OBJ_BUCH-947-007.book Page 1 Friday, July 8, 2016 10:55 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com GLM Professional 150 | 250 VF 1 609 92A 1YW (2016.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 2 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 35 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 3 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 3| h i g f a e d b c 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 14 15 17 16 18 13 12 11 22 23 GLM 250 VF 21 2 08 1 3D Ba bli ck en 07 1: m 5- 5 n 82 63 60 , C W IE 1 m < 4 LM y G tter 3 VF R0 0 VL 25 x1.5 ) A A (A 0 VFl 25 na M sio GL es of Pr L n as La icht erstr se in ah r K de lu las n S ng se tra 2 hl 28 20 F Ma He abricde in ch ad oe o n na 19 24 29 10 27 26 25 1 609 92A 1YW | (8.7.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 4 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 4| A B C D E F 1 609 92A 1YW | (8.7.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 5 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 5| G H max 2 1 2 E 1 I J 1 2 3 3 90˚ 2 1 E 3 3 2 E 1 90˚ 1 90˚ 2 K 2 L 3 1 E B1 A 3 B3 2 90˚ 90˚ 1 1 609 92A 1YW | (8.7.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 6 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 6| M 0,6 0,6 N m O 30 BT 150 0 601 096 B00 1 609 92A 1YW | (8.7.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 7 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Deutsch | 7 Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 8 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 8 | Deutsch Digitaler Laser-Entfernungsmesser Lasertyp Durchmesser Laserstrahl (bei 25 °C) ca. – in 10 m Entfernung – in 150 m Entfernung Batterien Akkuzellen Batterielebensdauer ca.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 9 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Deutsch | 9 f g h i Timerfunktion Wandflächenmessung Absteckfunktion Batteriewarnung Bezugsebene der Messung Laser eingeschaltet Temperaturwarnung Montage Batterien einsetzen/wechseln Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus empfohlen. Mit 1,2-V-Akkus sind weniger Messungen möglich als mit 1,5-V-Batterien.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 10 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 10 | Deutsch Erfolgt ca. 20 s nach dem Anvisieren keine Messung, schaltet sich der Laserstrahl zur Schonung der Batterien automatisch ab. Bezugsebene wählen (siehe Bilder A–E) Für die Messung können Sie unter vier verschiedenen Bezugsebenen wählen: – der Hinterkante des Messwerkzeugs bzw. der Vorderkante des seitlich ausgeklappten Anschlagstiftes 18 (z.B. beim Anlegen an Außenecken), – der Spitze des nach hinten geklappten Anschlagstiftes 18 (z.B.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 11 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Deutsch | 11 wird. Drücken Sie dann die Taste Messen 7. Der Laser wird eingeschaltet und die Messung beginnt. Bewegen Sie den Laser so über das gewünschte Ziel hin und her (z.B. die Raumecke bei der Ermittlung der Diagonalen), dass der Bezugspunkt der Messung (z.B. die Spitze des Anschlagstifts 18) immer an der gleichen Stelle bleibt. In der Ergebniszeile c wird (je nach gewählter Funktion) der minimale bzw. maximale Messwert angezeigt.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 12 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 12 | Deutsch Nach Abschluss der letzten Messung wird das Ergebnis für die gesuchte Strecke „E“ in der Ergebniszeile c angezeigt. Die Einzelmesswerte stehen in den Messwertzeilen a. c) Kombinierte Pythagorasmessung (siehe Bild J) Drücken Sie die Funktionswechseltaste 3 so oft, bis im Display die Anzeige für die kombinierte Pythagorasmessung erscheint. Messen Sie wie bei einer Längenmessung die Strecken „1“, „2“ und „3“ in dieser Reihenfolge.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 13 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Deutsch | 13 Der Absteckwert kann wie folgt eingestellt werden: – Um einen bekannten Wert einzugeben, drücken Sie die Plustaste 6 bzw. die Minustaste 12 so lange, bis der gewünschte Wert in der oberen Messwertzeile a angezeigt wird. Bei langem Druck auf die Plustaste 6 bzw. die Minustaste 12 laufen die Werte kontinuierlich weiter. Der Laser wird noch nicht eingeschaltet.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 14 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 14 | Deutsch nistaste 5 kurz „ERROR“ im Display. Danach wechselt das Messwerkzeug in die zuletzt aktive Messfunktion. – Es wird jeweils das Ergebnis einer Messung (z.B. Volumenwert) addiert, bei Dauermessungen der in der Ergebniszeile c angezeigte Messwert. Die Addition von Einzelmesswerten aus den Messwertzeilen a ist nicht möglich.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 15 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Deutsch | 15 Ursache Abhilfe Anzeigen „ERROR“ und „–––––“ im Display Winkel zwischen Laserstrahl und Winkel zwischen Ziel ist zu spitz. Laserstrahl und Ziel vergrößern Zielfläche reflektiert zu stark (z.B. Laser-Zieltafel 32 Spiegel) bzw. zu schwach (z.B. (Zubehör) verwenden schwarzer Stoff), oder Umgebungslicht ist zu stark. Ausgang Laserstrahlung 27 bzw. Mit weichem Tuch Empfangslinse 26 sind Ausgang Laserstrahlung beschlagen (z.B.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 16 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 16 | English Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com The measuring tool is provided with a warning label (marked with number 19 in the representation of the measuring tool on the graphics page). Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 17 Friday, July 8, 2016 10:44 AM English | 17 Intended Use The measuring tool is intended for measuring distances, lengths, heights, clearances, and for the calculation of areas and volumes. The measuring tool is suitable for measuring indoors and outdoors. Technical Data Digital Laser Measure Article number Optical sight Measuring range Measuring accuracy (typical) Lowest indication unit Operating temperature Storage temperature Relative air humidity, max.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 18 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 18 | English 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Positioning pin Laser warning label Serial number 1/4" thread Battery compartment Locking knob of the battery compartment Alignment aid Optical sight window (GLM 250 VF) Reception lens Laser beam outlet Protective pouch Carrying strap Tripod* Laser viewing glasses* Laser target plate* * The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 19 Friday, July 8, 2016 10:44 AM English | 19 Measuring Procedure After switching on, the measuring tool is always in length measurement or continuous measurement mode. Other measuring modes can be switched to by pressing the respective mode button (see “Measuring Functions”, page 19). After switching on, the rear edge of the measuring tool is preset as the reference level for the measurement.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 20 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 20 | English For several subsequent length measurements, the last measured results are displayed in the measured-value lines a. Continuous Measurement (Tracking) For continuous measurements, the measuring tool can be moved relative to the target, whereby the measuring value is updated approx. every 0.5 seconds. In this manner, as an example, you can move a certain distance away from a wall, while the actual distance can always be read.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 21 Friday, July 8, 2016 10:44 AM English | 21 the same location for all individual measurements within a measuring sequence (exception: trapezium measurements). The laser beam remains switched on between the individual measurements. For indirect length measurements, four measuring modes are available. Each measuring mode can be used for determining different distances.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 22 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 22 | English Now, measure length B2 of the second wall. The individually measured value displayed in the centre measured-value line a is added to the length B1. The sum of both lengths (“sum”, displayed in the bottom measured-value line a) is multiplied with the stored height A. The total surface value is displayed in the result line c.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 23 Friday, July 8, 2016 10:44 AM English | 23 Adding Measured Values To add measured values, firstly carry out any measurement or select an entry from the measured-value list. Then press the plus button 6. For confirmation, “+” appears on the display. Then carry out a second measurement or select another entry from the measured-value list. To call up the sum of both measurements, press the result button 5.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 24 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 24 | English available camera tripod. Tighten the measuring tool with the locking screw of the quick-change plate. Set the corresponding reference level for measurement with a tripod by pushing button 8 (the reference level is the thread).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 25 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Français | 25 Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 26 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 26 | Français d’autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement. Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’avertissement (dans la représentation de l’appareil de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle est marquée du numéro 19). Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque d’avertissement par l’autocollant fourni dans votre langue.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 27 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Français | 27 Télémètre laser Autonomie de la pile env.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 28 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 28 | Français Montage Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des accumulateurs. Avec des accus 1,2 V on effectue moins de mesures qu’avec des piles 1,5 V. Pour ouvrir le compartiment à piles 22, tournez le blocage 23 en position et retirez le compartiment à piles.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 29 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Français | 29 Sélection du niveau de référence (voir figures A–E) Il est possible de sélectionner quatre différents niveaux de référence : – le bord arrière de l’appareil de mesure ou le bord avant de la goupille de butée dépliée latéralement 18 (par ex. lors du positionnement sur des coins extérieurs), – la pointe de la goupille de butée 18 dépliée vers l’arrière (par ex.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 30 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 30 | Français Pour la mesure simple minimum/maximum, choisir d’abord le mode de fonction mesure de longueurs, puis appuyer sur la touche 13. Sur la ligne de résultat c, « min » est affiché pour la mesure minimum. Pour les mesures maximum, appuyer à nouveau sur la touche 13 de sorte à faire afficher « max » sur la ligne de résultat. Appuyez ensuite sur la touche Mesurer 7. Le laser est activé et la mesure commence.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 31 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Français | 31 Une fois la dernière mesure terminée, le résultat de la distance recherchée « E » est affichée sur la ligne de résultat c. Les valeurs de mesure individuelles sont sur les lignes de valeurs de mesure a. c) Mesure combinée à l’aide de Pythagore (voir figure J) Appuyez plusieurs fois sur la touche de commutation de fonction 3 jusqu’à ce que l’affichage de la mesure combinée à l’aide de Pythagore apparaisse sur l’afficheur.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 32 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 32 | Français au marquage de distances de cloisons dans la construction sèche. Pour la fonction de traçage, appuyez plusieurs fois sur la touche de commutation de fonction 3 jusqu’à ce que l’affichage de la fonction de traçage apparaisse sur l’afficheur.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 33 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Français | 33 Pour l’interrogation de la somme des deux mesures, appuyez sur la touche résultat 5. Le calcul est affiché sur les lignes des valeurs de mesure a, la somme est sur la ligne de résultat c. Une fois la somme calculée, d’autres valeurs de mesure ou valeurs de la liste des valeurs de mesure peuvent être additionnées à ce résultat, si l’on appuie sur la touche plus 6 avant d’effectuer une mesure.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 34 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 34 | Français Défaut – Causes et remèdes Cause Remède Alerte de température (i) clignote, mesure n’est pas possible L’appareil de mesure se trouve en Attendre jusqu’à ce que dehors de la plage de température l’appareil de mesure ait de fonctionnement située entre atteint la température – 10 °C et + 50 °C (dans le mode de fonctionnement de mesure continue jusqu’à + 40 °C).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 35 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Español | 35 France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 36 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 36 | Español repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas. No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 38 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 38 | Español – Pulsación prolongada de la tecla de medición 7: Se conectan el aparato de medición y el láser. En el aparato de medición se activa la función de medición permanente. No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia. Para desconectar el aparato pulse prolongadamente la tecla de conexión/desconexión 16.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 39 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Español | 39 Para cambiar la unidad de medida pulse el selector de funciones 3 tantas veces como sea necesario hasta observar que comience a cambiar la unidad de medida en el display. Pulsando la tecla Más 6 o la tecla Menos 12 selecciona Ud. la unidad de medida deseada. Funciones de medición Medición directa de la longitud Para medir longitudes vaya pulsando la tecla 4 hasta que aparezca en el display el símbolo de medición de longitud .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 40 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 40 | Español Seguidamente mida consecutivamente la longitud, anchura y altura procediendo igual que en la medición de longitud. Entre las tres mediciones se mantiene encendido el rayo láser. Al concluir la tercer medición se calcula automáticamente el volumen, el cual se representa en línea de resultados c. Los valores de medición individuales se reflejan en las líneas de valores de medición a.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 41 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Español | 41 En la línea de valores de medición a aparece el tiempo de espera hasta activar la medición. El tiempo de espera puede variarse con la tecla Más 6 y con la tecla Menos 12 entre 1 s y 60 s. Pulse entonces la tecla de medición 7 para conectar el rayo láser y dirigirlo contra el punto de puntería. Vuelva a pulsar la tecla de medición 7 para activar la medición. La medición se realiza pasado el tiempo de espera ajustado.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 42 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 42 | Español En el recorrido total de 7,0 m faltan 0,2 m para conseguir que el tramo fijo de 0,6 m venga comprendido en él 12 veces. Aumente en 0,2 m la distancia entre el aparato de medición y el punto de origen y marque esta longitud. Pulsando brevemente la tecla de medición 7 se finaliza el trazado equidistante. Pulsando prolongadamente la tecla de medición 7 se arranca de nuevo el trazado equidistante empleando el mismo tramo fijo.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 43 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Español | 43 – Superficies porosas (p.ej. materiales aislantes), – Superficies estructuradas (p.ej. revoque rústico, piedra natural). Para estas superficies puede que sea necesario emplear la tablilla reflectante 32 (accesorio opcional). Las mediciones pueden ser erróneas también, si el rayo incide inclinado contra la superficie. Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente temperatura, o la recepción de reflexiones indirectas.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 44 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 44 | Español El aparato de medición supervisa el correcto funcionamiento en cada medición. En caso de detectarse un fallo solamente parpadea en el display el símbolo mostrado al margen. En este caso, o si las soluciones arriba indicadas no ayudan a subsanar un fallo, acuda a su comercio habitual el cual se encargará de enviar el aparato al servicio técnico Bosch. Comprobación de la precisión del aparato de medición Ud.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 45 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Português | 45 Sólo para los países de la UE: Los aparatos de medición inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse directamente a: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 46 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 46 | Português Dados técnicos Medidor de distâncias digital laser N.° do produto Lente de alvo Faixa de medição Exatidão de medição (tipicamente) Mínima unidade de indicação Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Máx. humidade relativa do ar Classe de laser Tipo de laser Diâmetro do raio laser (a 25 °C) aprox. – a uma distância de 10 m – a uma distância de 150 m Pilhas Pilhas recarregáveis Vida útil da pilha, aprox.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 47 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Português | 47 29 30 31 32 Alça de transporte Tripé* Óculos para visualização de raio laser* Placa-alvo para laser* * Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 48 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 48 | Português Após selecionar a função de medição e o nível de referência, todos os próximos passos são executados premindo a tecla de medição 7. Posicionar o instrumento de medição, com o nível de referência selecionado, de encontro com a linha de medição desejada (p.ex. parede). Premir por instantes a tecla de medição 7 para ligar o raio laser.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 49 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Português | 49 Para medições contínuas, deverá primeiro selecionar a função de medição de comprimento e então premir a tecla de medição 7, até a indicação de medição contínua aparecer no display. O laser é ligado e a medição começa imediatamente. O valor de medição atual é indicado na linha de resultados c. Premir por instantes a tecla de medição 7 para terminar a medição contínua. O último valor de medição é indicado na linha de resultados c.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 50 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 50 | Português a) Medição simples de Pitágoras (veja figura H) Premir repetidamente a tecla para a comutação de função 3 até a indicação para a medição simples de Pitágoras aparecer no display. Medir os percursos “1” e “2” nesta sequência, como numa medição de comprimento. Observe que entre o percurso “1” e o percurso procurado “E” haja um ângulo reto.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 51 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Português | 51 Medir agora o comprimento B2 da segunda parede. O valor de medição individual indicado na linha de valor de medição central a é adicionado ao comprimento B1. A soma dos dois comprimentos (“sum”, indicada na linha de valor de medição inferior a) é multiplicada com a altura memorizada A. O valor da área total é indicado na linha de resultados c.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 52 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 52 | Português premida por instantes pela primeira vez; ao ser premida pela segunda vez são anulados todos os comprimentos BX, e ao ser premida pela terceira vez é anulado o pé direito A. Somar valores de medição Para somar valores de medição deverá primeiro executar uma medição qualquer ou selecionar uma entrada da lista de valores de medição. Premir então a tecla + 6. No display aparece “+” como confirmação.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 53 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Português | 53 Trabalhar com o tripé (acessório) A utilização de um tripé é especialmente necessária para maiores distâncias. Colocar o instrumento de medição com a rosca de 1/4" 21 sobre a placa de substituição rápido do tripé 30 ou sobre um tripé de fotografia de tipo comercial. Fixá-lo com o parafuso de fixação da placa de substituição rápida.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 54 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 54 | Italiano Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 55 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Italiano | 55 Descrizione del prodotto e caratteristiche Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigurato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aperto mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Uso conforme alle norme Lo strumento di misura è idoneo per la misurazione di distanze, di lunghezze, di altezze, di spazi ed anche per il calcolo di superfici e volumi.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 57 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Italiano | 57 Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser anche da distanze maggiori. Per lo spegnimento dello strumento di misura premere a lungo il tasto di accensione/spegnimento 16. Se per ca. 5 min non viene premuto alcun tasto sullo strumento di misura, lo stesso si spegne poi automaticamente per proteggere le batterie.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 58 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 58 | Italiano Per cambiare l’unità di misura premere il tasto per cambio della funzione 3 fino a quando sul display compare l’indicazione per il cambio dell’unità di misura. Premendo il tasto più 6 oppure il tasto meno 12 selezionare l’unità di misura desiderata. Funzioni di misurazione Misurazione di lunghezze semplice Per le misurazioni di lunghezze premere il tasto 4 fino a quando sul display compare l’indicazione per misurazione di lunghezze.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 59 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Italiano | 59 Misurazione di volumi Per le misurazioni di volumi premere il tasto 4 fino a quando sul display compare l’indicazione per misurazione di volumi . Eseguire in un secondo tempo la misurazione della lunghezza, della larghezza e dell’altezza una dopo l’altra procedendo come nel caso della misurazione di lunghezze. Il raggio laser resta attivato tra le tre operazioni di misurazione.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 60 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 60 | Italiano Nella riga valori misurati a viene visualizzato l’intervallo dall’attivazione fino alla misurazione. L’intervallo può essere regolato premendo il tasto più 6 oppure il tasto meno 12 tra 1 s e 60 s. Premere poi il tasto di misurazione 7 per attivare il raggio laser e puntare il punto di mira. Premere di nuovo il tasto di misurazione 7 per attivare la misurazione. La misurazione avviene dopo l’intervallo selezionato.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 61 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Italiano | 61 In un tratto totale di 7,0 m mancano 0,2 m, fino a che il valore di tracciamento 0,6 m è contenuto 12 volte. Ingrandire la distanza tra lo strumento di misura ed il punto di uscita di 0,2 m e tracciare poi la lunghezza. Premendo brevemente il tasto di misurazione 7 termina la funzione tracciamento. Premendo a lungo il tasto di misurazione 7 si riattiva la funzione tracciamento (con lo stesso valore di tracciamento).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 62 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 62 | Italiano – – – – superfici trasparenti (p.es. vetro, acqua), superfici speculari (p.es. metallo lucido, vetro), superfici porose (p.es. materiali isolanti), superfici strutturate (p.es. intonaco grezzo, pietra naturale). Utilizzare eventualmente su queste superfici il pannello di puntamento per raggio laser 32 (accessorio). Misurazioni errate sono inoltre possibili su superfici di mira puntate obliquamente.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 63 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Italiano | 63 Causa L’uscita radiazione laser 27 oppure la lente di ricezione 26 è coperta. Ostacolo sul percorso del raggio laser Regolato piano di riferimento sbagliato Rimedi Tenere libere l’uscita radiazione laser 27 oppure la lente di ricezione 26 Il punto laser deve essere posizionato completamente sulla superficie di puntamento.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 64 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 64 | Nederlands Pile ricaricabili/batterie inutilizzabili possono essere consegnate direttamente presso: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Alle instructies moeten gelezen en in acht genomen worden om met het meetgereedschap zonder gevaar en veilig te werken.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 65 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Nederlands | 65 Digitale laser-afstandsmeter Meetnauwkeurigheid (kenmerkend) Kleinste indicatie-eenheid Bedrijfstemperatuur Bewaartemperatuur Relatieve luchtvochtigheid max. Laserklasse Lasertype Diameter laserstraal (bij 25 °C) ca. – op 10 m afstand – op 150 m afstand Batterijen Accucellen Levensduur batterij ca.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 67 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Nederlands | 67 Als de laserstraal permanent is ingeschakeld, begint de meting reeds nadat de meettoets de eerste keer wordt ingedrukt 7. In de functie duurmeting start de meting onmiddellijk bij het inschakelen van de functie. De meetwaarde verschijnt meestal binnen 0,5 seconden en uiterlijk na 4 seconden. De duur van de meting is afhankelijk van de afstand, de lichtomstandigheden en de weerspiegelingseigenschappen van het doeloppervlak.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 68 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 68 | Nederlands De duurmeting wordt na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. De laatste meetwaarde blijft in de resultaatregel c weergegeven. Minimum- en maximummeting (zie afbeeldingen F–G) De minimummeting dient voor de bepaling van de kortste afstand vanuit een vast referentiepunt. Bijvoorbeeld ter ondersteuning van de bepaling van verticale en horizontale lijnen.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 69 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Nederlands | 69 Na afsluiting van de laatste meting wordt het resultaat voor het gevraagde lijnstuk „E” in de resultaatregel c weergegeven. De afzonderlijke meetwaarden staan in de meetwaarderegels a. b) Dubbele Pythagorasmeting (zie afbeelding I) Druk zo vaak op de functiewisseltoets 3 tot in het display de indicatie voor de dubbele Pythagorasmeting verschijnt. Meet net als bij een lengtemeting de lijnstukken „1”, „2” en „3” in deze volgorde.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 70 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 70 | Nederlands Voor een nieuwe muuroppervlaktemeting met nieuwe ruimtehoogte A drukt u driemaal op de toets 16. Afsteekfunctie (zie afbeelding M) De afsteekfunctie dient voor het uitzetten van een vast lijnstuk (afsteekwaarde) dat gemeten of ingevoerd kan worden. Deze functie is bijvoorbeeld nuttig bij het markeren van afstanden voor tussenmuren in de droge bouw.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 71 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Nederlands | 71 vermeldingen uit de meetwaardenlijst worden opgeteld als vóór de meting telkens de plustoets 6 wordt ingedrukt. De optelling wordt beëindigd door het indrukken van de resultaattoets 5. Opmerkingen over de optelling: – Lengte-, oppervlakte- en inhoudswaarden kunnen niet bij elkaar worden opgeteld.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 72 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 72 | Nederlands Oorzaak Oplossing Batterijwaarschuwing (f) verschijnt Batterijspanning wordt minder Batterijen of accu’s (meting nog mogelijk) vervangen Batterijwaarschuwing (f) knippert, meting niet mogelijk Batterijspanning te laag Batterijen of accu’s vervangen Indicaties „ERROR” en „–––––” in het display Hoek tussen laserstraal en doel is Vergroot de hoek tussen te klein.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 73 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Dansk | 73 Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 74 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 74 | Dansk Digital laser-afstandsmåler Driftstemperatur Opbevaringstemperatur Relativ luftfugtighed max. Laserklasse Lasertype Diameter laserstråle (ved 25 °C) ca. – i 10 m afstand – i 150 m afstand Batterier Akkuceller Batteriets levetid ca. – Enkelte målinger – Konstant måling Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Mål Tæthedsgrad GLM 150 –10 °C...+50 °C C) –20 °C...+70 °C 90 % 2 635 nm, <1 mW GLM 250 VF –10 °C...+50 °C C) –20 °C...
OBJ_BUCH-947-007.book Page 75 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Dansk | 75 Volumenmåling Konstant måling min max Min./max. måling Enkelt Pythagoras-måling Dobbelt Pythagoras-måling Kombineret Pythagoras-måling Trapezmåling Timerfunktion Vægflademåling Opmærkningsfunktion Batteriadvarsel Referenceniveau for måling Laser tændt Temperaturadvarsel 2 1 1 2 3 3 2 1 2 f g h i 3 1 Montering Isætning/udskiftning af batterier Det anbefales, at måleværktøjet drives med Alkali-Manganbatterier eller akkuer.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 76 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 76 | Dansk – forkanten på måleværktøjet (f.eks. til måling fra en bordkant), – gevindet 21 (f.eks. til målinger med stativ). Referenceniveauet vælges ved at trykke på tasten 8, til det ønskede referenceniveau fremkommer i displayet. Hver gang måleværktøjet tændes, fungerer bagkanten på måleværktøjet som referenceniveau. En senere ændring af referenceniveauet for allerede gennemførte målinger (f.eks.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 77 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Dansk | 77 Min./max. målingen afsluttes ved kort at trykke på tasten Måling 7. Målingen starter igen ved at trykke på tasten Måling en gang til. Min./max. målingen kan også bruges i andre målefunktioner (f.eks. flademåling). Tryk hertil ved den pågældende beregning af enkelte måleværdier en gang på tasten 13 for minimumsmåling hhv. to gange til maximal måling. Tryk så på tasten Måling 7 for at tænde for laserstrålen.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 78 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 78 | Dansk Når den sidste måling er færdig, vises resultatet for den søgte strækning „E“ i resultatlinjen c. De enkelte værdier står i måleværdilinjerne a. Tidsforsinket længdemåling Den tidsforsinkede længdemåling hjælper f.eks. i forbindelse med måling på vanskeligt tilgængelige steder eller hvis bevægelser af måleværktøjet skal forhindres under målearbejdet.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 79 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Dansk | 79 b) Negativ differenceværdi: 7,0 m = (12 x 0,6 m) – 0,2 m I en samlet strækning på 7,0 m mangler der 0,2 m for at afsætteværdien 0,6 m findes 12 gange. Øg afstanden mellem måleværktøj og udgangspunkt med 0,2 m og afsæt så længden. Tryk kort på tasten Måling 7 for at afbryde opmærkningsfunktionen. Med et langt tryk på tasten Måling 7 starter opmærkningsfunktionen på ny (med samme opmærkningsværdi).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 80 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 80 | Dansk Tryk på låsen 1 til anslagsstiften for at klappe stiften ud eller ind eller ændre dens position. Til målinger fra udvendige hjørner klappes anslagsstiften ud til siden, til målinger fra bagkanten på anslagsstiften klappes den bagud. Indstil referenceniveauet til målinger med anslagsstift tilsvarende ved at trykke på tasten 8 (til målinger med sidevendt anslagsstift på måling fra bagkant på måleværktøj).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 81 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Svenska | 81 Renhold måleværtøjet. Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker. Tør snavs af værktøjet med en fugtig, blød klud. Anvend ikke rengørings- eller opløsningsmidler. Især modtagerlinsen 26 skal plejes på den samme omhyggelige måle som briller eller linsen på et fotoapparat. Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 82 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 82 | Svenska Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig miljö som innehåller brännbara vätskor, gaser eller damm. Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dammet eller ångorna. Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett för mätning av distans, längd, höjd, avstånd och för beräkning av ytor och volymer. Mätverktyget är avsett för mätningar inom- och utomhus.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 84 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 84 | Svenska Vid inkoppling är mätverktygets bakkant referensplanet för mätning. Med knappen referensplan 8 kan referensplanet ändras (se ”Val av referensplan (se bilder A–E)”, sidan 84). Efter val av mätfunktion och referensplan sker alla andra steg automatiskt när knappen Mätning 7 trycks. Lägg upp mätverktyget med valt referensplan mot önskad mätlinje (t.ex. vägg). Tryck för inkoppling av laserstrålen knappen Mätning 7.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 85 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Svenska | 85 resultatraden c. Genom att länge trycka knappen mätning 7 startar kontinuerlig mätning på nytt. Den kontinuerliga mätningen slås automatiskt från efter 5 min. Sista mätvärdet visas i resultatraden c. Minimum-/maximummätning (se bilder F–G) Minimummätningen används för framtagning av det kortaste avståndet till en fast referenspunkt. Mätningen hjälper till att t.ex. bestämma lodlinjen eller horisontallinjen.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 86 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 86 | Svenska Mät som vid en längdmätning i denna ordningsföljd sträckorna ”1”, ”2” och ”3”. Se till att sträckan ”1” och sökt sträcka ”E” bildar en rät vinkel. Efter sista mätningen visas resultatet av sökt sträcka ”E” i resultatraden c. Enkelmätvärdena visas i mätvärdesraderna a. c) Kombinerad Pythagorasmätning (se bild J) Tryck upprepade gånger funktionsomkopplingsknappen 3 tills kombinerad Pythagorasmätning visas på displayen.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 87 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Svenska | 87 Förflytta nu mätverktyget för utstakning i önskad riktning. I resultatraden c visas fortlöpande den totala mätsträckans aktuella mätvärde. I övre mätvärdesraden a står fortfarande valt utstakningsvärde. I mellersta och undre mätvärdesraden a står faktorn (”x”) för hur många gånger utstakningsvärdet ingår i den totala mätsträckan och differensen (”dif”) mellan utstakningsvärdets heltalsmultipel och totala sträckan.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 88 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 88 | Svenska mätning och utstakningsfunktion). Lägg därför upp mätverktyget mot fast anslag eller anliggningsyta. Inverkan på mätområdet Mätområdets storlek är beroende av ljusförhållandena och målytans reflexionsegenskaper. Använd för bättre siktbarhet av laserstrålen vid arbeten utomhus och vid kraftigt solsken lasersiktglasögonen 31 (tillbehör) och lasermåltavlan 32 (tillbehör) eller skugga målytan.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 89 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Norsk | 89 Kontroll av mätverktygets noggrannhet Mätverktygets noggrannhet kan kontrolleras så här: – Välj en oföränderlig mätsträcka på ca 1 till 10 m vars exakta längd är känd (t.ex. rummets bredd, dörröppning). Mätsträckan måste ligga inomhus, målytan för mätning vara plan och reflektera bra. – Mät sträckan 10 gånger i följd. Enkelmätningarna får avvika högst ±1,5 mm från medelvärdet.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 90 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 90 | Norsk Bruk laserbrillene aldri som beskyttelsesbriller. Laserbrillene er til bedre registrering av laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstrålingen. Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og reduserer fargeregistreringen. Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 91 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Norsk | 91 Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 92 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 92 | Norsk – Kort trykking på tasten for måling 7: Måleverktøy og laser koples inn. Måleverktøyet befinner seg i funksjonen for lengdemåling. – Lang trykking på tasten for måling 7: Måleverktøy og laser koples inn. Måleverktøyet befinner seg i funksjonen for kontinuerlig måling. Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv inn i laserstrålen, heller ikke fra lang avstand.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 93 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Norsk | 93 Til sikting og måling trykker du en gang kort på måle-tasten 7. Måleverdien anvises i resultatlinje c. Ved flere lengdemålinger etter hverandre anvises resultatene for de siste målingene i måleverdilinjene a. Kontinuerlig måling Ved en kontinuerlig måling kan måleverktøyet beveges i forhold til målet og måleverdien aktualiseres da ca. hvert 0,5 s.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 94 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 94 | Norsk med. Til valg av målefunksjonen trykker du tasten til skifting av funksjon 3 flere ganger til symbolet for ønsket målefunksjon vises på displayet. a) Enkel Pythagorasmåling (se bilde H) Trykk flere ganger på tasten til skifting av funksjon 3 til meldingen for enkel Pythagorasmåling vises på displayet . Som ved en lengdemåling måler du strekningene «1» og «2» i denne rekkefølgen.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 95 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Norsk | 95 Du kan måle så mange andre lengder BX som du vil, som adderes automatisk og multipliseres med høyden A. Forutsetning for en korrekt flateberegning er at den første målte lengden (på eksempelet er det romhøyden A) er identisk for alle delflatene. Til en ny veggflatemåling med ny romhøyde A trykker du tre ganger på tasten 16.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 96 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 96 | Norsk målingen. Adderingen avsluttes ved å trykke på resultattasten 5. Informasjon om adderingen: – Lengde-, flate- og volumverdier kan ikke adderes blandet. Hvis det f.eks. adderes en lengde- og en flateverdi, vises ved trykking av resultattasten 5 kort meldingen «ERROR» på displayet. Deretter skifter måleverktøyet til siste aktive målefunksjon. – Det adderes alltid resultatet av en måling (f.eks.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 97 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Norsk | 97 Årsak Målflaten reflekterer for sterkt (f.eks. speil) hhv. for svakt (f.eks. sort stoff) eller omgivelseslyset er for sterkt. Laserstråleutgangen 27 hhv. mottakerlinsen 26 er dugget (f.eks. på grunn av hurtig temperaturskifte). Beregnet verdi er større enn 999999 m/m2/m3. Utbedring Bruk en laser-måltavle 32 (tilbehør) Tørk laserutgangen 27 hhv.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 98 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 98 | Suomi Suomi Turvallisuusohjeita Kaikki ohjeet on luettava ja niitä on noudatettava, jotta mittaustyökalua voitaisiin käyttää turvallisesti. Jos mittaustyökalua ei käytetä oheisia ohjeita noudattaen, tämä voi aiheuttaa haittaa mittaustyökaluun kuuluville suojaustoimenpiteille. Älä koskaan peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoituskilpiä.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 99 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Suomi | 99 Digitaalinen laseretäisyysmittalaite Parison kesto n.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 100 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 100 | Suomi 1,2 V akuilla ei pysty yhtä moneen mittaukseen kuin 1,5 V paristoilla. Avaa paristokotelo 22 kiertämällä lukitusta 23 asentoon ja vetämällä paristokotelo ulos. Ota paristoja tai akkukennoja asennettaessa huomioon oikea napaisuus paristokotelossa olevan kuvan mukaisesti. Kun paristotunnus tulee ensimmäisen kerran näyttöön, voidaan suorittaa vielä vähintään 100 mittausta. Jatkuva mittaustoiminto on deaktivoitu.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 101 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Suomi | 101 Lasersäde pysyy tässä toiminnossa kytkettynä myös mittausten välillä, mittausta varten tarvitaan vain yksi mittausnäppäimen 7 lyhyt painallus. Katkaise pysyvä lasersäde painamalla uudelleen näppäintä 2 tai sammuttamalla mittaustyökalu. Jos pysyvä lasersäde sammutetaan mittauksen aikana, päättyy mittaus automaattisesti. Näytön valaistus Sytytä ja sammuta näytön valaistus painamalla näppäintä 11.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 102 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 102 | Suomi Mittaa ensin pituus ja leveys peräkkäin, kuten pituusmittauksessa. Lasersäde pysyy kytkettynä kahden mittauksen välillä. Toisen loppuunviedyn mittauksen jälkeen laskee laite automaattisesti pinta-alan ja osoittaa sen tulosrivillä c. Yksittäismittausarvot näkyvät mittausarvoriveillä a. Tilavuusmittaus Paina tilavuusmittausta varten näppäintä 4, kunnes tilavuusmittauksen merkki ilmestyy näyttöön.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 103 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Suomi | 103 Paina sitten mittausnäppäintä 7, lasersäteen sytyttämiseksi ja tähtäämiseksi kohdepisteeseen. Paina mittausnäppäintä 7 uudelleen mittausta varten. Mittaus tapahtuu valitussa aikavälissä Mittausarvo näkyy tulosrivillä c. Mittaustulosten yhteen- ja vähennyslasku tai minimi-/maksimimittaukset eivät ole mahdollisia pituusmittauksessa viiveen kanssa.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 104 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 104 | Suomi Viimeisten mittausarvojen luettelo Mittaustyökalu tallentaa 30 viimeistä mittausarvoa ja niiden laskennat ja näyttää ne käänteisessä järjestyksessä (viimeisin mittausarvo ensimmäisenä). Paina tallennettujen mittausten kutsumiseksi näppäintä 15. Näyttöön ilmestyy viimeisimmän mittauksen tulos, mittausarvoluettelon ilmaisin d sekä näytettyjen mittausten numeroinnin laskin.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 105 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Suomi | 105 Tähtäys tähtäinoptiikan avulla (GLM 250 VF) (katso kuva N) Tähtäinoptiikan ja lasersäteen tähtäysviivat ovat toisiinsa nähden samansuuntaisia. Täten voidaan tähdätä tarkasti pitkillä matkoilla, kun laserpiste ei enää näy paljain silmin. Tähtää katsomalla tähtäinoptiikan etsimen 10 läpi. Varmista, että tähtäinoptiikan ikkuna 25 on vapaa ja puhdas. Huomio: Lähialueella eivät todellinen ja osoitettu kohdepiste satu päällekkäin.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 106 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 106 | Ελληνικά Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 107 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Ελληνικά | 107 Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Παρακαλούμε ξεδιπλώστε το διπλό εξώφυλλο με την απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης κι αφήστε το ξεδιπλωμένο κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης των οδηγιών χειρισμού. Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για τη μέτρηση αποστάσεων, μηκών, υψών και διαστημάτων καθώς και για τον υπολογισμό επιφανειών και όγκων.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 109 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Ελληνικά | 109 Όταν για 5 min περίπου δεν πατηθεί κανέναν πλήκτρο τότε το εργαλείο μέτρησης διακόπτει αυτόματα τα λειτουργία του προστατεύοντας έτσι τις μπαταρίες. Μετά την αυτόματη απόζευξη τα αποθηκευμένα δεδομένα παραμένουν ανέπαφα. Διαδικασία μέτρησης Μετά την ενεργοποίησή του το εργαλείο μέτρησης βρίσκεται πάντοτε στη λειτουργία μέτρησης μηκών ή στη διαρκή λειτουργία.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 110 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 110 | Ελληνικά Για να αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης πατήστε αλλεπάλληλα το πλήκτρο αλλαγής τρόπων λειτουργίας 3 μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη αλλαγής της μονάδας μέτρησης. Η επιθυμητή ρύθμιση επιτυγχάνεται με πάτημα του πλήκτρου άθροισης 6 ή, ανάλογα, με πάτημα του πλήκτρου αφαίρεσης 12.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 111 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Ελληνικά | 111 Στη συνέχεια μετρήστε το μήκος, το πλάτος και το ύψος το ένα μετά το άλλο, όπως κατά τη μέτρηση μηκών. Η ακτίνα λέιζερ παραμένει ενεργός μεταξύ των τριών μετρήσεων. Μετά το πέρας της τρίτης μέτρησης υπολογίζεται αυτόματα ο όγκος και το αποτέλεσμα εμφανίζεται στη γραμμή αποτελεσμάτων c. Οι μεμονωμένες τιμές μέτρησης βρίσκονται στις γραμμές τιμών μέτρησης a. Τιμές μεγαλύτερες από 999999 m3 δεν δείχνονται.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 112 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 112 | Ελληνικά Πατήστε ακολούθως το πλήκτρο για μέτρηση 7 για να ενεργοποιηθεί η ακτίνα λέιζερ και να στοχεύσετε το σημείο στόχου. Πατήστε ακολούθως το πλήκτρο για μέτρηση 7 για να ξεκινήσετε τη μέτρηση. Η μέτρηση διεξάγεται μόλις παρέλθει το επιλεγμένο χρονικό διάστημα. Η τιμή μέτρησης εμφανίζεται στη γραμμή αποτελεσμάτων c.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 113 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Ελληνικά | 113 Σε μια συνολική διαδρομή 7,0 m λείπουν 0,2 m για να περιληφθεί η σ’ αυτήν η τιμή οροθέτησης ακριβώς 12 φορές. Μεγαλώστε την απόσταση ανάμεσα στο εργαλείο μέτρησης και το σημείο εκκίνησης κατά τη διαφορά 0,2 m και στη συνέχεια μεταφέρετε το μήκος. Η λειτουργία οροθέτησης διακόπτεται με σύντομο πάτημα του πλήκτρου για μέτρηση 7.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 114 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 114 | Ελληνικά Επιδράσεις στο αποτέλεσμα μέτρησης Όταν μετράτε επί διαφορετικών επιφανειών δεν αποκλείεται, διάφορα φυσικά φαινόμενα να οδηγήσουν σε εσφαλμένες μετρήσεις. Μεταξύ των άλλων πρόκειται για: – διαφανείς επιφάνειες (π.χ. γυαλί, νερό), – ανακλαστικές επιφάνειες (π.χ. στιλβωμένα μέταλλα, γυαλί), – πορώδεις επιφάνειες (π.χ. μονωτικά υλικά), – τραχείς επιφάνειες (π.χ. σοβάδες, φυσικά πετρώματα).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 115 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Türkçe | 115 Αιτία Θεραπεία Εμπόδιο στη διαδρομή της ακτίνας Το σημείο λέιζερ πρέπει λέιζερ να βρίσκεται ολόκληρο επάνω στην επιφάνεια στόχευσης. Ρυθμίσατε λάθος επίπεδο Επιλέξτε το αντίστοιχο αναφοράς κατάλληλο επίπεδο αναφοράς Το εργαλείο μέτρησης επιτηρεί σε κάθε μέτρηση την άψογη λειτουργία. Μόλις εξακριβωθεί κάποιο σφάλμα, τότε στην οθόνη αναβοσβήνει μόνο το διπλανό σύμβολο.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 116 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 116 | Türkçe Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir (grafik sayfasındaki ölçme cihazının şekli üzerinde 19 numara ile gösterilmektedir). Uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki uyarı etiketini mevcut uyarı etiketi üzerine yapıştırın.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 117 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Türkçe | 117 A) Lazer ışını yüzeyden ne kadar iyi geri yansıtılırsa (aynanın yansıtması gibi değil dağılıcı olarak) ve lazer noktası ortam aydınlığına göre ne kadar aydınlıksa (örneğin iç mekanlarda veya alaca karanlıklarda) lazer ışınının erişim uzaklığı da o kadar büyük olur). Elverişsiz koşullarda (örneğin açık havada şiddetli güneş ışığı altında yapılan ölçmelerde) hedef tablasının kullanılması gerekli olabilir.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 118 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 118 | Türkçe İşletme Çalıştırma Ölçme cihazınızı nemden/ıslaklıktan ve doğrudan güneş ışınından koruyun. Tarama cihazını aşırı sıcaklıklara veya sıcaklık farklılıklarına maruz bırakmayın. Cihazınızı örneğin uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık farklarına uğradığı zaman cihazınızı hemen kullanmayın, önce sıcaklığın dengelenmesini bekleyin sonra kullanın. Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelerden koruyun.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 119 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Türkçe | 119 Ölçme biriminin değiştirilmesi Ölçme değerlerini göstermek için istediğiniz zaman ölçme birimini değiştirebilirsiniz. Şu ölçme birimlerini seçebilirsiniz: – Uzunluk ölçümü: m, cm, mm, – Yüzey ölçümü: m2, – Hacim ölçümü: m3. Ölçme birimini değiştirmek için fonksiyon değiştirme tuşuna 3 Display’de ölçme birimi değiştirme göstergesi görününceye kadar basın. İmpuls tuşuna 6 veya eksi tuşuna 12 basarak istediğiniz ölçme birimini seçin.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 120 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 120 | Türkçe Üçüncü ölçüm bittikten sonra hacim otomatik olarak hesaplanır ve sonuç satırında c gösterilir. Münferit ölçüm değerleri ölçüm değeri satırında a bulunur. 999999 m3 üzerindeki değerler gösterilemez ve Display’de “ERROR” ve “––––” gözükür. Ölçülecek hacmi tekil ölçümlere ayırın ve bunların değerlerini ayrı ayrı hesaplayın ve bir araya getirin. Uzunluk ölçümünde olduğu gibi “1”, “2” ve “3” mesafelerini bu sıra ile ölçün.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 121 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Türkçe | 121 Uzunluk ölçümünde olduğu gibi mekan yüksekliğini A ölçün. Ölçme değeri (“cst”) üst ölçme değeri satırında a gösterilir. Lazer açık kalır. Daha sonra birinci duvarın B1 uzunluğunu ölçün. Yüzey otomatik olarak hesaplanır ve sonuç satırında c gösterilir. Uzunluk ölçüm değeri orta ölçme değeri satırında a bulunur. Lazer açık kalır. Şimdi de ikinci duvarın B2 uzunluğunu ölçün.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 122 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 122 | Türkçe Duvar yüzeyi ölçüm fonksiyonunda tuşa 16 kısa süre ilk basılışta son tekil ölçme değeri silinir, ikinci basılışta bütün uzunluklar BX, üçüncü basılışta ise mekan yüksekliği A silinir. Ölçme değerlerinin toplanması Ölçme değerlerini toplamak için önce istediğiniz bir ölçümü yapın veya ölçme değeri listesinden bir kayıt seçin. Daha sonra impuls tuşuna 6 basın. Display’de onay için “+” görünür.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 123 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Türkçe | 123 Sehpa ile ölçme yapmak için referans düzlemini referans düzlemi tuşuna 8 basmak suretiyle uygun biçimde ayarlayın (Referans düzlemi dişi). Hataların nedenleri ve giderilmeleri Nedeni Giderilmesi Sıcaklık uyarısı (i) yanıp sönüyor, ölçme işlemi mümkün değil Ölçme cihazı – 10 °C ila Ölçme cihazı normal + 50 °C’lik işletme sıcaklığı işletim sıcaklığına aralığının dışında (Sürekli ölçüm kavuşuncaya kadar fonksiyonunda +40 °C’ye kadar).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 124 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 124 | Polski İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 125 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Polski | 125 W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza (na schemacie urządzenia znajdującym się na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem 19). Jeżeli tabliczka ostrzegawcza nie została napisana w języku polskim, zaleca się, aby jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku polskim.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 126 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 126 | Polski Cyfrowy dalmierz laserowy Wymiary Stopień ochrony GLM 150 66 x 120 x 37 mm IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) GLM 250 VF 66 x 120 x 37 mm IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) A) Zasięg maksymalny zależy od refleksu świetlnego obiektu pomiaru (odbicie rozproszone, nie lustrzane) i od stopnia widoczności plamki lasera (we wnętrzach, o zmroku). Przy niekorzystnych warunkach (np.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 127 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Polski | 127 Podczas wkładania baterii lub akumulatorów do wnęki należy zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości, zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki. Gdy na wyświetlaczu po raz pierwszy ukaże się symbol baterii , możliwe jest dokonanie jeszcze co najmniej 100 pomiarów pojedynczych. Funkcja pomiaru ciągłego nie jest aktywna. Gdy symbol baterii miga, należy wymienić baterie lub ogniwa akumulatorowe.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 128 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 128 | Polski żądanej płaszczyzny odniesienia. Po każdym włączeniu urządzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tylna krawędź jako płaszczyzna odniesienia. Późniejsza zmiana płaszczyzny odniesienia dokonanych już pomiarów (np. przy wyświetlaniu wartości pomiarowej w zestawieniu (liście)) nie jest możliwa. Ciągła emisja wiązki W razie potrzeby urządzenie pomiarowe można przestawić na tryb pracy ciągłej.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 129 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Polski | 129 W pasku wyniku c wyświetlona zostanie (w zależności od dokonanego uprzednio wyboru) minimalna względnie maksymalna wartość. Wartość ta zastępowana będzie nową zawsze wtedy, gdy aktualna wartość pomiaru będzie mniejsza lub większa niż dotychczasowa wartość minimalna lub maksymalna. W paskach wartości pomiarowych a wyświetlona zostanie wartość maksymalna (»max«), minimalna (»min«) i aktualna wartość pomiarowa.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 130 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 130 | Polski Po zakończeniu ostatniego pomiaru, wynik mierzonego odcinka »E« wyświetlany jest w pasku wyniku c. Wartości poszczególnych pomiarów wyświetlane są w paskach wartości pomiarowych a. c) Łączony pomiar Pitagorasa (zob. rys. J) Wielokrotnie nacisnąć przycisk 3, dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik łączonego pomiaru Pitagorasa . Zmierzyć, jak w przypadku pomiaru odległości, odcinki »1«, »2« i »3« (w tej kolejności).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 131 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Polski | 131 dzy ściankami działowymi w konstrukcjach prefabrykowanych. Aby wybrać funkcję tyczenia, należy dotąd naciskać przycisk 3, dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik funkcji tyczenia . Wartość tyczenia można ustawić w następujący sposób: – Aby wpisać znajomą wartość, należy wciskać przycisk plus 6 lub minus 12 tak długo, aż w górnym pasku a wyświetlona zostanie pożądana wartość.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 132 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 132 | Polski wierzchni (na przykład), po naciśnięciu przycisku wyniku 5 na wyświetlaczu pojawi się na krótko napis »ERROR«. Następnie urządzenie pomiarowe przechodzi do funkcji pomiarowej, która była uaktywniona jako ostatnia. – Dodawany jest zawsze wynik jednego pomiaru (np. wartość kubatury), w przypadku pomiarów ciągłych wartość pomiaru ukazana w pasku wyniku c. Dodawanie pojedynczych wartości pomiarowych z pasków a nie jest możliwe.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 133 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Polski | 133 Błędy – przyczyny i usuwanie Przyczyna Usuwanie błędu Alarm temperatury (i) miga, dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe Temperatura urządzenia Odczekać, aż urządzenie pomiarowego przekroczyła zale- pomiarowe osiągnie caną wartość – między – 10 °C a temperaturę roboczą +50 °C (w trybie pracy ciągłej do +40 °C).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 134 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 134 | Česky Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 135 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Česky | 135 Technická data Digitální laserový měřič vzdálenosti Objednací číslo Cílová optika Rozsah měření Přesnost měření (typicky) Nejmenší zobrazovaná jednotka Provozní teplota Skladovací teplota Relativní vlhkost vzduchu max. Třída laseru Typ laseru Průměr laserového paprsku (při 25 °C) ca. – ve vzdálenosti 10 m – ve vzdálenosti 150 m Baterie Akumulátorové články Životnost baterií ca.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 136 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 136 | Česky 30 Stativ* 31 Brýle pro práci s laserem* 32 Cílová tabulka laseru* Provoz * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením. Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. ležet delší dobu v autě.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 137 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Česky | 137 Při zapnutém trvalém paprsku laseru začíná měření již po prvním stlačení tlačítka měření 7. Ve funkci trvalého měření startuje měření ihned při zapnutí funkce. Naměřená hodnota se typicky objeví během 0,5 s a nejpozději po 4 s. Doba měření závisí na vzdálenosti, světelných poměrech a odrazových vlastnostech cílové plochy. Konec měření je indikován signálním tónem. Po ukončení měření se laserový paprsek automaticky vypne. Pokud ca.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 138 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 138 | Česky xima stiskněte znovu tlačítko 13, takže ve výsledkovém řádku se zobrazí „max“. Poté stiskněte tlačítko měření 7. Laser se zapne a měření začíná. Pohybujte laserem sem a tam přes požadovaný cíl (např. roh místnosti při zjišťování úhlopříček) tak, aby vztažný bod měření (např. hrot dorazového kolíku 18) zůstával vždy na stejném místě. Ve výsledkovém řádku c se zobrazí (podle zvolené funkce) minimální resp. maximální naměřená hodnota.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 139 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Česky | 139 c) Kombinované měření podle Pythagorovy věty (viz obr. J) Stiskněte tolikrát tlačítko změny funkce 3, až se na displeji objeví ukazatel pro kombinované měření podle Pythagorovy věty . Změřte jako při měření délky úsečky „1“, „2“ a „3“ v tomto pořadí. Dbejte na to, aby mezi úsečkou „1“ a hledanou úsečkou „E“ byl pravý úhel. Po zakončení posledního měření se výsledek hledané úsečky „E“ zobrazí ve výsledkovém řádku c.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 140 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 140 | Česky měřené dráze, a rozdíl („dif“) mezi celočíselnými násobky vytyčovací hodnoty a celkovou dráhou. Je-li celková měřená dráha o něco menší než celočíselný násobek, pak se zobrazí záporná hodnota rozdílu a nejbližší vyšší násobek vytyčovací hodnoty. Pohybujte měřícím přístrojem tak dlouho, až je v prostředním řádku naměřených hodnot a požadovaný násobek vytyčovací hodnoty a hodnota rozdílu v dolním řádku naměřených hodnot a činí „0,0 m“.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 141 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Česky | 141 Vlivy na výsledek měření Na základě fyzikálních účinků nelze vyloučit, že při měření na různých površích nedojde k chybným měřením. K tomu náležejí: – transparentní povrchy (např. sklo, voda), – lesknoucí se povrchy (např. leštěný kov, sklo), – porézní povrchy (např. izolační materiály), – strukturované povrchy (např. hrubá omítka, přírodní kámen). Na těchto površích případně použijte cílovou tabulku laseru 32 (příslušenství).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 142 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 142 | Slovensky Kontrola přesnosti měřícího přístroje Přesnost měřícího přístroje můžete zkontrolovat následovně: – Zvolte si v čase neměnnou měřící úsečku od ca. 1 do 10 m délky, jejíž délka je Vám přesně známa (např. šířka místnosti, otvor dveří). Tato měřící úsečka musí ležet v interiéru, cílová plocha měření musí být hladká a dobře odrážející. – Úsečku změřte 10-krát za sebou.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 143 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Slovensky | 143 Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým žiarením však nechránia. Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 144 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 144 | Slovensky Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 145 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Slovensky | 145 Zapínanie/vypínanie Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po použití merací prístroj vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby. Ak chcete merací prístroj zapnúť, máte na výber nasledujúce možnosti: – Stlačte tlačidlo vypínača 16: Merací prístroj sa zapne a bude sa nachádzať vo funkcii Meranie dĺžky. Laser sa nezapne. – Krátke stlačenie tlačidla Meranie 7: Merací prístroj a laser sa zapnú.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 146 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 146 | Slovensky Ak chcete jednotku miery zmeniť, stláčajte tlačidlo na zmenu funkcií 3 dovtedy, kým sa na displeji zobrazí indikácia pre požadovanú jednotku miery. Stlačením tlačidla Plus 6 resp. tlačidla Mínus 12 zvoľte požadovanú jednotku miery. Meracie funkcie Jednoduché meranie dĺžky Na meranie dĺžky stláčajte tlačidlo 4 dovtedy, kým sa na displeji objaví indikácia pre meranie dĺžky .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 147 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Slovensky | 147 Po skončení tretieho merania sa objem automaticky prepočíta a zobrazí sa na displeji v riadku pre výsledok c. Jednotlivé namerané hodnoty sú zobrazené v riadkoch pre namerané hodnoty a. Hodnoty vyššie ako 999999 m3 sa nadajú zobraziť, v takom prípade sa na displeji zobrazí indikácia „ERROR“ a „––––“.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 148 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 148 | Slovensky Stlačte potom tlačidlo Meranie 7, aby ste zapli laserový lúč a zamerali cieľový bod. Znova stlačte tlačidlo Meranie 7 aby ste spustili meranie. Meranie sa uskutoční po uplynutí zvoleného časového úseku. Nameraná hodnota sa zobrazí v riadku pre výsledok c. Sčítavanie a odpočítavanie výsledkov merania ani meranie minima a maxima nie sú možné pri meraniach dĺžky s časovým oneskorením.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 149 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Slovensky | 149 Zoznam posledných nameraných hodnôt Merací prístroj má v pamäti uložených posledných 30 nameraných hodnôt a ich výpočtov a zobrazuje ich v obrátenom poradí (poslednú nameranú hodnotu na prvom mieste). Keď chcete vyvolať merania uložené v pamäti, stlačte tlačidlo 15. Na displeji sa objaví výsledok posledného merania, k tomu indikátor pre zoznam nameraných hodnôt d a takisto počítadlo pre číslovanie zobrazených meraní.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 150 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 150 | Slovensky Pre merania od vonkajších rohov môžete vyklopiť dorazový kolík smerom do strany, pre merania od zadnej hrany dorazového kolíka ho vyklopte smerom dozadu. Nastavte primerane vzťažnú rovinu pre merania s dorazovým kolíkom stlačením tlačidla 8 (pre merania s dorazovým kolíkom umiestneným bočne na meranie od zadnej hrany meracieho prístroja).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 151 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Magyar | 151 nosti, otvor dverí a podobne). Táto meracia vzdialenosť sa musí nachádzať vo vnútri miestnosti, cieľová ploche merania musí byť hladká a musí mať dobrý odraz. – Odmerajte túto vzdialenosť 10-krát za sebou. Odchýlka jednotlivých meraní od strednej hodnoty smie byť maximálne ±1,5 mm. Zaprotokolujte si tieto merania, aby ste neskôr mohli presnosť meraní porovnávať.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 152 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 152 | Magyar Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen, sem a visszavert lézersugárba. Ellenkező esetben a személyeket elvakíthatja, baleseteket okozhat és megsértheti az érintett személy szemét. Ha a szemét lézersugárzás éri, csukja be a szemét és lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából. Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle változtatást.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 153 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Magyar | 153 A) A készülék hatótávolsága annál nagyobb, minél jobban visszaveri a felület a lézerfényt (szórva, nem tükrözve) és minél jobban kiválik a lézerfénypont a környezetből (belső helyiségek, alkonyodás). Hátrányos feltételek mellett (például a szabadban erős napsugárzás mellett végrehajtott mérések esetén) szükség lehet a célzőtábla alkalmazására.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 154 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 154 | Magyar elemek és akkumulátorok egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy maguktól kimerülhetnek. Üzemeltetés Üzembevétel Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás behatásától. Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékletek vagy hőmérsékletingadozások hatásának. Például ne hagyja hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 155 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Magyar | 155 Ha a folyamatos lézersugarat egy mérés közben lekapcsolja, akkor ezzel a mérés automatikusan befejeződik. A kijelző megvilágítása A kijelző megvilágításának be- és kikapcsolásához nyomja meg a 11 gombot. Ha a kijelző megvilágításának bekapcsolása után 10 másodpercen belül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a kijelző megvilágítása az elemek kímélésére kikapcsolásra kerül.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 156 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 156 | Magyar A minimum-/maximum-mérés 5 perc elteltével automatikusan kikapcsolásra kerül. Felületmérés A felületméréshez nyomja meg annyiszor egymás után a 4 gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a felületmérés jele. Ezután a hosszméréshez hasonlóan egymás után mérje meg a mérésre kerülő felület hosszúságát és szélességét. A két mérés között a lézersugár bekapcsolt állapotban marad.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 157 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Magyar | 157 Az utolsó mérés befejezése után a keresett szakasz „E” hossza az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Az egyedi mérési értékek a a mérési érték sorokban találhatók. Késleltetett hosszmérés A késleltetett hosszmérés például nehezen hozzáférhető helyeken végrehajtandó méréseknél, vagy olyan esetekben lehet hasznos, amikor meg akarja gátolni a mérőműszernek a mérés közben való elmozdulását.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 158 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 158 | Magyar Mozgassa addig a mérőműszert, amíg a középső a mérési érték sorban a kijelölési érték kívánt egészszámú többszöröse áll és az alsó a mérési érték sorban kijelzett különbség értéke „0,0 m”. Ekkor jelölje fel a mérés vonatkoztatási pontját. Peldák: a) pozitív különbség érték: 7,4 m = (12 x 0,6 m) + 0,2 m Egy 7,4 m-es teljes mérési szakaszban a 0,6 m kijelölési érték 12-szer van meg.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 159 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Magyar | 159 Befolyások a mérési tartományra A mérési tartomány a megvilágítási viszonyoktól és a célfelület visszaverési tulajdonságaitól függ. A szabadban és erős napsugárzás mellett végzett munkákhoz a lézerpont megtalálásának megkönnyítésére használja a 31 lézerpont kereső szemüveget (külön tartozék) és a 32 lézer-céltáblát (külön tartozék), illetve vessen valamivel árnyékot a célfelületre.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 160 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 160 | Magyar A hiba oka Elhárítás módja A kijelző felső részén villog az „ERROR” üzenet Különböző mértékegységű mért Csak azonos értékek hozzáadása/kivonása mértékegységben megadott mérési eredményeket szabad összeadni, illetve kivonni A mérési eredmény nem plauzibilis A célfelület (például vízfelület, Takarja le a célfelületet üveg) nem veri vissza egyértelműen a lézersugarat.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 161 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Русский | 161 Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 162 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 162 | Русский Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только квалифицированному персоналу, используя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента. Не разрешайте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без надзора. Они могут неумышленно ослепить людей. Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 164 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 164 | Русский Для включения измерительного инструмента Вы можете: – Нажать кнопку включателя 16: Измерительный инструмент включается и находится в режиме измерения длины. Лазер при этом не включается. – Коротко нажать на кнопку измерения 7: Измерительный инструмент и лазер включаются. Измерительный инструмент находится в режиме измерения длины. – Длительно нажимать на кнопку измерения 7: Измерительный инструмент и лазер включаются.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 165 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Русский | 165 Выбранная настройка звука сохраняется при выключении и включении измерительного инструмента. Смена единицы измерения На индикаторе измеренных значений Вы можете в любой момент изменить единицу измерения. Вы можете выбрать следующие единицы измерения: – измерение длины: м, см, мм, – измерение площади: м2, – измерение объема: м3.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 166 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 166 | Русский По окончании второго измерения значение площади автоматически рассчитывается и высвечивается в строке результата c. Отдельные измеренные значения отображаются в строках измеренных значений a. По окончании последнего измерения результат для искомого отрезка «E» отображается в строке результата c. Отдельные измеренные значения отображаются в строках измеренных значений a.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 167 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Русский | 167 Измерение длины с выдержкой по времени Измерение длины с выдержкой по времени служит, напр., для измерения в труднодоступных местах или если в процессе измерения нужно предотвратить перемещение измерительного инструмента. Для измерения длины с выдержкой по времени нажимайте кнопку выбора режима 3 до тех пор, пока на дисплее не появится индикатор измерения длины с выдержкой по времени .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 168 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 168 | Русский Примеры: a) Положительное значение разницы: 7,4 м = (12 x 0,6 м) + 0,2 м В общем отрезке длиной 7,4 м значение разметки, составляющее 0,6 м, содержится 12 раз. Кроме того, общий отрезок содержит еще остаток длиной 0,2 м. Сократите расстояние между измерительным инструментом и исходной точкой на 0,2 м и перенесите затем длину.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 169 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Русский | 169 тельный инструмент на прочное основание или приложите его к прочному основанию. Факторы, влияющие на диапазон измерения Диапазон измерения зависит от условий освещения и от отражающей способности поверхности цели. Для лучшей видимости лазерного луча применяйте во время работы вне помещения и при сильном солнце лазерные очки 31 (принадлежность) и визирную марку 32 (принадлежность) или затените визирную марку.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 170 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 170 | Русский Причина Запотевание выхода лазерного луча 27 или приемной линзы 26 (например, в результате смены температуры). Устранение Мягкой тряпкой протереть насухо выход лазерного луча 27 или приемную линзу 26 Разделите расчет на Рассчитанное значение промежуточные превышает 999999 м/м2/м3. операции Сообщение «ERROR» мигает в верхней части дисплея Сложение/вычитание значений Складывать/вычитать в разных единицах измерения.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 171 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Українська | 171 Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 172 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 172 | Українська Не використовуйте окуляри для роботи з лазером для захисту від сонця і за кермом. Окуляри для роботи з лазером не захищають повністю від УФпроміння і погіршують розпізнавання кольорів. Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 173 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Українська | 173 Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 174 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 174 | Українська роботи приладу (див. «Перевірка точності вимірювального приладу», стор. 180). Вмикання/вимикання Не залишайте увімкнутий вимірювальний прилад без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний прилад. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем. Щоб увімкнути вимірювальний прилад, Ви можете: – натиснути кнопку вимкнення 16: вимірювальний прилад вмикається і перебуває в режимі вимірювання довжини.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 175 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Українська | 175 Звуковий сигнал Для ввімкнення та вимкнення звукового сигналу натискуйте кнопку вибору режиму 3 до тих пір, поки на дисплеї не з’явиться індикатор настройки звуку. Натискуючи кнопку «плюс» 6 або «мінус» 12, Ви можете вибрати відповідну настройку. При вимкненні та увімкненні приладу настройка звуку зберігається. Зміна одиниці вимірювання На індикаторі виміряних значень Ви можете в будь-який момент змінити одиницю вимірювання.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 176 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 176 | Українська кнопку вимірювання 7, щоб перейняти значення мінімуму/максимуму в поточний розрахунок. При вимірюванні довжини із затримкою та у режимі розмітки вимірювання мінімуму/максимуму здійснити неможливо. Вимірювання мінімуму/максимуму автоматично вимикається через 5 хвил. Вимірювання площі Для вимірювання площі продовжуйте натискувати на кнопку 4 до тих пір, поки на дисплеї не з’явиться індикатор вимірювання площі .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 177 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Українська | 177 d) Вимірювання трапецій (див. мал. K) Натискуйте кнопку вибору режиму 3 до тих пір, поки на дисплеї не з’явиться індикатор вимірювання трапецій . Виміряйте, як і при вимірюванні довжини, відрізки «1», «2» та «3» в зазначеній послідовності. Слідкуйте за тим, щоб вимірювання відрізка «3» починалось точно в кінцевій точці відрізка «1» та щоб відрізки «1» і «2» і відрізки «1» і «3» знаходились під прямим кутом.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 178 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 178 | Українська відрізка. У верхньому рядку виміряних значень a продовжує висвічуватися вибране значення розмітки. У середньому та нижньому рядку виміряних значень a відображається коефіцієнт частотності («x»), тобто скільки разів значення розмітки міститься у всій ділянці, та різниця («dif») між цілим кратним значенням розмітки та довжиною всієї ділянки.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 179 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Українська | 179 перемиканні у ці режими розпочаті операції додавання припиняються. вимірювань із боковим упорним штифтом задайте в якості базової площини задній край вимірювального приладу). Віднімання виміряних значень Для віднімання виміряних значень натисніть кнопку «мінус» 12, для підтвердження на дисплеї з’являється «–». Наступні операції аналогічні операціям, описаним в розділі «Додавання виміряних значень».
OBJ_BUCH-947-007.book Page 180 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 180 | Українська Причина Що робити Індикація «ERROR» і «–––––» на дисплеї Кут між лазерним променем і Збільшіть кут між ціллю занадто гострий. лазерним променем і ціллю Використовуйте Цільова поверхня занадто віддзеркалює (напр., дзеркало) візирний щит 32 або занадто слабка (напр., чорна (приладдя) тканина) або зовнішнє світло занадто сильне. Вихід лазерного променя 27 або Протріть м’якою прийомна лінза 26 спітніли ганчіркою вихід лаз (напр.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 181 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Қaзақша | 181 Україна ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 182 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 182 | Қaзақша көрінбейтін қылмаңыз. ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП, ӨЛШЕУ ҚҰРАЛЫН БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ ОЛАРДЫ ҚОСА ҰСЫНЫҢЫЗ. Абай болыңыз – егер осы жерде берілген пайдалану немесе түзету құралдарынан басқа құралдан пайдаланса немесе басқа жұмыс әдістері орындалса бұл қаупті сәулеге шалынуға алып келуі мүмкін. Өлшеу құралы ескерту тақтасымен жабдықталған (өлшеу құралының суретінде графика бетінде 19 нөмірімен белгіленген).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 183 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Қaзақша | 183 Сандық лазер қашықтық өлшегіші Батарея жүмыс істеу мерзімі шам.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 184 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 184 | Қaзақша 1,2 вольттық аккумулятормен 1,5 вольттық батареяларға салыстырғанда кемірек өлшеулерді орындау мүмкін. Батарея бөлімін 22 ашу үшін ысырмасын 23 күйіне бұрап батарея бөлімін тартып шағарыңыз. Батарея немесе аккумуляторларды салғанда полюстері батарея бөліміндегі суретке сай ретте дұрыс тұрғанына көз жеткізіңіз. Батарея белгісі алдымен дисплейде пайда болғаннан соң кемінде 100 бөлек өлшемдерді орындауға болады.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 185 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Қaзақша | 185 Негізгі жазықтықты таңдау үшін 8 түймесін дисплейде керекті негізгі жазықтық көрсетлігенше басыңыз. Өлшеу құралының әрбір қосылуында өлшеу құралының артқы қыры негізгі жазықтық ретінде алдынан реттелген болады. Орындалған өлшеулерде негізгі жазықтығын өзгертуге болмайды (мысалы өлшеу көлемдері тізімінде өлшеу көлемдерін көрсеткенде). Үздіксіз лазер сәулесі Керек болғанда өлшеу құралын үздіксіз лазер сәулесіне өткізу мүмкін.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 186 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 186 | Қaзақша жолақтарында a максималды (“макс”), минималды (“мин”) және ағымдық өлшеу мәні пайда болады. Максималды/минималды өлшеуді аяқтау үшін өлшеу пернесін 7 қысқа басыңыз. Өлшеу пернесін қайта басу өлшеуді қайта бастайды. Минималды/максималды өлшеуді басқа өлшеу функцияларын ішіндегі ұзындық өлшеулерде де (мысалы ауданын өлшеу) пайдалануға болады.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 187 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Қaзақша | 187 d) Трапециялық өлшеу (K суретін қараңыз) Функцияны ауыстыру пернесін 3 дисплейде трапециялық өлшем көрсеткіші пайда болғанша баса беріңіз. Ұзындықты өлшегенде “1”, “2” және “3” қашықтықтарын осы дәйекте өлшеңіз. “3” қашықтығын өлшеуді “1” қашықтығын дәл соңғы нүктесінде басталуын және “1” мен “2” қашықтықтары арасында және “1” мен “3” қашықтықтарының арасында тік бұрыштың болуын ескеріңіз.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 188 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 188 | Қaзақша Өлшеу құралын орта өлшем жолағында a белгілеу мәнінің керекті еселігі тұрып айырмашылық мәні төменгі өлшем жолағында a “ 0,0 м” болғанша жылжытыңыз. Сосын өлшеудің негізгі нүктесін алыңыз. Мысалдар: a) Позитивті айырмашылық мәні: 7,4 м = (12 x 0,6 м) + 0,2 м 7,4 м жалпы қашықтық ішінде 0,6 м белгілеу мәні 12 рет тұрады. Сонымен бірге жалпы қашықтықта және 0,2 м қалдығы бар.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 189 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Қaзақша | 189 мен лазер нысандық тақтаны 32 (жабдық) киіңіз, немесе нысандық аймақты қарайтыңыз. Өлшеу нәтижесіне әсер ету Физикалық әсерлерден түрлі беттердегі өлшеулер дұрыс орындалмауы мүмкін. Мұндай беттерге жатады: – мөлдір беттер (мысалы әйнек, су), – шағылысатын беттер (мысалы жылтыраған метал, әйнек), – борқылдақ беттер (мысалы, оқшаулау материалдары), – құрылымдық беттер (мысалы, сылақ, табиғи тас).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 190 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 190 | Қaзақша Өлшеу құралы әрбір өлшеудің дұрыс орындалуын бақылайды. Қате айқындалса дисплейде тек жан белгі көрсетіледі. Бұл жағдайда жоғарыда сипатталған көмек шаралары қатені түземесе, өлшеу құралын сатушы арқылы Bosch сервистік қызметіне жіберіңіз. Өлшеу құралының дәлдігін тексеру Өлшеу құралының дәлдігін төмендегідей тексеріңіз: – Ұзындығын өзіңіз дәл білетін, ұзақ уақыт өзгермейтін шам.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 191 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Română | 191 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Toate instrucţiunile trebuie citite şi respectate pentru a lucra nepericulos şi sigur cu aparatul de măsură. Dacă aparatul de măsură nu este folosit conform prezentelor instrucţiuni, dispozitivele de protecţie integrate în acesta pot fi afectate. Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastră de măsură, făcându-le de nerecunoscut.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 192 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 192 | Română Telemetru digital cu laser Tip laser Diametru rază laser (la 25 °C) aprox. – la o distanţă de 10 m – la o distanţă de 150 m Baterii Celule de acumulator Durată de utilizare baterie aprox.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 193 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Română | 193 f g h i Funcţie timer (temporizare) Măsurarea suprafeţei pereţilor Funcţie de delimitare (încadrare) Avertizare baterii descărcate Plan de referinţă la măsurare Laser conectat Avertizare temperatură Montare Montarea/schimbarea bateriilor Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recomandă utilizarea bateriilor alcaline cu mangan sau a acumulatorilor.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 194 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 194 | Română Selectarea planului de referinţă (vezi figurile A – E) Pentru măsurare puteţi alege între patru planuri de referinţă diferite: – marginea posterioară a aparatului de măsură resp. marginea anterioară a pinului de măsurare 18 depliat în lateral (de ex. în cazul amplasării aparatului pe colţuri exterioare), – vârful pinului de măsurare 18 dat pe spate (de ex.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 195 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Română | 195 Deplasaţi astfel înainte şi înapoi laserul deasupra ţintei dorite (de ex. colţul încăperii, la determinarea diagonalelor), încât punctul de referinţă al măsurării (de ex. vârful pinului de măsurare 18) să rămână întotdeauna în acelaşi loc. Pe rândul de rezultate c va fi afişată valoarea măsurată minimă resp. maximă (după funcţia selectată).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 196 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 196 | Română După încheierea ultimei măsurători, distanţa căutată „E“ va fi afişată pe rândul de rezultate c. Valorile măsurate individuale vor apărea pe rândurile valorilor măsurate a. c) Măsurătoare Pitagora combinată (vezi figura J) Apăsaţi tasta pentru comutarea funcţiilor 3 de atâtea ori, până când pe display va apărea simbolul pentru măsurătoare Pitagora combinată .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 197 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Română | 197 Valoarea de delimitare poate fi reglată după cum urmează: – Pentru a introduce o valoare cunoscută, apăsaţi tasta plus 6 resp. tasta minus 12 atât timp până când valoarea dorită va fi afişată pe rândul de sus al valorilor măsurate a. Dacă se apasă prelungit tasta plus 6 resp. tasta minus 12 valorile se succed continuu. Laserul nu este încă conectat.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 198 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 198 | Română – Se adună de fiecare dată rezultatul unei singure măsurători (de ex. volumul), iar la măsurările continue, valoarea măsurată afişată pe rândul de rezultate c. Nu este posibilă adunarea valorilor măsurate individuale de pe rândurile valorilor măsurate a. – La măsurarea cu tempeorizare a lungimilor şi în funcţia delimitare, adunările nu sunt posibile, iar la comutarea în aceste funcţii, adunările deja începute vor fi întrerupte.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 199 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Română | 199 Cauză Remediere Indicatorul de avertizare pentru baterii descărcate (f) clipeşte, măsurarea nu este posibilă Tensiunea bateriilor este prea Schimbaţi bateriile resp. scăzută acumulatorii Afişajele „ERROR“ şi „–––––“ apar pe display Unghi prea ascuţit între raza laser Măriţi unghiul dintre şi ţintă. raza laser şi ţintă Suprafaţa ţintă reflectă prea Folosiţi un panou de puternic (de ex.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 200 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 200 | Български Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE aparatele de măsură scoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat şi dirijate către o staţie de reciclare ecologică. Sub rezerva modificărilor. Български Указания за безопасна работа За да работите безопасно и сигурно с измервателния уред, трябва да прочетете и спазвате всички указания.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 201 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Български | 201 Цифров лазерен уред за измерване на разстояния Минимално деление на скалата Работен температурен диапазон Температурен диапазон за съхраняване Относителна влажност на въздуха, макс. Клас лазер Тип лазер Диаметър на лазерния лъч (при 25 °C), прибл. – на разстояние 10 m – на разстояние 150 m Батерии Акумулаторни батерии Продължителност на работа с батерии, прибл.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 203 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Български | 203 Стъпките след избора на функция на измерване и отправна равнина се извършват чрез натискането на бутона „измерване“ 7. Подравнете избраната отправна равнина на измервателния уред спрямо линията, от която искате да измервате (напр. стена). За включване на лазерния лъч натиснете краткотрайно бутона «измерване» 7. Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо разстояние.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 204 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 204 | Български ната стойност се актуализира всеки 0,5 s. Например можете да се отдалечите от стена на желаното разстояние, текущото разстояние се вижда непрекъснато. За непрекъснато измерване първо изберете режима Измерване на дължини и след това натиснете неколкократно бутона Измерване 7 докато на дисплея се появи символът за непрекъснато измерване. Лазерът се включва и измерването започва веднага.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 205 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Български | 205 Внимавайте отправната равнина (напр. задният ръб на измервателния уред) при всички отделни измервания, служещи за индиректното определяне на дължината, да остане непроменена (изключение: измерване на трапец). Между отделните измервания лазерният лъч остава включен. На разположение има четири различни начина (функции) за индиректно измерване, с които могат да бъдат измерени дължини при различни условия.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 206 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 206 | Български На изобразения пример трябва да бъде определена общата площ на няколко стени, които имат еднаква височина A, и различни дължини B. За включване в режим Измерване на площ натиснете неколкократно функционалния бутон 3, докато на дисплея се появи символа за измерване на площ . Измерете височината на помещението A по стандартния начин за измерване на дължини. Измерената стойност („cst“) се изобразява на горния ред a.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 207 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Български | 207 обратна последователност (най-напред последно измерената стойност). За извикване на запаметените стойности натиснете бутона 15. На дисплея се изобразява последно измерената стойност и символът за списъка с измерени стойности d, както и брояч за номера на показваната стойност.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 208 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 208 | Български Измерване с опорен щифт (вижте фигури B, C, F и G) Използването на опорен щифт 18 е подходящо напр. за измерване от ъгли (напр. диагонал на помещение) или труднодостъпни места като шини за щори. За да извадите или приберете опорния щифт, респ. за да промените позицията му, натиснете бутона за застопоряване 1.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 209 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Македонски | 209 Измервателният уред следи коректното си функциониране при всяко измерване. Ако бъде установен проблем, на дисплея започва да мига показаният встрани символ. В такъв случай или в случай, че посочените по-горе мерки не отстранят възникналия проблем, занесете измервателния уред на Вашия търговец или в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 210 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 210 | Македонски Мерниот уред се испорачува со натпис за предупредување (означено на приказот на мерниот уред на графичката страна со број 19). Доколку текстот на налепницата за предупредување не е на вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на вашиот јазик пред првата употреба. Не го насочувајте ласерскиот зрак на лица или животни и не погледнувајте директно во него или неговата рефлексија.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 211 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Македонски | 211 Дигитален ласерски мерен уред на далечина Димензии Вид на заштита GLM 150 66 x 120 x 37 мм IP 54 (заштита од прав и прскање на вода) GLM 250 VF 66 x 120 x 37 мм IP 54 (заштита од прав и прскање на вода) A) Дометот ќе биде поголем, доколку ласерското светло подобро се враќа од површината на целта (контролно, не рефлектирачки) и доколку ласерската точка е посветла во однос на околното осветлување (внатрешни простори, самрак).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 212 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 212 | Македонски Доколку ознаката за батерија трепка, мора да се заменат батериите одн. батериските ќелии. Не може да се изврши мерење. Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете само батерии од еден производител и со ист капацитет. Доколку не сте го користеле мерниот уред повеќе време, извадете ги батериите од него. Доколку се подолго време складирани, батериите може да кородираат и да се испразнат.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 213 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Македонски | 213 постојан ласерски зрак 2. На екранот непрекинато свети приказот „LASER“. Не го насочувајте зракот светлина на лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост. Ласерскиот зрак во оваа поставка, останува вклучен и помеѓу мерењата, а за мерење, потребно е само еднаш кратко да го притиснете копчето Мерење 7.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 214 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 214 | Македонски Во редот со резултат c (во зависност од избраната функција) ќе се прикаже минималната одн. максималната измерена вредност. Таа ќе се препише секогаш кога моменталната измерена вредност на должината е помала одн. поголема од досегашната максимална одн. минимална вредност. Во редовите со измерени вредности a ќе се појават максималната („max“), минималната („min“) и актуелната измерена вредност.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 215 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Македонски | 215 По завршување на последното мерење, ќе се прикаже резултатот за бараната траса „E“ во редот со резултат c. Поединечните измерени вредности стојат во редовите со измерени вредности a. c) Комбинирано мерење со користење на Питагора (види слика J) Притискајте го копчето за промена на функција 3, додека на екранот не се појави приказот за комбинирано Питагорино мерење .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 216 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 216 | Македонски За функцијата за трасирање притискајте на копчето за промена на функција 3, додека на екранот не се појави приказот за функцијата на трасирање . Вредноста на трасирање може да се постави на следниот начин: – За да зададете позната вредност, притискајте на копчето Плус 6 одн. Минус 12, додека не се прикаже саканата вредност во горниот ред на измерена вредност a. Со долго притискање на копчето Плус 6 одн.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 217 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Македонски | 217 За да го проверите збирот на двете мерења притиснете го копчето за резултат 5. Пресметката ќе се прикаже во редовите со измерени вредности a, а збирот стои во редот со резултат c. По пресметување на збирот, на овој резултат може да се додадат други измерени вредности или внесови од листите со измерени резултати, доколку пред мерењето се притисне копчето Плус 6. Собирањето ќе заврши доколку го притиснете копчето со резултат 5.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 218 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 218 | Македонски вообичаен фото-статив. Цврсто зашрафете ја брзо заменливата плоча со шраф за фиксирање. Соодветно поставете го референтното ниво за мерење со стативот, со притискање на копчето 8 (референтно ниво за навој).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 219 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Srpski | 219 www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на производот. Merni alat se isporučuje sa jednom upozoravajućom tablicom (u prikazu mernog alata označena na grafičkoj stranici sa brojem 19). Македонија Д.Д.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 220 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 220 | Srpski Tehnički podaci Digitalni laserski merač rastojanja Broj predmeta Ciljna optika Merno područje Merna tačnost (tipično) Najmanja jedinica pokazivača Radna temperatura Temperatura skladišta Relativna vlaga vazduha max. Klasa lasera Tip lasera Presek laserskog zraka (pri 25 °C) cca. – na 10 m udaljenosti – na 150 m udaljenosti Baterije Akumulatorske ćelije Životni vek baterije ca.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 221 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Srpski | 221 28 29 30 31 32 Zaštitna torba Hvataljka za nošenje Stativ* Laserske naočare za gledanje* Laserska ciljna ploča* * Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 222 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 222 | Srpski Vizirajte sa laserskim zrakom površinu cilja. Pritisnite za biranje merenja ponovo na kratko taster za merenje 7. Kod uključenog permanentnog laserskog zraka počinje merenje već posle prvog pritiskivanja tastera za merenje 7. U funkciji trajnog merenja startuje merenje odmah posle uključivanja funkcije. Merna vrednost se tipično pojavljuje u roku od 0,5 s a najkasnije posle 4 s.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 223 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Srpski | 223 Minimum-/Maksimum-merenje (pogledajte slike F–G) Merenje minimuma služi za dobijanje najkraćih rastojanja od stabilne referentne tačke. Ono pomaže na primer pri odredjivanju vertikala ili horizontala. Merenje maksimuma služi za odredjivanje najvećeg rastojanja od stabilne referentne tačke. Ono pomaže na primer kod odredjivanja dijagonala.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 224 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 224 | Srpski Posle završetka poslednjeg merenja pokazuje se rezultat za traženu liniju „E“ u redu za rezultat c. Pojedinačne merne vrednosti stoje u redovima za mernu vrednost a. c) Kombinovano merenje po pitagori (pogledajte sliku J) Pritiskajte taster za promenu funkicije 3 tako često, sve dok se na displeju ne pojavi pokazivač za kombinovano merenje po pitagori . Merite kao i kod dužinskog merenje linija „1“, „2“ i „3“ ovim redosledom.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 225 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Srpski | 225 – Za merenje vrednosti obeležavanja pritisnite taster merenje 7 jednom na kratko radi aviziranja i ponovo kratko za merenje. Potom se uključuje laserski zrak. – Izmerenja ili zadana vrednost obeležavanja može se korigovati pritiskivnjem plus tastera 6 odnosno minus tastera 12. Pritiskajte posle utvrdjivanja vrednosti obeležavanja duže na taster merenje 7, da bi merenje počelo.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 226 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 226 | Srpski Oduzimanje merne vrednosti Za oduzimanje mernijh vrednosti pritisnite minus taster 12, na displeju se pojavljuje radi potvrdjivanja „–“. Dalji postupak je analogan „Sabiranje mernih vrednosti“. Uputstva za rad Opšta uputstva Prijemno sočivo 26 i izlaz laserskog zraka 27 ne smeju biti pokriveni pri merenju.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 227 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Srpski | 227 Uzrok Izlaz laserskog zračenja 27 odnosno prijemnog sočiva 26 je oznojeno (na primer usled brze promene temperature). Pomoć Istrljajte na suvo sa mekom krpom izlaz laserskog zračenja 27 odnosno prijemno sočivo 26 Izračunavanje podeliti Izračunata vrednost je veća od na medjuodeljke 999999 m/m2/m3.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 228 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 228 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Preberite in upoštevajte navodila v celoti, da zagotovite varno in zanesljivo uporabo merilne naprave. Če merilne naprave ne uporabljate v skladu s predloženimi navodili, lahko pride do poškodb vgrajene zaščitne opreme v merilni napravi. Opozorilnih ploščic na merilni napravi nikoli ne zakrivajte. HRANITE TA NAVODILA V DOBREM STANJU IN JIH V PRIMERU PREDAJE PRILOŽITE MERILNI NAPRAVI.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 229 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Slovensko | 229 Digitalni laserski merilnik razdalj Bateriji Akumulatorske celice Življenjska doba baterije pribl.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 230 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 230 | Slovensko Montaža Vstavljanje/zamenjava baterij Pri uporabi merilnega orodja priporočamo uporabo alkalnih manganskih baterij ali akumulatorskih baterij. Pri akumulatorskih baterijah z 1,2 V je možnih manj merjenj kot z baterijami z 1,5 V. Če želite odpreti predalček za baterijo 22, zasukajte aretiranje 23 v položaj in potegnite predalček za baterijo navzven. Pri vstavljanju baterij oz.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 231 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Slovensko | 231 Stalni laserski žarek Po potrebi lahko merilno orodje nastavite na stalni laserski žarek. V ta namen pritisnite tipko z vklop stalnega laserskega žarka 2. Na zaslonu stalno sveti prikaz „LASER“. Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in ne glejte vanj, tudi ne iz večje razdalje.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 232 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 232 | Slovensko Pri časovno zakasnelem merjenju dolžine in pri funkciji označevanja ni možnih merjenj minimuma/maksimuma. Merjenje minimuma/maksimuma se po 5 min avtomatsko izklopi. Ploskovna meritev Za merjenje površine pritisnite tipko 4 tolikokrat, da se na displeju pojavi prikaz za merjenje površine . Zdaj zaporedoma merite dolžino in širino, katero merite na enak način kot dolžino. Med obema meritvama ostane laserski žarek vklopljen.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 233 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Slovensko | 233 Časovno zamaknjeno merjenje dolžine Časovno zamaknjeno merjenje dolžine pomaga npr. pri merjenju na težko dostopnih mestih ali če se naj preprečijo premiki merilnega orodja med merjenjem. Za časovno zamaknjeno merjenje dolžine pritisnite tipko za menjavo funkcije 3 tolikokrat, da se na displeju pojavi prikaz za časovno zamaknjeno merjenje dolžine . V vrstici za merilne vrednosti a se pojavi prikaz za sprožitev do merjenja.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 234 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 234 | Slovensko V skupni poti 7,0 m manjka 0,2 m, da bi označevalna vrednost 0,6 m bila 12-krat vsebovana. Povečajte razmak med merilnim orodjem in izhodiščno točko za 0,2 m, in nato prenesite dolžino. S kratkim pritiskom na tipko merjenje 7 prekinete označevalno funkcijo. Če držite na tipko merjenje 7 dalj časa pritisnjeno, ponovno zaženete označevalno funkcijio (z isto označevalno vrednostjo).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 235 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Slovensko | 235 Meritev z nastavitvenim zatičem (glejte slike B, C, F in G) Uporaba nastavitvenega zatiča 18 je primerna na primer za meritve iz kotov (diagonala prostora) ali iz težko dostopnh mest, kakršno je na primer vodilo rolete. Pritisnite na zaskočko 1 nastavitvenega zatiča, da bi razklopili ali poklopili zatič ali spremenili njegov položaj.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 236 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 236 | Hrvatski Odkloni posameznih meritev od srednje vrednosti smejo znašati maksimalno ±1,5 mm. Zabeležite si merjenja, da boste lahko kasneje primerjali natančnost. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v priloženi zaščitni torbi. Merilno orodje naj bo vedno čisto. Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine. Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 237 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Hrvatski | 237 dijelovima. Na taj će se način postići da ostane zadržana sigurnost mjernog alata. Ne dopustite djeci da bez nadzora koriste laserski mjerni alat. Djeca bi mogla nehotično zaslijepiti druge ljude. Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 239 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Hrvatski | 239 Postupak mjerenja Nakon uključivanja mjerni alat se uvijek nalazi u funkciji mjerenja dužina, odnosno stalnog mjerenja. Ostale funkcije mjerenja možete podesiti pritiskom na pripadajuću funkcijsku tipku (vidjeti »Funkcije mjerenja«, stranica 239). Kao referentna razina za mjerenje nakon uključivanja, odabran je stražnji rub mjernog alata.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 240 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 240 | Hrvatski Za stalna mjerenja odaberite najprije funkciju mjerenja dužina i nakon toga pritišćite tipku za mjerenje 7 toliko dugo dok se na displeju ne pojavi pokazivanje za stalno mjerenje. Laser se uključuje i mjerenje počinje ponovno. Trenutačna izmjerena vrijednost pokazat će se u retku rezultata c. Kratkim pritiskom na tipku za mjerenje 7 završava se stalno mjerenje. Zadnja izmjerena vrijednost će se pokazati u retku rezultata c.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 241 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Hrvatski | 241 a) Jednostruko Pitagorino mjerenje (vidjeti sliku H) Tipku za promjenu funkcije mjerenja 3 pritišćite toliko često dok se na displeju ne pojavi pokazivanje za jednostruko Pitagorino mjerenje . Kao i kod mjerenja dužina izmjerite dionice »1« i »2« ovim redoslijedom. Kod toga pazite da između dionice »1« i tražene dionice »E« postoji pravi kut.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 242 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 242 | Hrvatski Nakon toga izmjerite dužinu B2 drugog zida. Pojedinačna izmjerena vrijednost dužine koja se pokazuje u srednjem retku izmjerene vrijednosti a pribrojiti će se dužini B1. Zbroj obje dužine (»sum«, pokazuje se u donjem retku izmjerene vrijednosti a) pomnožit će se sa memoriranom visinom A. Vrijednost ukupne površine pokazat će se u retku rezultata c.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 243 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Hrvatski | 243 Zbrajanje izmjerenih vrijednosti Za zbrajanje izmjerenih vrijednosti, najprije provedite proizvoljno mjerenje ili odaberite jedan unos iz popisa izmjerenih vrijednosti. Nakon toga pritisnite na plus tipku 6. Na displeju će se za potvrdu pojaviti »+«. Nakon toga provedite drugo mjerenje ili odaberite daljnji unos iz popisa izmjerenih vrijednosti. Za pozivanje zbroja oba mjerenja pritisnite tipku za rezultat 5.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 244 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 244 | Hrvatski ču stativa 30 ili na običan fotostativ. Stegnite ga sa steznim vijkom brzoizmjenjive ploče. Postavite referentnu razinu za mjerenja sa stativom, odgovarajućim pritiskom na tipku 8 (navoj referentne razine).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 245 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Eesti | 245 Zbrinjavanje Mjerne alate, pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi mjerni alati i prema Smjernicama 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Zadržavamo pravo na promjene.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 246 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 246 | Eesti Digitaalne laserkaugusmõõtja Töötemperatuur Hoiutemperatuur Suhteline õhuniiskus max. Laseri klass Laseri tüüp Laserkiire läbimõõt (temperatuuril 25 °C) ca – 10 m vahemaa korral – 150 m vahemaa korral Patareid Akuelemendid Patareide kasutusaeg ca – üksikud mõõtmised – pidev mõõtmine Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Mõõtmed Kaitseaste GLM 150 –10 °C...+50 °C C) –20 °C...+70 °C 90 % 2 635 nm, <1 mW GLM 250 VF –10 °C...
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 248 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 248 | Eesti Lähtetasandi valik (vt jooniseid A – E) Mõõtmise teostamiseks võite valida ühe neljast erinevast lähtetasandist: – mõõteseadme tagaserv või külje suunas lahtitõmmatud piirdetihvti esiserv 18 (nt vastu välisnurki asetamisel), – taha lahtitõmmatud piirdetihvti ots 18 (nt nurkadest teostatavate mõõtmiste puhul), – mõõteseadme esiserv (nt mõõtmisel alates lauaservast), – keere 21 (nt mõõtmise teostamisel statiivi abil).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 249 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Eesti | 249 Tulemuse real c kuvatakse (sõltuvalt valitud funktsioonist) minimaalset või maksimaalset mõõteväärtust. See kirjutatakse alati üle, kui hetkel mõõdetud pikkus on suurem kui senine minimaal- või maksimaalväärtus. Mõõteväärtuste ridadele a ilmuvad maksimaalne („max“), minimaalne („min“) ja viimase mõõtmise väärtus. Miinimum-/maksimummõõtmise lõpetamiseks vajutage korraks mõõtmise nupule 7.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 250 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 250 | Eesti Pärast viimase mõõtmise teostamist ilmub otsitud vahemaa väärtus „E“ tulemuse reale c. Üksikute mõõtmiste väärtused ilmuvad mõõteväärtuste ridadele a. d) trapetsmõõtmine. (vt joonist K) Vajutage funktsiooni ümberlülitamise nupule 3 seni, kuni ekraanile ilmub trapetsmõõtmise sümbol . Mõõtke samamoodi nagu pikkuse mõõtmise puhul ära vahemaad „1“, „2“ ja „3“ nimetatud järjekorras.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 251 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Eesti | 251 Liigutage mõõteseadet seni, kuni keskmisel mõõteväärtuste real a on ülekantava väärtuse soovitud kordaja, ning vahe alumisel mõõteväärtuste real a on „0,0 m“. Seejärel märkige ära mõõtmise lähtepunkt. Näited: a) Positiivne vaheväärtus: 7,4 m = (12 x 0,6 m) + 0,2 m 7,4 m pikkusel kogutrajektooril sisaldub 0,6 m pikkune ülekantav väärtus 12 korda. Lisaks sellele sisaldab kogutrajektoor veel 0,2 m.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 252 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 252 | Eesti – läbipaistavad pinnad (nt klaas, vesi), – peegelpinnad (nt poleeritud metall, klaas), – poorsed pinnad (nt isolatsioonimaterjalid), – struktureeritud pinnad (nt kare krohv, looduskivi). Vajaduse korral kasutage sellistel pindadel laserkiire sihttahvlit 32 (lisatarvik). Mõõtetulemused võivad olla lisaks ebaõiged ka kalde all väljafokuseeritud sihtpindade puhul.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 253 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Latviešu | 253 Seadme täpsuse kontrollimine Mõõteseadme täpsust võite kontrollida järgmiselt: – Valige Teile teadaolev vahemaa pikkusega umbes 1 kuni 10 m (nt toa pikkus, ukseava laius), mille mõõt ei muutu. Vahemaa peab olema siseruumis, mõõtmise sihtpind peab olema sile ja hästi peegelduv. – Mõõtke vahemaa 10 korda järjest. Üksikute mõõtmiste kõrvalekalle keskmisest väärtusest tohib olla kuni ±1,5 mm.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 254 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 254 | Latviešu Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku virzienā un neskatieties tiešajā vai atstarotajā lāzera starā. Šāda rīcība var apžilbināt tuvumā esošās personas, izraisīt nelaimes gadījumus vai pat bojāt redzi. Ja lāzera starojums nokļūst acīs, nekavējoties aizveriet tās un pārvietojiet galvu tā, lai tā atrastos ārpus lāzera stara. Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 255 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Latviešu | 255 A) Mērinstrumenta darbības tālums ir jo lielāks, jo lāzera starojums tiek labāk atstarots no mērķa virsmas (izkliedētā veidā, bez tiešas atspoguļošanās) un jo spožāks ir lāzera stara projekcijas punkts attiecībā pret apkārtējo fona apgaismojumu (strādājot telpās vai mijkrēslī). Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, veicot mērījumus ārpus telpām spožā saules gaismā) var būt nepieciešams izmantot mērķplāksni.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 256 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 256 | Latviešu rinstrumentu, tajā ievietotās baterijas vai akumulatori var korodēt un izlādēties. Lietošana Uzsākot lietošanu Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības. Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras izmaiņām. Piemēram, neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku laiku automašīnā.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 257 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Latviešu | 257 Lai izslēgtu pastāvīgo lāzera staru, vēlreiz nospiediet taustiņu 2 vai arī izslēdziet mērinstrumentu. Ja mērījuma laikā pastāvīgais lāzera stars tiek izslēgts, mērīšana automātiski izbeidzas. Displeja apgaismojums Lai ieslēgtu un izslēgtu displeja izgaismojumu, nospiediet taustiņu 11. Ja 10 sekunžu laikā pēc displeja izgaismojuma ieslēgšanas netiek nospiests neviens taustiņš, tas izslēdzas, šādi taupot baterijas.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 258 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 258 | Latviešu mērīšanas taustiņu 7, lai izmantotu aprēķinos izmērīto attāluma minimālo vai maksimālo vērtību. Veicot attāluma (garuma) mērīšanu ar laika aizturi vai nogriežņu salikuma veidā, minimālā/maksimālā attāluma mērīšana nav iespējama. Minimālā/maksimālā attāluma mērīšana automātiski izbeidzas pēc 5 minūtēm. Laukuma mērīšana Lai izmērītu laukumu, atkārtoti nospiediet taustiņu 4, līdz uz displeja parādās laukuma mērīšanas apzīmējums .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 259 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Latviešu | 259 nogriežņa „1“ beigu punkta un lai starp nogriežņiem „1“ un „2“, kā arī starp nogriežņiem „1“ un „3“ būtu taisns leņķis. Pēc pēdējā mērījuma beigām attālums „E“ tiek automātiski aprēķināts un parādīts rezultātu indikatorā c. Atsevišķo mērījumu rezultāti tiek parādīti starprezultātu indikatoros a.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 260 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 260 | Latviešu attāluma vērtība ir lielāka par izvēlēto nogriežņa garumu, un starpība („dif“) starp veselas reizes daudzkāršotu izvēlēto nogriežņa garumu un kopējo izmērīto attālumu. Ja kopējā izmērītā attāluma vērtība ir nedaudz mazāka par veselas reizes daudzkāršotu nogriežņa garumu, tiek parādīta negatīva starpība un uz augšu līdz veselai vērtībai noapaļots daudzkāršots nogriežņa garums.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 261 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Latviešu | 261 Izmērīto vērtību atņemšana Lai veiktu izmērīto vērtību atņemšanu, nospiediet mīnus taustiņu 12; apstiprinot šo operāciju, uz displeja parādās apzīmējums „–“. Citas darbības ir analogas tām, kas aprakstītas sadaļā „Izmērīto vērtību saskaitīšana“. Norādījumi darbam Vispārēji norādījumi Starojuma uztvērēja lēca 26 un lāzera stara izvadlūka 27 mērīšanas laikā nedrīkst būt aizsegta.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 262 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 262 | Latviešu Kļūmes cēlonis Novēršana Uz displeja ir redzams ziņojums „ERROR“ un indikatora aizpildījums „–––––“ Leņķis starp lāzera staru un mērķa Palieliniet leņķi starp virsmu ir pārāk šaurs. lāzera staru un mērķa virsmu Lietojiet lāzera Mērķa virsma atstaro pārāk spēcīgi (piemēram, spogulis) vai mērķplāksni 32 (papildpiederums) pārāk vāji (piemēram, melns audums), vai arī ir pārāk spēcīgs apkārtējais apgaismojums.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 263 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Lietuviškai | 263 Tikai ES valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, lietošanai nederīgie mērinstrumenti, kā arī, atbilstoši direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 264 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 264 | Lietuviškai Skaitmeninis lazerinis atstumo matuoklis Maks.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 266 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 266 | Lietuviškai Jei nusitaikius, maždaug per 20 s neatliekamas joks matavimas, kad būtų taupomos baterijos, prietaisas išsijungia automatiškai. Bazinės plokštumos pasirinkimas (žr. pav. A – E) Matavimui atlikti galite pasirinkti vieną iš keturių bazinių plokštumų: – matavimo prietaiso užpakalinis kraštas arba į šoną atlenkto atraminio kaiščio priekinis kraštas 18 (pvz.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 267 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Lietuviškai | 267 likti maksimalaus atstumo matavimą, dar kartą paspauskite mygtuką 13, kad rezultato eilutėje būtų rodomas „max“ simbolis. Tada paspauskite matavimo mygtuką 7. Lazeris įjungiamas ir matavimas pradedamas. Vedžiokite lazerį per nusitaikymo objektą (pvz., per patalpos kampą, norint nustatyti įstrižaines) taip, kad matavimo atskaitos taškas (pvz., atraminio kaiščio viršūnė 18) visada būtų toje pačioje vietoje.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 268 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 268 | Lietuviškai Pasibaigus paskutiniam matavimui, rezultato eilutėje c parodomas ieškomo atstumo „E“ rezultatas. Atskirų matavimų vertės rodomos matavimo verčių eilutėse a. c) Kombinuotas matavimas pagal Pitagoro teoremą (žr. pav. J) Pakartotinai spauskite funkcijos keitimo mygtuką 3, kol ekrane pasirodys kombinuoto matavimo pagal Pitagoro teoremą simbolis . Išmatuokite atstumą „1“, „2“, o po to „3“ taip pat, kaip ir atlikdami ilgio matavimą.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 269 Friday, July 8, 2016 10:44 AM Lietuviškai | 269 – Išmatuotą ar įvestą žymėjimo vertę galima pakoreguoti paspaudus pliuso 6 ar minuso 12 mygtuką. Nustatę žymėjimo vertę, kad pradėtumėte matavimą, ilgai spauskite matavimo mygtuką 7. Norėdami žymėti, stumkite matavimo prietaisą pageidaujama kryptimi. Rezultato eilutėje c nuolat rodoma viso atstumo esamoji matavimo vertė. Viršutinėje matavimo verčių eilutėje a ir toliau rodoma pasirinkta žymėjimo vertė.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 270 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 270 | Lietuviškai Darbo patarimai Bendrosios nuorodos Priėmimo lęšio 26 ir lazerio spindulio išėjimo angos 27 matuojant negalima uždengti. Matavimo prietaiso matuojant judinti negalima (išskyrus nuolatinio matavimo, minimalaus bei maksimalaus atstumo matavimo ir žymėjimo funkcijas). Todėl matavimo prietaisą padėkite prie kaip galima tvirtesnės atramos ar atraminio paviršiaus.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 271 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 中文 | 271 Priežastis Pašalinimas Ekrano viršuje mirksi pranešimas „ERROR“ Sudedamos/atimamos skirtingų Sudėkite/atimkite tik matavimo vienetų matavimo vienodų matavimo vertės vienetų matavimo vertes Nelogiški matavimų rezultatai Nevienodai atspindi nusitaikymo Nusitaikymo paviršių paviršius (pvz., vanduo, stiklas). apdenkite Uždengta lazerio išėjimo anga 27 Lazerio išėjimo angą 27 arba priėmimo lęšis 26.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 273 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 中文 | 273 A) 激光在目标表面的抛回 (散射,非反射)效果越好,它的射程就越远。如果激光的亮度超过周围环境的亮度 (例如在室内,或黄昏 时),也可以加强射程。在条件不佳的工作环境下 (例如在烈日下进行测量时),最好使用激光瞄准靶。 B) 如果工作环境不理想,例如日照强烈或者目标表面的反射度不良, 在 150 米远处的最大测量误差为 ±20 毫米。在有利的工作环境 下, 测量误差约为 ±0.05 毫米 / 米。 C) 执行持续测量时,最高的工作温度为摄氏 40 度。 D) 激光线的宽度取决于表面特性和环境条件。 E) 如果使用 1.2 伏特的充电电池,仪器的测量次数会比使用 1.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 280 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 280 | 中文 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 281 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 中文 | 281 技術性數據 數字式雷射光束測距儀 物品代碼 瞄準鏡頭 測量範圍 GLM 150 3 601 K72 000 – 0.05–150 米 A) 0.05–250 米 A) ±1.0 毫米 B) 0.1 毫米 ±1.0 毫米 B) 0.1 毫米 –10 °C...+50 °C C) –20 °C...+70 °C 90 % 2 635 納米 , <1 豪瓦 –10 °C...+50 °C C) –20 °C...+70 °C 90 % 2 635 納米 , <1 豪瓦 6 毫米 D) 6 毫米 D) D) 90 毫米 D) 4 x 1.5 伏特 LR03 (AAA) 4 x 1.2 伏特 HR03 (AAA) 4 x 1.5 伏特 LR03 (AAA) 4 x 1.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 283 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 中文 | 283 不可以把雷射光束指向人或動物,您本人也不可以 直視雷射光束。就算您與雷射光束之間尚有一段距 離,也不可以忽視雷射光束的傷害力。 信號聲 開動和關閉信號聲時要連續按功 能轉換按鍵 3 至顯示屏上出現調 整信號聲的標示為止。 按下增加 按鍵 6 或減少按鍵 12 可以調整 需要的音量。 以激光束瞄準目標。重新按一下測量按鍵 7 以啟動測 量功能。 在啟動了持續激光之后,當您第一次按下測量按鍵 7 時儀器便開始測量。 如果選擇持續測量功能,只要一 啟動這個功能便可以進行測量。 通常在 0.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 286 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 286 | 中文 確定了標桿值之后, 長按測量按鍵 7, 便可以開始測 量。 立標桿時要朝著需要的方向移動測量儀器。 在測量結 果顯示列 c 上會出現目前的測量值,而在測量值顯示 列 a 的上列仍舊是顯示設定好的標桿值。 在測量值顯示列 a 的中間列和下列 分別標示了系數 ("x"), 在整個測量距離中總共包含了幾個 標桿值,以 及整數的標桿值倍數和總距離之間的差值 ("dif")。 如果總距離的值小于整數的標桿值倍數, 那麼儀器便 會顯示負差值以及標桿值的下一個更高的倍數。 移動測量儀器至測量值顯示列 a 的中間行出現標桿值 的倍數, 以及測量值顯示列 a 的下行出現 " 0.0 米 " 的差值為止。 接著再轉載測量後的參考點。 例如 : a) 正差值 : 7.4 米 = (12 x 0.6 米 ) + 0.2 米 如果總距離是 7.4 米,那麼其中 共包含了12 個 0.6 米的標桿值。 另外在整個距離中還有 0.2 米的 剩于值。 因此要將測量儀器和測 量起始點之間的距離縮短 0.
OBJ_BUCH-947-007.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 288 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 288 | 한국어 原因 在雷射光束的射程中存在障礙 物。 設定了錯誤的固定參考點。 處理措施 雷射光束點必須完全 投射在目標表面。 選擇適合測量功能的 固定參考點。 每次進行測量時,測量儀器會自動監 控運作功能。如果發現故障,左側的 圖形會在顯示屏上閃爍。當顯示屏上 出現這個圖形, 或者無法以上述的處 理措施排除故障,則必須把儀器交給 經銷商或博世 顧客服務中心修理。 檢查儀器的測量準確度 您可以采取以下的方法檢查測量儀器的測量準確度。 – 選擇一個您本人非常熟悉而且不會改變長度的測量 線段,線段的長度大概在 1 到 10 米之間 (例如房 間的寬度,門孔等)。 測量線段必須位在室內,測 量目標的表面必須平整而且反射性佳。 – 先后在這個線段上進行 10 次的測量。 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 : (02) 2515 5388 傳真 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 289 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 한국어 | 289 본 측정공구는 경고판과 함께 공급됩니다 ( 측정공구 도면에 19 로 표시 ). 레이저용 안경을 선글라스로 착용하거나 운전할 때 사용하지 마십시오 . 레이저용 안경을 사용해도 UV 자외선으로부터 완전히 보호할 수 없으며 색상 감별 력이 감소합니다 . 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고 , 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시오 . 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있 습니다 . 레이저 측정공구를 어린이 혼자 사용하지 않도록 하 십시오 . 실수로 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보 이게 할 수 있습니다 . 경고판이 한국어로 되어 있지 않으면 처음 사용하기 전에 함께 공급되는 한국어 스티커를 그 위에 붙이 십시오 . 사람이나 동물에게 레이저 광선을 비춰 서는 안되며 , 레이저의 직사광이나 반 사광을 직접 쳐다봐서는 안됩니다 .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 290 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 290 | 한국어 디지털 레이저 거리 측정기 보호 등급 GLM 150 GLM 250 VF IP 54 ( 분진 및 튀기는 물에 IP 54 ( 분진 및 튀기는 물에 안전함 ) 안전함 ) A) 레이저 광선이 표적면에서 반사되는 정도가 좋을수록 ( 산란하고 반짝이지 않는 경우 ), 레이저 초점이 주위의 명도에 비해 환하면 환할 수 록 ( 실내 공간 , 해질녁 ) 작동 거리가 길어집니다 . 좋지 않은 조건에서는 ( 태양 광선이 강한 실외에서 측정할 경우 등 ) 표지판이 필요할 수 있 습니다 . B) 강한 태양 광선에서 작업하거나 반사 상태가 좋지 않은 표면 등 불리한 조건에서 작업할 때 150 m 의 경우 최대 오차가 ±20 mm 입니다 . 유리한 조건에서는 오차가 ± 0.05 mm/m 입니다 . C) 연속 측정 기능의 경우 최대 운전 온도는 +40 ℃ 입니다 .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 291 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 한국어 | 291 디스플레이에 배터리 표시 가 처음으로 나타나면 적 어도 100 회의 개별 측정이 가능합니다 . 연속 측정 기 능은 작동되지 않습니다 . 배터리 표시 가 깜박이면 배터리나 충전용 배터리 를 교환해야 합니다 . 측정이 더 이상 불가능합니다 . 항상 배터리나 충전용 배터리를 모두 동시에 교환해 주 십시오 . 한 제조사의 동일한 용량의 배터리나 충전용 배터리만을 사용하십시오 . 장기간 측정공구를 사용하지 않을 경우에는 배터리 나 충전용 배터리를 측정공구에서 빼십시오 . 오래 저장할 경우 배터리나 충전용 배터리가 부식하거나 저절로 방전될 수 있습니다 . 측정 과정 측정공구를 켜면 항상 거리 측정 기능이나 연속 측정 기능이 선택되어 있습니다 . 다른 측정 기능을 원하면 각 기능 버튼을 눌러 설정할 수 있습니다 (“ 측정 기 능 ” 참조 , 292 면 ).
OBJ_BUCH-947-007.book Page 292 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 292 | 한국어 레이저빔을 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고, 먼 거리에서라도 레이저빔 안으로 들여다 보지 마십시 오. 이렇게 설정된 경우 레이저빔이 측정 사이에도 그대로 유지되어 , 측정할 경우 측정 버튼 7 을 한번만 잠깐 누 르면 됩니다 . 연속 레이저빔 기능을 끄려면 버튼 2 를 누르거나 측정 공구의 스위치를 끄십시오 . 측정 중에 연속 레이저빔이 꺼지면 측정이 자동으로 종 료됩니다 . 디스플레이 조명 디스플레이 조명을 켜거나 끄려면 버튼 11 를 누릅니다 . 디스플레이 조명을 켜고 나서 10 초간 아무런 버튼도 작동하지 않으면 배터리를 보호하기 위해 조명이 저절 로 꺼집니다 . 신호음 신호음 기능을 작동하거나 해제하 려면 디스플레이에 신호음 설정 표시가 나타날 때까지 기능 모드 버튼 3 을 여러번 누르십시오 .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 293 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 한국어 | 293 정공구를 움직이다가 계산에 최소치나 최대치를 포함하 려면 측정 버튼 7 을 누릅니다 . 타이머 거리 측정과 구획 기능의 경우 최소 / 최대 측정 이 불가능합니다 . 최소 / 최대 측정 기능은 5 분 후에 자동으로 꺼집니다 . 면적 측정 거리 측정을 할 때와 마찬가지로 구간 “1” 과 “2” 를 순서대로 측정하십시오 . 이때 구간 “1” 과 구하려 는 거리 “E” 가 정확히 직각을 이루어야 합니다 . 마지막 측정을 하고 나면 구하려 는 거리 “E” 의 값이 결과 표시 열 c 에 나타납니다 . 개별 측정치 는 측정치 표시열 a 에 보입니다 . 면적 측정을 하려면 디스플레이에 면적 측정 표시 가 나타날 때까지 버튼 4 를 누르십시오 . 그리고 나서 거리 측정을 한 것과 마찬가지로 길이와 폭을 차례로 측량하십시오 . 두 측정을 하는 동안 레이 저빔이 계속 켜져 있습니다 .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 294 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 294 | 한국어 마지막 측정을 하고 나면 구하려 는 거리 “E” 의 값이 결과 표시 열 c 에 나타납니다 . 개별 측정치 는 측정치 표시열 a 에 보입니다 . 타이머 거리 측정 타이머 거리 측정은 예를 들어 접근하기 어려운 위치에 측정하거나 혹은 측정하는 동안 측정공구를 움직여서는 안 될 경우에 도움이 됩니다 . 타이머 거리 측정을 하려면 디스플레이에 타이머 거리 측정 표시 가 보일 때까지 기능 모드 버튼 3 을 여 러번 누릅니다 . 측정치 표시열 a 에 작동에서부터 측정까지의 시간 간 격이 나와 있습니다 . 시간 간격은 플러스 버튼 6 이나 마이너스 버튼 12 를 눌러 1 초에서 60 초 사이에서 설 정할 수 있습니다 . 그리고 나서 레이저빔을 켜고 목 표점을 조준하기 위해 측정 버튼 7 을 누릅니다 . 측정하려면 측정 버튼 7 을 다시 한번 누르십시오 .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 295 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 한국어 | 295 실례 : a) 플러스 차이값 : 7.4 m = (12 x 0.6 m) + 0.2 m 전체 구간이 7.4 m 인 경우 측정 값 0.6 m 가 12- 회 포함되어 있 습니다 . 전체 구간에는 그외에도 0.2 m 가 남습니다 . 측정공구와 출발점 사이의 간격을 0.2 m 줄 이고 나서 그 길이를 측량하십시 오. b) 마이너스 차이값 : 7.0 m = (12 x 0.6 m) - 0.2 m 전체 구간이 7.0 m 인 경우 측량 값 0.6 m 가 12- 번 포함되려면 0.2 m 가 부족합니다 . 측정공구 와 출발점 사이의 간격을 0.2 m 늘리고 , 그 길이를 측량하십시오 . 측정 버튼 7 을 짧게 누르면 구획 기능을 중지할 수 있습니다 . 측정 버튼 7 을 오래 누르면 구획 기능을 처음부터 시작할 수 있습니다 ( 동일한 측량값으로 ). 구획 기능은 5 분 후에 자동으로 해제됩니다 .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 296 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 296 | 한국어 – 다공성 표면 ( 단열재 등 ), – 구조물 표면 ( 조면 플라스터 , 자연석 등 ). 기준 레벨 버튼 8 을 눌러 삼각대를 사용할 경우의 레 벨에 적당하게 맞추십시오 ( 기준 레벨 나사 ). 이러한 표면에 작업할 때 경우에 따라 레이저 표적판 32 ( 별매 액세서리 ) 를 사용하십시오 . 고장의 원인과 해결 방법 비스듬히 표적면에 조준한 경우 측정 에러가 생길 수 있습니다 . 원인 또한 온도가 상이한 공기층 혹은 간접적인 반사 경우에 도 측정 결과에 지장이 있을 수 있습니다 . 측정공구가 운전 온도 - 10 ℃ 측정공구가 작동 온도 포지셔닝 핀을 사용한 측정 ( 그림 B, C, F 그리고 G 참조 ) 포지셔닝 핀 18 은 모서리에서 부터 ( 공간 대각선 ) 측 정해야 할 때 혹은 접근하기 어려운 지점에 측정해야 할 때 사용하면 좋습니다 .
OBJ_BUCH-947-007.book Page 297 Friday, July 8, 2016 10:44 AM 한국어 | 297 수 없으면 측정공구를 대리점을 통해 보쉬 서비스 센터 로 보내 주십시오 . 측정공구와 배터리 팩 / 배터리를 가정용 쓰레기로 처리 하지 마십시오 ! 측정공구의 정확도 검사 EU 국가만 해당 : 측정공구의 정확도를 다음과 같이 검사할 수 있습니다 : – 길이가 정확히 알려져 있는 약 1에서 10미터 사이의 장기간 변화하지 않는 측정 구간을 선택하십시오 ( 방 크기나 문 크기 등 ). 측정 구간은 실내이어야 하며 측정하려는 표적면은 매끄럽고 반사가 잘 되는 것이 어야 합니다 . – 이 구간을 10 회 연속 측정하십시오 . 개별 측정의 오차는 평균값에서 ±1.5 mm 이하이어야 합니다 . 추후에 정확도를 비교할 수 있도록 측정치를 기 록해 놓으십시오 .
يبرع | 298 تفحص دقة عدة القياس يمكن تفحص دقة عدة القياس كما يلي: − −يتم اختيار مسافة قياس ثابتة بطول 1متر إلی 10أمتار بحيث يكون طولها معروف بشكل دقيق (مثال :عرض غرفة ،عرض فتحة الباب) .يجب أن تقع مسافة القياس في الداخل وأن يكون سطح الهدف بعملية القياس أملس وعاكس بشكل جيد. − −تقاس هذه المسافة 10مرات متوالية. يجوز أن يبلغ تفاوت القياسات الفردية عن القيمة الوسطی بمقدار أقصاه 1.5 ±مم .سجل القياسات ،لكي تستطيع أن تقارن الدقة بفترة زمنية الحقة.
| 299يبرع استعمل لوحة تنشين الليزر ( 32توابع) علی هذه السطوح عند الضرورة. كما يجوز أن تتم عمليات قياس خاطئة علی سطوح الهدف التي تم تنشينها بشكل مائل. كما يجوز أيضا للطبقات الهوائية المختلفة الحرارة أو لالنعكاسات التي تستقبل بشكل غير مباشر أن تؤثرعلی قيمة القياس. القياس مع مسمار المصادمة (تراجع الصور Bو Cو F و )G يصلح استخدام مسمار المصادمة 18من أجل إجراء أعمال القياس انطالقا من الزوايا (قطر الغرفة) أو األماكن الصعبة المنال كسكك الغلق الملتف.
يبرع | 300 أي أن مسافة القياس االجمالية البالغة 7.4م تتضمن 12مرة علی القيمة المحددة 0.6م .إضافة عن ذلك تتضمن مسافة القياس االجمالية علی الباقي البالغ 0.2م. قلل البعد بين عدة القياس ونقطة البدء بمقدار قيمة الفرق البالغة 0.2م وعلم الطول بعد ذلك. للحصول علی مجموع عمليتي القياس يضغط علی زر النتيجة .5تعرض العملية الحسابية بأسطر قيمة القياس a ويعرض بسطر النتيجة .
| 301يبرع )dقياس المعين المنحرف (تراجع الصورة )K اضغط علی زر تغيير الوظيفة 3إلی أن يعرض رمز قياس المعين المنحرف علی الشاشة. 3 1 يقاس اآلن الطول B2للجدار الثاني. تجمع قيمة القياس الفردية المعروضة بسطر قيمة القياس المتوسط aمع الطول .B1يضرب مجموع الطولين (" ،"sumالمعروضين بسطر قيمة القياس السفلية )a باالرتفاع المحفوظ .Aتعرض قيمة المساحة االجمالية بسطر النتيجة .
يبرع | 302 تعرض بسطر النتيجة cقيمة القياس الدنيا أو القصوی (حسب الوظيفة التي تم اختيارها) .ويتم تعويضها دوما عندما تكون قيمة قياس الطول الحالية أقصر أو أطول من قيمة القياس الدنيا أو القصوی. تعرض بأسطر قيم القياس aقيمة القياس القصوی (" )"maxوالدنيا (" )"minوالحالية. إلنهاء القياس األدنی/األقصی يضغط علی زر القياس 7 للحظة قصيرة .إن الضغط علی زر القياس يؤدي إلی بدء القياس مرة جديدة.
| 303يبرع − −الحافة الخلفية لعدة القياس أو الحافة األمامية لمسمار المصادمة 18المقلوب للجانب (عند اسنادها علی الزوايا الخارجية مثال)، كرر الضغط علی زر تغيير الوظيفة 3 من أجل تغيير وحدة القياس إلی أن يعرض علی الشاشة البالغ لتغيير وحدة القياس .يمكنك أن تختار وحدة القياس المرغوبة من خالل الضغط علی زر الزائد 6أو زر الناقص .
يبرع | 304 قياس فيثاغورث مضاعف قياس فيثاغورث مركب قياس المعين المنحرف وظيفة التوقيت قياس مساحات الجدران وظيفة التحديد f g h i التحذير للبطارية مستوی اسناد القياس الليزر يشتغل التحذير من الحرارة التركيب تركيب/استبدال البطاريات يمكن تشغيل عدة القياس باألساليب التالية: − −الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء :16يتم تشغيل عدة القياس وستعمل بوظيفة قياس الطول .لن يتم تشغيل الليزر.
| 305يبرع مقياس مسافات ليزر رقمي GLM 150 GLM 250 VF مم )D مم )D 6 90مم )D 4 x 1.5فولط)LR03 (AAA 4 x 1.2فولط)HR03 (AAA 4 x 1.5فولط)LR03 (AAA 4 x 1.
يبرع | 306 يبرع تعليمات األمان يجب قراءة ومراعاة جميع اإلرشادات للعمل بعدة القياس بأمان وبال مخاطرات. في حالة استخدام عدة القياس بشكل يخالف اإلرشادات الواردة فقد يؤثر ذلك سلبا على إجراءات الحماية في عدة القياس .ال تتلف الالفتات التحذيرية الموجودة علی عدة القياس أبدا .احتفظ بهذه التعليمات بحالة جيدة، واحرص على إرفاقها بعدة القياس في حالة إعطائها لشخص آخر.
| 307ىسراف − −این فاصله را 10بار پشت سر هم اندازه گیری کنید. میزان خطا و انحراف اندازه گیری های مفرد (هر یک از اندازه گیری ها) نسبت به اندازه اصلی ،نباید حداکثر 1,5 ± میلیمتر بیشتر یا کمتر از اندازه اصلی باشد .اندازه گیری ها را یادداشت کنید تا بعدًا بتوانید میزان دقت را مقایسه کنید.
ىسراف | 308 نحوه هدف گیری بوسیله هدف یاب چشمی (( )GLM 250 VFرجوع شود به تصویر )N خط دید از داخل هدف یاب چشمی و پرتو لیزر ،به موازات یکدیگر جریان دارند .از این طریق امکان یک هدف گیری دقیق از فاصله دور ،چنانچه نقطه لیزر با دید معمولی چشم امکان پذیر نباشد ،فراهم می شود. برای هدف گیری ،از داخل هدف یاب 10هدف گیر چشمی نگاه کنید .توجه داشته باشید که دریچه 25هدف یاب چشمی آزاد و تمیز باشد.
| 309ىسراف نحوه جمع اندازه ها برای جمع اندازه ها با یکدیگر ،نخست یک مقدار دلخواه را اندازه بگیرید و یا یک اندازه را از لیست اندازه ها انتخاب کنید .سپس دکمه 6برای جمع اندازه ها را فشار بدهید. در صفحه نمایشگر عالمت " "+برای تائید این عملکرد نشان داده می شود .سپس یک مقدار دیگری را اندازه بگیرید و یا یک اندازه دیگری را از لیست اندازه ها انتخاب کنید. برای بدست آوردن حاصل جمع هر دو اندازه گیری ،دکمه 5برای نتیجه اندازه گیری را فشار بدهید.
ىسراف | 310 اندازه قابل عالمتگذاری و انتقال را میتوان از طریق روش های زیر تنظیم نمود: − −برای وارد کردن و ثبت یک اندازه معین در ابزار ،دکمه 6برای جمع و یا دکمه 12برای تفریق اندازه ها را مکررًا به دفاتی فشار بدهید ،تا اندازه مورد نظر در سطر باالئی نمایشگر اندازه ها ،aدر صفحه نمایشگر ظاهر شود .چنانچه دکمه 6برای جمع و یا دکمه 12برای تفریق اندازه ها را فشار داده و در این حالت نگهدارید، اندازه ها آهسته بطور متوالی نشان داده می شوند.
| 311ىسراف پس از اتمام آخرین اندازه گیری، نتیجه محاسبه شده برای طول مورد نظر " ،"Eدر سطر نمایشگر نتیجه اندازه گیری ،cدر صفحه نمایشگر نشان داده می شود .هر یک از اندازه های مفرد (طول های اندازه گیری شده) ،در سطور نمایشگر اندازه ها ،aدر صفحه نمایشگر قابل مشاهده می باشند. )dنحوه اندازه گیری ذوزنقه (رجوع شود به تصویر )K دکمه 3برای تغییر نوع عملکرد را پشت سر هم فشار بدهید ،تا نشانگر برای اندازه گیری ذوزنقه ،در صفحه نمایشگر ظاهر شود.
ىسراف | 312 متعاقب آن طول و عرض را یکی بعد از دیگری مانند روش اندازه گیری طول اندازه گیری کنيد .پرتو لیزر در فاصله بین دو اندازه گیری روشن باقی می ماند. پس از اتمام دومین اندازه گیری، مساحت بطور اتوماتیک محاسبه می شود و در سطر نشانگر نتیجه اندازه گیری ،cنشان داده می شود .هر یک از اندازه های مفرد (طول های اندازه گیری شده) ،در سطور نمایشگر اندازه ها ،aدر صفحه نمایشگر قابل مشاهده می باشد.
| 313ىسراف −− برای تغییر دادن واحد اندازه گیری ،دکمه 3برای تغییر نوع عملکرد را پشت سر هم فشار بدهید ،تا نشانگر تغییر واحد اندازه گیری در صفحه نمایشگر ظاهر شود .با فشار دادن دکمه 6برای جمع و یا دکمه 12برای تفریق اندازه ها ،واحد اندازه گیری مورد نظر را انتخاب کنید. انواع عملکردهای اندازه گیری نحوه اندازه گیری ساده طول برای اندازه گیری های طول ،دکمه 4را مکررًا به دفاتی فشار بدهید ،تا نشانگر برای اندازه گیری طول در صفحه نمایشگر ظاهر شود.
ىسراف | 314 روند اندازه گیری پس از روشن کردن ابزار اندازه گیری ،دستگاه همواره در عملکرد اندازه گیری طول یا در عملکرد اندازه گیری مداوم/پیوسته قرار می گیرد .سایر عملکردهای اندازه گیری را می توانید با فشار دادن دکمه عملکرد مربوطه روشن کنید (رجوع شود به "انواع عملکردهای اندازه گیری" ،صفحه .)313 بعنوان سطح مبدأ برای اندازه گیری پس از روشن کردن دستگاه ،ضلع (لبه) عقبی ابزار اندازه گیری انتخاب شده است .
| 315ىسراف a b c d e سطور نمایشگر اندازه ها نشانگر خطا ""ERROR سطر نمایشگر نتیجه اندازه گیری شاخص /نشانگر لیست اندازه ها انواع عملکردهای اندازه گیری اندازه گیری طول اندازه گیری سطح/مساحت اندازه گیری حجم اندازه گیری پیوسته min max اندازه گیری حداقل/حداکثر اندازه گیری غیرمستقیم ساده طول تحت استفاده از تابع فیثاغورث اندازه گیری غیرمستقیم مضاعف طول تحت استفاده از تابع فیثاغورث اندازه گیری غیرمستقیم مرکب طول تحت استفاده از تابع ف
ىسراف | 316 متر لیزری دیجیتالی GLM 250 VF GLM 150 90 % 90 % 2 2 635 nm, < 1 mW 635 nm, < 1 mW )6 mm D )90 mm D )6 mm D )90 mm D حداکثر رطوبت نسبی هوا کالس لیزر مشخصات پرتو لیزر قطر تقریبی پرتو لیزر (در دمای 25 °Cدرجه سانتی گراد) − −در فاصله 10متری − −در فاصله 150متری باتری ها باتری های قابل شارژ طول عمر تقریبی باتری − −اندازه گیری مفرد (تک اندازه گیری) )4 x 1.5 V LR03 (AAA )4 x 1.
| 317ىسراف ىسراف راهنمائی های ایمنی جهت کار کردن بی خطر و ایمن با ابزار اندازه گیری به تمام راهنماییها توجه کنید .در صورتی که ابزار اندازه گیری طبق دستورات زیر بکار برده نشود، ممکن است تجهیزات حفاظتی موجود در ابزار آسیب ببینند .برچسب های هشدار بر روی ابزار برقی را هرگز نپوشانید .این راهنماییها را خوب نگهدارید و آن را هنگام دادن ابزار اندازه گیری فراموش نکنید.