Repair Hints
Table Of Contents
- Repair Hints
- bg
- Относно този документ
- Безопасност
- Инструменти и помощни средства
- Ремонт
- Смяна на уплътнителя на вратата
- Смяна на дръжката на вратата
- Смяна на easy opening handle
- Смяна на горната панта на вратата
- Смяна на горната панта на вратата (врата с дисплей)
- Смяна на долната панта на вратата
- Смяна на рафта
- Смяна на контейнера за замразени хранителни продукти
- Смяна на ледогенератора
- Смяна на LED осветлението отгоре
- hr
- O ovom dokumentu
- Sigurnost
- Alat i pomagala
- Popravak
- cs
- O tomto dokumentu
- Bezpečnost
- Nástroje a pomůcky
- Oprava
- da
- Om dette dokument
- Sikkerhed
- Værktøjer og hjælpemidler
- Reparation
- Udskiftning af dørpakning
- Udskiftning af dørhåndtag
- Udskiftning af easy open-håndtag
- Udskiftning af øverste dørhængsel
- Udskiftning af det øverste dørhængsel (dør med display)
- Udskiftning af nederste dørhængsel
- Udskiftning af hylde
- Udskiftning af frostvarebeholder
- Udskiftning af ismaskine
- Udskiftning af LED-lampe foroven
- nl
- Over dit document
- Veiligheid
- Gereedschappen en hulpmiddelen
- Reparatie
- en
- Concerning this document
- Safety
- Tools and aids
- Repair
- et
- Selle dokumendiga seoses
- Ohutus
- Tööriistad ja abinõud
- Remont
- Uksetihendi vahetamine
- Käepideme vahetamine
- Lihtsalt avatava käepideme easy opening handle vahetamine
- Ülemise uksehinge vahetamine
- Ülemise uksehinge vahetamine (uks koos kuvaga)
- Alumise uksehinge vahetamine
- Riiuli vahetamine
- Külmutatud toidu mahuti vahetamine
- Jääkuubikute resti vahetamine
- Ülemise LED-tule vahetamine
- fi
- Tämä asiakirja
- Turvallisuus
- Työkalut ja apuvälineet
- Korjaus
- fr
- A propos de ce document
- Sécurité
- Outils et aides
- Réparation
- Remplacer le joint de porte
- Remplacer la poignée de porte
- Echange de la poignée à ouverture facile
- Remplacer la charnière supérieure de la porte
- Remplacer la charnière supérieure de la porte (porte avec afficheur)
- Remplacer la charnière de porte inférieure
- Remplacer la tablette
- Remplacer le bac d'aliments congelés
- Remplacer la fabrique de glace
- Remplacer l’éclairage LED supérieur
- de
- Zu diesem Dokument
- Sicherheit
- Werkzeuge und Hilfsmittel
- Instandsetzen
- Austauschen der Türdichtung
- Austauschen des Türgriffs
- Austauschen des Griffs zum bequemen Öffnen
- Austauschen des oberen Türscharniers
- Austauschen des oberen Türscharniers (Tür mit Anzeige)
- Austauschen des unteren Türscharniers
- Austauschen der Ablage
- Austauschen des Gefriergutbehälters
- Austauschen des Eisbereiters
- Austauschen des LED-Oberlichts
- el
- Σχετικά με αυτό το έγγραφο
- Ασφάλεια
- Εργαλεία και βοηθήματα
- Επισκευή
- Αντικατάσταση στεγανοποιητικού πόρτας
- Αντικατάσταση λαβής πόρτας
- Αντικατάσταση λαβής easy open (ευκολία ανοίγματος)
- Αντικατάσταση επάνω μεντεσέ πόρτας
- Αντικατάσταση επάνω μεντεσέ πόρτας (πόρτα με οθόνη)
- Αντικατάσταση κάτω μεντεσέ πόρτας
- Αντικατάσταση ραφιού
- Αντικατάσταση συρταριού κατεψυγμένων τροφίμων
- Αντικατάσταση παρασκευαστή πάγου
- Αντικατάσταση επάνω φωτός LED
- hu
- A dokumentummal kapcsolatos információk
- Biztonság
- Szerszámok és segédanyagok
- Javítás
- it
- Utilizzo del documento
- Sicurezza
- Strumenti e ausili
- Riparazione
- Sostituzione della guarnizione della porta
- Sostituzione della maniglia della porta
- Sostituzione della easy opening handle
- Sostituzione della cerniera superiore della porta
- Sostituzione della cerniera superiore della porta (porta con display)
- Sostituzione della cerniera inferiore della porta
- Sostituzione del ripiano
- Sostituzione del cassetto surgelati
- Sostituzione del fabbricatore di ghiaccio
- Sostituzione della luce a LED superiore
- lv
- Par šo dokumentu
- Drošība
- Piederumi un palīglīdzekļi
- Remonts
- Durvju blīvslēga nomaiņa
- Durvju roktura nomaiņa
- Easy opening handle (ērtās atvēršanas roktura) nomaiņa
- Durvju augšējās viras nomaiņa
- Durvju augšējās viras nomaiņa (durvis ar displeju)
- Durvju apakšējās viras nomaiņa
- Plaukta nomaiņa
- Saldētās pārtikas tvertnes nomaiņa
- Ledus tvertnes nomaiņa
- Augšējā LED gaismekļa nomaiņa
- lt
- Dėl šio dokumento
- Sauga
- Įrankiai ir pagalbinės priemonės
- Remontas
- Durelių tarpiklio keitimas
- Durelių rankenos keitimas
- „Easy open handle“ keitimas
- Durelių viršutinio vyrio keitimas
- Durelių viršutinio vyrio keitimas (durelės su ekranu)
- Apatinio durelių vyrio keitimas
- Lentynos keitimas
- Šaldytų maisto produktų talpyklos keitimas
- Ledo gaminimo įrenginio keitimas
- Viršutinės LED keitimas
- no
- Om dette dokumentet
- Sikkerhet
- Verktøy og hjelpemidler
- Reparasjon
- Utskiftning av dørpakning
- Utskiftning av dørhåndtak
- Utskiftning av easy opening handle
- Utskiftning av øvre dørhengsel
- Utskiftning av øvre dørhengsel (dør med display)
- Utskiftning av nedre dørhengsel
- Utskiftning av hylle
- Utskiftning av beholder for frysevarer
- Utskiftning av ismaskin
- Utskiftning av øverste LED-lampe
- pl
- Informacje dotyczące dokumentu
- Bezpieczeństwo
- Narzędzia i pomoce techniczne
- Naprawy
- Wymiana uszczelki drzwiczek
- Wymiana uchwytu drzwiczek
- Wymiana uchwytu Easy Opening Handle
- Wymiana górnego zawiasu drzwiczek
- Wymiana górnego zawiasu drzwiczek (drzwiczki z wyświetlaczem)
- Wymiana dolnego zawiasu drzwiczek
- Wymiana półki
- Wymiana pojemnika na mrożoną żywność
- Wymiana kostkarki do lodu
- Wymiana górnego oświetlenia LED
- pt
- Sobre este documento
- Segurança
- Ferramentas e auxiliares
- Reparação
- Substituir a junta da porta
- Substituir o puxador da porta
- Substituir o puxador "easy opening"
- Substituir a dobradiça superior da porta
- Substituir a dobradiça superior da porta (porta com visor)
- Substituir a dobradiça inferior da porta
- Substituir a prateleira
- Substituir o recipiente para alimentos congelados
- Substituir a máquina de fazer gelo
- Substituir a iluminação LED superior
- ro
- Referitor la acest document
- Siguranța
- Instrumente și materiale utile
- Repararea
- Înlocuirea garniturii uşii
- Înlocuirea mânerului uşii
- Înlocuirea easy opening handle
- Înlocuirea balamalei de sus a uşii
- Înlocuirea balamalei de sus a uşii (uşă cu afişaj)
- Înlocuirea balamalei de jos a uşii
- Repoziţionarea raftului
- Repoziţionarea containerului pentru alimente îngheţate
- Repoziţionarea recipientului pentru cuburi de gheaţă
- Înlocuirea lămpii LED de sus
- sk
- O tomto dokumente
- Bezpečnosť
- Nástroje a pomôcky
- Oprava
- sl
- V zvezi s tem dokumentom
- Varnost
- Orodja in pripomočki
- Popravilo
- es
- En relación con este documento
- Seguridad
- Herramientas y auxiliares
- Reparación
- Sustituir la junta de la puerta
- Sustituir el tirador de la puerta
- Sustituir el tirador de apertura fácil (basculante)
- Sustituir la bisagra superior de la puerta
- Sustituir la bisagra superior de la puerta (puerta con display)
- Sustituir la bisagra inferior de la puerta
- Sustituir el estante
- Sustituir el cajón de productos congelados
- Sustituir el fabricador de hielo
- Sustituir la iluminación LED superior
- sv
- tr
- Bu doküman hakkında
- Güvenlik
- Ekipman ve yardım
- Onarım
- Kapı contasının değiştirilmesi
- Kapı tutamağının değiştirilmesi
- Easy opening handle tutamağın değiştirilmesi
- Kapının üst menteşesinin değiştirilmesi
- Kapının üst menteşesinin değiştirilmesi (göstergeli kapı)
- Kapının alt menteşesinin değiştirilmesi
- Raf yüzeyinin değiştirilmesi
- Dondurulacak gıda kabının değiştirilmesi
- Buzmatiğin değiştirilmesi
- LED Üst aydınlatmanın değiştirilmesi
A propos de ce document
1.1 Informations importantes
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer
l’appareil par lui-même, conformément au règlement sur l’écoconception (en vigueur le
03/2021).
Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pièces de rechange
précises, y compris des mises en garde.
Pour toute question, veuillez contacter notre service après-vente. Notre responsabilité
pour les dommages est conditionnelle à l’observation des conseils de réparation.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Niveaux de risque
Les niveaux de risque se composent d’un symbole et d’un terme d’avertissement. Le
mot d’avertissement caractérise la gravité du danger.
Niveau de dangerosité Signification
DANGER
Le non respect de la consigne d’avertis-
sement provoque la mort ou des bles-
sures graves.
AVERTISSEMENT
Le non respect de la consigne d’avertis-
sement peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
PRUDENCE
Le non respect de la consigne d’avertis-
sement peut provoquer des blessures lé-
gères.
ATTENTION!
Le non respect de la consigne d’avertis-
sement peut provoquer des dégâts maté-
riels.
Tableau1: Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature
du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants:
Symbole de danger Signification
Consigne d’avertissement générale
Danger engendré par la tension élec-
trique
Risque d'explosion
Risque de blessures par coupure
A propos de ce document
2021-03-11_9001631451 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages183à543