizar las siguientes opciones de edición para cambiar el nombre de la escena. Después de cambiar el nombre, presione el control Guardar y siga con el paso 4.
Operación 4. Cuando se muestra la pregunta “¿Está seguro?”, presione el control Sí para guardar la escena o No para salir sin guardarla. Are You Sure? Yes No Compartir una escena Si crea una escena que desea compartir con otro usuario del mezclador T4S/T8S ToneMatch®, puede guardarla como una escena compartida en el espacio [Escena compartida]. Con el actualizador L1®, puede cargar la escena compartida en la computadora y luego transferir el archivo a la computadora de otro usuario del T4S/T8S.
Operación 5. Presione el control Guardar para almacenar la escena como escena compartida. 6. Cuando se muestra la pregunta “¿Está seguro?”, presione el control Sí para guardar la escena o No para salir sin guardarla como escena compartida. Nota: La pantalla vuelve a mostrar las escenas si no presiona el control Sí o No dentro de los 10 segundos. No se produce ningún cambio y aparece la escena cargada actualmente en la pantalla. 7.
Operación Escenas Bose Las cinco escenas Bose se ofrecen como ejemplos para que las utilice como punto de partida. Después de cargar una escena Bose, puede modificar la configuración y guardarla como Mi escena o Escena compartida. Configuración de fábrica Con esta escena se restaura el mezclador con las configuraciones de fábrica. Si se carga esta escena, se borran todos los cambios que se realizaron con anterioridad en la escena cargada actualmente.
Operación Cantante/compositor Esta escena se diseñó para un cantante/compositor que toca un teclado o una guitarra y que a veces se acompaña con una pista MP3. Figura 16.
Pan/Aux Reverberación Retraso Modulación Compresor/ compuerta Ecualizador paramétrico zEQ ToneMatch 50 % Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB Medio Activo 0 dB Alto 50 % Previo: Con ecualización y efectos Auxiliares 1-2 Centro Medio (global) 0 dB Bajo Teclas generales Teclados Activo CANAL 3 Teclado 50 % 50 % Bal Mediano Volumen principal posterior Tipo Izquierdo/derecho: maestro USB desde PC Tiempo Alto 0 dB Centro 50 % Previo: Con ecualiz
Operación DJ/reproducción La escena de DJ/reproducción se diseñó para un evento de DJ o cualquier necesidad de reproducción de audio. En esta configuración se utilizan dos micrófonos y un dispositivo móvil, un mezclador o una computadora portátil. Figura 17.
Pan/Aux Reverberación Retraso Modulación Compresor/ compuerta Ecualizador paramétrico zEQ ToneMatch Alto Bajo 50 % 50 % Bajo Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB Medio 50 % Previo: Con ecualización y efectos Auxiliares 1-2 Centro Bajo 50 % 50 % Bal Mediano Volumen principal posterior Salida maestra Tipo Alto 0 dB 50 % Previo: Con ecualización y efectos Izquierdo/derecho: maestro Tiempo Centro Auxiliares 1-2 Izquierdo/derecho: maestro Tipo de r
Operación Banda completa Esta escena se configuró para una batería, un bajo, una guitarra eléctrica, voces y un reproductor de MP3. Figura 18.
Pan/Aux Reverberación Retraso Modulación Compresor/ compuerta Ecualizador paramétrico zEQ ToneMatch H 0 dB 0 dB Sin procesamiento: Después de la preamplificación 50 % 50 % 0 dB H Sin procesamiento: Después de la preamplificación Auxiliares 1-4 Centro Auxiliares 1-4 Centro Bypass Medio (global) Bypass Medio (global) Digital Bypass Digital Bypass Bypass Bypass Chorus1 Kick 1 Chorus1 Bypass Comp2 Activo Bypass 0 dB M Bypass 0 dB 0 dB L Activo M Activo L Percusión Ove
Configuración de fábrica Configuración de fábrica En esta sección, se describe la configuración de fábrica del T4S/T8S. Para restablecer el T4S/T8S con esta configuración de fábrica en cualquier momento, cargue la escena de configuración de fábrica Bose. Configuración de fábrica del compresor/compuerta Configuración del fábrica de retraso Tipo Umbral Ganancia Tipo Mezcla Tiempo Retroalimentación Compresor 1: Suave -16.0 dB 3.0 dB Digital 30 % 150 ms 30 % Compresor 2: Medio -16.0 dB 5.
Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Si experimenta algún problema mientras utiliza este producto, pruebe las soluciones que se muestran a continuación. Si todavía no puede solucionar el problema, busque ayuda en línea en www.Bose.com/livesound. Si no puede encontrar respuesta a sus preguntas ahí, llame al equipo de asistencia técnica y de producto de Bose directamente al (877) 335-2673. Problema Qué hacer El T4S/T8S está conectado, el interruptor de encendido está activado, pero no hay energía.
Cuidado y mantenimiento Problema Qué hacer Mala calidad de sonido de un micrófono o instrumento conectado al T4S/T8S. • Asegúrese de que no se haya aplicado una ecualización no deseada de zEQ o un ecualizador paramétrico. • Compruebe haber seleccionado una preselección adecuada del mezclador ToneMatch® para el micrófono/instrumento. Si no desea usar una preselección del mezclador ToneMatch, asegúrese de que la configuración de ToneMatch sea plana.
Cuidado y mantenimiento Problema Qué hacer Reproducción de sonido de baja calidad de una grabación estéreo con un reproductor de CD, MP3 u otro dispositivo similar. • Conecte el canal izquierdo del dispositivo a la entrada auxiliar 5 y el canal derecho a la entrada auxiliar 6 (o 9/10 para T8S). Las entradas 5/6 (o 9/10) se diseñaron para entradas de nivel de línea. • Desactive las funciones extendidas de ecualización o graves cuando utilice un reproductor de CD o dispositivo móvil.
Cuidado y mantenimiento Problema Qué hacer No es posible enviar audio desde una computadora al T4S/T8S mediante una conexión USB. • Compruebe que el cable USB se haya conectado correctamente al mezclador y la computadora. • Pruebe otro cable USB. • Asegúrese de que el mezclador esté encendido. • Compruebe que la computadora esté en modo de reproducción y que la configuración de audio no se haya desactivado. • Verifique que la señal USB se haya asignado a las entradas deseadas del mezclador.
Información adicional Información de contacto Visite nuestra página web en www.Bose.com. Américas (EE.UU., Canadá, México, Centroamérica y Sudamérica) Bose Corporation Framingham, MA 01701, EE.UU. Centro corporativo: 508-879-7330 Americas Professional Systems, Soporte técnico: 800-994-2673 Australia Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW, Australia 61 2 8737 9999 Bélgica Bose N.V. / S.
Instructions importantes relatives à la sécurité Merci de lire et de conserver le manuel d’instruction et de respecter les consignes de sécurité. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Veuillez lire ces consignes. Veuillez conserver ces consignes. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou de toute autre source d’humidité. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne bloquez jamais les orifices d’aération.
Sommaire Introduction Présentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caractéristiques du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Utilisation des fonctions globales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sélection d’un type de réverbération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation des utilitaires du menu Prefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Présentation Prenez le contrôle de votre musique grâce aux mixeurs ToneMatch® T4S et T8S : des interfaces compactes 4 et 8 canaux, conçues pour les musiciens et chanteurs. Dotés de puissants moteurs DSP et de réglages intuitifs, ils offrent des capacités d’égalisation ainsi que des traitements dynamiques et des effets dignes d’un studio.
Panneaux de commande et de connexion Mixeur ToneMatch® T4S Panneau de commande Figure 1. Panneau de commande T4S q w d e s r t a y u f o i q INDICATEURS DE PRÉSENCE DE SIGNAL D’ENTRÉE/ÉCRÊTAGE (1-4) – leur couleur indique l’état du signal d’entrée : Vert : Indique la présence d’un signal d’entrée Rouge : Indique l’écrêtage de la source d’entrée w RÉGLAGES DE GAIN (TRIM) (1-4) – Réglage de la sensibilité d’entrée pour chaque canal.
Panneaux de commande et de connexion Panneau de connexion Figure 2. Panneau de connexion T4S w e r USB AUDIO MONO t y ( ) q M o i u q INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT – Mise en marche/Arrêt du mixeur. w USB 2.0 TYPE B – Interface USB permettant de connecter le mixeur à votre ordinateur. e USB 2.0 TYPE A – Interface USB permettant la lecture de fichiers audio depuis votre clé USB. r SORTIE L/R ANALOGIQUE – Sortie analogique principale.
Panneaux de commande et de connexion Mixeur ToneMatch® T8S Panneau de commande Figure 3. Panneau de commande T8S q w f e d s r t a y o u i g q INDICATEURS DE PRÉSENCE DE SIGNAL D’ENTRÉE/ÉCRÊTAGE (1-8) – leur couleur indique l’état du signal d’entrée : Vert : Indique la présence d’un signal d’entrée Rouge : Indique l’écrêtage de la source d’entrée w RÉGLAGES DE GAIN (TRIM) (1-8) – Réglage de la sensibilité d’entrée pour chaque canal.
Panneaux de commande et de connexion Panneau de connexion Figure 4. Panneau de connexion T8S q w e r t y USB AUDIO MONO ( ) MAIN OUT M o i u q INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT – Mise en marche/Arrêt du mixeur. w USB 2.0 TYPE B – Interface USB permettant de connecter le mixeur à votre ordinateur. e USB 2.0 TYPE A – Interface USB permettant la lecture de fichiers audio depuis votre clé USB. r SORTIE L/R ANALOGIQUE – Sortie analogique principale.
Configuration du système Retrait/mise en place du couvercle Le mixeur T1 ToneMatch® T4S/T8S est livré d’origine avec un capot placé sur son panneau supérieur. Ce capot est destiné à protéger le panneau de commande lorsque le mixeur est transporté ou rangé. Pour retirer le capot : 1. Placez vos pouces sur les encoches situées à l’avant du capot et poussez-le. 2. Saisissez ensuite le capot par l’arrière et soulevez-le pour l’extraire. Pour remettre le capot en place : 1.
Configuration du système Options de montage Le mixeur T4S/T8S est équipé d’un insert fileté de diamètre 6 mm (1/4"). Cela permet de le fixer sur un certain nombre de supports dotés d’une vis de montage de 6 mm (1/4"), y compris un trépied pour appareil photo. Montage du T4S/T8S sur un trépied d’appareil photo 1. Sortez les pieds du trépied et fixez-les à la hauteur souhaitée. 2.
Configuration du système Connexion du T4S en numérique 1. Assurez-vous que le système L1 modèle 1S/II et le T4S sont hors tension et que le réglage du niveau de sortie général (MASTER) du T4S est réglé au minimum. 2. Branchez une extrémité du câble ToneMatch® sur le port d’alimentation/ sortie numérique principale R du T4S. Branchez l’autre extrémité du câble ToneMatch au port ToneMatch du socle amplificateur.
Configuration du système Connexion du T4S/T8S en analogique 1. Assurez-vous que l’appareil que vous connectez au T4S/T8S est hors tension et que le réglage du niveau de sortie général (MASTER) du T4S/T8S est réglé au minimum. 2. À l’aide de câbles XLR symétriques, connectez un ou deux appareils aux sorties stéréos XLR du T8S (voir Figure 10). Remarque : Le T4S/T8S peut être connecté à un appareil via le connecteur la sortie analogique R à l’aide d’un câble TRS 1/4" (vendu séparément).
Configuration du système Connexion de l’alimentation secteur ToneMatch® L’alimentation secteur ToneMatch alimente en électricité le mixeur T4S/T8S. 1. Branchez le câble de l’alimentation électrique au port d’alimentation du T4S/T8S. 2. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation secteur à l’alimentation secteur. 3. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur sous tension. 4. Mettez le commutateur secteur du T4S/T8S en position ON.
Configuration du système Connexion du T4S/T8S à votre ordinateur Le port USB du T4S/T8S permet d’effectuer une connexion à un ordinateur, afin de transférer sur l’ordinateur des fichiers de configuration de session ou d’installer des mises à jour du système. Pour obtenir des informations concernant les mises à jour, visitez la page www.Bose.com/livesound.
Utilisation Lecture de l’afficheur du T4S/T8S L’afficheur visualise l’interface vous permettant d’utiliser le mixeur. La Figure 14 illustre un exemple des informations apparaissant sur l’afficheur, ainsi que les conventions de fonctionnement de base. Le contenu de l’afficheur dépend de la position des sélecteurs rotatifs. Figure 14. Exemple du contenu de l’afficheur et conventions d’utilisation Indique qu’appuyer sur le sélecteur rotatif fait passer d’un paramètre à un autre.
Utilisation Optimisation du gain d’entrée et du volume de sortie Pour que le volume ne soit pas seulement une question de quantité mais aussi de qualité, il est nécessaire de combiner les réglages de sensibilité d’entrée, de volume principal et de volume sur chaque canal. Suivez la procédure ci-dessous pour chaque canal utilisé. 1. Vérifiez que le volume général (Master), la sensibilité d’entrée (Trim) et les volumes des canaux sont réglés à leur valeur minimale. 2.
Utilisation Utilisation du réglage de volume général (Master) Le réglage de volume Master agit sur le niveau de sortie global du mixeur T4S/T8S sur la sortie ToneMatch® et sur la sortie analogique Master. En temps normal, il est recommandé de laisser le potentiomètre Master en position médiane (midi). Après avoir réglé les niveaux de sortie de tous les canaux, vous pourrez ajuster le potentiomètre Master à partir de cette position, vers le haut ou vers le bas.
Utilisation Utilisation du sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif permet d’accéder aux fonctions et traitements de la sortie ToneMatch® du mixeur. La Figure 15 illustre les 9 fonctions/traitements relatifs aux canaux et les 3 fonctions globales. Les pages suivantes expliquent comment ajuster chaque fonction. Figure 15. Sélecteur rotatif e r w t q y d u s i o a Fonctions/traitements relatifs aux canaux q Pan/Aux – Permet d’accéder aux panoramiques et aux départs/retours auxiliaires.
Utilisation Modification du son d’un canal Les fonctions CH Edit permettent d’accéder aux paramètres qui affectent le canal sélectionné. Les fonctions CH Edit sont les suivantes : Pan/Aux, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para EQ, Comp/Gate, Mod, Delay et Reverb. Pour modifier un canal : 1. Appuyez sur la touche CH Edit 1, 2, 3, 4, (T4S et T8S) 5, 6, 7 ou 8 (T8S uniquement). Le canal sélectionné apparaît alors en haut à gauche de l’afficheur. 2.
Utilisation Assignation des signaux d’entrée aux sorties Aux La fonction Aux permet d’envoyer des signaux sur deux sorties Aux (T4S uniquement) ou quatre sorties Aux (T8S uniquement), pour divers traitements de signal, enregistrement, applications de sonorisation. Le niveau du signal est ajustable pour chacune des sorties Aux disponibles : Remarque : Pour couper (Mute) la sortie Aux, appuyez sur le potentiomètre Level. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour la réactiver.
Utilisation Choix d’une présélection ToneMatch® La fonction ToneMatch permet de sélectionner une présélection ToneMatch spécifique pour votre instrument ou microphone. Cette technologie exclusive optimise l’égalisation du système afin de préserver le son naturel caractéristique de chaque instrument ou microphone. Organisées en catégories, les présélections peuvent être choisies indépendamment pour chaque canal.
Utilisation Réglage de Para EQ La fonction Para EQ propose trois égaliseurs paramétriques, centrés chacun sur une fréquence choisie par l’utilisateur dans la plage 50 Hz – 16 kHz. Remarque : Pour annuler l’effet de la fonction Para EQ, appuyez sur le bouton Select. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour le réactiver. 1. Appuyez sur le bouton Select (ou tournez-le) pour sélectionner la bande de Para EQ 1, 2 ou 3. 2.
Utilisation E. De-Esser – Compresseur contrôlé par entrée latérale, taux de compression préréglé, avec seuil et gain variables. Conçu pour réduire les sifflantes sur les voix. F. Noise Gate – Noise gate pour élimination de bruits de fond, temps d’ouverture (Attack) rapide, seuil variable, vitesse de fermeture (Release) variable. Destiné à éliminer les bruits indésirables provenant des microphones et des instruments. G.
Utilisation Utilisation des effets de modulation La fonction Mod permet d’appliquer des effets de modulation. Remarque : Pour désactiver les effets Mod, appuyez sur le potentiomètre Type. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les réactiver. Ch 1 Type Chorus1 1. Modulator Mix 50% Speed Depth 50% Tournez le bouton Type pour voir la liste des effets de modulation et y faire votre choix. A. Chorus 1 : Brite – Effet de chorus scintillant, bien adapté aux instruments acoustiques.
Utilisation Ajout de délai La fonction Delay permet d’appliquer un retard de type numérique, analogique ou bande magnétique. Remarque : Pour désactiver le délai, appuyez sur la touche Type. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour le réactiver. Ch 1 Type Digital 1. Delay Time 250ms Fdbk. Mix 30% Tournez le bouton Type pour faire apparaître la liste des types de délais et y faire votre choix. A. Digital Delay – Effet de délai numérique neutre, aux répétitions sans coloration sonore particulière.
Utilisation Utilisation des fonctions globales Les fonctions globales (Global) permettent d’accéder à des paramètres agissant sur le fonctionnement général du mixeur et sur tous ses canaux. Sélection d’un type de réverbération La fonction Reverb Type permet de sélectionner le type de réverbération appliqué à tous les canaux d’entrée. La durée de réverbération (Time) et la balance (Bal) sont ajustables. La balance contrôle la proportion des premières réflexions et des réflexions tardives.
Utilisation Utilisation des utilitaires du menu Prefs Les entrées du menu Prefs donnent accès à divers utilitaires système. 1. Sélectionnez Prefs avec le sélecteur rotatif. 2. Tournez le bouton Menu pour faire défiler la liste et sélectionner la fonction voulue. Appuyez sur la touche Select pour afficher l’utilitaire. • Status – Affiche les effets affectés aux canaux d’entrée (visualisation uniquement, modification impossible).
Utilisation • Master Out EQ – Le Master Out EQ est un égaliseur graphique 6 bandes inséré sur la sortie Master Mix. Choisissez avec le potentiomètre du milieu la bande de fréquences que vous désirez amplifier ou atténuer, puis ajustez le gain désiré avec le potentiomètre Level (+/–18 dB). Master EQ +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu Preferences 125Hz Level • USB to PC – Cette fonction permet d’envoyer la source sélectionnée à l’ordinateur, via les canaux USB droite et gauche.
Utilisation • Versions – Fait apparaître le numéro de révision du firmware du DSP. Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch – Fait apparaître la liste des groupes de présélection ToneMatch enregistrés dans le T4S/T8S. Vous pouvez consulter la liste des groupes de présélections les plus récents à l’adresse www.Bose.com/livesound. ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics.
Utilisation Le T4S/T8S intègre trois types de « scenes » : • (5) Scenes Bose : configurations prédéfinies fournies par Bose, non modifiables. Il est impossible de les modifier ou de les effacer. • (10) User Scenes : configurations définies par l’utilisateur, qui peuvent être enregistrées et réutilisées. Vous pouvez modifier ces configurations autant que vous le souhaitez.
Utilisation 3. Si vous avez appuyé sur Select, vous pouvez utiliser l’option Rename pour modifier le nom de la configuration, ou appuyer sur Save pour conserver le nom affiché et passer à l’étape 4. Scenes Rename My Save S c e n e Cursor 0 1 Select Pour modifier le nom de la configuration après l’avoir enregistrée : Les options suivantes permettent de modifier le nom de la configuration. Après avoir modifié le nom, appuyez sur le bouton Save et passez à l’étape 4.
Utilisation 4. Lorsque la question « Are you sure? » s’affiche, appuyez sur le bouton Yes pour enregistrer la configuration, ou sur le bouton No pour quitter sans enregistrer. Are You Sure? Yes No Partage d’une configuration Si vous créez une configuration que vous désirez partager avec un autre utilisateur de mixeur T4S/T8S ToneMatch®, vous pouvez enregistrer cette configuration sous la forme d’une Shared Scene, en l’enregistrant dans l’emplacement [To Shared Scene].
Utilisation 5. Appuyez sur la commande Save pour enregistrer la configuration comme configuration partagée. 6. Lorsque la question « Are you sure? » s’affiche, appuyez sur le bouton Yes pour enregistrer la configuration comme configuration partagée, ou sur le bouton No pour quitter sans l’enregistrer. Remarque : L’afficheur retourne à l’écran « Scenes » si vous n’appuyez pas sur le bouton Yes ou No dans les 10 secondes.
Utilisation Configurations Bose : Les cinq fichiers de configuration Bose fournis en exemple peuvent être utilisés comme points de départ. Après avoir chargé un fichier de configuration Bose, vous pouvez en modifier les paramètres, puis enregistrer la nouvelle configuration sous forme personnalisée (« My Scene ») ou partagée (« Shared Scene »). Configuration par défaut Cette configuration restaure le paramétrage par défaut du mixeur, celui à sa sortie d’usine.
Utilisation Singer/Songwriter Cette configuration est destinée à un chanteur s’accompagnant au clavier ou à la guitare, et éventuellement accompagné par une piste MP3. Figure 16. Exemple d’installation pour la config.
Pan/Aux Reverb Delay (Retard) Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50 % Reverb Type Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB Mid Actif 50 % Pre : With EQ & Fx AUX 1-2 Center Medium 50 % 50 % Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Active screen 0 dB High Medium (Global) 0 dB Low General Keys Keyboards Actif CH 3 Clavier Paramètres de la section Global Pre : With EQ & Fx AUX 1-
Utilisation DJ/Playback La configuration DJ/Playback est destinée à un DJ ou à toute lecture audio. Cette installation fait appel à deux microphones et à un lecteur MP3, une table de mixage ou un ordinateur. Figure 17. Exemple d’installation pour la config.
Pan/Aux Reverb Delay (Retard) Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50 % 50 % Reverb Type Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB Mid Active 50 % Pre : With EQ & Fx AUX 1-2 Center Medium 50 % 50 % Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Active screen 0 dB High Medium (Global) 0 dB Low Handheld Mics Vocal Mics Active CH 3 Microphone Paramètres de la section Global Pre : With EQ
Utilisation Full Band Cette configuration est prévue pour une batterie, une basse, une guitare électrique, des voix et un lecteur MP3. Figure 18. Exemple d’installation pour la config.
Pan/Aux Reverb Delay (Retard) Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch H Dry : After Preamp 50 % 50 % Dry : After Preamp AUX 1-4 Center AUX 1-4 Center Bypass Medium (Global) Bypass 0 dB H Medium (Global) Digital Bypass Digital Bypass Bypass Chorus1 Bypass Chorus1 Comp2 Kick 1 Bypass 0 dB Bypass 0 dB Active 0 dB M Bypass 0 dB 0 dB L Active M Active L Percussion General Overhead Active Active Percussion CH 2 CH 1 Kick, General Overhead Grosse caisse Bypass Dig
Configuration par défaut Configuration par défaut Cette section décrit le paramétrage par défaut du mixeur T4S/T8S, tel qu’à sa sortie d’usine. Si vous souhaitez restaurer à tout moment ces paramètres par défaut, chargez le fichier de configuration Bose Factory Settings.
Entretien Résolution des problèmes Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, essayez les solutions suivantes. Si vous n’arrivez toujours pas à résoudre votre problème, recherchez une aide en ligne sur le site www.Bose.com/livesound. Si vous n’y trouvez pas de réponses à vos questions, veuillez appeler directement le support technique Bose, au (877) 335-2673.
Entretien Problème Mesure corrective Son de qualité médiocre provenant du microphone ou de l’instrument connecté au T4S/T8S. • Vérifiez que des égalisations zEQ ou Para EQ ne sont pas involontairement appliquées. • Vérifiez que vous avez choisi une présélection ToneMatch® appropriée à votre microphone/instrument. Si vous ne souhaitez pas utiliser une présélection ToneMatch, vérifiez que ToneMatch est réglé sur Flat.
Entretien Problème Mesure corrective Lecture médiocre d’un enregistrement stéréo à partir d’un appareil externe (lecteur de CD, lecteur MP3, etc.). • Connectez la sortie gauche de l’appareil externe à l’entrée Aux 5 et la sortie droite à l’entrée Aux 6 (ou 9/10 sur le T8S). Les entrées Aux 5/6 (ou 9/10) sont conçues pour des sources au niveau ligne. • Désactivez toute fonction d’amplification des basses ou d’égalisation lorsque vous utilisez des lecteurs de CD ou MP3.
Entretien Problème Mesure corrective Impossible de transmettre le son d’un ordinateur au T4S/T8S via une connexion USB. • Vérifiez que le câble USB est correctement connecté au mixeur et à l’ordinateur. • Essayez d’utiliser un autre câble USB. • Assurez-vous que le mixeur est sous tension. • Vérifiez que l’ordinateur est en lecture et que sa sortie audio n’est pas désactivée. • Vérifiez que le signal USB est correctement affecté à l’entrée désirée du mixeur.
Informations supplémentaires Contact Rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.Bose.com. Amériques (États-Unis, Canada, Mexique, Amérique Centrale, Amérique du Sud) Bose Corporation Framingham, MA 01701 USA Siège : 508-879-7330 Assistance technique systèmes professionnels pour les Amériques : 800-994-2673 Australie Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW Australie 61 2 8737 9999 Belgique Bose N.V. / S.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lesen Sie die folgenden Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
Inhalt Einführung Produktübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Produktmerkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt Globale Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Halltyp auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilitys in den Systemeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Produktübersicht Die Welt der Musik gehört Ihnen: Die T4S und T8S ToneMatch® Mischpulte bieten Musikern eine kompakte Schnittstelle mit 4 bzw. 8 Kanälen. Die leistungsstarken DSP-Engines und die intuitiven Steuerelemente überzeugen mit EQ-, Dynamik- und Effektverarbeitung in Studioqualität. Mit der integrierten Bose® ToneMatch® Signalverarbeitung und dem zEQ beeindrucken Sie Ihr Publikum, insbesondere im Verbund mit einem Bose L1 oder F1 System.
Steuerelemente und Anschlussleisten T4S ToneMatch® Mischpult Bedienfeld Abbildung 1. T4S Bedienfeld q w d e s r t a y u f o i q EINGANGSSIGNAL-/ÜBERSTEUERUNGSANZEIGEN (1–4): Farbige Darstellung des Eingangssignalmodus. Grün: Anliegendes Eingangssignal Rot: Übersteuerung des Eingangs w TRIMREGLER (1–4): Anpassen der Eingangsempfindlichkeit für den jeweiligen Kanal. e ANZEIGE: Funktionsmenüs und Systeminformationen.
Steuerelemente und Anschlussleisten Anschlussleiste Abbildung 2. T4S Anschlussleiste w e r USB AUDIO MONO t y ( ) q M o i u q EIN/AUS-SCHALTER: Ein- und Ausschalten des Mischpults. w USB 2.0 TYP B: USB-Schnittstelle zum Anschließen des Mischpults an den Computer. e USB 2.0 TYP A: USB-Schnittstelle zum Streamen von Audiosignalen von einem Flash-Laufwerk. r ANALOGE AUSGÄNGE (L/R): Hauptausgang für die analoge Audioausgabe. Für symmetrische oder asymmetrische Klinkenkabel (6,35 mm).
Steuerelemente und Anschlussleisten T8S ToneMatch® Mischpult Bedienfeld Abbildung 3. T8S Bedienfeld q w e r t f d s a y u o i g q EINGANGSSIGNAL-/ÜBERSTEUERUNGSANZEIGEN (1–8): Farbige Darstellung des Eingangssignalmodus. Grün: Anliegendes Eingangssignal Rot: Übersteuerung des Eingangs w TRIMREGLER (1–8): Anpassen der Eingangsempfindlichkeit für den jeweiligen Kanal. e ANZEIGE: Funktionsmenüs und Systeminformationen.
Steuerelemente und Anschlussleisten Anschlussleiste Abbildung 4. T8S Anschlussleiste q w e r t y USB AUDIO MONO ( ) MAIN OUT M o i u q EIN/AUS-SCHALTER: Ein- und Ausschalten des Mischpults. w USB 2.0 TYP B: USB-Schnittstelle zum Anschließen des Mischpults an den Computer. e USB 2.0 TYP A: USB-Schnittstelle zum Streamen von Audiosignalen von einem Flash-Laufwerk. r ANALOGE AUSGÄNGE (L/R): Hauptausgang für die analoge Audioausgabe. Für symmetrische oder asymmetrische Klinkenkabel (6,35 mm).
Systemeinrichtung Abdeckung abnehmen/anbringen Das T4S/T8S ToneMatch® Mischpult wird mit angebrachter Abdeckung auf dem oberen Bedienfeld geliefert. Die Abdeckung schützt das Bedienfeld beim Transportieren oder Aufbewahren des Mischpults. So wird die Abdeckung abgenommen: 1. Mit beiden Daumen auf die Aussparungen an der Vorderseite der Abdeckung drücken und die Abdeckung nach vorne ziehen. 2. Die Abdeckung an der hinteren Kante fassen und abheben. So wird die Abdeckung angebracht: 1.
Systemeinrichtung Montagemöglichkeiten Das T4S/T8S ist mit einer 1/4-Zoll-Gewindehalterung (6 mm) ausgestattet. Das Gerät lässt sich daher an verschiedenen handelsüblichen Produkten mit einer 1/4-Zoll-Montageschraube (6 mm) anbringen, beispielsweise an einem Kamerastativ. T4S/T8S an einem Kamerastativ anbringen 1. Die Beine des Kamerastativs ausziehen und in der gewünschten Höhe fixieren. 2. Die Halterung oben am Kamerastativ abnehmen und mit der Schraube an der Unterseite des T4S/T8S befestigen.
Systemeinrichtung T4S über Digitalanschluss verbinden 1. Das L1 Model 1S/II und das T4S müssen ausgeschaltet sein und die Masterlautstärkeregelung am T4S muss auf den kleinsten Wert eingestellt sein. 2. Das ToneMatch® Kabel mit dem Stromanschluss/Hauptdigitalausgang (R) am T4S verbinden. Den anderen Stecker des ToneMatch Kabels mit dem ToneMatch Anschluss am Standfuß verbinden.
Systemeinrichtung T4S/T8S über Analoganschluss verbinden 1. Das anzuschließende Gerät und das T4S/T8S müssen ausgeschaltet sein und die Masterlautstärkeregelung am T4S/T8S muss auf den kleinsten Wert eingestellt sein. 2. Ein oder zwei Geräte über symmetrische XLR-Kabel mit den XLR-Stereoausgängen am T4S/T8S verbinden (siehe Abbildung 10). Hinweis: Das T4S/T8S kann über ein 6,35 mm-Klinkenkabel (separat erhältlich) am Analogausgang (R) mit einem Gerät verbunden werden.
Systemeinrichtung ToneMatch® Netzteil anschließen Das ToneMatch Netzteil versorgt das T4S/T8S Mischpult mit Strom. 1. Das Netzkabel mit dem Stromanschluss am T4S/T8S verbinden. 2. Das Netzkabel an das Netzteil anschließen. 3. Den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose anschließen. 4. Den Ein/Aus-Schalter des T4S/T8S in die Position „EIN“ bringen. Hinweis: Das T8S wird mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil betrieben.
Systemeinrichtung T4S/T8S mit dem Computer verbinden Das T4S/T8S lässt sich über den USB-Anschluss mit einem Computer verbinden. So können Auftrittsszenarien auf einen Computer heruntergeladen oder Systemaktualisierungen installiert werden. Weitere Informationen zum Aktualisieren des Systems sind unter www.Bose.com/livesound zu finden. Wenn das T4S/T8S mit einem Computer verbunden ist, kann es als USB-Audiogerät für die Aufnahme/Wiedergabe fungieren. Hinweis: Das T4S/T8S wird mit 48 kHz/24 Bit betrieben.
Bedienung T4S/T8S Display ablesen Über das Display wird das Mischpult bedient. Abbildung 14 zeigt ein Beispiel mit Display-Informationen und den grundlegenden Bedienelementen. Der Inhalt des Displays hängt von der Position des Drehreglers ab. Abbildung 14. Beispiel-Display und grundlegende Bedienelemente Drücken des Bedienelements schaltet zwischen den Parametern um Ausgewählter Kanal Ch 1 Delay Type Digital Fdbk.
Bedienung Eingangsverstärkung und Ausgangslautstärke optimieren Eine hochwertige Wiedergabe ergibt sich aus der kombinierten Einstellung der Eingangskanalverstärkung, der Masterlautstärke und der Kanallautstärke. Gehen Sie bei jedem verwendeten Kanal wie folgt vor. 1. Die Masterlautstärkeregelung, die Trimregler und die Lautstärkeregler aller Kanäle müssen auf den kleinsten Wert eingestellt sein. 2. Die Trimregelung einstellen. A. Bei Bedarf die Lautstärke des Instruments/der Audioquelle einstellen.
Bedienung Masterlautstärkeregelung Die Masterlautstärkeregelung verändert den Gesamtausgangspegel des T4S/T8S ToneMatch® Ausgangs und des analogen Masterausgangs. Im Normalbetrieb empfiehlt sich die Einstellung der Masterregelung auf die 12-UhrPosition. Sobald die Lautstärke für alle Kanäle eingestellt ist, kann die Masterlautstärke entsprechend erhöht oder verringert werden. Einen Kanal stummschalten Die Stummschaltungstasten schalten die Audioausgabe für den jeweiligen Kanal stumm.
Bedienung Drehregler Der Drehregler bietet Zugriff auf die Funktionen des ToneMatch® Mischpultausgangs. Abbildung 15 zeigt eine Übersicht über die neun kanalspezifischen und die drei globalen Funktionen. Das Einstellen der einzelnen Funktionen wird auf den nachfolgenden Seiten beschrieben. Abbildung 15. Drehregler e r w t q y d u s i o a Kanalfunktionen q Pan/AUX: Pan-Funktion, AUX-Eingänge und AUX-Ausgänge.
Bedienung Klang eines Kanals bearbeiten Die CH-Bearbeitungsfunktionen (Pan/AUX, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para-EQ, Kompressor/Gate, Mod, Delay und Hall) bieten Einstellungen für ausgewählte Kanäle. So wird ein Kanal bearbeitet: 1. Die CH-Bearbeitungstaste 1, 2, 3, 4 (jeweils T4S und T8S), 5, 6, 7 oder 8 (nur T8S) drücken. Der ausgewählte Kanal wird oben links im Display angezeigt. 2. Eine CH-Bearbeitungsfunktion mit dem Drehregler auswählen. 3.
Bedienung Eingangssignale an AUX-Ausgänge leiten Die AUX-Funktion sendet Signale für verschiedene Signalverarbeitungs-, Aufnahme- und Beschallungsanwendungen an zwei AUX-Ausgänge (T4S) bzw. vier AUX-Ausgänge (nur T8S). Der Signalpegel der einzelnen AUX-Ausgänge kann eingestellt werden: Hinweis: Zum Stummschalten des AUX-Ausgangs den Regler Level (Pegel) drücken. Zum Aufheben der Stummschaltung erneut drücken. Aux 1 Output Ch 1 Menu Aux 1 Level 50% Tap Pre 1.
Bedienung ToneMatch® Preset auswählen Die ToneMatch Funktion bestimmt ein ToneMatch Preset für Ihr Instrument oder Mikrofon. Diese proprietäre Technologie optimiert die Systementzerrung, sodass der naturgetreue Klang des jeweiligen Instruments oder Mikrofons erhalten bleibt. Die Presets sind in Kategorien gegliedert und werden für die einzelnen Kanäle unabhängig festgelegt. 1. Den Drehregler Category (Kategorie) drehen und die gewünschte Option in der Kategorienliste markieren.
Bedienung Para-EQ anpassen Die Para-EQ-Funktion umfasst drei parametrische Entzerrungen für eine benutzerdefinierte Mittenfrequenz zwischen 50 Hz und 16 kHz. Hinweis: Sollen die Para-EQ-Einstellungen deaktiviert werden, den Regler Select (Auswählen) drücken. Zum Aktivieren erneut drücken. 1. Select (Auswählen) drücken oder drehen und das Para-EQ-Band 1–3 auswählen. 2. Den Regler Level (Pegel) drehen und den Boost-/Cut-Pegel auf einen Wert zwischen -15 dB und +15 dB einstellen. 3.
Bedienung Verstärkungsparametern. Ideal für sehr laute Instrumente (z. B. Schlagzeug), sodass der Kanal nicht durch Spitzenpegel überlastet wird. E. De-Esser – Verketteter Kompressor mit voreingestelltem Kompressionsverhältnis und variablen Schwellen- und Verstärkungsparametern. Vermindert Zischgeräusche in den Stimmen. F. Noise Gate – Noise Gate mit voreingestellter kurzer Anstiegszeit, variabler Schwelle und variabler Abfallzeit.
Bedienung Modulationseffekte Mit der Mod-Funktion werden Modulationseffekte angewendet. Hinweis: Sollen die Mod-Einstellungen deaktiviert werden, den Regler Type (Typ) drücken. Zum Aktivieren erneut drücken. Ch 1 Type Chorus1 1. Modulator Mix 50% Speed Depth 50% Den Drehregler Type (Typ) drehen und die gewünschte Option in der Liste der Modulationstypen markieren: A. Chorus 1: Brite (Chorus 1: Strahlend) – Reichhaltiger, schillender Chorus, ideal für akustische Instrumente.
Bedienung Delays hinzufügen Mit der Verzögerungsfunktion wird eine digitale oder analoge Verzögerung bzw. eine Bandverzögerung eingefügt. Hinweis: Sollen die Verzögerungseinstellungen deaktiviert werden, den Regler Type (Typ) drücken. Zum Aktivieren erneut drücken. Ch 1 Type Digital 1. Delay Time 250ms Fdbk. Mix 30% Den Drehregler Type (Typ) drehen und die gewünschte Option in der Liste der Verzögerungstypen markieren: A.
Bedienung Globale Funktionen Die globalen Funktionen umfassen Einstellungen für den allgemeinen Betrieb des Mischpults und aller Kanäle. Halltyp auswählen Die Funktion „Reverb Type“ (Halltyp) bestimmt den Halltyp für alle Eingangskanäle. Die Abklingzeit („Time“, Zeit) und die Balance („Bal“) sind einstellbar. Die Balance regelt das Verhältnis zwischen frühen und späten Reflexionen. Hinweis: Zum Stummschalten des Halls den Regler Type (Typ) drücken. Zum Aufheben der Stummschaltung erneut drücken.
Bedienung Utilitys in den Systemeinstellungen Die Funktion „Prefs“ umfasst verschiedene Systemeinstellungen. 1. Die Option Prefs (Systemeinstellungen) mit dem Drehregler auswählen. 2. Den Regler Menu (Menü) drehen und die gewünschte Einstellung in der Liste auswählen. Den Regler Select (Auswählen) drücken. Die ausgewählte Einstellung wird angezeigt: • Status: Zeigt die Effekte an, die den Eingangskanälen zugewiesen sind (nicht editierbar).
Bedienung • Master Out EQ (Masterausgang-EQ): Die Masterausgang-EQ besteht aus einem 6-Band-Grafik-Equalizer am Master-Mixausgang. Den zu verstärkenden oder zu dämpfenden Frequenzbereich mit dem mittleren Regler auswählen und den Pegel mit dem Regler Level (Pegel) auf einen Wert zwischen +18 dB und -18 dB einstellen. Master EQ +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu Preferences 125Hz Level • USB Typ B to PC (USB Typ B an PC): Ausgewählte Quelle über den linken und rechten USB-Ausgangskanal an den Computer senden.
Bedienung • Versions (Versionen): Versionsstand der DSP-Firmware. Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch: Liste der im T4S/T8S gespeicherten ToneMatch Presets. Die aktuellen Preset-Speicherbanken sind unter www.Bose.com/livesound zu finden. ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics. C: Ovation Guitars Menu • L1 Power Stand (L1 Standfuß): Wenn das System an einen Standfuß des L1® Model 1S/II angeschlossen ist, wird die Meldung Connected (Verbunden) im Display angezeigt.
Bedienung Das T4S/T8S bietet drei Arten von Szenen: • (5) Bose Szenen: Schreibgeschützte, werkseitig voreingestellte Szenen. Diese Szenen können weder bearbeitet noch überschrieben werden. • (10) Benutzerspezifische Szenen: Benutzerdefinierbare Szenen, in denen die am häufigsten verwendeten Einstellungen gespeichert und abgerufen werden können. Diese Szenen lassen sich beliebig oft überschreiben (aktualisieren).
Bedienung 3. Wenn Select (Auswählen) gedrückt wurde, den Namen der Szene im Bildschirm „Rename“ (Umbenennen) ändern. Alternativ Save (Speichern) drücken, den Namen unverändert übernehmen und mit Schritt 4 fortfahren. Scenes Rename My Save S c e n e Cursor 0 1 Select So wird der Szenenname vor dem Speichern geändert: Der Szenenname kann mit den nachfolgenden Bearbeitungsoptionen geändert werden. Anschließend den Regler „Save“ (Speichern) drücken und mit Schritt 4 fortfahren.
Bedienung 4. Die Frage „Are you sure?“ (Sind Sie sicher?) wird eingeblendet. Die Szene durch Drücken auf Yes (Ja) speichern oder den Vorgang mit No (Nein) ohne Speichern der Szene abbrechen. Are You Sure? Yes No Eine Szene teilen Soll eine erstellte Szene an einen anderen Benutzer mit T4S/T8S ToneMatch® Mischpult weitergegeben werden, diese Szene als freigegebene Szene unter [To Shared Scene] (Freigegebene Szene) speichern.
Bedienung 5. Den Regler Save (Speichern) drücken. Die Szene wird als freigegebene Szene gespeichert. 6. Die Frage „Are you sure?“ (Sind Sie sicher?) wird eingeblendet. Die Szene durch Drücken auf Yes (Ja) speichern oder den Vorgang mit No (Nein) ohne Speichern der Szene als freigegebene Szene abbrechen. Hinweis: Wenn der Regler Yes (Ja) oder No (Nein) nicht innerhalb von 10 Sekunden gedrückt wird, kehrt das Display wieder zum Bildschirm „Scenes“ (Szenen) zurück.
Bedienung Bose Szenen Die fünf Bose Szenen dienen als Beispiele und Ausgangspunkt. Nach dem Laden einer Bose Szene ist es möglich, die Einstellungen zu ändern und die Szene dann als eigene oder freigegebene Szene zu speichern. Werkseinstellungen Diese Szene setzt das Mischpult auf die Einstellungen zurück, die im Werk festgelegt wurden. Wenn diese Szene geladen wird, werden alle Änderungen an der derzeit geladenen Szene aufgehoben.
Bedienung Singer/Songwriter Diese Szene richtet sich an Singer/Songwriter, die Keyboard oder Gitarre spielen und sich gelegentlich von einem MP3-Track begleiten lassen. Abbildung 16.
Pan/AUX Hall Delay Mod Kompressor/ Gate Para-EQ zEQ ToneMatch 0 dB 0 dB Mittel AUX 1–2 50 % 0 dB Hoch Halltyp Bypass 50 % Links/Rechts:Master Mittel 50 % 50 % Typ Uhrzeit Balance Post-Masterlautstärke Links/Rechts:Master Status USB von PC Masterausgang 0 dB Hoch Vor: Mit EQ und Effekten AUX 1–2 Center Mittel (Global) Bypass Digital Bypass Chorus3 USB an PC Aktiver Bildschirm Bypass Bypass 0 dB Mittel Aktiv Kompressor 2 0 dB Niedrig Allgemeine Tasten Keyboards A
Bedienung DJ/Wiedergabe Die Szene DJ/Wiedergabe eignet sich für DJ-Veranstaltungen und die allgemeine Audiowiedergabe. Diese Einrichtung umfasst zwei Mikrofone sowie entweder ein Mobilgerät, ein Mischpult oder einen Laptop. Abbildung 17.
Pan/AUX Hall Delay Mod Kompressor/ Gate Para-EQ zEQ ToneMatch 50 % AUX 1–2 50 % 0 dB Hoch Halltyp Bypass Bypass Bypass 50 % Vor: Mit EQ und Effekten AUX 1–2 Center Mittel (Global) Bypass Digital Bypass Chorus3 0 dB Hoch Mittel 50 % 50 % Typ Uhrzeit Balance Post-Masterlautstärke Links/Rechts:Master Masterausgang Links/Rechts:Master USB von PC Status USB an PC Aktiver Bildschirm 0 dB Mittel Aktiv Kompressor 2 0 dB Niedrig Handmikrofone Sprachmikrofone Aktiv CH 3 Mi
Bedienung Ganze Band Diese Szene ist für Schlagzeug, Bassgitarre, E-Gitarre, Stimmen und MP3-Player ausgelegt. Abbildung 18.
Pan/AUX Hall Delay Mod Kompressor/ Gate Para-EQ zEQ ToneMatch H Trocken: Nach Vorverstärkung 50 % 50 % Trocken: Nach Vorverstärkung AUX 1–4 Center AUX 1–4 Center Bypass Mittel (Global) Bypass Mittel (Global) Digital Bypass Digital Bypass Bypass Bypass Chorus1 Kompressor 2 Kick 1 Chorus1 H 0 dB Bypass 0 dB Bypass 0 dB Aktiv 0 dB M Bypass 0 dB 0 dB L Aktiv M Aktiv L Percussion Overhead allgemein Aktiv Aktiv Percussion CH 2 CH 1 Kick, allgemein Overhead Bassd
Werkseinstellungen Werkseinstellungen In diesem Abschnitt werden die Einstellungen des T4S/T8S Mischpults beschrieben, die im Werk festgelegt wurden. Diese Werkseinstellungen auf dem T4S/T8S können jederzeit wiederhergestellt werden. Hierzu die Szene „Bose Factory Settings“ (Bose Werkseinstellungen) laden.
Pflege und Wartung Fehlerbehebung Falls Probleme mit dem Gerät auftreten, die nachfolgenden Lösungsvorschläge beachten. Kann das Problem nicht behoben werden, sehen Sie zunächst in der Online-Hilfe unter www.Bose.com/livesound nach. Sollten hier keine Antworten zu finden sein, können Sie sich an den Kundendienst und technischen Support von Bose unter +49 69 66 77 86 793 wenden. Problem Lösung Das T4S/T8S ist an die Netzsteckdose angeschlossen, und der Ein/Aus-Schalter ist eingeschaltet.
Pflege und Wartung Problem Lösung Schlechte Klangqualität von einem mit dem T4S/T8S verbundenen Mikrofon oder Instrument. • Prüfen, ob eine unerwünschte zEQ oder Para-EQ-Entzerrung angewendet wird. • Prüfen, ob das richtige ToneMatch® Mischpult-Preset für das Mikrofon/ Instrument ausgewählt wurde. Falls kein ToneMatch-Mischpult-Preset verwendet werden soll, ToneMatch auf „Flat“ einstellen. • Prüfen, ob unerwünschte Effekte (Kompressor/Gate, Mod, Delay, Hall) auf dem Eingangskanal angewendet werden.
Pflege und Wartung Problem Lösung Am Mikrofon treten Rückkopplungen auf. • Das Mikrofon so ausrichten, dass es nicht direkt auf den zugehörigen Lautsprecher weist. • Probeweise ein anderes Mikrofon anschließen. • Das L1 System und/oder den Musiker auf der Bühne anders platzieren. • Den Abstand zwischen L1 System und Mikrofon vergrößern. • Die hohen Frequenzen mithilfe der zEQ im Mikrofonkanal vermindern. • Probeweise eine bestimmte Frequenz ausblenden, die die Rückkopplung unter Umständen verursacht.
Pflege und Wartung Problem Lösung Es können keine Audiosignale über eine USB-Verbindung von einem Computer an das T4S/ T8S gesendet werden. • Anschluss des USB-Kabels am Mischpult und am Computer prüfen. • Probeweise ein anderes USB-Kabel anschließen. • Prüfen, ob das Mischpult eingeschaltet ist. • Prüfen, ob die Wiedergabe am Computer eingeschaltet und die Audioeinstellung am Computer aktiviert ist. • Prüfen, ob das USB-Signal den gewünschten Eingängen am Mischpult zugewiesen ist.
Zusätzliche Informationen Kontaktinformationen Besuchen Sie unsere Website unter www.Bose.com. Nord- und Südamerika (USA, Kanada, Mexiko, Mittelamerika, Südamerika) Bose Corporation Framingham, MA 01701 USA Corporate Center: 508-879-7330 Americas Professional Systems, Technischer Support: 800-994-2673 Australien Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW Australia 61 2 8737 9999 Belgien Bose N.V. / S.
Informazioni importanti sulla sicurezza Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l'uso. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua. Per la pulizia utilizzare un semplice panno asciutto. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal produttore.
Sommario Introduzione Descrizione generale del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caratteristiche del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disimballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario Utilizzo delle funzioni globali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selezione di un tipo di riverbero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilizzo delle utilità Prefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione Descrizione generale del prodotto I mixer ToneMatch® T4S e T8S, compatti a 4 e 8 canali, sono specificatamente progettati per fornire all'artista il pieno controllo della propria musica. Grazie ai potenti motori DSP e alle intuitive opzioni di controllo, offrono EQ, dinamica e processing degli effetti con qualità da studio.
Pannelli di controllo e collegamento Mixer T4S ToneMatch® Pannello di controllo Figura 1. Pannello di controllo T4S q w d e s r t a y u f o i q INDICATORI SIGNAL/CLIP (1-4) – Visualizzano lo stato del segnale in ingresso in base al colore: Verde: indica la presenza di un segnale in ingresso Rosso: indica clipping sulla sorgente d'ingresso w CONTROLLI DI TRIM (1-4) - Regolano la sensitività in ingresso per il rispettivo canale.
Pannelli di controllo e collegamento Pannello di collegamento Figura 2. Pannello di collegamento T4S w e r USB AUDIO MONO t y ( ) q M o i u q INTERRUTTORE DI ACCENSIONE – Accende e spegne il mixer. w USB 2.0 TIPO B – Interfaccia USB che consente di collegare il mixer al computer. e USB 2.0 TIPO A – Interfaccia USB che consente lo streaming audio da un flash drive. r USCITA ANALOGICA L/R – Uscita analogica principale. Compatibile con cavi con connettori da 6 mm bilanciati TRS o sbilanciati TS.
Pannelli di controllo e collegamento Mixer T8S ToneMatch® Pannello di controllo Figura 3. Pannello di controllo T8S q w f e d s r t a y o u i g q INDICATORI SIGNAL/CLIP (1-8) - Visualizzano lo stato del segnale in ingresso in base al colore: Verde: indica la presenza di un segnale in ingresso Rosso: indica clipping sulla sorgente d'ingresso w CONTROLLI DI TRIM (1-8) - Regolano la sensitività in ingresso per il rispettivo canale.
Pannelli di controllo e collegamento Pannello di collegamento Figura 4. Pannello di collegamento T8S q w e r t y USB AUDIO MONO ( ) MAIN OUT M o i u q INTERRUTTORE DI ACCENSIONE – Accende e spegne il mixer. w USB 2.0 TIPO B – Interfaccia USB che consente di collegare il mixer al computer. e USB 2.0 TIPO A – Interfaccia USB che consente lo streaming audio da un flash drive. r USCITA ANALOGICA L/R – Uscita analogica principale.
Configurazione del sistema Rimozione/installazione della cover Il mixer T4S/T8S viene imballato con la cover installata sul pannello superiore. La cover è progettata per proteggere il pannello di controllo durante il trasporto o l'immagazzinaggio del mixer. Per rimuovere la cover: 1. Porre i pollici sulla parte anteriore della cover e farla scorrere in avanti. 2. Afferrare e sollevare la parte posteriore della cover per rimuoverla. Per installare la cover: 1.
Configurazione del sistema Opzioni di montaggio Il mixer T4S/T8S è dotato di un inserto per vite di fissaggio da 6 mm. Ciò ne consente il sostegno su diversi prodotti che siano dotati di vite di fissaggio da 6 mm, inclusi i treppiedi per foto/videocamere. Fissaggio del mixer T4S/T8S su treppiede per foto/videocamera 1. Aprire le gambe del treppiede e bloccarlo all'altezza desiderata. 2.
Configurazione del sistema Collegamento del mixer T4S tramite connessione digitale 1. Verificare che il sistema L1 Model 1S/II e il mixer T4S siano spenti e che il controllo di volume master di quest'ultimo sia impostato al minimo. 2. Collegare un'estremità del cavo ToneMatch® alla porta di alimentazione/uscita Digital Main R del mixer T4S. Collegare l'altra estremità del cavo ToneMatch alla porta ToneMatch presente sulla base di alimentazione.
Configurazione del sistema Collegamento del mixer T4S/T8S tramite connessione analogica 1. Verificare che il dispositivo da collegare e il mixer T4S/T8S siano spenti e che il controllo di volume master di quest'ultimo sia impostato al minimo. 2. Collegare uno o due dispositivi alle uscite stereo XLR del mixer T8S (vedere la Figura 10) tramite cavi XLR bilanciati.
Configurazione del sistema Collegamento dell'alimentatore ToneMatch® L'alimentatore ToneMatch eroga alimentazione al mixer T4S/T8S. 1. Collegare il cavo dell'alimentatore alla porta di alimentazione del mixer T4S/T8S. 2. Collegare un'estremità del cavo di alimentazione AC all'alimentatore. 3. Collegare l'estremità opposta del cavo di alimentazione a una presa elettrica AC funzionante. 4. Portare l'interruttore di accensione del mixer T4S/T8S in posizione ON.
Configurazione del sistema Collegamento del mixer T4S/T8S al computer Il mixer T4S/T8S è dotato di una porta USB per il collegamento a un computer. Questo consente di scaricare scenari operativi in un computer o di installare aggiornamenti al sistema. Per ulteriori dettagli sull'aggiornamento del sistema, visitare il sito www.Bose.com/livesound. Quando è collegato a un computer, il mixer T4S/T8S può essere utilizzato anche come dispositivo audio USB generico per la registrazione e la riproduzione.
Funzionamento Lettura del display del mixer T4S/T8S Il display è l'interfaccia che consente di utilizzare il mixer. La Figura 14 mostra un esempio delle informazioni visualizzate sul display e delle convenzioni di funzionamento di base. Il contenuto del display dipende dalla posizione del selettore rotativo. Figura 14.
Funzionamento Ottimizzazione del guadagno di ingresso e del volume di uscita La qualità del livello di volume del sistema dipende dalla combinazione tra le regolazioni del guadagno del canale di ingresso, del volume master e del volume del canale. Procedere come segue per ogni canale utilizzato. 1. Verificare che i controlli di volume Master, Trim e volume del canale siano impostati al minimo. 2. Regolare il controllo di Trim del canale di ingresso. A.
Funzionamento Utilizzo del controllo di volume Master Il controllo di volume Master regola il livello generale di uscita del T4S/T8S ToneMatch® e dell'uscita Master analogica. Durante il normale funzionamento, è consigliabile mantenere il controllo Master impostato in posizione centrale (ore 12). Una volta impostati i livelli di volume per tutti i canali, è possibile alzare o abbassare il volume Master rispetto a questa posizione.
Funzionamento Utilizzo del selettore rotativo Il selettore rotativo consente di accedere alle funzioni di uscita del mixer ToneMatch®. Nella Figura 15 sono riepilogate le nove funzioni relative ai canali e le tre funzioni globali. Le pagine seguenti descrivono come regolare ogni funzione. Figura 15. Selettore rotativo e r w t q y d u s i o a Funzioni relative ai canali q Pan/Aux - Consente l'accesso alla funzione Pan e agli ingressi/alle uscite Aux.
Funzionamento Modifica del sound di un canale Le funzioni CH Edit consentono di accedere alle impostazioni che hanno effetto sui canali selezionati. Queste funzioni sono: Pan/Aux, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para EQ, Comp/Gate, Mod, Delay e Reverb. Per modificare un canale: 1. Premere il pulsante CH Edit 1, 2, 3, 4, (T4S e T8S) 5, 6, 7, o 8 (solo T8S). Il canale selezionato viene visualizzato nell'angolo superiore sinistro del display. 2. Selezionare una delle funzioni CH Edit con il selettore rotativo. 3.
Funzionamento Invio dei segnali di ingresso alle uscite Aux La funzione Aux consente di inviare i segnali a due (solo T4S) o quattro uscite Aux (solo T8S) per diverse applicazioni di elaborazione del segnale, registrazione e sound reinforcement. Il livello del segnale è regolabile per ognuna delle uscite Aux disponibili: Nota: per disattivare l'uscita Aux, premere il controllo Level. Premerlo nuovamente per riattivarla. Aux 1 Output Ch 1 Menu Aux 1 Level 50% Tap Pre 1.
Funzionamento Selezione di un preset ToneMatch® La funzione ToneMatch consente di selezionare un preset ToneMatch per lo strumento o il microfono desiderato. Questa tecnologia proprietaria ottimizza l'equalizzazione del sistema per preservare il sound naturale di uno strumento o di un microfono specifico. I preset sono organizzati per categorie e vengono selezionati separatamente per ogni canale. 1. Ruotare il controllo Category per accedere all'elenco delle categorie ed evidenziare quella desiderata.
Funzionamento Regolazione della funzione Para EQ La funzione Para EQ fornisce tre equalizzazioni parametriche centrate su una frequenza specificata dall'utente, entro la gamma compresa tra 50 Hz e 16 kHz. Nota: per escludere le impostazioni Para EQ, premere il controllo Select. Premerlo nuovamente per riattivarle. 1. Premere o ruotare il controllo Select e selezionare la banda Para EQ 1-3. 2. Ruotare il controllo Level per regolare il livello di incremento/taglio da -15 dB a +15 dB. 3.
Funzionamento E. De-Esser - Compressore side-chain caratterizzato da un rapporto di compressione predefinito, con parametri di soglia e guadagno variabili. Progettato per ridurre i sibili nelle voci. F. Noise Gate - Noise gate caratterizzato da un tempo di attacco predefinito, con soglia e velocità (tempo di rilascio) variabili. Consigliabile per eliminare i rumori indesiderati prodotti da microfoni e strumenti. G.
Funzionamento Utilizzo degli effetti di modulazione La funzione Mod consente di applicare effetti di modulazione. Nota: per escludere le impostazioni Mod, premere il controllo Type. Premerlo nuovamente per riattivarle. Ch 1 Type Chorus1 1. Modulator Mix 50% Speed Depth 50% Ruotare il controllo Type per accedere all'elenco degli effetti di modulazione disponibili ed evidenziare quello desiderato: A. Chorus 1: Brite - Effetto chorus caldo e brillante, consigliabile per strumenti acustici.
Funzionamento Aggiunta di delay La funzione Delay consente di applicare un delay di tipo digitale, analogico o a nastro. Nota: per escludere le impostazioni Delay, premere il controllo Type. Premerlo nuovamente per riattivarle. Ch 1 Type Digital 1. Delay Time 250ms Fdbk. Mix 30% Ruotare il controllo Type per accedere all'elenco dei tipi di delay ed evidenziare quello desiderato. A. Digital Delay - Effetto di delay digitale puro, le cui ripetizioni restano prive di colore.
Funzionamento Utilizzo delle funzioni globali Le funzioni Global consentono di accedere alle impostazioni che agiscono sul funzionamento complessivo del mixer e di tutti i suoi canali. Selezione di un tipo di riverbero La funzione Reverb Type consente di selezionare il tipo di riverbero applicato a tutti i canali di ingresso. Il tempo di decay (Time) e il bilanciamento (Bal) sono regolabili. Il bilanciamento controlla il rapporto tra le prime riflessioni e le successive.
Funzionamento Utilizzo delle utilità Prefs La funzione Prefs consente di accedere a numerose utilità di sistema. 1. Selezionare Prefs con il selettore rotativo. 2. Ruotare il controllo Menu per far scorrere l'elenco ed evidenziare l'utilità desiderata. Premere il controllo Select per visualizzare l'utilità: • Status - Visualizza gli effetti assegnati ai canali di ingresso (solo visualizzazione).
Funzionamento • Master Out EQ - Master Out EQ è un equalizzatore grafico a 6 bande che agisce sul master mix in uscita. Col controllo centrale, selezionare la gamma di frequenze che si desidera incrementare o attenuare ed utilizzare il controllo Level per regolarne il livello a +/-18 dB. Master EQ +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu Preferences 125Hz Level • USB B to PC - Consente di inviare una sorgente selezionata al computer tramite i canali di uscita USB di destra e di sinistra.
Funzionamento • Versions - Visualizza la versione del firmware DSP. Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch - Visualizza l'elenco dei banchi di preset ToneMatch memorizzati sul T4S/T8S. Vedere la pagina www.Bose.com/livesound per i banchi di preset più recenti. ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics. C: Ovation Guitars Menu • L1 Power Stand - In caso di collegamento a una base di alimentazione L1® Model 1S/II, il display visualizza Connected.
Funzionamento Il T4S/T8S include tre tipi di scenari: • (5) Scenari Bose: scenari di sola lettura predefiniti in fabbrica. Non è possibile modificarli né sovrascriverli. • (10) Scenari utente: scenari definibili dall'utente per salvare e richiamare tutte le impostazioni preferite. Questi scenari possono essere aggiornati e sovrascritti a piacere. • (1) Scenario condiviso: scenario definibile dall'utente per salvare le impostazioni da condividere con altri utenti di un mixer ToneMatch® T4S/T8S.
Funzionamento 3. Se è stato premuto Select, utilizzare la schermata Rename per modificare il nome dello scenario o premere Save per utilizzare il nome visualizzato e procedere al punto 4. Scenes Rename My Save S c e n e Cursor 0 1 Select Per modificare il nome dello scenario prima di salvarlo: È possibile utilizzare le seguenti opzioni di modifica per cambiare nome allo scenario. Una volta modificato il nome, premere il controllo Save e procedere al punto 4.
Funzionamento 4. Alla visualizzazione della domanda "Are You Sure?" (continuare?), premere il controllo Yes per salvare lo scenario o No per uscire senza salvare lo scenario. Are You Sure? Yes No Condivisione di uno scenario Se si crea uno scenario da condividere con un altro utente di un mixer ToneMatch® T4S/T8S, è possibile salvarlo come scenario condiviso salvandolo in [To Shared Scene].
Funzionamento 5. Premere il controllo Save per memorizzare lo scenario come scenario condiviso. 6. Alla visualizzazione della domanda "Are You Sure?" (continuare?), premere il controllo Yes per salvare lo scenario o No per uscire senza salvare lo scenario come scenario condiviso. Nota: se non si preme il controllo Yes o No entro 10 secondi, viene visualizzata nuovamente la schermata Scenes. Non viene apportata alcuna modifica e la schermata visualizza lo scenario attualmente caricato. 7.
Funzionamento Scenari Bose I cinque scenari Bose vengono forniti quali esempi utilizzabili dall'utente come punto di partenza. Dopo aver caricato uno scenario Bose, è possibile modificarne le impostazioni e quindi salvarlo come scenario personalizzato o condiviso. Factory Settings (Impostazioni di fabbrica) Lo scenario Factory Settings consente di ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del mixer.
Funzionamento Singer/Songwriter (Cantante/cantautore) Lo scenario Singer/Songwriter è stato sviluppato per un cantante/cantautore che suona una tastiera o una chitarra, eventualmente accompagnato da una traccia MP3. Figura 16.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% Reverb Type Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB Mid Active 50% Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Center Medium 50% 50% Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Active screen 0 dB High Medium (Global) 0 dB Low General Keys Keyboards Active CH 3 Tastiera Impostazioni globali Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Preferences Pre: Wi
Funzionamento DJ/Playback Lo scenario DJ/Playback è stato sviluppato per eventi con DJ o per qualsiasi esigenza di riproduzione audio. Con questa configurazione vengono utilizzati due microfoni oltre a un dispositivo mobile, un mixer oppure un laptop. Figura 17.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% 50% Reverb Type Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB Mid Active 50% Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Center Medium 50% 50% Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Active screen 0 dB High Medium (Global) 0 dB Low Handheld Mics Vocal Mics Active CH 3 Microfono Impostazioni globali Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Preferences
Funzionamento Full Band Lo scenario Full Band è configurato per una batteria, un basso elettrico, una chitarra elettrica, voce e lettore MP3. Figura 18.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch H Dry: After Preamp 50% 50% Dry: After Preamp Aux 1-4 Center Aux 1-4 Center Bypass Medium (Global) Bypass 0 dB H Medium (Global) Digital Bypass Digital Bypass Bypass Chorus1 Bypass Chorus1 Comp2 Kick 1 Bypass 0 dB Bypass 0 dB Active 0 dB M Bypass 0 dB 0 dB L Active M Active L Percussion General Overhead Active Active Percussion CH 2 CH 1 Kick, General Panoramico Cassa Bypass Digital Bypass Choru
Impostazioni di fabbrica Impostazioni di fabbrica In questa sezione vengono descritte le impostazioni del mixer T4S/T8S appena uscito dalla fabbrica. Per ripristinare in qualsiasi momento queste impostazioni del T4S/T8S, caricare lo scenario Bose Factory Settings. Impostazioni di fabbrica Comp/Gate Impostazioni di fabbrica Delay Type Thresh Gain Type Mix Time Feedback Compressor 1: Light –16.0 dB 3.0 dB Digital 30% 150 ms 30% Compressor 2: Medium –16.0 dB 5.
Manutenzione Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l'uso del prodotto, prova ad adottare le soluzioni indicate di seguito. Se il problema persiste, consulta la guida in linea all'indirizzo www.Bose.com/livesound In caso di mancata soluzione del problema, chiama il team di assistenza tecnica prodotti Bose al numero (877) 335-2673. Problema Soluzione Il T4S/T8S è collegato e acceso ma non è alimentato. • Verifica che la presa di corrente sia alimentata.
Manutenzione Problema Soluzione Scarsa qualità del suono emessa da un microfono o uno strumento collegato al T4S/T8S. • Verifica che non sia stata applicata un'equalizzazione zEQ o Para EQ indesiderata. • Verifica che per il microfono o lo strumento sia stato selezionato un appropriato preset ToneMatch® sul mixer. Se non desideri utilizzare un appropriato preset ToneMatch® sul mixer. verifica che la funzione ToneMatch sia impostata su Flat.
Manutenzione Problema Soluzione Riproduzione di scarsa qualità di una registrazione stereo tramite lettore CD o MP3 o altro dispositivo analogo. • Collega il canale sinistro del dispositivo all'ingresso Aux 5 e il canale destro all'ingresso Aux 6 (o 9/10 per T8S). Gli ingressi Aux 5/6 (o 9/10) sono progettati per ingressi a livello linea. • Quando utilizzi un lettore CD o un dispositivo mobile, disattiva eventuali funzioni di enfatizzazione dei bassi o di equalizzazione.
Manutenzione Problema Soluzione Impossibile inviare l'audio da un computer al T4S/T8S tramite una connessione USB. • Controlla che il cavo USB sia collegato correttamente al mixer e al computer. • Prova con un altro cavo USB. • Verifica che il mixer sia acceso. • Verifica che il computer sia in riproduzione e che l'impostazione audio del computer non sia disattivata. • Verifica che il segnale USB sia assegnato agli ingressi desiderati del mixer. Controlla l'impostazione "PC to USB" nel menu Prefs.
Informazioni aggiuntive Recapiti Visitare il sito Web all'indirizzo www.Bose.com. America (USA, Canada, Messico, America centrale, Sudamerica) Bose Corporation Framingham, MA 01701 USA Sede centrale: 508-879-7330 Americas Professional Systems, Assistenza tecnica: 800-994-2673 Australia Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW Australia 61 2 8737 9999 Belgio Bose N.V. / S.
Belangrijke veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lees deze instructies door. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Alleen met een droge doek reinigen. Zorg dat u de ventilatieopeningen niet blokkeert. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
Inhoud Inleiding Productoverzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Productkenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoud Algemene functies gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Een type reverb selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 De Prefs-functies gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Productoverzicht Neem de controle over uw muziek in handen met de T4S en T8S ToneMatch® mixers, compacte 4- en 8-kanaals interfaces ontworpen voor artiesten. Deze mixers zijn voorzien van krachtige DSP-engines en intuïtieve bediening en bieden EQ, dynamiek en effecten van studiokwaliteit. Geweldig geluid dankzij de ingebouwde Bose® ToneMatch®-verwerking en zEQ, zeker wanneer aangesloten op een Bose L1 of F1 system voor volledige toonregeling.
Bedienings- en aansluitpanelen T4S ToneMatch® mixer Bedieningspaneel Figuur 1. T4S bedieningspaneel q w d e s r t a y u f o i q INGANGSSIGNAAL/CLIPPING-LEDs (1-4) – Geven de status van het ingangssignaal aan met kleuren: Groen: geeft aan dat er een ingangssignaal is Rood: geeft aan dat het ingangssignaal clipt (overstuurt) w TRIM-REGELAARS (1-4) – Hiermee wordt de ingangsgevoeligheid van het desbetreffende kanaal ingesteld. e DISPLAY – Hier worden functiemenu’s en systeeminformatie weergegeven.
Bedienings- en aansluitpanelen Aansluitpaneel Figuur 2. T4S aansluitpaneel w e r USB AUDIO MONO t y ( ) q M o i u q AAN/UIT-SCHAKELAAR – Hiermee schakelt u de mixer aan of uit. w USB 2.0 TYPE B – Een USB-aansluiting waarmee u de mixer kunt aansluiten op uw computer. e USB 2.0 TYPE A – Een USB-aansluiting waarmee u audio vanaf uw USB-stick kunt streamen. r ANALOGE L/R-UITGANG – Analoge hoofduitgang. Geschikt voor 1/4" gebalanceerde TRS-kabels of ongebalanceerde TS-kabels.
Bedienings- en aansluitpanelen T8S ToneMatch® mixer Bedieningspaneel Figuur 3. T8S bedieningspaneel q w f e d r t s a y u o i g q INGANGSSIGNAAL/CLIPPING-LEDs(1-8) – Geven de status van het ingangssignaal aan met kleuren: Groen: geeft aan dat er een ingangssignaal is Rood: geeft aan dat het ingangssignaal clipt (overstuurt) w TRIM-REGELAARS (1-8) – Hiermee wordt de ingangsgevoeligheid van het desbetreffende kanaal ingesteld. e DISPLAY – Hier worden functiemenu’s en systeeminformatie weergegeven.
Bedienings- en aansluitpanelen Aansluitpaneel Figuur 4. T8S aansluitpaneel q w e r t y USB AUDIO MONO ( ) MAIN OUT M o i u q AAN/UIT-SCHAKELAAR – Hiermee schakelt u de mixer aan of uit. w USB 2.0 TYPE B – Een USB-aansluiting waarmee u de mixer kunt aansluiten op uw computer. e USB 2.0 TYPE A – Een USB-aansluiting waarmee u audio vanaf uw USB-stick kunt streamen. r ANALOGE L/R-UITGANG – Analoge hoofduitgang. Geschikt voor 1/4" gebalanceerde TRS-kabels en ongebalanceerde TS-kabels.
Opstelling van het systeem De beschermplaat verwijderen/bevestigen Wanneer u de T4S/T8S ToneMatch® mixer uit de doos haalt, bevindt zich een beschermplaat op het bovenpaneel. De plaat is bedoeld om het bedieningspaneel van de mixer te beschermen tijdens het transport of wanneer u deze ergens opslaat. Ga als volgt te werk om de beschermplaat te verwijderen: 1. Plaats uw duimen op de uitsparingen aan de voorzijde van de beschermplaat en schuif deze naar voren. 2.
Opstelling van het systeem Bevestigingsmogelijkheden De T4S/T8S is voorzien van een 1/4" (6 mm) statiefaansluiting. Hiermee kan deze op verschillende verkrijgbare producten met een bevestigingsschroef van 1/4" (6 mm) worden bevestigd, zoals een camerastatief. De T4S/T8S op een camerastatief bevestigen 1. Schuif de poten van het camerastatief uit en stel deze in op de gewenste hoogte. 2. Verwijder de beugel bovenaan het camerastatief en bevestig deze met de schroef aan de onderzijde van de T4S/ T8S.
Opstelling van het systeem De T4S digitaal aansluiten 1. Zorg ervoor dat de L1 Model 1S/II en T4S zijn uitgeschakeld en dat de Master-volumeregelaar op de T4S dicht staat. 2. Sluit het ene uiteinde van de ToneMatch®-kabel aan op de voedingspoort/digitale hoofduitgang R van de T4S. Sluit het andere uiteinde van de ToneMatch-kabel aan op de ToneMatch-poort op de power stand.
Opstelling van het systeem De T4S/T8S analoog aansluiten 1. Zorg ervoor dat het aan te sluiten apparaat en de T4S/T8S zijn uitgeschakeld en dat de Master-volumeregelaar op de T4S/T8S dicht staat. 2. Sluit een of twee apparaten met gebalanceerde XLR-kabels aan op de XLR-stereo-uitgangen van uw T8S (zie figuur 10). Opmerking: De T4S/T8S kan met een 1/4" TRS-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) via de analoge R-uitgangspoort op een apparaat worden aangesloten.
Opstelling van het systeem De ToneMatch®-voeding aansluiten De ToneMatch-voeding levert voeding aan de T4S/T8S mixer. 1. Sluit de voedingskabel aan op de voedingspoort van de T4S/T8S. 2. Sluit het ene uiteinde van het netsnoer aan op de voedingseenheid. 3. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een werkend stopcontact. 4. Zet de aan/uitschakelaar van de T4S/T8S op ON. Opmerking: De T8S kan niet werken zonder de meegeleverde voeding.
Opstelling van het systeem De T4S/T8S aansluiten op uw computer De T4S/T8S is voorzien van een USB-poort die kan worden aangesloten op uw computer. Hiermee kunt u scènes downloaden naar een computer of systeemupdates installeren. Ga naar www.Bose.com/livesound voor meer informatie over het updaten van uw systeem. Als uw systeem is aangesloten op een computer, kunt u de T4S/T8S ook als standaard-USB-audioapparaat gebruiken voor opnemen/afspelen. Opmerking: De T4S/T8S werkt met 48 kHz/24-bit.
Gebruik De display van de T4S/T8S aflezen De display biedt een interface om de mixer te bedienen. Figuur 14 toont een voorbeeld van de informatie op de display en de algemene bediening hiervan. De informatie op de display hangt af van de stand van draaiknop. Figuur 14. Voorbeeld van display en informatie over bediening Geeft aan dat er met het drukken op de bediening tussen parameters wordt geschakeld Geeft het geselecteerde kanaal aan Ch 1 Delay Type Digital Fdbk.
Gebruik De ingangsversterking en het uitgangsvolume optimaliseren Voor een hoogwaardig volumeniveau zijn een juiste instelling van de ingangsversterking van het kanaal, het hoofdvolume en het volume van het kanaal nodig. Ga als volgt te werk bij ieder gebruikt kanaal. 1. Zorg ervoor dat de Master-volumeregelaar en volumeregeling voor Trim en de kanalen dicht staan. 2. Stel de Trim van het ingangskanaal in. A. Stel, indien van toepassing, het volume van uw instrument/bron in op het gewenste niveau. B.
Gebruik De Master-volumeregelaar gebruiken Met de Master-volumeregelaar stelt u het algehele uitgangsniveau in van de T4S/T8S ToneMatch®-uitgang en de analoge Master-uitgang. Tijdens normaal gebruik kunt u de Master-regelaar het beste in de stand midden boven zetten. Nadat u het volumeniveau voor alle kanalen hebt ingesteld, kunt u de Master-regelaar in een hogere of lagere stand zetten. Een kanaal dempen Met de Mute-knoppen kunt u het geluid bij het betreffende kanaal uitschakelen.
Gebruik De draaiknop gebruiken Met de draaiknop kunt u functies van de ToneMatch®-mixeruitgang selecteren. Figuur 15 biedt een overzicht van de negen kanaalspecifieke functies en de drie algemene functies. Op de volgende pagina’s leest u hoe u de verschillende functies kunt instellen. Figuur 15. Draaiknop e r w t q y d u s i o a Kanaalfuncties q Pan/Aux – Geeft toegang tot Pan en de Aux-ingangen en -uitgangen.
Gebruik Het geluid van een kanaal bewerken De kanaalbewerkingsfuncties bieden toegang tot instellingen die van invloed zijn op geselecteerde kanalen. De kanaalbewerkingsfuncties zijn Pan/Aux, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para EQ, Comp/Gate, Mod, Delay en Reverb. Ga als volgt te werk als u een kanaal wilt bewerken: 1. Druk op de knop CH Edit 1, 2, 3, 4, (T4S en T8S) 5, 6, 7 of 8 (alleen T8S). Het geselecteerde kanaal wordt weergegeven in de linkerbovenhoek van de display. 2.
Gebruik Ingangssignalen naar de Aux-uitgangen sturen Met de Aux-functie kunt u signalen naar de twee (alleen T4S) of vier Aux-uitgangen (alleen T8S) sturen om verschillende signaalverwerkingen, opnamen of geluidsversterkingen toe te passen. Het signaalniveau kan worden aangepast bij elk van de beschikbare Aux-uitgangen: Opmerking: Druk op de regelaar Level om de Aux-uitgang te dempen. Druk nogmaals om het dempen op te heffen. Aux 1 Output Ch 1 Menu Aux 1 Level 50% Tap Pre 1.
Gebruik Een ToneMatch®-preset selecteren Met de functie ToneMatch kunt u een preset selecteren voor uw instrument of microfoon. Deze eigen technologie optimaliseert de systeemequalizer zodat het natuurlijke geluid van uw specifieke instrument of microfoon behouden blijft. De instrumenten of microfoons worden ingedeeld in categorieën en worden afzonderlijk geselecteerd voor ieder kanaal. 1. Draai aan de regelaar Category om een lijst met categorieën te openen en selecteer uw keuze.
Gebruik Para EQ instellen De functie Para EQ biedt drie parametrische equalisaties die gebaseerd zijn op een door de gebruiker opgegeven frequentie tussen de 50 Hz en 16 kHz. Opmerking: Druk op de regelaar Select om de Para EQ-instellingen te deactiveren. U activeert deze weer door nogmaals op de knop te drukken. 1. Druk op of draai aan de regelaar Select en selecteer Para EQ band 1-3. 2. Draai aan de regelaar Level om het boost/cut-niveau in te stellen binnen een bereik van -15 dB tot +15 dB. 3.
Gebruik E. De-Esser – Compressie met signaalaftakking met een preset voor de compressieverhouding en variabele drempel-en versterkingsparameters. Bedoeld om sissende geluiden bij zang te verminderen. F. Noise Gate – Gate voor ruis met een snelle preset voor de attack-tijd, variabele drempel en variabele snelheid (release-tijd). Geschikt voor het verwijderen van ongewenste ruis bij microfoons en instrumenten. G.
Gebruik Modulatie-effecten gebruiken Met de functie Mod kunt u modulatie-effecten toepassen. Opmerking: Druk op de regelaar Type om de Mod-instellingen te deactiveren. U activeert deze weer door nogmaals op de knop te drukken. Ch 1 Type Chorus1 1. Modulator Mix 50% Speed Depth 50% Draai aan de regelaar Type om een lijst te openen met modulatiesoorten en selecteer uw keuze: A. Chorus 1: Brite – ‘Natte, glanzende’ chorus die geschikt is voor akoestische instrumenten.
Gebruik Delay toevoegen Met de functie Delay kunt u digitale, analoge of tape-achtige vertragingen toepassen. Opmerking: Druk op de regelaar Type om de Delay-instellingen te deactiveren. U activeert deze weer door nogmaals op de knop te drukken. Ch 1 Type Digital 1. Delay Time 250ms Fdbk. Mix 30% Draai aan de regelaar Type om een lijst te openen met soorten vertragingen en selecteer uw keuze. A. Digital Delay – Eenvoudig, digitaal vertragingseffect waarbij de herhaling onverkleurd blijft.
Gebruik Algemene functies gebruiken De functies Global bieden toegang tot instellingen die effect hebben op de algehele bediening van het systeem en alle kanalen. Een type reverb selecteren Met de functie Reverb Type kunt u het type reverb selecteren dat wordt toegepast op alle ingangskanalen. De verlooptijd (Time) en balans (Bal) zijn instelbaar. De balans regelt de verhouding van vroege tot late geluidsweerkaatsing. Opmerking: Druk op de regelaar Type om de Reverb te dempen.
Gebruik De Prefs-functies gebruiken Via de functie Prefs hebt u toegang tot verschillende systeemfuncties. 1. Selecteer Prefs met de draaiknop. 2. Draai aan de regelaar Menu om de gewenste functie in de lijst te selecteren. Druk op de regelaar Select om de functie te openen: • Status – Toont de effecten van de ingangskanalen (alleen weergave).
Gebruik • Master Out EQ – De Master Out EQ is een grafische equalizer met 6 banden die op de hoofdmixuitgang wordt toegepast. Met de middelste regelaar selecteert u het frequentiebereik dat u wilt versterken of beperken en met de regelaar Level past u het niveau binnen +/-18 dB aan. Master EQ +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu Preferences 125Hz Level • USB B to PC – Hiermee kunt u een geselecteerde bron naar uw computer sturen via de linker- en rechterusb-uitgangskanalen.
Gebruik • Versions – Toont de revisieniveaus van de DSP-firmware. Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch – Toont een lijst met ToneMatch-presets die op de T4S/T8S zijn opgeslagen. Ga naar www.Bose.com/livesound voor de nieuwste presets. ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics. C: Ovation Guitars Menu • L1 Power Stand – Wanneer er een L1® Model 1S/II power stand is aangesloten, verschijnt de tekst Connected op het scherm.
Gebruik De T4S/T8S bevat drie soorten scènes: • (5) Bose-scènes: Scènes die standaard zijn meegeleverd en niet kunnen worden gewijzigd. Deze kunt u niet bewerken of overschrijven. • (10) Gebruikersscènes: Zelfgedefinieerde scènes waarmee u al uw voorkeursinstellingen kunt opslaan en weer kunt opvragen. U kunt deze scènes zo vaak u wilt wijzigen door ze te overschrijven. • (1) Gedeelde scènes: Zelfgedefinieerde scènes met instellingen die u wilt delen met andere gebruikers van de T4S/T8S ToneMatch® mixer.
Gebruik 3. Als u op Select hebt gedrukt, gebruikt u het scherm Rename om de naam van de scène te bewerken. U kunt ook op Save drukken om de naam te gebruiken zoals deze wordt weergegeven. Ga vervolgens verder met stap 4. Scenes Rename My S c e n e Save Cursor 0 1 Select Ga als volgt te werk om de naam van de scène te veranderen voordat u deze opslaat: U kunt de volgende opties gebruiken om de naam van de scène te veranderen.
Gebruik 4. Als de vraag ‘Are you sure?’ (Weet u het zeker?) verschijnt, drukt u op de regelaar Yes om de scène op te slaan of op No om af te sluiten zonder de scène op te slaan. Are You Sure? Yes No Een scène delen Als u een scène hebt gemaakt die u met andere gebruikers van de T4S/T8S ToneMatch® mixer wilt delen, kunt u deze scène als gedeelde scène opslaan in het vak [To Shared Scene].
Gebruik 5. Draai aan de regelaar Save om de scène op te slaan als een gedeelde scène. 6. Als de vraag ‘Are you sure?’ (Weet u het zeker?) verschijnt, drukt u op de regelaar Yes om de scène op te slaan of op No om af te sluiten zonder de scène als gedeelde scène op te slaan. Opmerking: Als u niet binnen 10 seconden op Yes of No drukt, wordt u automatisch teruggebracht naar het scènescherm. Er wordt niets gewijzigd en de geladen scène verschijnt op het scherm. 7.
Gebruik Bose-scènes De vijf Bose-scènes dienen als voorbeeld. U kunt deze als uitgangspunt gebruiken. Na het laden van een Bose-scène kunt u de instellingen wijzigen en deze vervolgens opslaan als een eigen of een gedeelde scène. Fabrieksinstellingen Met deze scène herstelt u de fabrieksinstellingen van de mixer. Als u deze scène laadt, gaan alle eerder aangebrachte wijzigingen in de geladen scène verloren.
Gebruik Singer/Songwriter Deze scène is bedoeld voor een singer-songwriter die keyboard of gitaar speelt en soms begeleid wordt door een MP3-nummer. Figuur 16.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% Reverb Type Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB Mid Active 50% Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Center Medium 50% 50% Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Actief scherm 0 dB High Medium (Global) 0 dB Low General Keys Keyboards Active CH 3 Keyboard Algemene instellingen Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Voorkeuren Pre: Wi
Gebruik DJ/Playback De scène DJ/Playback is bedoeld voor een dj-event of een andere situatie waarin audio wordt afgespeeld. Hierbij worden twee microfoons gebruikt plus een mobiel apparaat, mixer of laptop. Figuur 17.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% 50% Reverb Type Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB Mid Active Center 50% Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Medium 50% 50% Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Actief scherm 0 dB High Medium (Global) 0 dB Low Handheld Mics Vocal Mics Active CH 3 Microfoon Algemene instellingen Pre: With EQ & Fx Aux 1-2 Voorkeuren
Gebruik Volledige band Deze scène is ingesteld voor een drumstel, basgitaar, elektrische gitaar, zang en MP3-speler. Figuur 18.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch H Dry: After Preamp 50% 50% Dry: After Preamp Aux 1-4 Center Aux 1-4 Center Bypass Medium (Global) Bypass 0 dB H Medium (Global) Digital Bypass Digital Bypass Bypass Chorus1 Bypass Chorus1 Comp2 Kick 1 Bypass 0 dB Bypass 0 dB Active 0 dB M Bypass 0 dB 0 dB L Active M Active L Percussion General Overhead Active Active Percussion CH 2 CH 1 Kick, General Overhead Kick-drum Bypass Digital Bypass Cho
Fabrieksinstellingen Fabrieksinstellingen In dit gedeelte vindt u een uitleg over de instellingen van de T4S/T8S mixer zoals deze in de fabriek zijn gedefinieerd. U kunt de fabrieksinstellingen van de T4S/T8S op elk gewenst moment herstellen door de Bose-scène te laden.
Reiniging en onderhoud Problemen oplossen Als je problemen ondervindt bij het gebruik van dit product, probeer dan de volgende oplossingen. Kun je het probleem niet oplossen? Raadpleeg dan www.Bose.com/livesound. Vind je hier geen antwoord op je vragen? Bel dan het team voor product- en technische ondersteuning van Bose op (877) 335-2673. Probleem Wat te doen T4S/T8S is aangesloten op het stopcontact, de aan/uit-schakelaar staat aan, maar er is geen stroom. • Controleer of het stopcontact werkt.
Reiniging en onderhoud Probleem Wat te doen Slechte geluidskwaliteit van een microfoon of instrument dat aangesloten is op de T4S/T8S. • Zorg ervoor dat er geen ongewenste zEQ of Para EQ-equalisatie wordt toegepast. • Controleer of u de juiste ToneMatch®-mixerpreset voor uw microfoon/ instrument hebt geselecteerd. Als u geen ToneMatch-preset wilt gebruiken, moet u de ToneMatch instellen op Flat.
Reiniging en onderhoud Probleem Wat te doen Microfoon heeft last van feedback. • Richt de microfoon zo dat deze niet rechtstreeks naar de bijbehorende luidspreker gericht is. • Probeer een andere microfoon. • Probeer een andere positie voor het L1 system en/of zanger op het podium. • Vergroot de afstand tussen het L1 system en de microfoon. • Verminder de HOGE frequenties door de zEQ-instelling van het microfoonkanaal aan te passen.
Reiniging en onderhoud Probleem Wat te doen Kan geen audio van een computer naar de T4S/T8S sturen via een USB-verbinding. • Controleer of de USB-kabel op de juiste manier is aangesloten op de mixer en de computer. • Probeer een andere USB-kabel. • Controleer of de mixer is ingeschakeld. • Controleer of de computer het doet en of de audio-instelling op de computer niet is uitgeschakeld. • Controleer of het USB-signaal naar de gewenste mixeringangen gaat. Zie ‘PC to USB’ in het menu Prefs.
Aanvullende informatie Contactgegevens Ga naar onze website op www.Bose.com. Amerika (VS, Canada, Mexico, Centraal-Amerika, Zuid-Amerika) Bose Corporation Framingham, MA 01701 VS Corporate Center: 508-879-7330 Americas Professional Systems, Technische ondersteuning: +1 800 994 26 73 Australië Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW Australië +61 2 87 37 99 99 België Bose N.V. / S.
安全上の重要な注意事項 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、いつでも参照でき るように保管してください。 1. このガイドをよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意事項に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. 清掃の際は乾いた布を使用してください。 7. 通気孔は塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。 8. 電源コードが踏まれたり挟まれたりしないように保護してください。特に電源プラグやテーブルタップ、機 器と電源コードの接続部などにはご注意ください。 9. 必ず製造元より指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 10. 製造元の指定する、または製品と一緒に購入されたカート、スタンド、三脚、ブラケット、台以外 は使用しないでください。カートを使用する場合、製品の載ったカートを移動する際には転倒 による負傷が起きないよう十分注意してください。 11.
目次 はじめに 製品概要. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 製品の特長. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
目次 グローバルファンクションの使用. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . リバーブタイプを選択する. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prefsユーティリティを使う. . . . . . . . . . . . . . .
はじめに 製品概要 T4S/T8S ToneMatch®ミキサーで音楽を思いのままに。すべてのアーティストのために設計されたコンパクトな4/8チャンネルミキサーです。ボーズの技 術を投入した高性能なDSPエンジンと直感的でわかりやすいユーザーインターフェースからスタジオ並みのイコライザー、ダイナミクス、エフェクトのプロセッ シングが実現します。zEQと内蔵のBose® ToneMatch®プロセッシングから素晴らしいサウンドが生み出されます。ボーズL1/F1システムと使うと、まさに、細 部まで入念に作り込まれた高品位なサウンドが響き渡ります。ToneMatchミキサーは直接手で操作できるコントロール、見やすいLED、ディスプレイ、シーンリ コール機能を備え、しかも頑丈です。ステージ上で自信を持ってプレイに集中できます。ToneMatchミキサーはステージ上でパフォーマンスを繰り広げるすべ てのアーティストにとって究極のミキサーです。 製品の特長 高品位なオーディオプロセッシング • 先進的なデジタルオーディオプロセッシングによる最新のスタジオ並み のエフェクト • ほの暗いステージでも読みやすく使いやす
コントロールパネルと接続パネル T4S ToneMatch® Mixer コントロールパネル 図1.T4Sコントロールパネル q w d e s r t a y u f o i q 入力信号/クリップLED(1~4)– 入力信号の状態を色で表示します。. 緑色: 入力信号が検出されていることを示します。.
コントロールパネルと接続パネル 接続パネル 図2.T4S接続パネル w e r USB AUDIO MONO t y ( ) q M o i u q 電源スイッチ – ミキサーの電源をオンオフします。 w USB2.0(Bタイプ)コネクター – コンピューターとの接続に使用します。 e USB2.
コントロールパネルと接続パネル T8S ToneMatch® Mixer コントロールパネル 図3.T8Sコントロールパネル q w f e d s r t a y o u i g q 入力信号/クリップLED(1~8)– 入力信号の状態を色で表示します。. 緑色: 入力信号が検出されていることを示します。.
コントロールパネルと接続パネル 接続パネル 図4.T8S接続パネル q w e r t y USB AUDIO MONO ( ) MAIN OUT M o i u q 電源スイッチ – ミキサーの電源をオン/オフします。 w USB2.0(Bタイプ)コネクター – コンピューターとの接続に使用します。 e USB2.
システムセットアップ 保護カバーの取り外しと取り付け 梱包箱から取り出したT4S/T8S ToneMatch®ミキサーにはトップパネルの上に保護カバーが取り付けられています。このカバーはミキ サーの運搬または保管時にコントロールパネルを保護するように設計されています。 保護カバーの取り外し: 1. カバー正面にあるノッチに親指をかけ前方にスライドさせます。 2. カバー後方をつかみ、引き上げて取り外します。 保護カバーの取り付け: 1. カバーをミキサーに沿わせて後方から前方へスライドさせます。 2. マグネットカバーは定位置に引き寄せられミキサーに固定されます。 図5.
システムセットアップ 設置のヒント T4S/T8Sには1/4インチ(6 mm)ネジでの固定を可能にするインサートが設けられています。このインサートを使用すると、1/4インチ(6 mm)ネジで固定するカメラの三脚など市販の数多くの製品にT4S/T8Sを設置することができます。 カメラ用三脚を使ったT4S/T8Sの設置 1. 三脚の脚を広げ高さを調整して固定します。 2. 三脚の上部に付いているブラケットを取り外し、そのブラケットをT4S/T8Sの底部にネジで固定します。T4S/T8Sに設けられた回り 止めの小さなくぼみにブラケットの突起部を合わせるようにします。図6を参照してください。 3. T4S/T8Sを装着したブラケットを三脚に固定します。図8を参照してください。 図6.T4Sへのブラケットの固定 図8.ブラケットを用いたT4Sの三脚への設置 図7.
システムセットアップ T4Sのデジタル接続 1. L1 Model 1S/IIとT4Sの電源がともにオフであり、T4Sのマスター音量調節が最小の位置にあることを確認します。 2. ToneMatch®ケーブルの片側をT4Sのパワーポート/デジタルメイン出力Rコネクターに接続します。ToneMatchケーブルの反対 側をパワースタンドのToneMatchポートに接続します。. 注: T4Sを2台のL1 Model 1S/IIパワースタンドと接続する場合は、2台目のパワースタンドとT4Sのデジタルメイン出力Lコネクター をToneMatchケーブルで接続してください。 3. ミキサーの電源を先に入れ、次にL1 Model 1S/IIパワースタンドの電源を入れます。 4. 楽器を接続し、レベル調整を行います。17ページの「入力ゲインと出力ボリュームの最適化」を参照してください。 図9.
システムセットアップ T4S/T8Sのアナログ接続 1. T4S/T8Sに接続する機器とT4S/T8Sの電源がともにオフであり、T4S/T8Sのマスター音量調整が最小の位置にあることを確認し ます。 2. T8SのXLRステレオ出力と、1台ないし2台の機器をバランスXLRケーブルで接続します(図10を参照してください)。. 注: T4S/T8SはアナログR出力からTRSフォーンケーブル(別売)を使って1台の機器と接続することも可能です。TRSフォーンケーブ ルの反対側を機器の入力ポートに接続します。T4S/T8Sを2台の機器と接続する場合は、2台目の機器を、TRSフォーンケーブルを 使ってT4S/T8SのアナログL出力に接続します。 3. ToneMatch®パワーサプライをT4S/T8Sのパワーポートに接続し、AC電源プラグをコンセントに差し込みます。14ページの 「ToneMatch®パワーサプライとの接続」を参照してください。 4. T4S/T8Sミキサーの電源を先に入れ、次に機器の電源を入れます。 5.
システムセットアップ ToneMatch®パワーサプライとの接続 ToneMatchパワーサプライはT4S/T8Sミキサーに電源を供給します。 1. T4S/T8Sパワーポートにパワーサプライケーブルを接続します。 2. AC電源コードの片側をToneMatchパワーサプライに接続します。 3. AC電源コードの反対側を、コンセントに差し込みます。 4. T4S/T8Sの電源スイッチをオンにします。 注: T8Sに付属のToneMatchパワーサプライはT8Sの動作に必須です。ToneMatchパワーサプライはT4Sには付属していません。ま た、T4Sの動作には必須ではありません。 図11.
システムセットアップ T4S/T8Sとコンピューターの接続 T4S/T8SはUSBポートでコンピューターと接続することができます。これにより、T4S/T8Sで作成したパフォーマンスシーンをコンピュー ターにダウンロードしたり、T4S/T8Sにシステムアップデートをインストールしたりできます。システムアップデートについての詳しい情報 は、www.Bose.com/livesoundを参照してください。 また、コンピューターと接続したT4S/T8Sはレコーディング/再生用の汎用USBデバイスとして利用することも可能です。 注: T4S/T8Sは48 kHz/24ビットで動作します。コンピューターのレコーディング用ソフトウェアでT4S/T8Sを使うときは、48 kHz/24 ビット動作のソフトウェア設定が必要になる場合があります。 注: T4S/T8Sをコンピューターと接続するにはA-BタイプのUSBケーブル(付属していません)が必要です。 1. ミキサーをパワーソース(ToneMatch®パワーサプライはT4S/T8S対応、L1 Model 1S/IIはT4Sのみに対応)と接続します。 2.
操作 T4S/T8Sのディスプレイ表示 ディスプレイにはミキサーを操作するときに必要な情報が表示されます。図14はディスプレイの表示の一例で、その表示項目、内容、ユー ザーインターフェースのためのシンボルといった基本的な約束事についての説明が書かれています。ディスプレイに表示される内容は ロータリーセレクターの位置に応じて変わります。 図14.ディスプレイ表示の例 コントロールを押すことでパラメーターがトグ ルすることを示すシンボルです 選択中のチャンネルが表 示されます Ch 1 Delay Type Digital Fdbk.
操作 入力ゲインと出力ボリュームの最適化 高品質なサウンドを実現するためには、入力チャンネルゲイン(トリム)、チャンネルボリューム、マスターボリュームを一緒に調整する必要 があります。各チャンネルに対して以下の操作を行います。 1. トリム、チャンネルボリューム、マスターボリュームをすべて最小の状態まで絞ります。 2. 入力チャンネルのトリムを調整します。 A. 楽器(音源)に出力ボリューム調整が付いている場合は好みのボリュームに調整してください。 B. ステージで実際にパフォーマンスを行うときの強さで楽器(音源)をプレイします。 C. 入力信号/クリップインジケーターが緑になるまで、トリムコントロールをゆっくりと時計方向に回します。インジケーターが赤 く点滅または点灯する場合は、トリムコントロールを反時計方向に回して信号レベルを小さくします。 D. Prefsメニューから選択できる入力レベルメーター(28ページ)を見て信号レベルを確認します。.
操作 マスターボリュームコントロールの使用 T4S/T8S ToneMatch®デジタル出力とアナログマスター出力の最終段の信号レベルがマスターボリュームコントロールで調整されま す。通常動作時は、マスターコントロールを12時の位置にして使うことをお勧めします。すべてのチャンネルの音量の調整が済んだ後は、 マスターボリュームをこの位置から自由に増減させて調整して構いません。 チャンネル信号のミュート ミュートボタンは対応する各チャンネルのオーディオ信号をミュートします。 • あるチャンネルをミュートするには、対応するミュートボタンを1回押します。ミュートボタンが白く光り、そのチャンネルがミュート状態に あることが確認できます。各チャンネルのディスプレイ画面には「CH MUTE」と表示されます。 Ch 1 ToneMatch Utility CH MUTE Flat Preset Category • ミュートボタンをもう1回押すと、そのチャンネルのミュートが解除されます。ミュートボタンが消灯し、そのチャンネルがミュート解除の状 態にあることがわかります。 チャンネルエフェクトのミュート FXミ
操作 ロータリーセレクターの使用 ロータリーセレクターによりToneMatch®ミキサーに搭載された各種ファンクションにアクセスすることができます。図15は9種類のチャン ネルファンクションと3種類のグローバルファンクションの概要をまとめたものです。以下のページでは、それぞれのファンクションの使い 方について説明していきます。 図15.
操作 チャンネルサウンドの編集 チャンネル編集ファンクションにより選択したチャンネルの設定を行うことができます。チャンネル編集ファンクションにはPan/Aux、 チューナー、ToneMatch®、zEQ、パラメトリックイコライザー、コンプレッサー/ゲート、モジュレーション、ディレイ、リバーブの各機能があ ります。 チャンネルの編集は次の手順で行います。 1. 目的のチャンネルのチャンネルエディットボタンCH Edit 1、 2、3、4、(T4S、T8S)5、6、7、 8(T8Sのみ)を押します。ディスプレイの 左上のコーナー部分に選択したチャンネルが表示されます。 2. ロータリーセレクターを回して、使用するCH Edit(チャンネル編集)ファンクションを選択します。 3.
操作 入力信号のAux出力へのルーティング Auxファンクションにより、2chのAux出力(T4S)/4chのAux出力(T8S)への信号のルーティングが可能です。Aux出力は外部機器と 接続してさまざまな信号処理やレコーディング、SRに活用することができます。Aux出力の信号レベルはすべて個別に調整することがで きます。 注: Aux出力をミュートするには、「Level」コントロールを押します。コントロールをもう1回押すとミュートが解除されます。 Aux 1 Output Ch 1 Menu Aux 1 Level 50% Tap Pre 1. 「Menu」コントロールを押すか回して信号を送るAux出力を選択します。 2. 「Level」コントロールを回して選択したチャンネルの信号レベルを調整します。 3. 「Tap」コントロールを回してタップメニューをスクロールし、目的のタップポイント(Aux出力に送る信号を引き出す位置)をハイライ トさせます。 4. A.
操作 ToneMatch®プリセットを選択する ToneMatchファンクションを使って、各チャンネルに接続する楽器、マイクに最適なToneMatchプリセットを選択できます。ボーズの特 許技術のToneMatch®は、楽器やマイクが持つ本来のナチュラルな音色が再現されるようにシステムのイコライズを最適化します。プリ セットはカテゴリー毎に分類されており、チャンネル毎に独立して選択することができます。 1. 「Category」コントロールを回しカテゴリーリストを表示して該当するカテゴリーをハイライトさせます。 Ch 1 ToneMatch Utility Utility Vocal Mics Electric Guitars Acoustic Guitars Flat Category Preset Select 回す Cancel 押す 2. 「Select」コントロールを押してカテゴリーを選択します。「Cancel」コントロールを押すと何もしないでそのまま終了します。 3.
操作 パラメトリックイコライザーを調整する パラメトリックイコライザーのファンクションにより、中心周波数を3つ持つパラメトリックイコライザーを設定できます。3つの中心周波数 は50 Hz~16 kHzの範囲で指定することができます。 注: 「Select」コントロールを押すと、パラメトリックイコライザーの設定がバイパスされます。コントロールをもう1回押すとバイパスが解除 されます。 1. 「Select」コントロールを押すか回して、パラメトリックイコライザーのバンド(1~3)を選択します。 2. 「Level」コントロールを回して、-15 dB~+15 dBの範囲でブースト(カット)のレベルを調整します。 3. 「Freq」コントロールを回して、50 Hz~16 kHzの範囲で中心周波数を調整します。 4. 「Freq」コントロールを押すと「Width」に機能・表示が切り替わります。「Width」コントロールを回して、中心周波数の前後のベル カーブの幅を0.20~5.
操作 F. Noise Gate – プリセットされた速いアタックタイムを持つノイズゲートです。スレッショルドとスピード(リリースタイム)の調整 が可能です。マイクや楽器からの不要なノイズの除去に適しています。 G. KickGate 1: Regular – プリセットされたアタックタイムを持つゲートです。スレッショルドとタイトネス(リリースタイム)の調 整が可能です。キックドラム専用に設計されたBose®の特許技術です。この強固なゲートにより最大音量でもハウリングを生じ ることはありません。SRシステムを通じてキックドラムの音量を好きなだけ上げられます。 H. KickGate 2: Fast – キックゲート1とほぼ同様ですが、より速いテンポに対して最適化されています。ツインペダルを使って演 奏する場合はこの設定を選択します。 2. 「Select」コントロールを押してタイプを選択します。「Cancel」コントロールを押すと何もしないでそのまま終了します。 3.
操作 モジュレーションのエフェクトを使う モジュレーションのファンクションでモジュレーションのエフェクトを適用することができます。 注: 「Type」コントロールを押すと、モジュレーションの設定がバイパスされます。コントロールをもう1回押すとバイパスが解除されます。 Ch 1 Type Chorus1 1. Modulator Mix 50% Speed Depth 50% 「Type」コントロールを回し、モジュレータータイプのリストを表示して、使いたいエフェクトをハイライトさせます。 A. Chorus 1: Brite – ウェットでかすかに揺らぐコーラスです。アコースティック楽器によく合います。ミックス量、深さ、スピードを 調整することができます。 B. Chorus 2: Warm – コーラス1と似ていますが、高音域が少し減衰します。ミックス量、深さ、スピードを調整することができま す。エレキギターやベースによく合います。 C.
操作 ディレイを加える ディレイのファンクションにより、デジタルスタイル、アナログスタイル、テープスタイルのディレイを適用することができます。 注: 「Type」コントロールを押すと、ディレイの設定がバイパスされます。コントロールをもう1回押すとバイパスが解除されます。 Ch 1 Type Digital 1. Delay Time 250ms Fdbk. Mix 30% 「Type」コントロールを回し、ディレイタイプのリストを表示して、使いたいエフェクトをハイライトさせます。 A. Digital Delay – リピートに色付けがないストレートなデジタルディレイのエフェクトです。ミックス量、時間、フィードバックを調 整することができます。ギターやドラム、ボーカルとよく合います。 B. Analog Delay –リピートが時間とともに崩れていくクラッシックなアナログディレイのエフェクトです。ミックス量、時間、フィー ドバックを調整することができます。ギターやドラム、ボーカルとよく合います。 C.
操作 グローバルファンクションの使用 グローバルファンクションにより、ミキサー全体の操作、あるいはすべてのチャンネル動作に影響する項目の設定を行うことができます。 リバーブタイプを選択する リバーブタイプのファンクションにより、すべての入力チャンネルに共通に適用されるリバーブのタイプを選択することができます。減衰 時間(Time)とバランス(Bal)が調整可能です。バランスは近距離反射と遠距離反射のミックス比をコントロールするパラメーターです。 注: 「Type」コントロールを押すと、リバーブがミュートされます。コントロールをもう1回押すとミュートが解除されます。 All Channels Menu Main Reverb Type Type Medium Time Bal. 50% 1. ロータリーセレクターで「Reverb Type」を選択します。 2. 「Menu」コントロールを押すか回して、リバーブを送る出力を選択します。メイン出力とAux出力に異なるリバーブを送ることも可能 です。 3. 「Type」コントロールを回し、リバーブのリストを表示させます。 4. A.
操作 Prefsユーティリティを使う Prefsのファンクションにより、システムユーティリティにアクセスすることができます。 1. ロータリーセレクターで「Prefs」を選択します。 2.
操作 • Master Out EQ– マスター出力イコライザーはマスターミックス出力に適用可能な6バンドグラフィックイコライザーです。中央 のコントロールで増幅あるいは減衰させたい周波数バンドを選択し、「Level」コントロールで±18 dBの範囲で調整します。. Master EQ +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu Preferences 125Hz Level • USB B to PC– USBのL/R出力チャンネルを通して、選択したソースをコンピューターに送ることができます。ソースは、ch1~4(T8S ではこれに加えch5~8)、Aux入力、マスター、Aux出力1~2(T8Sではこれに加えAux出力3~4)から選択することができます。 USB to PC Preferences Left : Master Right : Master Menu Left Right 1. 「Left/Right」コントロールを回してソースをハイライトします。 2.
操作 • Versions – DSPファームウェアのリビジョンを表示します。 Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch – T4S/T8Sに保存されているToneMatchプリセットバンクのリストを表示します。プリセットバンクについての最 新の情報は、 www.Bose.com/livesoundを参照してください。 ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics.
操作 T4S/T8Sには3つのタイプのシーンがあります。 • Bose Scene(5シーン): 読み出し専用の工場出荷時にプリセットされたシーンです。編集したり上書きしたりすることはできません。 • ユーザーシーン(10シーン): ユーザー定義可能なシーンで、好みの設定を保存したり呼び出したりすることができます。ユーザーシーン は必要に応じて何回でも上書きして更新することができます。 • シェアードシーン(1シーン): ユーザー定義可能なシーンで、T4S/T8S ToneMatch®ミキサーの他のユーザーとシェアしたい設定を保存 することができます。シェアードシーンは、L1®アップデーターソフトウェアを使ってコンピューターにアップロードすることができます。こ のアップデーターソフトウェアは、www.Bose.com/livesoundで入手できます。 シーンの読み込み方法: 1. ロータリーセレクターで「Scenes」を選択します。 2. その時点で読み込まれているシーン名が太字で表示されます。「Load」コントロールを回してシーンリストをスクロールし、目的の シーン名をハイライトさせます。 3.
操作 3.
操作 4. 「Are You Sure?」と画面に表示されたときは、「Yes」コントロールを押すことで、そのシーンが保存されます。また、「No」コントロー ルを押すことで、シーンを保存すること無く終了させることができます。 Are You Sure? Yes No シーンをシェアする T4S/T8S ToneMatch®ミキサーの他のユーザーとシェアしたいシーンを作成した場合は、[To Shared Scene]のスロットに保存するこ とでシェアードシーンとして保存することができます。シェアードシーンは、L1®アップデーターを使ってコンピューターにアップロードするこ とができます。このアップロードされたシェアードシーンのファイルを他のT4S/T8Sユーザーのコンピューターに送ることでシェアします。 シェアードシーンを送られたユーザーは、L1アップデーターを使って、自分のT4S/T8Sにシェアードシーンをダウンロードすることができま す。L1アップデーターは、www.Bose.com/livesoundから入手することができます。 シェアードシーンの保存方法: 1.
操作 5. 「Save」コントロールを押して、シェアードシーンとして保存します。 6. 「Are You Sure?」と画面に表示されたときは、「Yes」コントロールを押すことで、そのシーンがシェアードシーンとして保存されます。 また、「No」コントロールを押すことで、そのままシーンを保存しないで終了させることができます。 注: 「Yes」あるいは「No」コントロールを10秒間押さないと、何もしないで元の「Scenes」画面に戻ります。何の変更も行われず、操作前に 読み込まれていたシーンがそのまま画面に表示されます。 7.
操作 Bose Scene 最初の一歩として使えるシーンの例として5つのBose Sceneが用意されています。Bose Sceneを読み込んだ後、設定を変更して、その 変更した設定を「My Scene」や「Shared Scene」として保存できます。 工場出荷時の設定 このシーンはミキサーの設定を工場から出荷された時の設定に戻します。このシーンを読み込むと、現在読み込まれているシーンに対し て行ったすべての変更が消去されます。 CH 1~4(T4S/T8S) CH 5~8(T8S) Active Active screen Utility ToneMatch Flat Bypass zEQ Low 0 dB Para EQ Comp/Gate Mod Delay Reverb Aux Mid 0 dB Global設定 Preferences High 0 dB Status USB to PC Left/Right:Master USB from PC Left/Right:Master Master Out Post Master Volume Reve
操作 Singer/Songwriter(シンガーソングライター) このシーンは、キーボードあるいはギターを演奏し、MP3のトラックで伴奏を流すこともある、そんなシンガーソングライターのためにデザ インされています。 図16.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% Reverb Type Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB 0 dB High 50% Pre: With EQ & Fx AUX 1-2 Center Medium (Global) 0 dB Mid Active Medium 50% 50% Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Active screen Keyboards Active CH 3 キーボード General Keys Low Global設定 Pre: With EQ & Fx AUX 1-2 Preferences Pre: With EQ & Fx 50%
操作 DJ/Playback(DJプレイバック) DJ/Playbackシーンは、DJイベントやオーディオ再生が必要なパフォーマンスのためにデザインされています。このシーンでは、2本の マイクの他、モバイルデバイスやDJミキサー、ノートPCなどを接続することが想定されています。 図17.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% 50% Reverb Type Bypass Digital Bypass Chorus3 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB Mid Active 0 dB High 50% Pre: With EQ & Fx AUX 1-2 Center Medium (Global) 0 dB Low Medium 50% 50% Type Time Bal Post Master Volume Left/Right:Master Master Out Left/Right:Master USB from PC Status USB to PC Active screen Vocal Mics Active CH 3 マイク Handheld Mics Global設定 Pre: With EQ & Fx AUX 1-2 Preferences Pre: With EQ & Fx
操作 Full Band(フルバンド) このシーンは、ドラムキット、ベースギター、エレキギター、ボーカル、MP3プレーヤーのためにセットアップされています。 図18.
Pan/Aux Reverb Delay Mod Comp/Gate Para EQ zEQ ToneMatch H Dry: After Preamp 50% 50% Dry: After Preamp AUX 1-4 Center AUX 1-4 Center Bypass Medium (Global) Bypass 0 dB H Medium (Global) Digital Bypass Digital Bypass Bypass Chorus1 Bypass Chorus1 Comp2 Kick 1 Bypass 0 dB Bypass 0 dB Active 0 dB M Bypass 0 dB 0 dB L Active M Active L Percussion General Overhead Percussion Kick, General Bypass Digital Bypass Chorus1 Bypass Comp2 Bypass Bypass 0 dB M Act
工場出荷時の設定 工場出荷時の設定 工場出荷時のT4S/T8Sミキサーの設定については以下の表を参照してください。T4S/T8Sを以下の工場出荷時の設定に戻すに は、Bose SceneのFactory Settingsシーンを読み込んでください。 コンプレッサー/ゲートの工場出荷時の設定 ディレイの工場出荷時の設定 Type Thresh Gain Type Mix Time Feedback Compressor 1: Light -16.0 dB 3.0 dB Digital 30% 150 ms 30% Compressor 2: Medium -16.0 dB 5.0 dB Analog 30% 275 ms 20% Compressor 3: Heavy -16.0 dB 8.0 dB Tape 30% 350 ms 30% Limiter -10.0 dB 0 dB De-Esser -10.0 dB 0 dB Speed Bal. Time Time Range -70.
お手入れについて 故障かな?と思ったら この製品のご使用中に問題が発生した場合は、まず以下の表の内容をご確認ください。問題が解決しない場合は、. www.Bose.
お手入れについて 問題 確認いただく項目 T4S/T8Sに接続したマイクまたは楽 器の音質が悪い。 • 不要なzEQやパラメトリックイコライザーが設定されていないことを確認します。 • マイク/楽器に対して、適切なToneMatch®ミキサープリセットが選択されていることを確 認します。ToneMatchミキサープリセットを使わない場合は、ToneMatchが「Flat」に設定 されていることを確認します。 • 入力チャンネルに不要なエフェクト(コンプレッサー/ゲート、モジュレーション、ディレイ、リ バーブ)が設定されていないことを確認します。Prefsメニューの「Status」画面で各チャン ネルのアクティブなエフェクトを確認します。 • マイク/楽器に対して、T4S/T8Sの入力トリムが適切に調整されていることを確認します。 入力信号LEDが緑でなく赤く点灯している場合は、緑になるまでトリムを下げます。 • 別のケーブルでマイク、楽器と接続してみます。 • マイク/楽器とT4S/T8Sミキサーを接続しているケーブルをチェックします。ケーブルのプ ラグが、マイク/楽器の出力コネクター、T4S/T8Sの
お手入れについて 問題 確認いただく項目 マイクがフィードバックを起こし、ハウ リングしている。 • 直接スピーカーの方に向けないように、マイクの向きを変更します。 • 別のマイクで試してみます。 • ステージ上のL1システムやボーカリストの位置を変えてみます。 • L1システムとマイクの距離を増やします。 • マイクチャンネルのzEQを使い高域の音を落とします。 • マイクチャンネルでフィードバックを起こしていると思われる特定の周波数を、パラメトリッ クイコライザーで減衰させることで解消できないか試します。 • 使われているすべてのエフェクト(モジュレーション、ディレイ、リバーブ)を一時的にバイパ スして、エフェクトがフィードバックの問題に関与していないかを確認します。 Aux出力から音が正しく出力され ない。 • Aux出力が各入力チャンネルの適切なタップポイントに接続される設定になっているか確 認します。21ページの「入力信号のAux出力へのルーティング」を参照してください。 • 各入力でAux出力への信号レベルが適切に設定されているか確認します。 USB接続でT4S/T8Sからコンピュー
お手入れについて 問題 確認いただく項目 USB接続でコンピューターからT4S/ T8Sにオーディオ信号を送れない。 • USBケーブルがミキサーとコンピューターに正しく接続されていることを確認します。 • 別のUSBケーブルで試してみます。 • ミキサーの電源が入っていることを確認します。 • コンピューターがオーディオトラックを再生しており、コンピューターのオーディオ設定が無 効になっていないことを確認します。 • USB信号が目的のミキサー入力にアサインされていることを確認します。Prefsメニューの 「PC to USB」の設定を確認します。 • USB信号の入力にアサインされたミキサーの入力チャンネルがミュートされていないこと、 その入力チャンネルのボリュームコントロールが絞られていないことを確認します。 • 該当する入力チャンネルのトリムコントロールが適切に調整され、LEDが緑に点灯(その入 力チャンネルの信号が充分に大きいことを示します)していることを確認します。 • Prefsメニューから入力と出力のレベルメーターを表示して、入力段と出力段の信号を確認 します。 • コンピューターに他の
その他の情報 連絡先情報 次のウェブサイトにアクセスしてください。pro.Bose.com 南北アメリカ 香港 (米国、カナダ、メキシコ、中央アメリカ、南アメリカ). Bose Corporation. Framingham, MA 01701 USA. Corporate Center: 508-879-7330. Americas Professional Systems, . Technical Support: 800-994-2673 Bose Limited. Suites 2101-2105, Tower One, Times Square. 1 Matheson Street, Causeway Bay, Hong Kong. 852 2123 9000 オーストラリア Bose Pty Limited. Unit 3/2 Holker Street. Newington NSW Australia. 61 2 8737 9999 ベルギー Bose N.V./ S.A. Limesweg 2, 03700. Tongeren, Belgium.
重要安全说明 请阅读并保留所有安全和使用说明。 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在近水区域使用本设备。 6. 只能使用干布进行清洁。 7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明进行安装。 8. 防止踩踏或挤压电源线,尤其是插头、电源插座以及设备上的出口位置。 9. 只能使用制造商指定的附件/配件。 10. 只能使用制造商指定的或随本设备一起销售的推车、支架、三角架、托架或工作 台。如果使用推车,则在移动推车和设备时应格外小心,以免因倾倒而造成伤 害。 11. 在雷雨天气或长时间不用时,请拔下本设备插头。 12.
目录 简介 产品概述 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 产品功能. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
目录 使用全局功能 Global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 选择混响类型 Reverb Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 使用偏好实用程序 Prefs. . . . . . . . . . . .
简介 产品概述 T4S 和 T8S ToneMatch® 数字混音台外形紧凑,具有 4 和 8 通道接口,专为演奏者而设计,让您自如掌控音乐。强劲的 DSP 引擎和直观用 户控件,提供录音室级别的 EQ、动态处理功能和音效处理能力。集成的 Bose® ToneMatch® 处理技术和 zEQ 能够打造出色音质,特别是在 连接到 Bose L1 或 F1 系统时,可以实现全面的端对端音色控制。通过这些坚固的 ToneMatch 数字混音台,您可以使用触觉控件、便于读取 的 LED 显示屏和场景调用功能,在舞台上自信地表演。ToneMatch 数字混音台,表演艺术家梦寐以求的舞台伙伴。 产品特性 强大的音频处理功能 高密度连接 • 通过先进的数字音频处理功能,提供更新的、录音室级别的音效 • 小巧的数字立体声混音台,提供强大的连接和控制功能 • 音效包括压缩器、限幅器、咝声消除器、噪声门、合唱、镶边效果 器、移相器、颤音、延时和混响音效 • 4 个 (T4S) 或 8 个 (T8S) 带有麦克风或乐器 XLR 组合插孔的高 品质音频前置功放和可切换幻象电源 • Bose® ToneMatch® 处
控制和连接面板 T4S ToneMatch® 数字混音台 控制面板 图 1.
控制和连接面板 连接面板 图 2.T4S 连接面板 w e r USB AUDIO MONO t y ( ) q M o i u q 电源开关 - 打开或关闭混音台。 w USB 2.0 B 型 - 允许将混音台连接到电脑的 USB 接口。 e USB 2.
控制和连接面板 T8S ToneMatch® 数字混音台 控制面板 图 3.
控制和连接面板 连接面板 图 4.T8S 连接面板 q w e r t y USB AUDIO MONO ( ) MAIN OUT M o i u q 电源开关 - 打开或关闭混音台。 w USB 2.0 B 型 - 允许将混音台连接到电脑的 USB 接口。 e USB 2.
系统设置 移除/安装保护盖 T4S/T8S ToneMatch® 数字混音台在装入包装箱前已在顶部面板上安装了保护盖。保护盖用于在运输或存放混音台期间对 控制面板进行保护。 移除保护盖: 1. 将拇指放在保护盖前面的缺口上,然后向前滑动保护盖。 2. 抓住保护盖背部,然后抬起以移除保护盖。 安装保护盖: 1. 从后到前,将保护盖盖到混音台上。 2. 磁性保护盖将自行闭合并固定在混音台上。 图 5.
系统设置 安装选择 T4S/T8S 随附 1 个 1/4 英寸(6 毫米)的安装螺钉嵌入件。这可以使其安装到包含 1/4 英寸(6 毫米)安装螺钉的许多可用 产品上,包括摄像机三脚架。 在摄像机三脚架上安装 T4S/T8S 1. 撑开摄像机三脚架支腿,然后固定在所需高度。 2. 从摄像机三脚架顶部移除支架,然后用螺钉将支架固定在 T4S/T8S 底部。确保 T4S/T8S 上的小凹口和支架上的凸起 对齐。参见图 6。 3. 将连接了 T4S/T8S 的支架装回到摄像机三脚架上。参见图 8。 图 6.将支架固定在 T4S 上 图 8.使用支架将 T4S 安装到三脚架 图 7.将支架连接到 T4S 警告:请勿在不稳定的三脚架/支架上使用 ToneMatch® T4S/T8S 数字混音台。混音台设计为仅可在 1/4 英寸(6 毫 米)的螺钉上使用,并且三脚架/支架必须能够支撑重量最低为 1.9 千克(4.1 磅),整体尺寸为 214 x 311 x 83 毫米 (8.4 x 12.25 x 3.
系统设置 通过数字端口连接 T4S 1. 确保 L1 Model 1S/II 和 T4S 已切断电源,并且 T4S 主音量控制已设为最低。 2. 将 ToneMatch® 线缆一端插入 T4S 的电源端口/数字主输出(右)。将 ToneMatch 线缆另一端插入电源底座上的 ToneMatch 端口。 注意:要连接 T4S 到 2 个 L1 Model 1S/II 电源底座,请使用 ToneMatch 线缆将第二个电源底座连接到 T4S 上的数字 主输出(左)端口。 3. 打开混音台然后打开 L1 Model 1S/II 电源底座。 4. 连接您的乐器并调整电平。请参阅第 17 页上的“优化输入增益和输出音量”。 图 9.
系统设置 通过模拟端口连接 T4S/T8S 1. 确保所连接的设备和 T4S/T8S 已切断电源,并且 T4S/T8S 主音量控制已设为最低。 2. 使用 XLR 平衡电缆,连接一台或两台设备到 T8S 的 XLR 立体声输出(参见图 10)。 注意:使用 1/4 英寸的 TRS 电缆(单独出售),可通过模拟(右)输出端口将 T4S/T8S 连接到设备。将 TRS 电缆 的另一端插入设备模拟输入端口。要连接 T4S/T8S 到两台设备,请使用 1/4 英寸的 TRS 电缆,将第二台设备连接到 T4S/T8S 的模拟(左)输出端口。 3. 连接 ToneMatch® 电源到 T4S/T8S 的电源端口,然后将其插入通电的交流插座。请参阅第 14 页上的“连接 ToneMatch® 电源”。 4. 打开 T4S/T8S 混音台,然后打开设备。 5. 连接您的乐器并调整电平。请参阅第 17 页上的“优化输入增益和输出音量”。 图 10.
系统设置 连接 ToneMatch® 电源 ToneMatch 电源为 T4S/T8S 混音台供电。 1. 将电源线插入 T4S/T8S 电源端口。 2. 将交流电源线的一端插入电源。 3. 将电源线的另一端插入通电的交流电源插座。 4. 将 T4S/T8S 电源开关切换到“开”的位置。 注意:运行 T8S 需要使用 T8S 随附的电源。T4S 不随附电源,其运行不需要使用随附电源。 图 11.
系统设置 连接 T4S/T8S 到电脑 T4S/T8S 配备 USB 端口以便连接电脑。通过该端口,您可以将场景下载到电脑或安装系统更新。请访问 www.Bose.com/livesound 了解有关更新系统的详细信息。 连接到电脑后,您还可以将 T4S/T8S 用作录音/播放音频的通用 USB 音频设备。 注意:T4S/T8S 运行速度为 48 kHz/24 位。当 T4S/T8S 与录音软件一同使用时,您可能需要将软件配置为 48 kHz/24-bit。 注意:连接 T4S/T8S 到电脑需要使用 USB 电缆(未提供 A 型转 B 型端口)。 1. 连接混音台到电源(T4S/T8S 适用 ToneMatch® 电源,仅 T4S 适用 L1 Model 1S/II)。 2. 将 USB 电缆的一端插入混音台 USB 2.0 B 型端口(图 12)。 3. 将 USB 线缆的另一端插入电脑上的 USB 端口。 4. 打开混音台。 图 12.
操作 读取 T4S/T8S 显示屏 显示屏为您提供操作混音台的界面。图 14 显示了显示屏信息和基本操作惯例的示例。显示屏内容基于旋钮选择器的位置。 图 14.显示屏和操作惯例示例 表示按下控件可切换参数 识别所选通道 Ch 1 Delay Type Digital Fdbk.
操作 优化输入增益和输出音量 出色的系统音量取决于输入通道增益、主音量和通道音量的综合调整。请对使用的各通道进行如下操作。 1. 确保主音量 Master、输入微调 Trim 和通道音量控件已设置为最低。 2. 调整输入通道微调 Trim。 A. 如可以,请将乐器/音源的音量调整到所需级别。 B. 以正常演奏音量演奏乐器/播放音源。 C. 顺时针缓慢旋转微调 Trim 控件,直至信号/削波指示灯发出绿光。如果指示灯闪烁红色或稳定显示红色,逆时针 旋转微调 Trim 控件以降低音量。 D. 使用偏好 Prefs 菜单中的输入电平表(第 28 页)查看输入电平 Input Level Preferences Ch 1 Ch 2 Ch 3 Ch 4 Menu 峰值电平指示灯 输入电平指示灯 Reset Aux In 小心:如果您正在使用需要幻象电源 (+48V) 的设备,如电容式麦克风,请在调整微调 Trim 控件之前按 下幻象电源开关。 注意:偏好 Prefs 菜单中的输入电平表可帮助您调整输入微调 Trim 电平(参见第 28 页)。 3.
操作 使用主音量控制 主音量 (Master) 旋钮调整 T4S/T8S ToneMatch® 输出和模拟主输出的总输出音量。在正常运行期间,我们建议您将主旋 钮 Master 设置在 12 点钟位置。在为所有通道设置了音量大小后,您可以从此位置调高或调低主音量 (Master) 旋钮。 静音通道 Mute 按钮会静音各对应通道的音频。 • 要静音通道,请按下 Mute 按钮一次。Mute 按钮显示白色表示该通道已静音。显示屏上各对应通道将出现“通道静音 (CH MUTE)”。 Ch 1 ToneMatch Utility CH MUTE Flat Preset Category • 再次按下 Mute 按钮,取消静音该通道。Mute 按钮变暗表示该通道未静音。 静音通道音效 FX Mute 按钮仅静音各自通道上的音效、延时和混响音效。静音音效不会旁通 ToneMatch 预设、zEQ、Para EQ 和压缩 器/门限设置。 • 要静音通道音效,请按下 FX Mute 按钮一次。FX Mute 按钮显示白色表示通道音效已静音。显示屏上各自通道将出 现“FX 静音 (FX MUTE)”。
操作 使用旋钮选择器 通过旋钮选择器可访问 ToneMatch® 数字混音台输出的功能。图 15 提供了 9 个通道相关功能和 3 个全局功能的概述。以 下内容将介绍如何调整各功能。 图 15.
操作 编辑通道声音 通道编辑功能允许访问影响所选通道的设置。通道编辑功能包括声像调节/辅助、调谐器、ToneMatch®、zEQ、Para EQ、压缩器/门限、音效、延时和混响。 要编辑通道: 1. 按下 CH Edit 1、2、3、4(T4S 和 T8S)5、6、7 或 8(仅 T8S)按钮。所选通道可在显示屏左上角进行查看。 2. 使用旋钮选择器选择一个通道编辑功能。 3. 根据以下说明调整该功能的设置。 注意:您一次仅可以编辑一个通道。按下 CH Edit 按钮将只对所选通道启用编辑功能。 使用声像调节/辅助功能 Pan/Aux 使用声像调节/辅助功能,将音频路由到主输出(左或右)、控制辅助输入或辅助输出。 使用声像调节 使用声像调节控件将各通道的声像定位发送到立体声混音中。 Ch 1 Menu Pan Pan Pan 1. 按下或旋转左侧编辑器控件,然后从菜单中选择声像调节。 2. 旋转 Pan 控件即可从左到右调整线路输出。 辅助输入 5/6 (9/10) 使用辅助输入 5/6 (9/10) 连接线路电平立体声音源,如移动设备。 1.
操作 路由输入信号到辅助输出 辅助功能允许您路由信号到 2 个辅助输出(仅 T4S)或 4 个辅助输出(仅 T8S),以进行各种信号处理、录音和扩声应 用。发送给辅助输出的各路信号电平可进行调整: 注意:要静音辅助输出,请按下 Level 控件。再次按下取消静音。 Aux 1 Output Ch 1 Menu Aux 1 Level 50% 1. 按下或旋转 Menu 控件,然后选择辅助输出端。 2. 旋转 Level 控件,调整所选通道的信号电平。 3. 旋转 Tap 控件,浏览轻触菜单,然后突出显示所需轻触点。 4. Tap Pre A. Dry:前置功放后 - 直接从前置功放阶段路由完全干(未经处理)信号。 B. Pre:带有 EQ 和 Fx - 从前置功放阶段路由信号,并应用了信号处理。 C.
操作 选择 ToneMatch® 预设 ToneMatch 功能允许您为乐器或麦克风选择 ToneMatch 预设。该专有技术可优化系统均衡,从而保留特定乐器或麦克风 的自然声音。这些预设被划分为不同的类别,并可针对各通道单独选择。 1. 旋转 Category 控件访问类别列表,然后突出显示您的选择。 Ch 1 ToneMatch Utility Utility Vocal Mics Electric Guitars Acoustic Guitars Flat Category Preset Select 旋转 Cancel 按下 2. 按下 Select 控件进行选择,或按下 Cancel 控件退出列表并不做更改。 3. 如果您已经按下 Select,请旋转 Preset 控件访问预设列表,然后突出显示您的选择。 4.
操作 调整参量均衡 Para EQ Para EQ 功能提供以用户指定频率为中心频率,在 50 Hz 到 16 kHz 范围内的三段参量均衡。 注意:要旁通 Para EQ 设置,请按下 Select 控件。再次按下可激活该设置。 1. 按下或旋转 Select 控件,然后选择 Para EQ 频段 1-3。 2. 旋转 Level 控件调节增加/减少电平,范围从 -15 dB 到 +15 dB。 3. 旋转 Freq 控件调节中心频率,范围从 50 Hz 到 16 kHz。 4. 按下 Freq 控件切换到宽度。旋转 Width 控件,围绕中心频率调节曲线宽度,范围从 0.20 倍频程到 5.00 倍频程。 Ch 1 Parametric EQ B3 Select PEQ 1 Level -3.4dB Width Freq 250.
操作 E. De-Esser - 侧链压缩器具有预设压缩比,阈值和增益可调。用于消除人声的咝咝声。 F. Noise Gate - 该噪声门预设具有快速启动时间,阈值和速度(释放时间)可调。非常适合消除麦克风和乐器发出 的不需要的噪声。 G. KickGate 1: Regular - 该门限预设具有固定启动时间,阈值和速度(释放时间)可调。这是 Bose® 专为底鼓而 设计的专有技术。这一强劲的门限在声反馈之前提供最大增益,使底鼓通过扩声系统尽可能发出响亮的声音。 H. KickGate 2: Fast - 与 KickGate 1 相同,但对于更快的节奏做出了调整。如果您使用低音鼓双踏板,请选择此设 置。 2. 按下 Select 控件进行选择,或按下 Cancel 控件退出列表并不做更改。 3. 压缩器 Compressor 1-3、限幅器 Limiter、咝声消除器 De-Esser:旋转 Thresh 控件调节输入阈值(触发)电平, 范围从 -50 dB 到 0 dB。旋转 Gain 控件调节增益,范围从 0 dB 到 30.
操作 使用音效 Mod 通过 Mod 功能,您可以应用调音音效。 注意:要旁通音效设置,请按下 Type 控件。再次按下可激活该设置。 Ch 1 Type Chorus1 1. Modulator Mix 50% Speed Depth 50% 旋转 Type 控件,访问音效类型列表,然后突出显示您的选择: A. Chorus 1: Brite - 湿润、闪闪发光的合唱,可与声学乐器配合使用。混音、深度和速度参数可调整。 B. Chorus 2: Warm - 与合唱 1 类似,但高频略低。混音、深度和速度参数可调整。可与电子吉他/贝斯配合使用。 C. Chorus 3: Dark - 与合唱 2 类似,但较暗音色的高频略低。混音、深度和速度参数可调整。可与电子吉他/贝斯 配合使用。 D. Flanger 1: Tape - 磁带类型的镶边效果器,不带反馈。混音、深度和速度参数可调整。非常适合用作电子吉他/ 贝斯的音效。 E. Flanger 2: Feedback - 与镶边 1 相同,但该预设中带有反馈音效。 F.
操作 添加延时 Delay 延时功能允许您应用数字、模拟或磁带类型的延时。 注意:要旁通延时设置,请按下 Type 控件。再次按下可激活该设置。 Ch 1 Type Digital 1. Delay Time 250ms Fdbk. Mix 30% 旋转 Type 控件,访问延时类型列表,然后突出显示您的选择。 A. Digital Delay - 直线型数字延时音效,重复部分无声染色。混音、时间和反馈参数可调整。可与吉他、鼓和人声 配合使用。 B. Analog Delay - 经典的模拟延时音效,重复部分不断弱化。混音、时间和反馈参数可调整。可与吉他、鼓和人声 配合使用。 C. Tape Delay - 经典类型的磁带延时音效,重复部分与模拟延时相比弱化更加明显。非常适合吉他、圆号、口琴和 人声。 2. 按下 Select 控件进行选择,或按下 Cancel 控件退出列表并不做更改。 3. 旋转 Time 控件,以 5 毫秒为增量调整延时时间数量。按下 Time 控件,轻触您所需的延时节拍。 4.
操作 使用全局功能 Global Global 功能允许访问影响混音台及其所有通道的整体运行的设置。 选择混响类型 Reverb Type 混响类型功能允许您选择应用到所有输入通道的混响类型。衰减时间 (Time) 和平衡 (Bal) 可以调整。平衡可控制早期与后 期反射声的比例。 注意:要旁通混响,请按下 Type 控件。再次按下取消旁通。 All Channels Menu Main Reverb Type Type Medium Time Bal. 50% 1. 使用旋钮选择器选择 Reverb Type。 2. 按下或旋转 Menu 控件,然后选择将此混响发送给的输出通道。您可以发送一个不同的混响类型到主输出端或辅助输 出端。 3. 旋转 Type 控件,显示混响列表: A. Plate - 创建典型录音室的板式混响环境。时间和平衡(早后期反射声比)参数可调。 B. Small - 创建小型空间环境。时间和平衡(早后期反射声比)参数可调。 C. Medium - 创建中型空间环境。时间和平衡(早后期反射声比)参数可调。 D.
操作 使用偏好实用程序 Prefs 偏好功能允许访问数个系统实用程序。 1. 使用旋钮选择器选择 Prefs。 2.
操作 • Master Out EQ - 主输出 EQ 是位于主混合输出通道上的 6 段图示均衡。通过中间控件,选择您想增大或衰减的频 率范围,然后使用 Level 控件调节电平 +/–18 dB。 Master EQ +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu Preferences 125Hz Level • USB B to PC - 允许您通过 USB 左和右输出通道将选定音源发送到计算机。音源选择包括通道 1-4(仅对于 T8S: 通道 5-8)、辅助输入、主输出或辅助输出 1-2(仅对于 T8S:辅助输出 3-4)。 USB to PC Preferences Left : Master Right : Master Menu Left 1. 旋转Left/Right控件以突出显示音源。 2. 按下Select控件选择音源,或按下Cancel控件退出且不做更改。 3.
操作 • Versions - 显示 DSP 固件的修订版本。 Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch - 显示存储在 T4S/T8S 中的 ToneMatch 预设库列表。请参考 www.Bose.com/livesound 了解最新预设库。 ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics.
操作 T4S/T8S 包括三类场景: • (5) 个 Bose 场景:只读出厂预设场景。您不能编辑和覆盖它们。 • (10) 个用户场景:用户可定义场景,用于保存和调用您所有喜欢的设置。您可以任意覆盖这些场景以不断更新。 • (1) 个共享场景:用户可定义场景,用于保存您想与其他 T4S/T8S ToneMatch® 数字混音台用户共享的设置。可以使用 从 www.Bose.com/livesound 获取的 L1® 更新软件将该场景上传到计算机。 加载场景: 1. 使用旋钮选择器选择 Scenes。 2. 旋转 Load 控件以滚动浏览场景列表,并突出显示所需的场景名称。当前加载的场景将以粗体显示。 3. 按下Select控件选择场景,或按下Cancel控件退出列表且不做更改。 注意:如果您未在 10 秒内按下 Select 或 Cancel 控件,则显示将返回“场景”屏幕。未进行任何修改,当前加载的场景将显 示在屏幕上。 4.
操作 3.
操作 4. 当问题“您确定吗?”显示时,按下 Yes 控件以保存场景,或按下 No 控件,退出且不保存场景。 Are You Sure? Yes No 共享场景 如果您创建场景,且想与其他 T4S/T8S ToneMatch® 数字混音台用户共享,可以通过将其保存到 To Shared Scene 将该场 景保存为共享场景。使用 L1® 更新软件,您可以将共享场景上传到您的计算机,然后将文件传送到其他 T4S/T8S 用户的计算 机。其他 T4S/T8S 用户可以将场景下载到使用 L1 更新软件的 T4S/T8S 中。L1 更新软件可从 www.Bose.com/livesound 获取。 保存共享场景: 1. 加载您想共享的场景(请参阅第 31 页的“加载场景”)。 2. 按下 Save 控件以访问场景列表。 3.
操作 5. 按下 Save 控件以将场景保存为共享场景。 6. 当问题“您确定吗?”显示时,按下 Yes 控件以保存场景,或按下 No 控件,退出且不将场景保存为共享场景。 注意:如果您未在 10 秒内按下 Yes 或 No 控件,则显示将返回“场景”屏幕。未出现任何修改,当前加载的场景将显示在屏 幕上。 7. 按下 Shared 控件以确认场景已保存为共享场景。 All Channels Scenes Singer/Songwriter Load Shared Scenes All Channels Current Shared Scene: My Scene 07 Save Back 按下 注意:T4S/T8S 仅为共享场景提供一个存储位置。将场景保存为共享场景,通常会覆盖之前保存的共享场景。 关于使用 L1® 更新软件应用程序从计算机下载场景和将其上传到计算机的详细信息,请访问 www.Bose.
操作 Bose 场景 我们提供五个 Bose 场景供您作为入门使用。加载 Bose 场景后,您可以修改设置,然后将其保存为“我的场景”或“共享场景”。 出厂设置 该场景将混音台恢复到其离开工厂时的设置。加载该场景会擦除您之前对当前加载场景所做的任何更改。 通道 1-4 (T4S/T8S) 通道 5-8 (T8S) 启用 ToneMatch 屏幕显示 实用程序 平直 旁通 zEQ 低频 0 dB Para EQ 中频 0 dB 0 dB 旁通 合唱 1 状态 USB 到电脑 左/右:主 电脑至 USB 左/右:主 主输出 高频 旁通 压缩器/门限 全局设置 偏好 主音量推子后 混响类型 类型 中型 时间 50% 平衡 50% 旁通 音效 合唱 1 旁通 延时 数字 旁通 混响 数字 静音 辅助 推子前:配备 EQ 和 FX 注意:关于所有音效的出厂设置列表,请参阅第 42 页的“出厂设置”。 简体中文 - 35
操作 Singer/Songwriter 该场景设计用于歌手/作曲家演奏键盘或吉他,且有时通过 MP3 曲目伴奏。 图 16.
声像调节/辅助 混响 延时 音效 压缩器/门限 Para EQ zEQ ToneMatch 50% 中心 中型 50% 50% 类型 时间 平衡 主音量推子后 左/右:主 电脑至 USB 状态 左/右:主 主输出 0 dB 高频 50% 推子前:配备 EQ 和 FX 辅助 1-2 USB 到电脑 屏幕显示 旁通 数字 旁通 合唱 3 旁通 压缩器 2 旁通 旁通 0 dB 中频 启用 启用 中型(全局) 0 dB 低频 全局设置 推子前:配备 EQ 和 FX 辅助 1-2 混响类型 偏好 推子前:配备 EQ 和 FX 50% 中心 辅助 1-2 中心 启用 启用 中型(全局) 数字 数字 0 dB 高频 中型(全局) 旁通 旁通 旁通 合唱 1 旁通 合唱 1 压缩器 2 压缩器 2 旁通 0 dB 旁通 0 dB 旁通 0 dB 旁通 0 dB 0 dB 中频 启用 低频 启用 高频 钢弦,带 piezo 手持式话筒 中频 一般键盘乐器 原声吉他 人声话
操作 DJ/Playback DJ/Playback 设计用于 DJ 场景和任何需要音频重放的场景。该设置使用两个麦克风,以及移动设备、混音台或笔记本电 脑中的一种。 图 17.
声像调节/辅助 混响 延时 音效 压缩器/门限 Para EQ zEQ ToneMatch 混响类型 偏好 推子前:配备 EQ 和 FX 50% 50% 中心 中型 50% 50% 类型 时间 平衡 主音量推子后 左/右:主 电脑至 USB 状态 左/右:主 主输出 高频 0 dB 50% 推子前:配备 EQ 和 FX 辅助 1-2 USB 到电脑 屏幕显示 旁通 数字 旁通 合唱 3 旁通 压缩器 2 旁通 旁通 0 dB 中频 启用 低频 旁通 数字 旁通 合唱 1 旁通 压缩器 2 旁通 旁通 0 dB 0 dB 高频 中心 50% 推子前:配备 EQ 和 FX 辅助 1-2 中型(全局) 0 dB 中频 启用 人声话筒 手持式话筒 人声话筒 启用 通道 4 麦克风 手持式话筒 启用 通道 3 麦克风 中型(全局) 0 dB 低频 全局设置 推子前:配备 EQ 和 FX 辅助 1-2 右 辅助 1-2 左 旁通 中型(全局) 旁通 0 dB 高频 中型
操作 Full Band 该场景为架子鼓、低音吉他、电吉他、人声和 MP3 播放器而设置。 图 18.
声像调节/辅助 混响 延时 音效 压缩器/门限 Para EQ zEQ ToneMatch 通道 2 启用 启用 干:前置功放后 50% 50% 干:前置功放后 辅助 1-4 中心 辅助 1-4 中心 旁通 中型(全局) 旁通 0 dB 高 频 中型(全局) 数字 旁通 数字 旁通 旁通 合唱 1 旁通 合唱 1 压缩器 2 大鼓 1 旁通 0 dB 旁通 0 dB 启用 0 dB 中 频 旁通 0 dB 0 dB 高频 启用 中 频 启用 低 频 敲打乐器 一般架子鼓 敲打乐器 大鼓,一般 低 频 Overhead 底鼓 通道 1 旁通 数字 旁通 合唱 1 旁通 压缩器 2 旁通 旁通 0 dB 中 频 启用 0 dB 高频 50% 混响类型 偏好 干:前置功放后 辅助 1-4 中心 中型(全局) 0 dB 低 频 一般架子鼓 敲打乐器 启用 通道 3 Overhead 0 dB 高 频 50% 中心 50% 干:前置功放后 辅助 1-4
出厂设置 出厂设置 这部分将描述 T4S/T8S 混音台出厂时的设置。要随时将 T4S/T8S 恢复到出厂设置,请加载 Bose 出厂设置场景。 压缩器/门限出厂设置 延时出厂设置 类型 阈值 增益 Compressor 1: Light -16.0 dB 3.0 dB 类型 混音 时间 反馈增益 数字 30% 150 ms 30% 模拟 30% 275 ms 20% 磁带 30% 350 ms 30% Compressor 2: Medium -16.0 dB 5.0 dB Compressor 3: Heavy -16.0 dB 8.0 dB 限幅器 -10.0 dB 0 dB 咝声消除器 -10.0 dB 0 dB 阈值 速度 -70.0 dB 50% 噪声门 阈值 混响类型出厂设置 紧张度 类型 平衡 时间 时间范围 50% 20% 0-4.6 s KickGate1: 常速 -20.0 dB 100% 板式 KickGate2:快速 -20.
维护与保养 故障排除 如果您在使用本产品时遇到问题,请尝试以下解决方案。如果仍然未能解决问题,请访问 www.Bose.
维护与保养 问题 措施 连接到 T4S/T8S 的麦克风或乐器 的声音质量差。 • 确保未应用不需要的 zEQ 或 Para EQ 均衡。 • 确认您已选择麦克风/乐器适用的 ToneMatch® 预设。如果您不想使用 ToneMatch 预设,确保 ToneMatch 已设置为“平直”。 • 确保在您的输入通道上没有不需要的音效(压缩器/门限、音效、延时、混响)。 检查偏好菜单中的状态,当前是否有任何启用的音效。 • 检查 T4S/T8S 的输入“微调”,是否已为麦克风/乐器正确调整。信号 LED 灯应为 绿色,如果 LED 灯为红色,调低“微调”电平直至其变为绿色。 • 尝试使用其他麦克风或乐器线缆。 • 检查将麦克风或乐器连接到 T4S/T8S 混音台的线缆。确保线缆插头已完全插入到 麦克风/乐器的输出接口和 T4S/T8S 的输入接口中。 • 检查麦克风/乐器上的设置(如果有)。 • 检查麦克风/乐器的电池(如果有)。 未听到任何音效。 • 检查您是否按下正确的 CH Edit 按钮。 • 确保未按下相关通道的 FX Mute 按钮。 T4S/T8S 未响应控制旋钮。 • 关闭混
维护与保养 问题 措施 麦克风产生啸叫。 • 调节麦克风的位置,不要直接对着各自的扬声器。 • 尝试使用其他麦克风。 • 尝试将 L1 系统放在舞台的其他位置和/或让歌手走到其他位置。 • 增加 L1 系统与麦克风的间距。 • 通过调节麦克风通道的 zEQ 来降低高频。 • 尝试通过调整麦克风通道上的 Para EQ 来消除可能引起啸叫的特定频率。 • 临时旁通所使用的任何音效(音效、延时、混响),以查看其是否可能导致啸叫 问题。 辅助输出听起来有问题。 • 检查是否已为路由至辅助输出的每个输入通道设置为需要的配置。请参阅第 21 页 的“路由输入信号到辅助输出”。 • 确认每个输入是否都已将所需的信号电平分配给辅助输出。 无法通过 USB 连接将 T4S/T8S 音频发送到计算机。 • 检查 USB 连接线是否正确连接到混音台和计算机。 • 尝试不同的 USB 线缆。 • 确保已打开混音台。 • 确认所需的混音台输入通道是否已分配给左和右 USB 输出通道。请参阅“偏好”菜 单中的“USB 到电脑”。 • 确保已将各自输入通道的“微调”电平调高到足以使绿色 LED 灯亮起,这表示有足 够
维护与保养 问题 措施 无法通过 USB 连接从计算机向 T4S/T8S 发送音频。 • 检查 USB 连接线是否正确连接到混音台和计算机。 • 尝试不同的 USB 线缆。 • 确保已打开混音台。 • 确认计算机正在播放音频,且计算机上的音频设置未被禁用。 • 检查 USB 信号是否已分配到所需的混音台输入。请参阅“偏好”菜单中的“电脑到 USB”。 • 确认已分配给传入 USB 信号的混音台输入通道未静音,且其音量控制已经调高。 • 确保已将相应输入通道的“微调”控件调高到足以使绿色 LED 灯亮起(表示有足够 大的输入信号)。 • 检查“偏好”菜单中的“输入”和“输出”电平表,以确认在输入和输出均有信号。 • 通过连接到其他兼容 USB 的音频设备,确认计算机 USB 输出正常工作。 • 如果您使用计算机上的录音软件,请检查软件的要求。您可能需要将软件配置为 48 kHz/24-bit。 清洁 • 您可以使用干燥的软布清洁产品外壳。 • 请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。 • 勿在产品附近使用喷雾器,或者让液体溅入到任何开口中。 技术信息 机械 T4S T8S 尺
其他信息 联系信息 访问我们的网站 www.Bose.com。 美洲 中国香港 (美国、加拿大、墨西哥、中美洲、南美洲) Bose Corporation Framingham, MA 01701 USA 企业中心:508-879-7330 美国专业系统, 技术支持:800-994-2673 进口商信息 香港铜锣湾勿地臣街 1 号 时代广场 1 座 2101-2105 室 852 2123 9000 欧盟 Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 澳大利亚 Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW Australia 61 2 8737 9999 比利时 Bose N.V./ S.
重要安全指示 請閱讀並保管好所有安全和使用指示。 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 遵守所有指示。 5. 請勿在水邊使用此裝置。 6. 7. 警告/小心: 本產品含有磁性材料。請諮詢醫生以瞭解這是否會影響您的植入式醫療設備。 • 本產品並不適合安裝或用於室內有水設施區域 (包括但不限於:室內泳池、室內戲水區、熱 水浴池、桑拿、蒸氣室與室內溜冰場等)。 • 為降低失火或電擊風險,請勿使本產品受到雨淋、液體潑濺或受潮(不適用 IPX4-9 等級 產品)。 只能用乾布清潔。 • 使產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源 (例如點燃的蠟燭) 置於本產品上或本產品附近。 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的指示安裝。 • 未經授權請勿擅自改裝本產品。 8. 防止踩踏或擠壓電源線,尤其是插頭、電源插座以及裝置上的出口位置。 • 請勿將功率換流器用於本產品。 9.
目錄 簡介 產品概覽 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 產品特點. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
目錄 使用全域功能. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 選取殘響類型 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 使用偏好設定公用工具.
簡介 產品概覽 T4S 及 T8S ToneMatch® 混音器具備 4、8 音軌的小型介面,專為表演者設計,讓您完全掌握音樂。具備強大的數位訊號處理引擎及易用 的使用者控制功能,可提供錄音室級的 EQ、動態及效果處理。透過內建 Bose® ToneMatch® 處理與 zEQ 提供優異的音質,尤其在連接至 Bose L1 或 F1 揚聲器系統進行完整音調控制時,效果特別明顯。使用堅固耐用的 ToneMatch 混音器,透過觸控、容易讀取的 LED 顯示幕及 場景呼叫,讓您在舞台上的演出充滿自信。ToneMatch 混音器是表演者最出色的舞台夥伴。 產品特點 強大的音訊處理 高密度連線 • 以進階數位音訊處理呈現最先進的錄音室品質效果 • 小型數位立體聲混音器提供前所未有的連線與控制功能 • 效果器包括壓縮器、限制器、嘶聲消除器、消噪器、和 聲、Flanger、相位效果器、顫音、延遲和殘響 • 四個 (T4S) 或八個 (T8S) 高品質音訊前級與 XLR-combo 複合 插孔,可用於麥克風或樂器以及可開關 • Bose® ToneMatch® 可處理自然的人聲與樂器聲 • 兩個 Aux
控制台與連接板 T4S ToneMatch® 混音器 控制台 圖 1.
控制台與連接板 連接板 圖 2.T4S 連接板 w e r USB AUDIO MONO t y ( ) q M o i u q 電源開關 – 開啟或關閉混音器電源。 w USB 2.0 TYPE-B – 可用於將混音器連接至電腦的 USB 介面。 e USB 2.
控制台與連接板 T8S ToneMatch® 混音器 控制台 圖 3.
控制台與連接板 連接板 圖 4.T8S 連接板 q w e r t y USB AUDIO MONO ( ) MAIN OUT M o i u q 電源開關 – 開啟或關閉混音器電源。 w USB 2.0 Type-B – 可用於將混音器連接至電腦的 USB 介面。 e USB 2.
系統設定 取下/裝上保護蓋 包裝箱內的 T4S/T8S ToneMatch® 混音器的上方面板已安裝保護蓋。保護蓋的設計是為了在運送中或放置混音器時保護控 制台。 取下保護蓋: 1. 將拇指放在保護蓋正面的凹槽處,然後將保護蓋向前方滑動。 2. 抓住保護蓋的背面將它抬起。 裝上保護蓋: 1. 將保護蓋放在混音器上方,由後向前滑動。 2. 磁性保護蓋將自行卡入定位並固定在混音器上。 圖 5.
系統設定 安裝選項 T4S/T8S 附帶 1/4 吋 (6 公釐) 的安裝螺絲孔。使用者可將它安裝至內含 1/4 吋 (6 公釐) 安裝螺絲的各種產品,包括相機三 腳架。 將 T4S/T8S 安裝於相機三腳架 1. 將相機三腳架的支架伸長,並固定在所需的高度。 2. 從相機三腳架頂端取下支架,然後使用螺絲將支架固定於 T4S/T8S 的底部。請確認 T4S/T8S 上的孔位對齊支架上的 凸起處。請見圖 6。 3. 將支架與 T4S/T8S 固定至相機三腳架。請見圖 8。 圖 6.將支架固定至 T4S 圖 8.使用支架將 T4S 固定至三腳架 圖 7.支架已安裝至 T4S 警告:請勿將 ToneMatch® T4S/T8S 混音器裝設於不穩固的三腳架/支架上。本混音器僅適用於 1/4 吋螺絲 (6 公釐), 三腳架/支架必須至少能支撐重 1.9 公斤 (4.1 磅) 的設備,而且整體尺寸為 214 x 311 x 83 公釐 (8.4 x 12.25 x 3.
系統設定 透過數位連線連接 T4S 1. 請確認 L1 Model 1S/II 與 T4S 的電源已關閉,T4S 主音量控制已設定為最小。 2. 將 ToneMatch® 連接線的一端插入 T4S 的電源連接埠/數位主要輸出 R。將 ToneMatch 連接線另一端插入功率底座 的 ToneMatch 連接埠。 請注意:若要將 T4S 連接至兩個 L1 Model 1S/II 功率底座,請使用 ToneMatch 連接線將第二個功率底座連接至數位 主要輸出 L 連接埠。 3. 開啟混音器電源,然後開啟 L1 Model 1S/II 功率底座電源。 4. 連接您的樂器並調整音量。請參閱第 17 頁「最佳化輸入增益與輸出音量」。 圖 9.
系統設定 透過類比連線連接 T4S/T8S 1. 請確認您所連接的設備與 T4S/T8S 的電源已關閉,T4S/T8S 主音量控制已設定為最小。 2. 使用 XLR 平衡連接線,將一或兩個設備連接至 T8S 的 XLR 立體聲輸出 (請見圖 10)。 請注意:T4S/T8S 可使用 1/4 吋 TRS 連接線 (另售) 透過類比 R 輸出連接埠連接至設備。將 TRS 連接線的另一端連接 至設備的類比輸入連接埠。若要將 T4S/T8S 連接至兩個設備,請使用 1/4 吋 TRS 連接線,將第二個設備連接至 T4S/ T8S 的類比 L 輸出連接埠。 3. 將 ToneMatch® 電源供應器連接至 T4S/T8S 的電源連接埠,然後插入供電的 AC 插座。請參閱第 14 頁「連接 ToneMatch® 電源供應器」。 4. 開啟 T4S/T8S 混音器的電源,然後開啟設備的電源。 5. 連接您的樂器並調整音量。請參閱第 17 頁「最佳化輸入增益與輸出音量」。 圖 10.
系統設定 連接 ToneMatch® 電源供應器 ToneMatch 電源供應器為 T4S/T8S 混音器提供電力。 1. 將電源供應器纜線連接至 T4S/T8S 電源連接埠。 2. 將 AC 電源線的一端插入電源供應器。 3. 將電源線的另一端插入通電的 AC 電源插座。 4. 將 T4S/T8S 電源開關切換至開 (ON) 的位置。 請注意:T8S 需使用隨附的電源供應器才能運作。T4S 並無隨附電源供應器,因此無需隨附的電源供應器即可運作 (在連接 L1 Model 1S/II的 ToneMatch 連接埠情況下)。 圖 11.
系統設定 將 T4S/T8S 連接至您的電腦 T4S/T8S 提供 USB 連接埠以連接至電腦,如此可讓您將表演場景下載至電腦或安裝系統更新。請瀏覽 www.Bose.com/livesound 查看有關更新系統的詳細資訊。 連接至電腦時,您亦可使用 T4S/T8S 做為通用 USB 音訊設備進行錄音/播放。 請注意:T4S/T8S 以 48 kHz/24 位元運作。使用 T4S/T8S 搭配錄音軟體時,可能需要將軟體設定為以 48 kHz/24 位元 運作 請注意:將 T4S/T8S 連接至電腦時,需要 USB 連接線 (Type-A 至 Type-B,未隨附於本產品)。 1. 將混音器連接至電源 (適用於 T4S/T8S 的 ToneMatch® 電源供應器,或僅適用於 T4S 的 L1 Model 1S/II)。 2. 將 USB 連接線的一端插入混音器的 USB 2.0 Type-B 連接埠 (圖 12)。 3. 將 USB 連接線的另一端插入電腦上的 USB 連接埠。 4. 開啟混音器電源。 圖 12.
操作 讀取 T4S/T8S 顯示幕 顯示幕為您提供操作混音器的介面。圖 14 為顯示幕資訊與基本操作方式範例。顯示幕的內容依據旋鈕式選取器的位置而定。 圖 14.顯示幕與操作方式範例 表示按下控制項可切換不同的參數 顯示選取的音軌 Ch 1 Delay Type Digital Fdbk.
操作 最佳化輸入增益與輸出音量 若要從您的系統獲得高品質音量,需倚賴輸入音軌增益、主音量及音軌音量相互調整。針對每個使用的音軌執行下列動作。 1. 請確認主音量、微調 Trim 及音軌音量控制皆設定為最小。 2. 調整輸入音軌的微調 Trim。 A. 如果可以,將您的樂器/訊號源調整至所需的音量。 B. 以表演時的音量演奏您的樂器/訊號源。 C. 順時針慢慢轉動微調 Trim 控制項,直到訊號/過載指示燈亮起綠燈。如果指示燈閃爍紅燈或恆亮紅燈,請逆時針 轉動微調 Trim 控制項以降低音量。 D. 使用偏好設定選單中的輸入位準顯示表 (第 28 頁) 檢查您的輸入位準 Input Level Preferences Ch 1 Ch 2 Ch 3 Ch 4 Menu 峰值位準指示燈 輸入位準指示燈 Reset Aux In 注意:如果您要使用需要虛擬電源 (+48V) 的設備,例如電容式麥克風,請在調整微調 Trim 控制項之前, 按下虛擬電源開關。 請注意:在調整微調位準時,偏好設定選單中的輸入位準顯示表可提供協助 (請參閱第 28 頁)。 3.
操作 使用主音量控制 主音量控制可調整 T4S/T8S ToneMatch® 輸出與類比主要輸出的整體輸出位準。在正常運作時,建議將主控制設定在 12 點鐘的位置。設定好所有音軌的音量之後,即可從此位置調高或調低主音量。 使音軌靜音 靜音按鍵可使各音軌的音訊靜音。 • 若要使音軌靜音,請按一次靜音按鍵。靜音按鍵亮起白燈表示該音軌已靜音。顯示幕將在個別音軌顯示「CH MUTE」。 Ch 1 ToneMatch Utility CH MUTE Flat Preset Category • 再次按下靜音按鍵即可取消靜音。靜音按鍵燈光熄滅表示該音軌並非靜音。 使音軌效果靜音 FX 靜音特效按鍵只會使各音軌的調變、延遲及殘響效果關閉。靜音效果不會關閉 ToneMatch 預設、zEQ、Para EQ 及壓 縮器/Gate 設定。 • 若要使音軌的效果關閉,請按一次 FX 靜音特效按鍵。FX 靜音特效按鍵亮起白燈表示該音軌效果已關閉。顯示幕將在個 別音軌顯示「FX MUTE」。 Ch 1 ToneMatch Utility FX MUTE Category Flat Preset • 再次按下
操作 使用旋鈕式選取器 旋鈕式選取器可供存取 ToneMatch®混音器輸出的功能。圖 15 提供九個音軌相關功能與三項全域功能的摘要。以下頁面說 明如何調整各項功能。 圖 15.
操作 編輯音軌的聲音 音軌編輯功能可存取並編輯所選取音軌的設定。音軌編輯功能為 Pan/Aux、調音器、ToneMatch®、zEQ、 Para EQ、壓 縮器/Gate、調變、延遲及殘響。 若要編輯音軌: 1. 按下音軌編輯 1、2、3、4、(T4S 與 T8S) 5、6、7 或 8 (僅限於 T8S) 按鍵。顯示幕左上角可檢視所選取的音軌。 2. 使用旋鈕式選取器選取一項音軌編輯功能。 3. 使用以下說明,調整該功能的設定。 請注意:您一次只能編輯一個音軌。按下音軌編輯按鍵,僅能編輯所選取的音軌。 使用 Pan/Aux 功能 使用 Pan/Aux 功能將音訊路由至主要輸出 L 或 R、控制輔助輸入或輔助傳送。 使用左右平衡 Pan 使用左右平衡 Pan 控制項,將各音軌傳送至立體聲混音中的獨立位置。 Ch 1 Menu Pan Pan Pan 1. 按下或旋轉左側編輯器控制項,然後從選單中選取左右平衡 Pan。 2.
操作 將輸入訊號路由至輔助輸出 輔助功能可讓您將訊號路由至兩個輔助輸出 (僅限於 T4S) 或四個輔助輸出 (僅限於 T8S),以用於各種訊號處理、錄音及聲 音擴音應用程式。各個可用的輔助輸出皆可調整訊號位準: 請注意:若要使輔助輸出靜音,請按下 Level (位準) 控制項。再按下一次即取消靜音。 Aux 1 Output Ch 1 Menu Aux 1 Level 50% Tap Pre 1. 按下或旋轉 Menu (選單) 控制項,然後選取輔助傳送。 2. 旋轉 Level (位準) 控制項以調整所選取音軌的訊號位準。 3. 旋轉 Tap (點擊) 控制項以捲動點擊選單,然後反白選取所需的點擊點。 4. A. Dry:前級之後 – 將完全 Dry (未處理) 的訊號直接從前級進行路由。 B. 前:使用 EQ 與 Fx – 訊號進行處理並從前級進行路由。 C.
操作 選取 ToneMatch® 預設 ToneMatch 功能可讓您為樂器或麥克風選取 ToneMatch 預設。此專屬科技可使系統均衡達到最佳化,以保留特定樂器或 麥克風的自然聲音。這些預設分成幾個類別,並可為各音軌選擇不同的預設。 1. 旋轉 Category (類別) 控制項以存取類別清單,然後反白選取您需要的類別。 Ch 1 ToneMatch Utility Utility Vocal Mics Electric Guitars Acoustic Guitars Flat Category Preset Select 旋轉 Cancel 按下 2. 按下 Select (選取) 控制項以選取您需要的類別,或按下 Cancel (取消) 控制項離開清單,不進行變更。 3. 如果您已按下 Select (選取),請旋轉 Preset (預設) 控制項以存取預設清單並反白選取您想要的類別。 4.
操作 調整 Para EQ Para EQ 功能可在使用者於 50 Hz 至 16 kHz 範圍內指定的頻率中,提供三種對準頻率中央的參數均衡。 請注意:若要關閉 Para EQ 設定,請按下 Select (選取) 控制項。再按下一次即可啟用。 1. 按下或旋轉 Select (選取) 控制項,然後選取 Para EQ 頻帶 1-3。 2. 旋轉 Level (位準) 控制項以調整增強/削弱位準,範圍在 -15 dB 至 +15 dB 之間。 3. 旋轉 Freq (頻率) 控制項以調整中央頻率,範圍在 50 Hz 至 16 kHz 之間。 4. 按下 Freq (頻率) 控制項以切換至寬度。旋轉 Width (寬度) 控制項以調整中央頻率周圍的鐘形曲線寬度,範圍在 0.20 至 5.00 八度音程之間。 Ch 1 Parametric EQ B3 Select PEQ 1 Level -3.4dB Width Freq 250.
操作 E. 嘶聲消除器 – 側鍊型壓縮器提供預設壓縮率,包含可變的閾值與增益參數。其設計可降低人聲中的嘶聲。 F. 消噪器 – 消噪器提供快速預設起音時間 (Attack Time)、可變閾值及可變速度 (釋放時間),適合消除麥克風與樂 器所發出不必要的噪音。 G. KickGate 1:正常 – Gate 提供預設啟動時間、可變閾值及緊度 (釋放時間) 參數。這是 Bose® 專門針對大鼓而設 計的專屬科技。此強大的 Gate 提供在產生回授前的最大增益,讓您的大鼓可透過 PA 系統發出最大聲音。 H. KickGate 2:快速 – 與 KickGate 1 相同,但調整為適用於更快的節奏。如果您使用雙大鼓踏板,請選取此設定。 2. 按下 Select (選取) 控制項以選取您需要的類別,或按下 Cancel (取消) 控制項離開清單,不進行變更。 3. 壓縮器 1-3、限制器、嘶聲消除器:旋轉 Thresh (閾值) 控制項以調整輸入閥值 (觸發器) 位準,範圍在 –50 dB 至 0 dB 之間。旋轉 Gain (增益) 控制項以調整增益,範圍在 0 dB 至 30.
操作 使用調變效果 調變功能可讓您套用調變效果。 請注意:若要跳過調變設定,請按下 Type (類型) 控制項。再按下一次即可啟用。 Ch 1 Type Chorus1 1. Modulator Mix 50% Speed Depth 50% 旋轉 Type (類型) 控制項以存取調變器類型,然後反白選取您需要的類型: A. 和聲 1:Brite – 適用於原聲樂器具濕度的閃亮和聲,包括可調整的混音、深度及速度參數。 B. 和聲 2:溫暖 – 類似和聲 1,但是頻率稍低,包括可調整的混音、深度及速度參數。適用於電吉他/貝斯。 C. 和聲 3:暗 – 類似和聲 2,但是較暗音調的頻率較低,包括可調整的混音、深度及速度參數。適用於電吉他/貝斯。 D. Flanger 1:Tape – 沒有聲音回授的 Tape 風格 Flanger。包括可調整的混音、深度及速度參數。適合做為電吉 他/貝斯的效果。 E. Flanger 2:聲音回授 – 與 Flanger 1 相同,但有預設的聲音回授效果。 F.
操作 加入延遲 延遲功能可讓您套用數位、類比或 Tape 風格的延遲。 請注意:若要跳過延遲設定,請按下 Type (類型) 控制項。再按下一次即可啟用。 Ch 1 Type Digital 1. Delay Time 250ms Fdbk. Mix 30% 旋轉 Type (類型) 控制項以存取延遲類型清單,然後反白選取您所要的項目。 A. 數位延遲 – 直接數位延遲效果,重複的部分保持不變。具有可調整的混音、時間及聲音回授參數。適合用於吉 他、鼓及人聲。 B. 類比延遲 – 經典類比延遲效果,重複的部分持續降低。具有可調整的混音、時間及聲音回授參數。適合用於吉 他、鼓及人聲。 C. Tape 延遲 – 復古風格 Tape 延遲效果,重複部分的降低程度比類比延遲更高。適合用於吉他、喇叭、口琴及人聲。 2. 按下 Select (選取) 控制項以選取您需要的類別,或按下 Cancel (取消) 控制項離開清單,不進行變更。 3. 旋轉 Time (時間) 控制項以調整延遲時間的長度,以 5 ms 漸增。按下 Time (時間) 控制項以點擊您希望的延遲節奏。 4.
操作 使用全域功能 全域功能可供存取將影響整體混音器運作及所有音軌的設定。 選取殘響類型 殘響類型功能可讓您選取將套用至所有輸入音軌的殘響類型。衰減時間 (Time) 與平衡 (Bal) 可調整,平衡可控制早期與後 期反射的比率。 請注意:若要使殘響靜音,請按下 Type (類型) 控制項。再按下一次即取消靜音。 All Channels Menu Main Reverb Type Type Medium Time Bal. 50% 1. 使用旋鈕式選取器選取 Reverb Type (殘響類型)。 2. 按下或旋轉 Menu (選單) 控制項,然後選取要將殘響傳送至哪個輸出。您可以將不同的殘響類型傳送至主要或輔助傳送。 3. 旋轉 Type (類型) 控制項以顯示殘響清單: A. 板式 – 建立典型錄音室板式殘響的環境,提供可調整的時間與平衡 (早期/後期反射的比率) 參數。 B. 小 – 建立小型空間的環境。提供可調整的時間與平衡 (早期/後期反射的比率) 參數。 C. 中 – 建立中型空間的環境。提供可調整的時間與平衡 (早期/後期反射的比率) 參數。 D.
操作 使用偏好設定公用工具 偏好設定功能可存取數種系統公用工具。 1. 使用旋鈕式選取器選取 Prefs (偏好設定)。 1.
操作 • 主要輸出 EQ– 主要輸出 EQ 是位於主要混音輸出之上的 6 頻段圖形均衡器。透過中間控制項,選取要增強或衰減的 頻率範圍,然後使用 Level (位準) 控制項以調整位準 +/–18 dB。 Master EQ +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu Preferences 125Hz Level • USB B 至 PC– 可讓您透過 USB 左與右輸出音軌,將選取的訊號源傳送至您的電腦。訊號源選擇為 Ch1-4 (Ch5-8 僅適用於 T8S)、輔助輸入、主要或輔助輸出 1-2 (輔助輸出 3-4 僅適用於 T8S)。 USB to PC Preferences Left : Master Right : Master Menu Left Right 1. 旋轉 Left/Right (左/右) 控制項以反白選取訊號源。 2. 按下 Select (選取) 控制項以選取訊號源,或按下 Cancel (取消) 控制項離開 清單,不進行變更。 3.
操作 • 版本 – 顯示數位訊號處理韌體的修訂版本。 Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch – 顯示儲存於 T4S/T8S 的 ToneMatch 預設集清單。請參閱 www.Bose.com/livesound 以取得最 新的預設集。 ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics.
操作 T4S/T8S 包含三種場景類型: • (5) Bose 場景:唯讀原廠預設場景,您無法編輯及覆寫這些場景。 • (10) 使用者場景:使用者可定義的場景,可儲存及呼叫您所有愛用的設定。您可以無限次覆寫更新這些場景。 • (1) 共享場景:使用者可定義的場景,可儲存設定您要與其他 T4S/T8S ToneMatch® 混音器使用者共享的設定。使用 L1® 更新工具軟體可將此場景上傳至電腦,請至 www.Bose.com/livesound 下載此軟體。 載入場景: 1. 使用旋鈕式選取器選取 Scenes (場景)。 2. 旋轉 Load (載入) 控制項以捲動場景清單,然後反白選取所需的場景名稱。目前載入的場景名稱會以粗體字呈現。 3. 按下 Select (選取) 控制項以選取場景,或按下 Cancel (取消) 控制項離開清單,不變更場景設定。 請注意:如果您未在 10 秒內按下 Select (選取) 或 Cancel (取消) 控制項,顯示幕將返回場景畫面。此時將不會進行任何 變更,螢幕上會顯示目前已載入的場景。 4.
操作 3.
操作 4. 當顯示「Are you sure?」(您確定嗎?) 的問題。按下 Yes (是) 控制項以儲存場景,或按下 No (否) 控制項離開,不 儲存場景。 Are You Sure? Yes No 分享場景 如果您希望與其他 T4S/T8S ToneMatch® 混音器使用者分享您建立的場景,您可以將場景儲存至 [To Shared Scene] ([至分享場景]) 插槽,即可將場景儲存為分享場景。您可以使用 L1® 更新工具,將分享場景上傳至您的電腦,然後將檔案傳 送至其他 T4S/T8S 使用者的電腦。其他 T4S/T8S 使用者即可使用 L1 更新工具,將場景下載至他們的 T4S/T8S。L1 更 新工具可在 www.Bose.com/livesound 取得。 儲存分享場景: 1. 載入您要分享的場景 (請參閱第 31 頁「載入場景」)。 2. 按下 Save (儲存) 控制項以存取場景清單。 3.
操作 5. 按下 Save (儲存) 控制項,將場景儲存為分享場景。 6. 當顯示「Are you sure?」(您確定嗎?) 的問題。按下 Yes (是) 控制項以儲存場景,或按下 No (否) 控制項離開,不 儲存為分享場景。 請注意:如果您未在 10 秒內按下 Yes (是) 或 No (否) 控制項,顯示幕將返回場景畫面。此時將不會進行任何變更,螢幕上 會顯示目前已載入的場景。 7. 按下 Shared (分享) 控制項以確認將場景儲存為分享場景。 All Channels Scenes Singer/Songwriter Load Shared Scenes All Channels Current Shared Scene: My Scene 07 Save Back 按下 請注意:T4S/T8S 僅為分享場景提供一個儲存位置。將場景儲存為分享場景,將會覆寫先前已儲存的分享場景。 請參閱 www.Bose.
操作 Bose 場景 本產品為您提供五種 Bose 場景範例做為起點。載入 Bose 場景之後,可以修改設定,然後儲存為我的場景或分享場景。 出廠設定 此場景可將混音器還原至出廠時的設定。載入此場景將會抹除您在目前已載入的場景上進行的所有變更。 CH 1-4 (T4S/T8S) CH 5-8 (T8S) 作用中 ToneMatch zEQ 作用中 公用工具 低 0 dB Para EQ 全域設定 偏好設定 狀態 Flat USB 至 PC 左/右:主 跳過 USB 從 PC 左/右:主 中 0 dB 主要輸出 高 0 dB 後主音量 殘響類型 跳過 類型 中 跳過 時間 50% 和聲1 平衡 50% 壓縮器/Gate 跳過 調變 和聲1 跳過 延遲 數位 跳過 殘響 數位 Aux 靜音 前:使用 EQ 和 Fx 請注意:如需所有效果的出廠設定清單,請參閱第 42 頁「出廠設定」。 繁體中文 - 35
操作 創作歌手 此場景專為演奏鍵盤或吉他,並且有時會使用 MP3 曲目的創作歌手而設計。 圖 16.
Pan/Aux 殘響 延遲 調變 壓縮器/ Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% 0 dB 高 低 殘響類型 中 50% 50% 平衡 後主音量 主要輸出 時間 左/右:主 USB 從 PC 類型 左/右:主 狀態 USB 至 PC 作用中 50% 0 dB 高 前:使用 EQ 和 Fx 中央 中 (全域) 跳過 數位 跳過 和聲3 跳過 壓縮器2 跳過 跳過 0 dB 中 作用中 輔助 1-2 0 dB 全域設定 前:使用 EQ 和 Fx 輔助 1-2 偏好設定 前:使用 EQ 和 Fx 50% 中央 輔助 1-2 中央 作用中 作用中 中 (全域) 數位 數位 中 (全域) 跳過 跳過 跳過 跳過 和聲1 壓縮器2 壓縮器2 和聲1 跳過 0 dB 跳過 0 dB 跳過 0 dB 中 跳過 0 dB 0 dB 低 作用中 高 作用中 中 一般鍵盤 鋼弦,搭配 piezo 手持麥克風 低 鍵盤 原聲吉他 人聲麥克風 音軌 3
操作 DJ/播放 DJ/播放場景專為 DJ 活動或任何音頻播放需求而設計。此設定使用兩個麥克風以及行動設備、混音器或筆記型電腦。 圖 17.
Pan/Aux 殘響 延遲 調變 壓縮器/ Gate Para EQ zEQ ToneMatch 50% 0 dB 高 殘響類型 50% 0 dB 前:使用 EQ 和 Fx 中央 中 (全域) 跳過 數位 跳過 和聲3 跳過 壓縮器2 跳過 跳過 0 dB 中 中 50% 50% 平衡 後主音量 主要輸出 時間 左/右:主 USB 從 PC 類型 左/右:主 狀態 USB 至 PC 作用中 高 低 50% 0 dB 高 前:使用 EQ 和 Fx 中央 中 (全域) 跳過 數位 跳過 和聲1 跳過 壓縮器2 跳過 跳過 0 dB 輔助 1-2 0 dB 中 作用中 手持麥克風 作用中 人聲麥克風 手持麥克風 作用中 音軌 4 麥克風 人聲麥克風 輔助 1-2 0 dB 低 全域設定 前:使用 EQ 和 Fx 偏好設定 前:使用 EQ 和 Fx 輔助 1-2 右 50% 左 輔助 1-2 中 (全域) 跳過 跳過 中 (全域) 數位 跳過 數位 跳過
操作 完整樂團 此場景專為爵士鼓、貝斯、電吉他、人聲及 MP3 播放器而設定。 圖 18.
Pan/Aux 殘響 延遲 調變 壓縮器/Gate Para EQ zEQ ToneMatch H Dry:前級之後 50% 50% 0 dB H Dry:前級之後 輔助 1-4 中央 輔助 1-4 中央 跳過 中 (全域) 跳過 中 (全域) 數位 跳過 數位 跳過 跳過 和聲1 跳過 和聲1 壓縮器2 大鼓 1 跳過 0 dB 跳過 0 dB 跳過 0 dB M 作用中 0 dB 0 dB L 作用中 M 作用中 L 打擊樂器 全部鼓組高處收音 打擊樂器 作用中 作用中 大鼓,一般 全鼓 音軌 2 大鼓 音軌 1 中央 0 dB H 殘響類型 偏好設定 Dry:前級之後 50% 中 (全域) 跳過 數位 跳過 和聲1 跳過 壓縮器2 跳過 跳過 0 dB M 作用中 一般全鼓 打擊樂器 作用中 輔助 1-4 0 dB L 全鼓 音軌 3 中央 H 0 dB 中央 Dry:前級之後 50% 中 (全域) 跳過 數位 跳過 和聲 1
出廠設定 出廠設定 本節說明 T4S/T8S 混音器的出廠設定。若要將 T4S/T8S 還原至出廠設定,您可以隨時載入 Bose 出廠設定場景。 壓縮器/Gate 出廠設定 延遲出廠設定 類型 閾值 增益 類型 混音 時間 回授 壓縮器 1:輕 -16.0 dB 3.0 dB 數位 30% 150 ms 30% 壓縮器 2:中 -16.0 dB 5.0 dB 類比 30% 275 ms 20% 壓縮器 3:重 -16.0 dB 8.0 dB Tape 30% 350 ms 30% 限制器 -10.0 dB 0 dB 嘶聲消除器 -10.0 dB 0 dB 閾值 消噪器 KickGate1:固定 速度 -70.0 dB 50% 閾值 緊度 -20.0 dB KickGate2:快速 殘響類型出廠設定 100% -20.0 dB 100% 調變器出廠設定 類型 閾值 增益 速度 和聲 1:Brite 50% 50% 0.50 Hz 和聲 2:溫暖 70% 100% 0.
維護與保養 疑難排解 使用此產品時如遇到問題,請嘗試以下解決方案。如果您仍無法解決問題,請至 www.Bose.
維護與保養 問題 相應措施 連接至 T4S/T8S 的麥克風或樂器 發出的聲音品質不佳。 • 請確認未套用不必要的 zEQ 或 Para EQ 均衡。 • 確認您已為麥克風/樂器選取適當的 ToneMatch® 混音器預設。如果您不希望使用 ToneMatch 混音器預設,請確認 ToneMatch 已設定為 Flat。 • 請確認您的輸入音軌上是否有不必要的效果 (壓縮器/Gate、調變、延遲、殘響)。 請檢查偏好設定選單中的狀態,確認是否有任何目前已啟用的效果。 • 請確認 T4S/T8S 輸入微調是否已針對您的麥克風/樂器進行適當的調整。訊號 LED 應為綠燈,如果 LED 為紅燈,請降低微調位準,直到變成綠燈。 • 試用不同的麥克風或樂器連接線。 • 請檢查將麥克風或樂器連接至 T4S/T8S 混音器的連接線。請確認連接線插頭已完 全插入麥克風/樂器輸出連接器及 T4S/T8S 輸入連接器。 • 請檢查麥克風或樂器的設定 (若有)。 • 請檢查麥克風或樂器的電池 (若有)。 聽不到任何效果。 • 請確認您已按下正確的音軌編輯按鍵。 • 請確認有問題的音軌並未按下 FX 靜音特效按鍵。
維護與保養 問題 相應措施 麥克風造成聲音回授。 • 調整麥克風方向,避免正對相應的揚聲器。 • 試用另一支麥克風。 • 嘗試將 L1 系統擺放在台上其他位置,和/或移動麥克風使用者的位置。 • 拉長 L1 系統和麥克風之間的距離。 • 調整麥克風音軌的 zEQ 以降低高頻。 • 調整麥克風音軌的 Para EQ,嘗試調低造成聲音回授的特定頻率。 • 暫時跳過使用中的任何音頻效果 (調變、延遲、殘響),檢查是否因為這些效果造成 聲音回授的問題。 輔助輸出的聲音不正常。 • 請檢查各個輸入音軌的輔助輸出是否已設定於所需的點擊點。請參閱第 21 頁「將 輸入訊號路由至輔助輸出」。 • 檢查各個輸入是否已將所需的訊號位準指派至輔助輸出。 無法透過 USB 連線將 T4S/T8S 音頻傳送至電腦。 • 請確認 USB 連接線已正確連接至混音器與電腦。 • 嘗試不同的 USB 連接線。 • 請確認已開啟混音器。 • 確認所需的混音器輸入音軌已指派至左與右 USB 輸出音軌。請參閱偏好設定選單 中的「USB 至 PC」。 • 請確認各個輸入音軌的微調位準已充分調高,使 LED 亮起綠燈,表示輸入訊號夠
維護與保養 問題 相應措施 無法透過 USB 連線將音訊從電腦 傳送至 T4S/T8S。 • 請確認 USB 連接線已正確連接至混音器與電腦。 • 嘗試不同的 USB 連接線。 • 請確認已開啟混音器。 • 確認電腦已在播放,並確認電腦並未停用音訊設定。 • 確認 USB 訊號已指派至所需的混音器輸入。請參閱偏好設定選單中的「PC 至 USB」。 • 確認指派至輸入 USB 訊號的混音器輸入音軌並未靜音,而且已調高其音量控制。 • 請確定輸入音軌的微調控制已充分調高,使 LED 亮起綠燈 (表示有夠強的輸入訊號)。 • 請檢查偏好設定選單中的輸入與輸出位準顯示表,確認輸入與輸出級皆有訊號。 • 藉由連接相容於 USB 的音訊設備,確認電腦的 USB 輸出正常運作。 • 如果您在電腦上使用錄音軟體,請檢查軟體的要求條件。您可能必須將軟體設定為 以 48 kHz/24 位元運作。 清潔 • 清潔產品外殼時只能使用乾燥的軟布。 • 請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。 • 請勿在產品附近使用任何噴霧劑,或讓液體濺入任何開口處。 技術資訊 機構外觀 T4S T8S 尺寸 (長 x
其他資訊 聯絡資訊 請造訪我們的網站。www.Bose.com 美洲 中國香港 進口商資訊 (美國、加拿大、墨西哥、中美洲、南美洲) Bose Corporation Framingham, MA 01701 USA 企業中心:508-879-7330 Americas Professional Systems 技術支援:800-994-2673 Bose Limited 香港銅鑼灣勿地臣街 1 號 時代廣場一座 2101-2105 室 852 2123 9000 歐盟 Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 澳大利亞 Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW Australia 61 2 8737 9999 比利時 Bose N.V./ S.
إرشادات هامة للسالمة يُرجى قراءة كل إرشادات السالمة واالستخدام واالحتفاظ بها. 1.1اقرأ هذه اإلرشادات. 2.2احتفظ بهذه اإلرشادات. 3.3انتبه إلى كل التحذيرات. 4.4اتبع كل اإلرشادات. 5.5ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء. 6.6ال تستخدم سوى قطعة قماش جافة لتنظيف الجهاز. 7.7ال تقم بسد أي فتحات للتهوية .ر ّكب المنتج وف ًقا إلرشادات الشركة المُص ِّنعة. 8.
المحتويات مقدمة نظرة عامة على المنتج5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ميزات المنتج 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . تفريغ المحتويات 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
المحتويات استخدام الوظائف العامة 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . تحديد نوع صدى 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . استخدام أدوات التفضيالت المساعدة 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
مقدمة نظرة عامة على المنتج تحكم في الموسيقى عبر مازجات T4Sو T8S ToneMatchوواجهات قنوات 4و 8الصغيرة المصممة للفنانين .ونظرً ا لتزويد هذه المازجات بمحركات ( DSPمعالج إشارات رقمي) قوية وأزرار تحكم سهلة االستخدام ،فإنها توفر موازنة لجودة االستوديو ومعالجة للمؤثرات والديناميكيات .ويتميز الصوت بروعته بفضل المعالجة التي يقدمها Bose® ToneMatch®المدمج و zEQخاصة عند توصيله بنظام Bose L1أو F1بهدف التحكم الشامل في النغمات .
لوحات التوصيل والتحكم مازجT4S ToneMatch® لوحة التحكم الشكل .1لوحة تحكم T4S d q w s e r a t y f o u i qمؤشرات LEDالخاص بالقص/إشارة الدخل ( – )4-1عرض حالة إشارة الدخل بلون: أخضر :يشير إلى وجود إشارة دخل أحمر :يشير إلى اقتصاص مصدر الدخل wأزرار التحكم في الضبط( – )4-1ضبط حساسية دخل القناة ذات الصلة. eشاشة العرض – توفر قوائم الوظائف ومعلومات النظام.
لوحات التوصيل والتحكم لوحة التوصيل الشكل .2لوحة توصيل T4S y t r e MONO USB AUDIO w q ) ( M u i o qمفتاح الطاقة – تشغيل المازج أو إيقاف تشغيله. w USB 2.0من النوع – Bتتيح لك واجهة USBتوصيل المازج بالكمبيوتر. e USB 2.0من النوع – Aتتيح لك واجهة USBبث الصوت من محرك األقراص المحمول. rخرج L/Rالتناظري – خرج تناظري رئيسي .يقبل كبالت مقاس 1/4بوصة متوازنة مع TRSأو غير متوازنة مع .
لوحات التوصيل والتحكم مازجT8S ToneMatch® لوحة التحكم الشكل .3لوحة تحكم T8S f d s a q w e r t y o u i g qمؤشرات LEDالخاص باالقتصاص/إشارة الدخل ( – )8-1عرض حالة إشارة الدخل بلون: أخضر :يشير إلى وجود إشارة دخل أحمر :يشير إلى اقتصاص مصدر الدخل wأزرار التحكم في الضبط( – )8-1ضبط حساسية دخل القناة ذات الصلة. eشاشة العرض – توفر قوائم الوظائف ومعلومات النظام.
لوحات التوصيل والتحكم لوحة التوصيل الشكل .4لوحة توصيل T8S t y e r q w USB AUDIO MONO MAIN OUT ) ( M i u o qمفتاح الطاقة – تشغيل المازج أو إيقاف تشغيله. w USB 2.0من النوع – Bتتيح لك واجهة USBتوصيل المازج بالكمبيوتر. e USB 2.0من النوع – Aتتيح لك واجهة USBبث الصوت من محرك األقراص المحمول. rخرج L/Rالتناظري – خرج تناظري رئيسي .
إعداد النظام إزالة/تثبيت الغطاء يأتي مازج T4S/T8S ToneMatch®في العلبة مزو ًدا بغطاء مثبَت على اللوحة العلوية .وقد صُمم الغطاء لحماية لوحة التحكم أثناء نقل المازج أو تخزينه. إلزالة الغطاء: 1.1ضع إبهاميك على الزرين في مقدمة الغطاء ثم حرِّك الغطاء لألمام. 2.2أمسك بالغطاء من الخلف ثم ارفعه إلزالته. لتثبيت الغطاء: 1.1ادفع الغطاء فوق المازج من الخلف إلى األمام. 2.2سوف يتعشق الغطاء الممغنط في الغطاء ويثبُت من تلقاء نفسه. الشكل .
إعداد النظام خيارات التثبيت يأتي T4S/T8Sمزو ًدا بفتحة لبرغي تثبيت مقاس 1/4بوصة ( 6مم) .بما يتيح تثبيته على عدد من المنتجات المتوفرة التي تتضمن برغي تثبيت مقاس 1/4بوصة ( 6مم)، بما في ذلك حامل كاميرا ثالثي القوائم. تثبيت T4S/T8Sعلى حامل كاميرا ثالثي القوائم وثبتها على االرتفاع المطلوب. 1.1قم بإطالة قوائم حامل الكاميرا ثالثي القوائم ِ 2.2أزل الكتيفة من أعلى حامل الكاميرا ثالثي القوائم ثم ثبّتها في الجزء السفلي من T4S/T8Sباستخدام البرغي .
إعداد النظام توصيل T4Sرقم ًيا 1.1تأكد من إيقاف تشغيل نظام L1الطراز 1S/IIو T4Sومن ضبط زر التحكم في مستوى صوت الخرج الرئيسي لـ T4Sعلى الحد األدنى. 2.2قم بتوصيل أحد طرفي كبل ToneMatch®في منفذ الطاقة/الخرج الرقمي الرئيسي Rفي .T4Sثم قم بتوصيل الطرف اآلخر لكبل ToneMatchفي منفذ ToneMatchالموجود بوحدة الطاقة. مالحظة :لتوصيل T4Sبوحدتي طاقة نظام L1الطراز ،1S/IIقم بتوصيل وحدة طاقة أخرى بمنفذ الخرج الرقمي الرئيسي Lالموجود في T4Sباستخدام كبل .
إعداد النظام توصيل T4S/T8Sتناظر ًيا 1.1تأكد من إيقاف تشغيل الجهاز الذي تتصل به و T4S/T8Sومن ضبط زر التحكم في مستوى صوت الخرج الرئيسي لـ T4S/T8Sعلى الحد األدنى. 2.2استخدم كبالت متوازنة مع XLRلتوصيل جهاز أو جهازين بمخرجات استريو XLRالخاصة بـ ( T8Sراجع الشكل .)10 مالحظة :يمكن توصيل T4S/T8Sبجهاز عبر منفذ خرج Rالتناظري باستخدام كبل TRSمقاس 1/4بوصة (يُباع بشكل منفصل) .وقم بتوصيل الطرف اآلخر لكبل TRSفي منفذ الدخل التناظري للجهاز .
إعداد النظام توصيل مصدر التغذية الكهربائية لـToneMatch® يتزود مازج T4S/T8Sبالطاقة من مصدر التغذية الكهربائية لـ .ToneMatch 1.1قم بتوصيل كبل مصدر التغذية الكهربائية بمنفذ طاقة .T4S/T8S 2.2قم بتوصيل أحد طرفي سلك التيار المتردد الكهربائي بمصدر التغذية الكهربائية. 3.3قم بتوصيل الطرف اآلخر للسلك الكهربائي بمخرج طاقة التيار المتردد المباشر. 4.4اضبط مفتاح طاقة T4S/T8Sعلى الوضع ( ONتشغيل). مالحظة :مصدر التغذية الكهربائية المرفق مع T8Sمطلوب لتشغيل .
إعداد النظام توصيل T4S/T8Sبالكمبيوتر يوفر T4S/T8Sمنفذ USBلتوصيله بكمبيوتر ،مما يتيح لك تنزيل مشاهد األداء إلى الكمبيوتر أو تثبيت تحديثات النظام .يرجى زيارة www.Bose.com/livesoundلالطالع على التفاصيل المتعلقة بتحديث نظامك. عند االتصال بكمبيوتر ،يمكنك أيضًا استخدام T4S/T8Sكجهاز صوت مزود بـ USBلألغراض العامة للتسجيل/التشغيل. مالحظة :يعمل T4S/T8Sبسرعة 48كيلوهرتز 24/بت .
التشغيل قراءة شاشة T4S/T8S توفر لك الشاشة واجهة لتشغيل المازج .ويعرض الشكل 14نموذجً ا لمعلومات الشاشة واتفاقيات التشغيل األساسية .ويعتمد محتوى الشاشة على وضع المحدِّد الدوار. الشكل .14اتفاقيات التشغيل والشاشة النموذجية يشير إلى أن الضغط على زر التحكم يبدِّل بين المعلمات يشير إلى القناة المحددة يحدد الوظيفة التي وصل إليها المحدِّد الدوار Ch 1 Delay Fdbk.
التشغيل تحسين كسب الدخل ومستوى صوت الخرج يعتمد الحصول على مستوى صوت ذي جودة من نظامك على ضبط كل من كسب قناة الدخل ومستوى صوت الخرج الرئيسي ومستوى صوت القناة .قم بإجراء ما يلي لكل قناة مُستخدمة. 1.1تأكد من أن أزرار التحكم في مستوى صوت القناة والخرج الرئيسي والضبط. 2.2قم بتعديل الضبط لقناة الدخل. .أاضبط صوت اآللة/المصدر على المستوى المطلوب إن أمكن. .بقم بتشغيل اآللة/المصدر بمستوى األداء. .
التشغيل استخدام التحكم في مستوى صوت الخرج الرئيسي يعمل زر التحكم في مستوى صوت الخرج الرئيسي على ضبط المستوى الكلي لخرج T4S/T8S ToneMatch والخرج الرئيسي التناظري .وفي أثناء التشغيل الطبيعي، ً مضبوطا على وضع 12ساعة .وبمجرد ضبط مستويات صوت جميع القنوات ،يمكنك رفع مستوى صوت الخرج الرئيسي أو يوصى بأن يظل زر التحكم في الخرج الرئيسي خفضه عن هذا الوضع. ® كتم صوت قناة تعمل أزرار كتم الصوت على كتم صوت القناة ذات الصلة.
التشغيل استخدام المحدِّد الدوار يوفر المحدِّد الدوار إمكانية للوصول إلى خرج مازج .ToneMatch ويعرض الشكل 15ملخصًا بتسع وظائف خاصة بالقناة وثالث أخرى عامة .وتصف الصفحات التالية كيفية ضبط كل وظيفة. ® الشكل .15المحدِّد الدوار r e t w y q u d i o s a وظائف القناة qالخرج المحيطي/المساعد – توفر وصوالً إلى المخارج المساعدة والمداخل المساعدة والمخارج المحيطية. جار تشغيلها في القناة المحددة.
التشغيل تعديل صوت قناة تتيح لك وظائف تعديل القناة الوصول إلى اإلعدادات التي تؤثر على القنوات المحددة .وتتمثل وظائف تعديل القناة في الخرج المحيطي/المساعد والموالف و ToneMatch و zEQوالموازنة البارامترية والتعديل والتأخير والصدى. ® لتعديل قناة: 1.1اضغط على زر تعديل القناة تعديل القناة 1أو 2أو 3أو ( 4لـ T4Sو )T8Sأو 5أو 6أو 7أو ( 8لـ T8Sفقط) .ويمكن عرض القناة المحددة في الزاوية العلوية اليسرى من الشاشة. 2.
التشغيل توجيه إشارات الدخل إلى المخارج المساعدة تتيح لك وظيفة الخرج المساعد توجيه اإلشارات إلى مخرجين مساعدين ( T4Sفقط) أو أربعة مخارج مساعدة ( T8Sفقط) لمعالجة اإلشارات المتنوعة والتسجيل تطبيقات تقوية الصوت .ويمكن ضبط مستوى اإلشارات لجميع المخارج المساعدة المتاحة: مالحظة :لكتم صوت الخرج المساعد ،اضغط على زر التحكم المستوى؛ ثم اضغط عليه مرة أخرى إللغاء كتم الصوت. Aux 1 Output Tap Pre Level 50% Ch 1 Menu Aux 1 1.
التشغيل تحديد الضبط المسبق لـToneMatch ® تتيح لك وظيفة ToneMatchتحديد ضبط مسبق لـ ToneMatchلآللة أو الميكروفون .وتحسِّن هذه التقنية المسجلة ملكيتها من موازنة النظام مما يؤدي إلى الحفاظ على الصوت الطبيعي لآللة أو الميكروفون المحدد .وهي مُصنفة إلى فئات ويتم تحديدها بشكل مُستقل لكل قناة. 1.1أدر زر التحكم الفئة للوصول إلى قائمة الفئات وتمييز اختيارك.
التشغيل ضبط الموازنة البارامترية توفر وظيفة الموازنة البارامترية ثالث موازنات بارامترية متمركزة في تردد يحدده المستخدم في نطاق يتراوح بين 50هرتز إلى 16كيلوهرتز. مالحظة :لتجاوز إعدادات الموازنة البارامترية ،اضغط على زر التحكم تحديد؛ ثم اضغط عليه مرة أخرى لتنشيطه. 1.1اضغط على زر التحكم تحديد ثم حدد نطاق الموازنة البارامترية .3-1 2.2أدر زر التحكم المستوى لضبط مستوى التعزيز/الخفض من -15ديسيبل إلى +15ديسيبل. 3.
التشغيل .هالخافض – ضاغط بسالسل جانبية يتميز بنسبة ضغط منخفضة معينة مسب ًقا مع قيمة حدية متغيرة ومعلمات للكسب .ومُصمم لخفض الصفير في اآلالت اإليقاعية. .وبوابة التشويش – بوابة تشويش بوقت شروع سريع معين مسب ًقا وقيمة حدية متغيرة وسرعة متغيرة (وقت اإلطالق) .وهي مناسبة للتشويش غير المرغوب فيه الصادر من الميكروفونات واآلالت. .
التشغيل استخدام تأثيرات التعديل تتيح لك وظيفة التعديل تطبيق تأثيرات التعديل. مالحظة :لتجاوز إعدادات التعديل ،اضغط على زر التحكم النوع؛ ثم اضغط عليه مرة أخرى لتنشيطه. Modulator Speed Depth 50% Ch 1 Mix 50% Type Chorus1 1.1أدر زر التحكم النوع للوصول إلى قائمة بأنواع وحدات التعديل وتمييز اختيارك: .أالقرار :1واضح – قرار متألق رطب يعمل جي ًدا مع اآلالت الصوتية ،ويتضمن معلمات يمكن ضبطها خاصة بالسرعة والعُمق والمزج. .
التشغيل إضافة تأخيرات تتيح لك وظيفة التأخير تطبيق تأخير رقمي أو تناظري أو تأخير شريطي. مالحظة :لتجاوز إعدادات التأخير ،اضغط على زر التحكم النوع؛ ثم اضغط عليه مرة أخرى لتنشيطه. Ch 1 Delay Fdbk. Mix 30% Time 250ms Type Digital 1.1أدر زر التحكم النوع للوصول إلى قائمة بأنواع التأخير وتمييز اختيارك. .أالتأخير الرقمي – تأخير رقمي مباشر يحدث عندما تظل التكرارات من دون لون .ويتميز بمعلمات يمكن ضبطها خاصة بالمزج والوقت واالرتداد .
التشغيل استخدام الوظائف العامة تتيح لك الوظائف العامة الوصول إلى اإلعدادات التي تؤثر على التشغيل الكلي للمازج وجميع قنواته. تحديد نوع الصدى تتيح لك وظيفة نوع الصدى تحديد نوع الصدى المُطبَق على جميع قنوات الدخل .ويمكن ضبط وقت االنخفاض ( )Timeوالموازنة ( .)Balوتتحكم الموازنة في نسبة االنعكاسات المبكرة إلى المتأخرة. مالحظة :لكتم صوت الصدى ،اضغط على زر التحكم النوع؛ ثم اضغط عليه مرة أخرى إللغاء كتم الصوت. Reverb Type Time Bal.
التشغيل استخدام أدوات التفضيالت المساعدة تتيح لك وظيفة التفضيالت الوصول إلى العديد من أدوات النظام المساعِ دة. 1.1حدد التفضيالت باستخدام المحدِّد الدوار. 2.2أدر زر التحكم القائمة للتنقل عبر القائمة وتمييز األداة المساعدة المطلوبة .اضغط على زر التحكم تحديد لعرض األداة المساعدة: •الحالة – تعرض التأثيرات المعينة لقنوات الدخل (القابلة للعرض فقط).
التشغيل •موازن الخرج الرئيسي – هو عبارة عن موازن رسومي من 6نطاقات موجود في خرج المازج الرئيسي .استخدم زر التحكم األوسط لتحديد نطاق التردد الذي تريد تعزيزه أو خفضه ،ثم استخدم زر التحكم المستوى لضبط المستوى على 18–/+ديسيبل. Preferences Level Master EQ 125Hz +18 +12 +6 0 -6 -12 -18 Menu • USB Bإلى كمبيوتر شخصي – يتيح لك إرسال مصدر محدد إلى كمبيوتر شخصي عبر قنوات الخرج يمين USBويساره .
التشغيل •اإلصدارات – تعرض مستويات مراجعة برامج DSPالثابتة. Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • – ToneMatchيعرض قائمة بمجموعات اإلعدادات المسبقة لـ ToneMatchالمخزنة في .T4S/T8Sراجع www.Bose.com/livesoundلالطالع على أحدث مجموعات اإلعدادات المسبقة. ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics. C: Ovation Guitars Menu •وحدة طاقة – L1عند التوصيل بوحدة طاقة L1®الطراز ،1S/IIيظهر متصل على الشاشة.
التشغيل يتضمن T4S/T8Sثالثة أنواع من المشاهد: •( )5مشاهد :Boseمشاهد للقراءة فقط معدة مسب ًقا في المصنع .وال يمكنك تعديلها وال استبدالها. •( )10مشاهد المستخدِم :مشاهد يمكن للمستخدم تحديدها لحفظ جميع اإلعدادات المفضلة واستدعائها .ويمكنك تحديث هذه المشاهد باستبدالها عدة مرات كما تريد. •( )1مشهد مشترك :مشهد يمكن للمستخدم تحديده لحفظ اإلعدادات التي يريدها لمشاركتها مع مستخدمي مازج T4S/T8S ToneMatch®اآلخرين .
التشغيل 3.3إذا ضغطت على تحديد ،فاستخدم شاشة "إعادة التسمية" لتعديل اسم المشهد أو اضغط على حفظ الستخدام االسم كما هو معروض ثم انتقل إلى الخطوة .4 Scenes Rename 0 1 Select S c e n e Cursor My Save لتغيير اسم المشهد قبل الحفظ: يمكنك استخدام خيارات التعديل التالية لتغيير اسم المشهد .وبعد تغيير االسم ،اضغط على زر التحكم "حفظ" ثم انتقل إلى الخطوة .
التشغيل 4.4عندما يظهر السؤال "هل أنت متأكد" ،اضغط على زر التحكم نعم لحفظ المشهد أو اضغط على زر التحكم ال للخروج من دون حفظ المشهد. ?Are You Sure Yes No مشاركة مشهد إذا أنشأت مشه ًدا تود مشاركته مع مستخدم آخر لمازج ،T4S/T8S ToneMatch®فيمكنك حفظ هذا المشهد كمشهد مشترك في موقع [إلى مشهد مشترك] .وباستخدام برنامج تحديث ،L1®يمكنك تحميل المشهد المشترك إلى الكمبيوتر لديك ثم نقل الملف إلى كمبيوتر خاص بمستخدم آخر لـ .
التشغيل 5.5أدر زر التحكم حفظ لتخزين المشهد كمشهد مشترك. 6.6عندما يظهر السؤال "هل أنت متأكد؟" ،اضغط على زر التحكم نعم لحفظ المشهد أو اضغط على زر التحكم ال للخروج دون حفظ المشهد كمشهد مشترك. ثوان .وال يحدث أي تغيير ويظهر المشهد المحمَل حاليًا على الشاشة. مالحظة :تعرض الشاشة "المشاهد" إذا لم تضغط على زر التحكم نعم أو ال خالل 10 ٍ 7.7أدر زر التحكم مشترك للتأكد من أن المشهد محفوظ كمشهد مشترك.
التشغيل مشاهد Bose تتوفر مشاهد Boseالخمسة كأمثلة الستخدامها كنقطة بداية .بعد تحميل مشهد ،Boseيمكنك تعديل اإلعدادات ثم حفظها باسم "مشهدي" أو "مشهد مشترك". إعدادات المصنع يعيد هذا المشهد المازج إلى اإلعدادات التي كان عليها عند تركه المصنع .ويؤدي تحميل هذا المشهد إلى مسح أي تغييرات سبق إجراؤها على المشهد المحمَل حاليًا.
التشغيل المغني/الملحن لمغن/ملحن يعزف على بيانو أو جيتار ويصاحبه أحيا ًنا مسار .MP3 هذا المشهد مُصمَم ٍ الشكل .
ToneMatch zEQ موازنة بارامترية الضاغط/البوابة تعديل تأخير صدى محيطي/مساعد 6/5 الجهير القناة 4 بيانو القناة 3 نشط بيانو جيتار القناة 2 نشط جيتار صوتي ميكروفون القناة 1 نشط مقاطع صوتية متنوعة إعدادات قناة مشهد المغني/الملحن دخل مساعد نشط تجاوز الضاغط 2 تجاوز القرار 1 مستوى 6 50% مستوى 5 50% دخل مساعد غير متوفر غير متوفر غير متوفر غير متوفر غير متوفر غير متوفر غ
التشغيل /DJتشغيل ً وجهازا محموالً أو مازجً ا أو كمبيوتر محموالً. صُمم مشهد /DJتشغيل لمناسبات DJأو عند الحاجة إلى تشغيل صوت .ويستخدم هذا اإلعداد ميكروفونين الشكل .
ToneMatch zEQ موازنة بارامترية الضاغط/البوابة تعديل تأخير صدى محيطي/مساعد ميكروفون القناة 3 المصدر 1لليمين القناة 2 المصدر 1لليسار القناة 1 إعدادات قناة مشهد /DJتشغيل القناة 4 نشط /DJتشغيل ميكروفون نشط /DJتشغيل 6/5 نشط مقاطع صوتية متنوعة تحديد تجاوز تحديد تجاوز القرار 1 مستوى 5 %50 مستوى 6 %50 دخل مساعد غير متوفر غير متوفر غير متوفر غير متوفر غير متوفر
التشغيل نطاق كامل .MP3 يتم إعداد هذا المشهد لطقم الطبل والجيتار الجهير والجيتار الكهربائي واآلالت اإليقاعية ومشغل مثال على إعداد الطبل والجهير.
ToneMatch zEQ موازنة بارامترية الضاغط/البوابة تعديل تأخير صدى محيطي/مساعد L ميكروفون القناة 6 جيتار القناة 5 الجهير القناة 4 علوي القناة 3 علوي القناة 2 طبل كبير القناة 1 إعدادات قناة مشهد النطاق الكامل القناة 7 نشط إيقاع ميكروفون نشط القناة 8 نشط ميكروفون نشط 10/9 نشط ارتداد ،عام تجاوز تجاوز تجاوز تجاوز مستوى 10 50% مستوى 9 50% دخل مساعد غير مت
إعدادات المصنع إعدادات المصنع يصف هذا القسم إعدادات مازج T4S/T8Sعند مغادرته المصنع .الستعادة إعدادات المصنع الخاصة بـ T4S/T8Sفي أي وقت ،قم بتحميل مشهد إعدادات المصنع لـ .Bose إعدادات المصنع للضاغط/البوابة إعدادات المصنع للتأخير النوع القيمة الحدية الكسب النوع مزج الوقت ارتداد الضاغط :1خفيف - 16.0ديسيبل 3.0ديسيبل رقمي 30% 150مللي ثانية 30% الضاغط :2متوسط - 16.0ديسيبل 5.
الرعاية والصيانة استكشاف األخطاء وإصالحها جرّب الحلول التالية إذا كنت تصادف مشاكل عند استخدام هذا المنتج .إذا كنت ال تزال غير قادر على حل المشكلة ،فاطلب المساعدة عبر اإلنترنت على الموقع .www.Bose.com/livesoundوفي حال لم تعثر على إجابات عن أسئلتك هناك ،فيُرجى االتصال بفريق دعم المنتجات والدعم الفني لدى Boseمباشر ًة على الرقم .(877) 335-2673 المشكلة T4S/T8Sمتصل ومفتاح الطاقة في وضع التشغيل ،لكن ال توجد طاقة. الحل •تأكد من وجود كهرباء في مأخذ التيار المتردد .
الرعاية والصيانة المشكلة يصدر صوت رديء الجودة من ميكروفون أو آلة متصلة بـ .T4S/T8S الحل •تأكد من عدم تطبيق موازنة غير مرغوب فيها باستخدام zEQأو الموازنة البارامترية. •تأكد من أنك حددت إعدا ًدا مسب ًقا مناسبًا لمازج ToneMatch®للميكروفون/اآللة .وإذا لم تكن تريد استخدام إعداد مسبق لمازج ،ToneMatchفتأكد من ضبط ToneMatchعلى "مسطح". •تأكد من عدم وجود مؤثرات غير مرغوب فيها (الضاغط/البوابة ،وتعديل وتأخير وصدى) في قناة الدخل .
الرعاية والصيانة المشكلة يوجد تغذية مرتدة في الميكروفون. الحل •قم بتوجيه الميكروفون بحيث ال يشير مباشرة إلى مكبر الصوت ذي الصلة به. •جرّ ب ميكروفو ًنا مختل ًفا. •جرّ ب موضعًا مختل ًفا لنظام L1و/أو المغني على المسرح. •قم بزيادة المسافة بين نظام L1والميكروفون. •اخفض الترددات المرتفعة بضبط zEQفي قناة الميكروفون. •جرّ ب كبت الترددات الخاصة التي قد تسبب االرتداد من خالل ضبط Para EQفي قناة الميكروفون. يبدو أن الخرج المساعد ليس بحالة جيدة.
الرعاية والصيانة المشكلة يتعذر إرسال صوت من كمبيوتر إلى T4S/ T8Sعبر وصلة .USB الحل •تحقق من أن كبل USBمتصل بشكل مناسب بالمازج والكمبيوتر. •جرّ ب كبل USBمختل ًفا. •تأكد من أن المازج قيد التشغيل. َ معطل به. •تحقق من تشغيل الكمبيوتر وأن إعداد الصوت غير •تحقق من أن إشارة USBمخصصة إلدخاالت المازج المطلوبة .راجع "كمبيوتر شخصي إلى "USBفي قائمة "التفضيالت".
معلومات إضافية معلومات االتصال .www.Bose.com تفضل بزيارتنا على الويب على الموقع معلومات المستورد االتحاد األوروبي Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands الصين Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone تايوان Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan +886-2-2514 7676 :هاتف المكسيك Bose de México, S. de R.L. de C.V.
©2017 Bose Corporation, All rights reserved. Framingham, MA 01701-9168 USA www.Bose.com All trademarks are the property of their respective owners AM801203 Rev.