Model # LST220 20V MAX* LiTHiUM TRIMMER/EDGER iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LST220 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day. If you can't find the answer or do not have access to the intemet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
SafetyGuidelines - Definitions ................................................. 2 Important Safety Warnings andInstructions ............................ 2 z._WARNING: When using electric gardening appliances, basic Components ............................................................................. 4 safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, Important SafetyInstructions forBattery Chargers .................. 4 electric shock, and personal injury, including the following.
• DONOTFORCE THETOOL- ata ratefasterthantherateat whichitisabletocuteffectively. • USETHERIGHT TOOL- Donotusethistoolforanyjobexcept thatforwhichitisintended. •DON'T OVERREACH - Keep proper footing andbalance atalltimes. • DAMAGE TOUNiT- Ifyoustrikeorbecome entangled witha foreign object, stoptoolimmediately, unplug, checkfordamage andhaveanydamage repaired before further operation is attempted. Donotoperate witha broken huborspool. • DISCONNECT TOOL- whennotinuse,whenreplacing line,or priortocleaning.
1.Switch 2. Battery SAVE THESE iNSTRUCTiONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. 3. Auxiliary Handle z_WARNING: inside charger. 4. Collar (to adjust height and edge) ZLCAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only designated Black & Decker batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
• An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size.
2_WA R N IN G: Burn hazard. Batteryliquidmay be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the batterypacks only in Black & Decker chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature ceil failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40°C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). Z_WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason.
TO iNSTALL BATTERY PACK: 3.Ifthebattery packdoesnotcharge properly: a.Check current atreceptacle byplugging ina lamporother Insert battery pack into tool until fully seated and an audible click is heard appliance b.Check toseeifreceptacle isconnected toalightswitch (figure 2). whichturnspower offwhenyouturnoutthelights. c.Movecharger andbattery packtoa location wherethe TO REMOVE BATTERY surrounding airtemperature isapproximately 60°F- 80°F PACK: Depress the battery release (16°- 27°C).
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOTSUPPLIED): - Phillips Screwdriver INSTALLING THE GUARD ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE • To attach the handle, press in on the buttons (f) on both sides of the upper housing as shown in figure 5. z_WARNING: REMOVE THE BATTERY BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE GUARD MUST ALWAYS BE ON THE TOOL TO PROTECT THE USER. • Turn the trimmer upside down so that you are looking down at the spool cap (a).
•Pushthehandle completely ontothehousing andposition itslightly untilit "snaps" intoplace(figure7). •Toadjust thehandle upor down,pressinonthebutton (g)andraiseorlowerthe handle. •Thehandle should be adjusted sothatyourfront armisstraight whenthe trimmer isintheworking position. HEIGHT ADJUSTMENT • Theoverall heightofthe O trimmer canbeadjusted by loosening thecollar(h)and rotating itinthedirection of thearrow shown infigure8. • Movetheupperhousing straight upordown.
CONVERT TO EDGING MODE • To operate as a maintenance edger, turn the collar (i) as shown in part 1 of figure 10. • Hold the metal shaft and rotate the lower housing 180° as shown in part 2. • Turn the collar (i) until tight. CUTTING LINE / LINE FEEDING Your trimmer uses .065 inch (1.65 ram) diameter, ROUND nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become frayed and worn and the special self feeding spool will automatically feed and trim a fresh length of line.
REPLACING THE SPOOL (FIGURES 12,13,14) • Remove battery from toot. • Depress the tabs (k) and remove the spool cap (I) from the spool housing (m) in the trimmer head (figure 12). Replacement • For best results, replace spool spool with Black & Decker model # AF-100. Model # • Grasp empty spool with one AF-IO0 hand and spool housing with other hand and pull spool out. • If lever (n) (figure 13) in base of housing becomes dislodged, replace in correct position before inserting new spool into housing.
• Insert the3/4inch(19mm) endofthebulklineintothe hole(t)inthespool totheslotasshown in figure16. battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation. z_WARNING" To avoid serious injury, remove the battery from the tool before performing any maintenance. 1.
AUTOMATIC LiNE FEED DOES NOT WORK The first is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
Numero de modele LST220 TAILLE-BORDURE / COUPEBORDURE AVEC PiLE AU LiTHiUM DE 20 V MAX.* MODE D'EMPLOI Numero de modele LST220 *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesur_e sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominate, mesur6e avec une charge de travail, est de 18 volts. .
Directives de s6curit6 - d6finitions ........................................... 15 Avertissements de s6curit6 et directives de premiere importance ........................................................... 15 Composants ............................................................................. 17 Directives de s6curit6 importantes pour les chargeurs de piles ... 17 Directives de s6curit6 importantes pour les blocs-piles ........... 18 Assemblage et r6gtage ..............................................
• POUR REDUIRE LERISQUE deblessures parricochet, travaillez envous61oignant detoutobjetsonde telunmur,des marches, degrosses pierres, d'arbres, etaSoyez tresprudent Iorsdetravaux pros d'objets solides et,lecas_ch6ant, tailtez ou coupez manuellement. • EVITER LESDEMARRAGES ACOIDENTELS -Nepas transporter d'outilbranch6 avecledoigtsurlad6tente. • NEPASFORCER L'OUTIL - Atourner Aunevitesse plusrapide quecellepourlaquelle ilestcapable decouper efficacement.
1.Detente CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d'emptoi comprend d'importantes directives de s6curit6 pour les chargeurs de piles. • Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous tes avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utitis6 avec le bloc-piles. 2. Pile 3. Poignee au×il[a[re 4. Collier (pour regler la hauteur et le bord) ZhAVERTiSSEMENT " risque de choc electrique. p6n_tration de tout liquide dans le chargeur. 5.
guirlande. Cela permet de r6duire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation. S'assurer que le cordon est situe en lieu sQr de maniere ace que personne ne marche ni ne trebuche dessus ou ace qu'it ne soit pas endommage ni soumis a une tension. Ne pas utiliser de rallonge a moins que cela ne soit absolument necessaire. L 'utilisation d'une rallonge inadequate risque d'entrafner un incendie, un choc _lectrique ou une 61ectrocution.
LIRE TOUTES LES DiRECTiVES. _cras6 ou est endommag_ de quelque maniere que ce soit (p. ex. perc_ par un clou, frapp_ d'un coup de marteau, pitting). Les blocspiles endommag6s doivent _tre envoy6s au centre de r6paration pour _tre recycles. • Ne pas incinerer le bloc-piles, m_me s'it est tres endornmage ou cornpletement use, car il pourrait exploser au contact des flammes. Des vapeurs et des matieres toxiques sont d#gag_es Iorsque les blocs-piles sont incin#r#s.
PROCI_DURE DE CHARGE Le chargeur standard foumi chargera une pile completement 6puis6e en 4 heures environ. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropri6e avant d'ins6rer le bloc-piles. 2. Ins6rer le bloc-piles dans le chargeur comme le montre la figure 1. 3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que la pile est en cours de charge. 4. La fin de la charge est indiqu6e / par le voyant DEL vert qui demeure altum6. Le bloc-piles est charg6 & plein et peut 6tre utitis6 ou laiss6 sur le chargeur.
iNSTALLATiON DU BLOC-PILES : Ins6rer le bloc-piles dans I'outit, jusqu'au fond et de mani_re & entendre un d6clic (figure 2). RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de d6gagement du bloc-piles situ6 au dos du blocpiles, puis retirer le bloc-piles de I'outih O OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE - Toumevis cruciforme POSE DU PARE-MAIN (NON FOURNIS) : _AVERTISSEMENT : Retirer la pile de routil avant d'essayer de fixer le pare=main, le guide de coupe ou la poignee.
FIXATION DELA POIGNCE AUXILIAIRE • Pour fixer la poign6e, enfoncer les boutons (f) des deux c6t6s du bottier sup6rieur comme le montre la figure 5. • Positionner la poign6e comme le montre la figure 6 V (le logo Black & Decker 6tant positionn6 vers le haut). Pousser partieltement la poign6e. Ainsi, les boutons seront maintenus enfonc6s au moment de les rel&cher. • Pousser la poign6e compl_tement sur le bottier et la positionner 16gerement de mani_re & ce qu'elle ,>en place (figure 7).
CONVERTIR AU MODE COUPE-BORDURE I_11_ • Pour utiliser Iappareit comme coupeIN bordure d'entretien, tourner le collier (i) 1 comme ndque apartelde a figure 10. • Tenir la tige de m6tal et toumer le bottler inf@ieur de 180 ° comme I'illustre la partie 2. • Tourner le collier (i) jusqu'& ce qu'it soit serr& z_AVERTISSEMENT " Toujours utiliser une protection oculaire appropri6e conforme & la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) Iors de I'utilisation de cet outit 61ectrique.
FIL TRANCHANT/AVANCE DU FIL Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,7 mm (0,065 po) de diam_tre. En cours d'utitisation, les extr6mit6s des ills de nylon s'effitocheront et s'useront. La bobine sp6ciale & avance automatique de fil foumira et coupera automatiquement une nouvelte Iongueur de ill.
• Ins6rer I'extr6mit6 de 19 mm (3/4 po) du fil en vrac dans I'orifice (t) de la bobine. juste _.c6t6 de I'encoche comme le montre la figu re 16. • Aligner les languettes du ] couvercle de la bobine sur les encoches (q) du boftier (figure 14). • Enfoncer le couvercle sur le boftier de mani_re & ce qu'il s'enclenche bien en place. iVUSE EN GARDE : Pour 6viter d'endommager I'outil, si le fil d6passe la lame de coupe, le couper de fa(;on & ce qu'it atteigne seutement la lame.
LE SCEAU SRPRC Mc Le sceau SRPRC Mc(Soci6t6 de recyctage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le blocpiles) indique que son coQt de recyclage (ou celui du blocpiles) & la fin de sa vie utile est d6j& pay6 par Black & Decker. La SRPRC Mc,en collaboration av.ec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a 6tabti aux Etats-Unis des programmes facititant le ramassage des piles au LI-ION 6puis6es.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits 16gauxsp6cifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province & I'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r6paration Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit n'est pas destin6 & un usage commercial.
Modelo N ° LST220 DE PODADORA/BORDEADORA DE LmO DE 20 V MAX* MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo N° LST220 * El m_.ximo voltaje iniciat del paquete de baterias (medido sin una carga de trabajo) es 20 vottios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje nominal es 18. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Sitieneunaconsulta o algQninconveniente consuproducto Black& Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.
Normas de seguridad - Definiciones ........................................ 29 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes .......... 29 Componentes ........................................................................... 31 Instrucciones importantes de seguridad para los cargadores de baterias .................................................................................... 32 Instrucciones importantes de seguridad para los paquetes de baterias ..............................................
o o o o o o PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por repercusi6n (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto s61ido cercano, como pared, escalones, piedras grandes, &rboles, etc. Tenga suma precauci6n al trabajar cerca de objetos s61idos y, cuando sea necesario, pode o recorte los bordes en forma manual. EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor.
_ADVERTENCIA: Parte del polvo generado pot este producto contiene suatancias quimicas reconocidas pot el Estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos u otros problemas reproductivos.
riesgo de dadar el enchufe o el cable. Aseg_3rese de que el cable este ubicado de modo que no Io pise o se tropiece con 61y que no este sujeto a da_os o tensiones de alguna otra forma. No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga el#ctrica o electrocuciSn. Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tenet un tamaSo de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos).
• Nomonteel cargador • • • • • • en la pared ni Io instale en forma permanente sobre ninguna superficie. Ei cargador est& disedado para set utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa). No opere el cargador con cables o enchufes dafiados: reempl_celos de inmediato. No opere el cargador si este ha recibido un golpe fuerte, se ha caido, o se ha dafiado de cualquier otra manera. Ll_velo a un centro de mantenimiento autorizado.
4. La bateria est& completamente cargada cuando el indicador LED verde permanece encendido continuamente. El paquete est& completamente cargado y puede utitizarse en este momento o dejarse en el cargador. Despues del uso. recargue las baterias descargadas a la brevedad posible o de Io contrario la vida _til de las baterias podria acortarse en gran medida. _ADVERTENClA: Riesgo de incendio.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATER|AS: Inserte el paquete de baterias en la herramienta hasta que est6 comptetamente asentado y se oiga un clic (figura 2). PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERiAS: Para extraer el paquete de baterias: Oprima el bot6n de liberaci6n de la bateria en la parte posterior del paquete de baterias y jale et paquete de baterias hacia fuera de la herramienta. 4.
COLOCACl0N DEL MANGO AUXIMAR • Para colocar el mango, presione los botones (f) de ambos lados de la cubierta superior como se muestra en la figura 5. • Coloque la podadora boca abajo de manera que vea la tapa del carrete (a). • Coloque el protector (b) boca abajo y desticelo en la cubierta det motor (c). AsegQrese de que las lengOetas (d) del protector est_n sujetas a las variltas (e) de la cubierta del motor como se muestra. • ContinQe destizando el protector hasta que Io oiga encajar en su lugar.
• Presione comptetamente el mango sobre la cubierta y mu6valo ligeramente hasta que Io oiga encajar en su lugar figura 7. • Para ajustar el mango hacia arriba o hacia abajo, presione el bot6n (g) y eleve o baje el mango. • El mango se debe ajustar de manera que el brazo delantero est6 recto cuando la podadora est6 en posici6n de trabajo. AJUSTE DE ALTURA • La altura total de la podadora se puede ajustar aflojando el anillo (h) y gir&ndoto en la direcci6n de la fiecha que se muestra en la figura 8.
CONVERSI0N ALMODO DE BORDEADO • Para operar como una bordeadora de mantenimiento, gire el anillo (i) como se muestra en la parte 1 de la figura 10. • Sostenga el eje de metal y gire la cubierta inferior 180 ° como se muestra en la parte 2. • Gire el anilto (i) hasta el final. CUERDA DE CORTE/ALIMENTACl0N DE LA CUERDA Su podadora utiliza una cuerda de nailon REDONDA de 1,7 mm (0,065 pulgada) de di&metro.
REEMPLAZO DE CARRETES (FIGURAS 12,13,14) • Extraiga la bateria de la herramienta. • Presione las lengQetas (k) y extraiga la tapa del carrete (I) Carrete de de la cubierta del carrete (m) repuesto en el cabezal de la podadora N ° de modelo (figura 12). • Para obtener 6ptimos AF-100 resuttados, reemptace el carrete con el modelo N° AF-100 de Black & Decker. • Tome el carrete vacio con una mano y la cubierta del carrete con la otra, y extraiga el carrete.
• Inserte el extremo de la cuerda a granel de 19 mm (3/4 pulgada) en el orificio (t) dentro det carrete adyacente a la ranura como se muestra en la figura 16. EL SELLO RBRC El selto RBRC (Corporaci6n de reciclado de baterias recargabtes) que se encuentra en ta bateria de iones de litio (o paquete de baterias) indica que los costos de recictar la bateria (o el paquete de baterias) at final de su vida _tit ya fueron pagados por Black & Decker.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento catificadas, utilizando siempre piezas de repuesto id6nticas. LA HERRAMIENTA FUNCIONA • Si la cuerda de corte sobresate m&s all& de la hoja de corte, corte el excedente de manera que est6 a la altura de la hoja.
2 ANOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos afios de garantia a partir de la fecha de compra contra cuatquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materiates empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa.
- GARANTiA BLACK & DECKER - BLACK & DECKER . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO WARRANTY Distributor Name • Sello firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT INFOMATION • IDENTIFICACION Invoice No. • No. de factura DEL PRODUCTO Cat. No. • Catalogo 5 Modelo Serial Number. Name • Nombre Last Name • Apellido Address. DirecciSn City • Ciudad State • Estado Postal Code • CSdigo Postal Country Telephone. •Pais No. Tel6fono 43 No.
SOLAMENTE Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 PARA PROPOSITOS Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Robles, Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Gpo. Comerciat de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No.