SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years.
DRUM TRIGGER MODULE Français Mode d’emploi Merci d’avoir fait l’acquisition du DTXPLORER de Yamaha. Le DTXPLORER est un module de batterie pilotable (à « trigger ») compact doté de très nombreux sons de batterie de très grande qualité, d’un métronome multifonction et d’une fonction de séquenceur. Afin de tirer le meilleur parti de votre DTXPLORER, nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement. Après l’avoir lu, rangez-le en lieu sûr pour le retrouver lorsque vous aurez besoin de le consulter.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Fonctions principales du DTXPLORER LE DTXPLORER est doté d’un générateur de sons polyphonique à 32 voix réalistes et de grande qualité, d’un métronome très performant, et de nombreuses séquences, le tout dans un boîtier compact. C’est un instrument polyvalent qui convient dans plusieurs champs d’applications : pour la scène, l’étude, etc. ■ Fonction Drum Trigger (Déclenchement de batterie) • Ce module comprend neuf entrées trigger et une entrée pour contrôleur charleston.
TABLE DES MATIÈRES Nomenclature .......................................................................... 7 Pupitre ......................................................................................... 7 Face arrière ................................................................................. 8 Branchements ......................................................................... 9 Raccordement des pads au DTXPLORER ..................................
Nomenclature Pupitre DC IN 12V STANDBY VOLUME ON HI HAT CONTROL AUX IN PHONES 8 KICK/9 L/MONO R 7 HI HAT 4 TOM3 3TOM2 6 CRASH 5 RIDE 2 TOM1 MIDI OUT 1 SNARE i q * * w DRUM KIT CLICK TRIGGER GRV.CHECK DTXPLORER Welcome! BEAT o SONG / DRUM MUTE e * * DRUM TRIGGER MODULE t CLICK ON/OFF SHIFT r q Bouton de sélection d’ensemble de batterie (DRUM KIT) • Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’affichage de sélection de l’ensemble de batterie souhaité. (P.
Nomenclature Face arrière !1 !2 !5 !6 !7 !8 ON 1 SNARE 2 TOM 1 3TOM 2 4 TOM 3 R L/MONO PHONES MIN MAX AUX IN VOLUME MIDI OUT 5 RIDE 6 CRASH 7 HI HAT 8 KICK/9 HI HAT CONTROL DC IN 12V !3 !4 !9 !2 STANDBY @0 @1 !1 Prise MIDI OUT !6 Prise casque (PHONES) Cette prise de sortie permet d’envoyer des données du DTXPLORER vers un périphérique MIDI externe.
Branchements ATTENTION Pour éviter toute décharge électrique, voire d’endommager les appareils raccordés, mettez le DTXPLORER et tout autre appareil concerné hors tension avant d’effectuer les branchements aux prises d’entrée et de sortie du DTXPLORER. Raccordement des pads au DTXPLORER Référez-vous à l’illustration ci-dessous et branchez le câble de sortie de chaque pad à la prise d’entrée correspondante sur la face arrière du DTXPLORER. Toutes les entrées Trigger sont libellés (1 SNARE, etc.
Branchements ● Suggestions relatives aux branchements • Les prises d’entrée de déclenchement 5 RIDE et 6 CRASH sont des prises stéréo. Les pads équipés de commutateurs tels que les TP65S, PCY65S, PCY130S, etc. peuvent y être raccordés. • Les pads à 3 zones de déclenchement comme le TP65S, le PCY150S, etc. peuvent être raccordés à la prise d’entrée 1 SNARE. ■ Connexion à des enceintes ou à un casque d’écoute Le DTXPLORER n’est pas équipé d’enceintes intégrées.
Branchements ● Prise AUX IN (Mini-jack stéréo) ■ Branchement du module d’alimentation secteur La prise AUX IN vous permet de raccorder la sortie stéréo d’un lecteur de CD ou d’une autre source audio au DTXPLORER, afin de mélanger ses signaux avec ceux du DTXPLORER. Ce mélange audio peut être renvoyé sur un appareil externe via les prises de sortie du DTXPLORER. Cette prise vous permet donc de jouer par-dessus vos chansons favorites ou en compagnie d’autres musiciens.
À vous de jouer Maintenant que tous les branchements utiles avec votre DTXPLORER sont effectués, il est temps de faire un peu de musique ! 1. Mettez l’appareil sous tension (ON). 3. Choisissez un ensemble de batterie Après avoir vérifié une dernière fois que tous les appareils, pads, appareils externes, etc. sont correctement raccordés, appuyez sur le commutateur POWER qui se trouve en face arrière pour mettre l’appareil sous tension.
À vous de jouer Utilisez comme on vient de le voir les boutons [<]/[>] pour sélectionner (clignotement) le paramètre que vous voulez définir. Lorsque la page affichée ne contient qu’un paramètre, l’appui sur [<]/[>] fait passer à la page précédente ou à la page suivante. * Le symbole « ‚ » en bas à droite de l’affichage signale qu’il existe une page à la suite de celle-ci. Symétriquement, le symbole « – » en bas à gauche de l’affichage signale qu’il existe une page avant celle-ci.
Jeu avec le métronome Lancez le métronome et jouez en mesure sur les pads du DTXPLORER. Le DTXPLORER est doté d’un métronome très performant qui vous permet de créer des rythmes complexes. 1. Lancez le métronome Appuyez sur le bouton [ nome. ON/OFF] pour lancer le métro- Un voyant rouge s’allume sur le premier temps de chaque mesure lorsque le métronome est en fonction. Les autres temps de la mesure sont marqués par un voyant vert. Appuyez de nouveau sur le bouton [ ON/OFF] pour arrêter le métronome.
Jeu avec le métronome 3. Créez votre propre Click Set Valeur de note concernée Appuyez sur le bouton [>] pour afficher la page 2 des réglages du métronome. CLK2 A”=9 «=9 – »=6 ……=4 Œ=2 ‚ Cette page vous permet de définir individuellement le volume (0 à 9) du clic de chacun des valeurs de temps de la mesure. Fixez le volume à « 0 » si vous voulez qu’un clic ne soit pas produit. Vous pouvez ainsi créer votre propre Click Set. 4.
Jeu avec le métronome 8. Mémorisez votre Click Set personnalisé Une fois votre Click Set personnalisé, mémorisez-le dans la mémoire utilisateur du DTXPLORER en procédant comme indiqué ci-après. * Toute personnalisation est perdue si l’on sélectionne un autre Click Set avant d’avoir procédé à la mémorisation. 8-1. Appuyez sur le bouton [SAVE/ENT]. Le message ci-après est affiché.
Accompagner un morceau Le séquenceur intégré au DTXPLORER contient 22 séquences, ou morceaux qui, outre une partie de batterie, comprennent un accompagnement de piano, de cuivres et d’autres voix. Essayez d’accompagner ces morceaux à la batterie ! 1. Choisissez un morceau Tempo Volume du morceau Sélectionnez un morceau du DTXPLORER et écoutez-le. Appuyez sur le bouton [SONG >/■] pour accéder à l’affichage de sélection de morceau.
Accompagner un morceau 6. Jouez uniquement avec la basse Fonction « Tap Tempo » Grâce à la fonction « Bass Solo », vous pouvez jouer en écoutant uniquement la partie de basse du morceau. Cette fonction supprime de l’écoute les autres parties du morceau et vous permet de travailler spécifiquement le jeu avec « le bassiste ». Appuyez sur les boutons [SHIFT] + [SAVE/ENT] pour accéder à la page illustrée ci-dessous (page 1 du mode Utilitaire).
Utilisation de la fonction Groove Check Lorsque vous jouez sur un morceau ou avec le métronome, la fonction Groove Check est capable de comparer votre placement rythmique avec le rythme régulier du métronome ou du morceau et vous informe sur la précision de vos frappes. Outre le décalage de chaque coup exprimé numériquement, le DTXPLORER vous propose un graphique du placement de vos frappes pour que vous puissiez en apprécier la régularité ou l’irrégularité. 1.
Création d’ensembles de batterie (Drum Kits) Sur le DTXPLORER, vous pouvez créer votre propre ensemble de batterie en affectant des voix de batterie aux différents pads et en réglant leur accord, leur temps de chute, leur réverbération, etc. 1. Choisissez un ensemble de batterie Appuyez sur le bouton [DRUM KIT] pour afficher la page 1 du mode Sélection de Drum Kit (KIT1).
Création d’ensembles de batterie (Drum Kits) 2-3. Sélectionnez ensuite la catégorie de voix de batterie voulue. Ce sont les mêmes catégories que celles utilisées pour les voix des clics de métronome. ● Catégories de voix K: Kick (Grosse caisse) S: Snare (Caisse claire) T: Tom C: Cymbale H: Hi-hat (Charleston) P: Percussion E: Effet Dans le cas présent, sélectionnez « K: Kick ».
Création d’ensembles de batterie (Drum Kits) none hall1 – 5 room1 – 5 stage1 – 5 plate white tunnel bsemnt Pas de réverbération Simulation de réverbération de grande salle Simulation de réverbération d’une pièce normale Simulation de réverbération de scène Simulation de réverbération d’une plaque de métal Effet spécial de réverbération courte Simulation de réverbération dans un tunnel Simulation de réverbération dans une cave * Pour les réverbération « hall », « room » et « stage », plus le chiffre est él
Création d’ensembles de batterie (Drum Kits) 12-1. Appuyez sur le bouton [SAVE/ENT]. Le message ci-après est affiché. KIT save to 33 Retour aux réglages d’usine (Factory Set) Cette opération ramène tous les paramètres internes du DTXPLORER à leur réglage d’usine initial. 12-2. Faites tourner la molette de réglage pour choisir le numéro du Drum Kit de destination (33 à 42) dans lequel vous voulez enregistrer votre ensemble personnalisé.
Modification des paramètres de déclenchement Le mode Trigger Setup Edit donne accès à plusieurs paramètres liés aux signaux de déclenchement envoyés par les pads ou les capteurs de déclenchement raccordés aux prises d’entrée de déclenchement. Il vous permet d’effectuer des ajustements grâce auxquels le DTXPLORER traitera ces signaux au mieux.
Modification des paramètres de déclenchement Entrée à modifier TRIG1 Sélection d’une configuration de déclenchement TRIG2 ¡snare 0% –Type= TP1/SnrA‚ Icône de page précédente TRIG1 1 :Medium ‚ Icône de page suivante [Valeurs possibles] de 1 à 5 Clignotement de sélection (paramètre à modifier) Permet de sélectionner un configuration de déclenchement (P. 24) 3. Faites tourner la molette de réglage pour modifier le paramètre.
Modification des paramètres de déclenchement *2 Les sons Rim1 et Rim2 sont inversés pour le type [TP1/SnrB] par rapport à [TP1/SnrA]. Les gauchers disposent ainsi d’un paramétrage adapté à une disposition pour gauchers. TRIG4 VelCurve (Courbe de vélocité) *3 Lorsqu’un pad stéréo comme le TP80S est raccordé à l’entrée 1 SNARE, le type [TP2-A] produit le son affecté à la voix Rim1 et le type [TP2-B] produit le son affecté à la voix Rim2 (voir P. 20).
Modification des paramètres de déclenchement TRIG7 SPRej (Niveau de rejet spécifique) TRIG7 ¡snare 0% –SPRej=0from= 1‚ SPRej from [Valeurs possibles] de 0 à 9 [Valeurs possibles] de 1 à 9, 56 Ces paramètres permettent d’empêcher la diaphonie entre la prise d’entrée indiquée dans la partie supérieure de l’affichage et la prise d’entrée spécifiée par le paramètre « from= ».
Messages d’erreur Lorsque l’appareil détecte un paramétrage ou une manœuvre incorrecte, ou lorsqu’il est victime d’un fonctionnement anormal, il affiche un message d’erreur. Référez-vous aux messages d’erreur ci-dessous et prenez les mesures indiquées. ERROR Data Initialized Ce message s’affiche juste après la mise sous tension, si l’appareil n’arrive pas à lire les données de paramétrage.
Dépannage ● Utilisez la fonction de refus de répétition (→ P. 26 [TRIG5 SelfRejTime (Délai de refus de répétition)]) ● (Si vous utilisez des capteurs de déclenchement) Utilisez-vous des capteurs de déclenchement d’une autre marque que Yamaha ? Un signal trop fort peut produire un phénomène de double déclenchement. ● Le pad produit-il des vibrations irrégulières ? Il pourrait être nécessaire d’amortir ces vibrations. ● Le capteur est-il fixé près du centre du pad ? Placez le capteur plus près du bord.
Caractéristiques techniques Générateur de sons AWM2 16 bits Polyphonie maximale 32 Voix/Sons 192 sons de batterie et de percussion Ensembles de batterie 32 prédéfinis 10 mémoires utilisateur Configurations de déclenchement 4 prédéfinies 1 mémoire utilisateur Pistes de séquenceur 1 Autres fonctions séquenceur Silencieux (annulation de la partie de batterie), Bass Solo, Groove Check Morceaux 22 prédéfinis (2 démos, 20 motifs) Commandes Boutons Commandes rotatives DRUMKIT, CLICK, SONG, >/■, SHIFT,
MIDI Data Format 1. Channel Message Channel messages described below are sent from the drum triggers only. Other messages are also sent with the sequencer. 1.1 Key On Key Off Note range: 0 (C-2) to 127 (G8) (10ch only) Velocity range: 1 to 127 (note on only) 1.2 Control Change 4 - foot controller (10ch only) 1.3 Program Change 2. System Exclusive Message 2.1 Parameter Change 2.1.
Display Global View Opening Display Drum Kit Settings (→P. 12) (→P. 12) (→P. 20) (→P. 12) (→P. 21) (→P. 21) Song Select (→P. 21) (→P. 17) (→P. 21) (→P. 22) Utility Settings (→P. 22) (→P. 13) (→P. 22) (→P. 16) (→P. 22) (→P. 18) (→P. 22) (→P. 13) (→P. 17) (→P. 23) (→P. 23) 32 8̲DTXPLORER̲List Page 32 04.7.30, 7:25 PM Adobe PageMaker 6.
Display Over View Click Settings Trigger Setup Edit (→P. 14) (→P. 24) (→P. 15) (→P. 25) (→P. 15) (→P. 26) (→P. 15) (→P. 26) (→P. 15) (→P. 26) (→P. 15) (→P. 26) (→P. 26) (→P. 16) (→P. 27) Groove Check Function (→P. 25) (→P. 19) Tap Tempo Function (→P. 19) (→P. 19) (→P. 18) (→P. 19) 33 8̲DTXPLORER̲List Page 33 04.7.30, 7:25 PM Adobe PageMaker 6.
YAMAHA [ Drum Trigger Module ] Model DTXPLORER MIDI Implementation Chart Transmitted Date:04-Jun-2004 Version : 1.0 Remarks Function ...
Drum Voice List ● Voice Category K: S: T: C: H: P: E: Kick Snare Tom Cymbal Hi-Hat Percussion Effect K : Kick 1 Maple 22 2 MapleVtg 3 MapleAmb 4 Beech 22 5 Birch 20 6 Birch 18 7 DryTight 8 AnalogBD 9 TechnoBD 10 ElecBD 1 11 ElecBD 2 12 ElecBD 3 13 HHopBD 1 14 HHopBD 2 15 HHopBD 3 16 HHopBD 4 17 SlapBass S : Snare 1 Maple 2 Maple R 3 MapleVtg 4 MapleVtR 5 Rock 6 Rock R 7 Urban 8 Urban R 9 Steel 10 Steel R 11 Brass 12 Brass R 13 Groove 14 Groove R 15 Vintage 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Pour plus de déails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.