User Manual
S90 XS/S70 XS Mode d'emploi
51
Messages à l'écran
Load All Voices. Are you sure?
(Toutes les voix seront chargées.
Voulez-vous continuer ?)
Confirmez si vous voulez charger ou non toutes les voix en mode File.
Load All without system. Are you sure?
(Tous les éléments seront chargés sauf le
système. Voulez-vous continuer ?)
Confirmez si vous voulez charger ou non tous les paramètres, à l'exception de ceux du système, en
mode File.
Load All. Are you sure?
(Tout sera chargé. Voulez-vous continuer ?)
Confirmez si vous voulez charger ou non tout en mode File.
Load Seq Chain file. Are you sure?
(Le fichier d'enchaînement de séquences sera
chargé. Voulez-vous continuer ?)
Confirmez si vous voulez charger ou non le fichier d'enchaînement de séquences en mode File.
MIDI buffer full (Tampon MIDI saturé). Échec du traitement des données MIDI dû à la réception d'un trop grand nombre de données en
même temps.
MIDI checksum error
(Erreur dans le total de contrôle des données
MIDI).
Une erreur s'est produite lors de la réception des blocs de données.
Mixing Voice full. (Mixage de voix saturé.) La voix de mixage ne peut pas être stockée car le nombre de voix stockées a dépassé la capacité
maximale.
No read/write authority to the file. (Absence
d'autorisation d'écriture/lecture du fichier.)
Vous n'avez pas l'autorisation de lire/écrire sur le périphérique de stockage externe.
Now executing Factory set...
Please keep power on.
(Réglages d'usine en cours d'exécution...
Veuillez laisser l'appareil sous tension.)
Indique que le synthétiseur est en train de restaurer les réglages d'usine.
Now loading... (Chargement en cours…) Indique qu'un fichier est en cours de chargement.
Now receiving MIDI bulk data... (Réception de
blocs de données MIDI en cours...)
Indique que le synthétiseur est en train de recevoir des blocs de données MIDI.
Now saving... (Enregistrement en cours…) Indique qu'un fichier est en cours d'enregistrement.
Now scanning autoload file...(Analyse en cours
du fichier chargé automatiquement...)
Analyse en cours des fichiers spécifiés pour la fonction Auto Load.
Now transmitting MIDI bulk data...
(Transmission en cours de blocs de données
MIDI…)
Indique que le synthétiseur est en train de transmettre des blocs de données MIDI.
Overwrite. Are you sure?
(Écraser ? Voulez-vous continuer ?)
Une opération d'enregistrement risque d'écraser les données présentes sur le périphérique de
stockage externe de destination et ce message vous demande de confirmer si vous voulez poursuivre
l'opération ou non. Appuyez sur [ENTER] (Oui) ou [EXIT] (Non).
Part x is used for Drum Assign. (La partie x est
utilisée pour l'attribution de la voix de batterie.)
Ce message apparaît lorsque les sélecteurs de toutes les parties sont activés et que la fonction
Drum Assign a utilisé la partie « x » comme partie de batterie en mode Performance.
Part x is used for Layer.
(La partie x est utilisée pour la couche.)
Ce message apparaît lorsque les sélecteurs de toutes les parties sont activés et que la fonction Layer
a utilisé la partie « x » comme partie de couche en mode Performance.
Part x is used for Split.
(La partie x est utilisée pour le partage.)
Ce message apparaît lorsque les sélecteurs de toutes les parties sont activés et que la fonction Split
a utilisé la partie « x » comme partie de partage en mode Performance.
Please stop Audio Play/Rec. (Veuillez arrêter la
reproduction/l'enregistrement audio.)
L'opération que vous tentez d'exécuter ne peut être réalisée pendant l'enregistrement ou la
reproduction de données audio.
Please stop sequencer.
(Veuillez arrêter le séquenceur.)
L'opération que vous tentez d'exécuter ne peut être réalisée pendant la reproduction SEQ PLAY.
Save Audio Rec file? (Sauvegarder le fichier
d'enregistrement audio ?)
Confirmez si vous voulez sauvegarder ou non le fichier enregistré en mode Audio Rec/Play.
Seq Chain stored.
(Enchaînement de séquences stocké.)
Ce message apparaît lorsque les réglages Seq Chain ont été stockés.
Sequence memory full.
(Mémoire de séquences saturée.)
La mémoire interne des données de séquence est pleine, ce qui empêche l'exécution de toute autre
opération (par exemple, l'enregistrement, l'édition, l'exécution de tâches, la réception/transmission
MIDI ou le chargement à partir du périphérique de stockage externe).
Réessayez après avoir effacé des morceaux, motifs ou données de phrases utilisateur indésirables.
Set Part 1 Ins Sw to on to use Vocoder.
(Activer le sélecteur d'insertion de la partie 1
pour utiliser le Vocoder.)
Activez le sélecteur d'insertion de la partie 1 pour utiliser le Vocoder lors du réglage de la sélection de
sortie de la partie d'entrée A/N sur « Vocoder ».
MIDI data overload.
(Surcharge de données MIDI.)
La quantité des données MIDI est trop grande pour être reproduite.
Store Voice? (Stocker la voix ?) Confirmez si vous voulez stocker la voix éditée lors de l'exécution de la fonction Performance Creator
(Layer/Split/Drum Assign) sur cette voix en mode Voice.
The received MIDI bulk data's type is not
compatible with the current mode/voice type.
(Le type de blocs de données MIDI reçus est
incompatible avec le type de mode/voix
actuellement sélectionné.)
Ce message apparaît en cas de réception de blocs de données MIDI dans un mode différent de celui
qui est actuellement sélectionné. Le mode de réception des blocs de données est identique au mode
de transmission. Ce message apparaît également lorsque le type de voix (Normal Voice/Drum Voice)
des parties de mixage de destination est différent de ce
lui des données de voix transmises en bloc.
Les parties de destination sélectionnées sont celles qui sont affectées au même type de voix que
celui des données de voix transférées en bloc.
This Performance uses User Voices. (Cette
performance fait appel à des voix utilisateur.)
La performance chargée utilise des voix utilisateur. Confirmez si les voix sauvegardées sont
identiques ou non à celles qui sont stockées dans la même banque utilisateur, sous le même numéro.
USB connection terminated.
Press any button. (Connexion USB interrompue.
Appuyez sur une touche quelconque.)
Une interruption de la connexion avec le périphérique de stockage USB s'est produite en raison d'un
dysfonctionnement du courant électrique. Débranchez le périphérique de stockage USB du
connecteur USB TO DEVICE, puis appuyez sur une touche quelconque du panneau.
Utility stored. (Utilitaires stockés.) Les paramètres du mode Utility ont été stockés.
Affichage LCD Description