Manual Development Group ©2021 Yamaha Corporation Published 09/2021 LB-B0 Convertisseur de sons pour batterie Manuel de référence FR Cover DTX-PRO DTX-PROX Manuel de référence 1
Table des matières Différences entre le DTX-PRO et le DTX-PROX 5 DTX-PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DTX-PROX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notations du Manuel de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Liens des modes d'emploi 7 DTX-PRO Mode d'emploi .
Table des matières Touche MENU 19 Opérations de l'écran de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Liste des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Descriptions des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Kit Edit (Édition de kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières PROX Sélection du fader FX 120 Modification de la quantité d'effet appliquée à chaque instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 PROX Sélection du fader CUSTM 122 Configuration de réglages personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 PROX Mode LIVE SET 123 LIVE SET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Différences entre le DTX-PRO et le DTX-PROX DTX-PRO Le DTX-PRO propose des fonctionnalités de base telles que des fonctions Click (métronome), Recorder (Enregistreur) et Training (Entraînement). En outre, en utilisant les boutons KIT MODIFIER (Modificateur de kit), vous pouvez contrôler de manière intuitive les réglages AMBIENCE (Ambiance), COMP et EFFECT (Effet). Vous pouvez accéder à divers menus Training à l'aide de la touche [TRAINING].
Différences entre le DTX-PRO et le DTX-PROX Notations du Manuel de référence Nom du modèle Ce document désigne collectivement les modules DTX-PRO et DTX-PROX sous le nom « modules de la série PRO ». Les icônes et les couleurs de fond suivantes servent à distinguer les différents modèles.
Liens des modes d'emploi Le tableau suivant contient une liste de liens des modes d'emploi.
Liens des modes d'emploi DTX-PROX Mode d'emploi Page Description Lien 4 AVIS Réglages système Mémoire interne des modules de la série PRO (page 18) 4 AVIS Enregistrement de données sur un lecteur flash USB ou un ordinateur MENU/File/Save 11 Entrée de déclenchement Source d'entrée de déclenchement Génération de sons par les déclencheurs (page 9) 11 Touche [MENU] Touche MENU (page 19) 13 Prise [AUX IN] (entrée auxiliaire) MENU/Utility/Input Output 13 Utilisation d'un ordinateur Connexio
Génération de sons par les déclencheurs Le terme « déclenchement » fait référence aux signaux de déclenchement (informations sur la force de la frappe et l'emplacement du pad qui a été frappé) générés chaque fois qu'un pad est frappé. Les convertisseurs de sons pour batterie jouent des sons lorsque des signaux de déclenchement sont reçus via les prises d'entrée de déclenchement.
Génération de sons par les déclencheurs Mode d'entrée de la prise d'entrée de déclenchement Vous pouvez régler le mode d'entrée pour les prises [!2KICK/!3], [yTOM3/u], [rTOM2/t] et [wTOM1/e]. Les modes d'entrée disponibles comprennent les modes « separate » (séparé) et « paired » (appairé). separate Avec le réglage « separate », la prise d'entrée de déclenchement est séparée en deux entrées distinctes destinées à être utilisées avec deux instruments.
Génération de sons par les déclencheurs Sons joués par déclenchement (instrument et voix) Vous pouvez affecter un instrument ou une voix à chaque entrée de déclenchement ou source d'entrée de déclenchement pour la reproduction des sons. Instrument « Instrument » fait référence aux différents instruments de percussion (caisse claire, tom, cymbale et grosse caisse) utilisés dans un ensemble de batterie pour le kit.
Génération de sons par les déclencheurs Voix utilisateur Outre les voix internes, vous pouvez importer des fichiers audio et les lire en tant que voix utilisateur. Il existe différentes façons d'importer des fichiers audio. Importation de fichiers audio pour les entrées de déclenchement Importez un fichier audio en spécifiant un pad. Toutes les sources d'entrée jouent la même onde.
Génération de sons par les déclencheurs Sélection de l'entrée de déclenchement ou de la source d'entrée de déclenchement Sur l'écran des paramètres pour lesquels il est nécessaire de régler l'entrée de déclenchement ou la source d'entrée de déclenchement, le nom de l'entrée ou de la source ainsi que sa couche (A, B, C ou D) s'affichent en haut à droite.
Génération de sons par les déclencheurs Réglages des sources d'entrée de déclenchement individuelles Sur l'écran MENU/Kit Edit/Voice ou MENU/Utility/Pad, par exemple, ou sur un écran de réglage quelconque sur lequel il est nécessaire de régler la source d'entrée de déclenchement, appuyez sur la touche « TRG » ([F3]) pour ouvrir l'écran de modification de la source d'entrée de déclenchement.
Conception du processeur d'effets Le DTX-PRO et le DTX-PROX présentent la même conception des blocs d'effets. Les effets sont répartis en deux groupes : les effets appliqués à chaque kit et les effets appliqués à l'ensemble du système.
Conception du processeur d'effets Effets appliqués à chaque kit Le KIT MODIFIER est constitué de trois blocs (Ambience, Comp et Effect) et le nombre d'effets de ces blocs peut être ajusté à l'aide des boutons correspondants. Ambience Il existe deux types d'effets Ambience, comme illustré ci-dessous. RealAmbi Il s'agit des caractéristiques acoustiques enregistrées dans un studio réel. Notez que cet effet n'est pas disponible pour certains sons d'instrument.
Conception du processeur d'effets Inst Effect (Effet de l'instrument) Ces effets peuvent être configurés sur chaque instrument (ou pad). Les quatre effets suivants sont connectés en série. EQ (Égaliseur) Cet égaliseur à trois bandes permet d'effectuer différents réglages de gain, de fréquence et autres pour chaque bande. Transient (Transitoire) Règle l'attaque et le relâchement. Comp Ajuste les réglages de compression de manière précise.
Mémoire interne des modules de la série PRO L'enregistrement du contenu édité dans la mémoire interne vous permet de conserver les données même après la mise hors tension. Il est possible d'enregistrer les réglages de déclenchement (MENU/Trigger sur le DTX-PRO ou le mode TRIGGER sur le DTX-PROX) ainsi que d'autres réglages généraux (MENU/Utility) et les réglages système.
Touche MENU Opérations de l'écran de base L'écran apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [MENU]. Navigation dans l'écran MENU « » ([F1]) et « » ([F2]) « ENTER » ([F3]) Déplacent le curseur vers le haut et le bas. Ouvre l'écran.
Touche MENU Liste des fonctions MENU Menu Kit Edit Kit Modifier Ambience RealAmbi Depth Ambi Depth RealAmbiInstDpt Ambi InstDepth Ambi Type Ambi TIME Ambi EQ LoGAIN Ambi EQ HiGAIN Ambi F.M.
Touche MENU Inst Effect EQ Gain EQ LoGAIN EQ MdGAIN EQ HiGAIN EQ Freq EQ LowFreq EQ MidFreq EQ HiFreq EQ MidWidth Transient TranAttack TranRelease TranSens Comp CompType CompAttack CompRelease CompThres CompRatio OutputLevel Insertion InsertionType InsertionDepth Voice Category VoiceNumber Import Wav VoiceTune VoiceDecay VoicePan VoiceFilter VoiceQ VoiceLayerSw VoiceHoldMode MessageType note Note.
Touche MENU Trigger (PRO) Input Mode Curve Pad Type Crosstalk TRIGGER/SETTING (PROX) Input Mode Curve Pad Type Crosstalk Preset Training (PROX) Utility (Utilitaire) General (Général) AutoPowerOff LCD Contrast L&R Vol (PRO) MIDI LocalCtrl Humanize AUX In Volume USB In Volume Rec Volume Song Volume Bluetooth Vol (PROX) Pad PadFunction Xstick Adjust Snare Position Ride Position FootClosePos FootSplashSens Output Gain L&R Phones USB Audio Indiv 1&2 (PROX) Indiv 3&4 (PROX) Indiv 5&6 (PROX) Indiv 7&8 (PROX) In
Touche MENU Bluetooth In (PROX) Input Mode Phones Output USB Audio Backing Output Level AUX In Gain AUX In Gain Indiv Out (PROX) Master EQ MEQ Gain Lo LoMid Mid HiMid Hi MEQ Freq Low LowMid Mid HighMid High MEQ Q Low LowMid Mid HighMid High MEQ Shape Low High Phones EQ HPEQ Gain Lo LoMid HiMid Hi HPEQ Freq Low LowMid HighMid High HPEQ Q Low LowMid HighMid High HPEQ Shape Low High DTX-PRO DTX-PROX Manuel de référence 23
Touche MENU Job Kit Recall Sort Exchange Clear Trigger Trigger Setup Click Sort Clear User Voice Voice Edit Sort Wave Import All Delete All Optimize Wave Wave Info Training Import SMF Clear Recorder Export Audio LiveSet (PROX) Sort Clear File Save (Type) (File) Load (Type) (File) Rename (Type) (File) (Name) Delete (Type) (File) Format Memory Info Bluetooth (PROX) Factory Reset Version DTX-PRO DTX-PROX Manuel de référence 24
Touche MENU Descriptions des paramètres Kit Edit (Édition de kit) Cette section explique les réglages « Kit Edit » du menu. Dans Kit Edit, vous pouvez configurer les modificateurs de kit, les instruments, les effets des instruments, les voix, le volume et d'autres réglages. Les modificateurs de kit vous permettent de personnaliser les réglages Ambience, Comp et Effect à votre guise.
Touche MENU Kit Modifier Les paramètres Kit Modifier vous permettent de modifier les réglages avancés des boutons KIT MODIFIER. Un schéma de la relation entre les boutons et les paramètres est fourni ci-dessous.
Touche MENU MENU/Kit Edit/Kit Modifier Écran Paramètre Réglages Description RealAmbi Depth 0–127 Règle la profondeur générale de l'effet RealAmbi à appliquer. Vous pouvez également contrôler ce paramètre à l'aide du bouton [AMBIENCE]. Les sons de l'instrument auxquels RealAmbi peut être appliqué sont limités. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Data List (Liste des données) (PDF). Ambi Depth 0–127 Règle la profondeur générale de l'effet Ambi à appliquer.
Touche MENU Paramètre Réglages Description Ambi KnobVal 0–127 Ce réglage est ajusté à l'aide du bouton [AMBIENCE]. Vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler avec précision la valeur contrôlée à l'aide du bouton [AMBIENCE]. RealAmbiKnob Ambi Knob Choisissez la courbe de contrôle du paramètre RealAmbi Depth ou Ambi Depth à appliquer lorsque le bouton [AMBIENCE] est tourné. off Le paramètre RealAmbi Depth ou Ambi Depth ne change pas lorsque le bouton [AMBIENCE] est tourné.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description Depth curve5 Knob Value Depth curve6 Knob Value Depth curve7 Knob Value Comp Comp Knob 0–127 Définit le niveau de Comp à appliquer. Vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler avec précision la valeur contrôlée à l'aide du bouton [COMP]. MFX Type Type d'effet (page 145) Sélectionne le type d'effet principal à appliquer. MFX Depth 0–127 Règle la profondeur de l'effet principal à appliquer.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description FX1 Type Type d'effet (page 144) Sélectionne le type d'effet 1 à appliquer. FX1 Send 0–127 Règle le niveau d'envoi de l'ensemble du son à envoyer à l'effet 1. FX1 InstSend 0–127 Règle le niveau d'envoi du son de l'instrument à envoyer à l'effet 1. FX1 toAmbi 0–127 Règle le niveau d'envoi de l'effet 1 à envoyer à Ambi. FX2 Type Type d'effet (page 144) Sélectionne le type d'effet 2 à appliquer.
Touche MENU Inst MENU/Kit Edit/Inst Écran Paramètre Réglages Description Category Reportez-vous à la Data List (PDF). Spécifie la catégorie d'instrument. Sur le DTX-PRO, vous pouvez également sélectionner l'instrument en appuyant sur la touche sous « INST » ([F1]) sur l'écran KIT. Sur le DTX-PROX, vous pouvez également sélectionner l'instrument en réglant le bouton de sélection de fader sur « INST », puis en tournant les faders rotatifs LED. InstNumber Reportez-vous à la Data List (PDF).
Touche MENU Inst Effect MENU/Kit Edit/Inst Effect Écran Paramètre Réglages Description EQ LoGAIN -12 – 0 – +12 (dB) Règle le gain de la bande de basses fréquences à régler avec l'égaliseur. EQ MdGAIN -12 – 0 – +12 (dB) Règle le gain de la bande de moyennes fréquences à régler avec l'égaliseur. EQ HiGAIN -12 – 0 – +12 (dB) Règle le gain de la bande de hautes fréquences à régler avec l'égaliseur. EQ LowFreq 32Hz–2.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description CompType Thru, Kick 1, Kick 2, Snare 1, Snare 2, Tom 1, Tom 2, Cymbal, Limiter Définit le type Comp. Comp En modifiant ce paramètre, CompAttack, CompRelease, CompThres et CompRatio sont définis sur des valeurs optimales. Vous pouvez régler chacun de ces paramètres selon les besoins. CompAttack 1.0ms–40.0ms Définit le délai avant que l'effet Comp n'atteigne son pic. CompRelease 10ms–680ms Définit le délai avant que l'effet Comp ne s'atténue.
Touche MENU Voice Les paramètres Voice indiqués par A, B, C ou D dans la partie supérieure droite de l'écran sont destinés aux couches, tandis que les paramètres de voix affichés sans lettre sont destinés aux sources d'entrée. MENU/Kit Edit/Voice Écran Paramètre Réglages Description Category Reportez-vous à la Data List (PDF). Spécifie la catégorie de voix. VoiceNumber Reportez-vous à la Data List (PDF). Spécifie le numéro de la voix. Import Wav Importe les fichiers audio.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages VoiceLayerSw Description Règle la manière dont les voix affectées à la source d'entrée de déclenchement sont jouées. stack Lit simultanément les voix enregistrées dans des couches. alt Lit les voix enregistrées dans des couches dans l'ordre séquentiel. VoiceHoldMode Définit le mode de maintien de la voix. on Lorsque User est sélectionné pour la catégorie de voix, le fait de frapper le pad fait retentir les sons de manière répétée en boucle.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description VelLo 0–126 Règle la plage de vélocité pour la couche. VelHi 1–127 TrgVel Utilisez ce paramètre pour contrôler la valeur de vélocité des notes MIDI envoyées lorsque vous frappez le pad actuellement sélectionné. variable Les valeurs de vélocité MIDI reflètent la force avec laquelle vous frappez le pad. 1–127 Les notes MIDI sont envoyées avec cette valeur de vélocité fixe, indépendamment de la force de frappe sur le pad.
Touche MENU Volume MENU/Kit Edit/Volume Écran Paramètre Réglages Description Kit Volume 0–127 Définit le volume général du kit. Réglez la balance entre les kits. Inst Volume 0–127 Règle le volume de l'instrument. Réglez la balance entre les sons de l'instrument au sein d'un même kit. Voice Volume 0–127 Définit le volume de la voix affectée à une couche. Utilisez ce paramètre pour ajuster la balance entre les zones du même instrument et la balance entre les couches.
Touche MENU Trigger (PRO) TRIGGER/SETTING (PROX) Trigger (DTX-PRO) TRIGGGER/SETTING (DTX-PROX) PRO PROX TRIGGER TRIGGER/SETTING (Déclenchement/Réglage) Cette section explique les réglages « Trigger » du menu du DTX-PRO et du mode Trigger du DTX-PROX. Les caractéristiques des signaux de déclenchement émis depuis les pads lorsque ceux-ci sont joués varient en fonction de différents facteurs liés à la conception même des pads.
Touche MENU Curve (Courbe) MENU/Trigger/Curve Réglages ud 1 ha rd 2 ha rd 1 no rm ud lo loud2, loud1, norm, hard1, hard2 2 Sélectionne une courbe de vélocité pour le pad sélectionné. Une courbe de vélocité détermine dans quelle mesure la vélocité d'un son est affectée par la force avec laquelle vous frappez le pad.
Touche MENU Réglages Description spl21–spl25 spl21 Vélocité Paramètre spl22 spl23 spl24 spl25 Niveau d'entrée de déclenchement ofs1–ofs5 Vélocité Écran ofs1 ofs2 3 ofs s4 of s5 of Niveau d'entrée de déclenchement DTX-PRO DTX-PROX Manuel de référence 40
Touche MENU Pad Type Qu'est-ce qu'un type de pad ? Pour vous permettre d'obtenir le meilleur son possible de chaque pad, nous avons élaboré une plage entière de paramètres de déclenchement optimisés (c.-à-d., différentes valeurs liées notamment aux signaux d'entrée de pad), auxquels nous avons attribué des noms en conséquence. Ces groupes de paramètres sont désignés par le terme « types de pad ».
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description Gain 1–127 Définit le gain (amplification) du signal d'entrée en cas de frappe sur le pad sélectionné sous Pad Type. NOTE En cas de réglage élevé, tous les signaux d'entrée supérieurs à un niveau donné sont amplifiés jusqu'à un niveau identique (c.-à-d. le niveau maximum). Cela signifie qu'il est possible d'atténuer les variations en termes de douceur ou de dureté de frappe sur le pad.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description WaitTime 1–64 (msec) Définit le délai avant que le pad cible détecte un signal de déclenchement. Ajustez le réglage de sorte que le signal de déclenchement soit détecté à son pic et que la force de frappe du pad corresponde au volume du son produit. RimGain 1–127 Définit le niveau de gain du cercle d'un pad multi-piezo connecté à une prise compatible multi-piezo.
Touche MENU Crosstalk (Diaphonie) Le terme « diaphonie » fait référence à la sortie des signaux de déclenchement provenant d'un pad de batterie électronique (y compris une batterie acoustique à laquelle un déclencheur de batterie fixé) autre que celui qui a été frappé en raison de vibrations ou d'interférences entre les pads. La suppression de tout son de signal de déclenchement inférieur à la valeur spécifiée permet d'empêcher la diaphonie.
Touche MENU PROX Preset (Présélection) MENU/Trigger/Preset Écran Paramètre Réglages Description Ce paramètre copie une configuration de déclenchement présélectionnée dans la configuration de déclenchement utilisateur en cours d'édition. Veillez à stocker vos réglages pour enregistrer les modifications. Procédure 1. 2. 3. 4. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner une configuration de déclenchement présélectionnée.
Touche MENU Utility (Utilitaire) Cette section explique les réglages « Utility » du menu. Les réglages généraux, les réglages de pad, le gain de sortie et les réglages d'E/S sont configurés ici. Sur le DTX-PROX, vous pouvez configurer des réglages de sortie individuels ici. Dans cette section, les exemples d'écran sont tirés du DTX-PROX.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description MIDI LocalCtrl off, on Active (on) ou désactive (off) le générateur de sons interne lorsque vous jouez sur les pads. Ce paramètre est généralement réglé sur « on ». Lorsqu'il est réglé sur « off », la section d'entrée de déclenchement et la section du générateur de sons sont déconnectées au sein du module de la série PRO, de sorte qu'aucun son n'est produit en cas de frappe sur les pads.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description inc kit Augmente le numéro du kit d'une unité. dec kit Diminue le numéro du kit d'une unité. select kit Sélectionne le kit. Numéro du kit toggle kit Bascule entre les kits. Chaque fois que vous frappez sur le pad, le réglage bascule entre deux kits. Kit numéro 1 Kit numéro 2 inc tempo Augmente la valeur du tempo d'une unité. dec tempo Diminue la valeur du tempo d'une unité. tap tempo Règle le tempo de tapotement.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description xstick on/off Active ou désactive les sons de cross-stick. PROX live play/stop PROX Démarre ou arrête la reproduction du fichier audio ou du son de clic pendant une performance en live en mode Live Set. Augmente l'étape en mode Live Set d'une unité. inc liveStep PROX Diminue l'étape en mode Live Set d'une unité. dec liveStep sound off Coupe le son.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description effect Contrôle la quantité d'effet Effect (valeur du bouton [EFFECT]) en fonction de la force de frappe sur le pad. MinValue : Quantité minimum d'effet Effect à appliquer lorsque le pad est frappé légèrement MaxValue : Quantité maximum d'effet Effect à appliquer lorsque le pad est frappé avec force CC01–CC95 Envoie un message de changement de commande en fonction de la force de frappe sur le pad.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description FootClosePos -32 – 0 Utilisez ce paramètre pour régler la position au niveau de laquelle la cymbale charleston passe de l'état ouvert à l'état fermé lorsque le contrôleur de cymbale charleston ou la pédale de cymbale charleston est actionné. Plus cette valeur est faible, plus l'ouverture virtuelle entre les cymbales charleston supérieure et inférieure est petite.
Touche MENU Input Output (Entrée/Sortie) MENU/Utility/Input Output Écran Paramètre Réglages Description AUX In USB Audio In PROX-with-Bluetooth Bluetooth In Input Mode Définit la destination de sortie de l'entrée de la source audio depuis l'entrée AUX ( données audio USB ( audio Bluetooth ( ), les ) ou les données ). Pour les réglages autres que PA-HP, le commutateur de destination de sortie est réglé sur « on ».
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description L guide Sélectionnez ces réglages pour l'entrée audio dans laquelle le son guide (clic) et le son d'accompagnement sont séparés en canaux G et D. Le son guide (clic) et le son d'accompagnement sont produits depuis Phones en position panoramique centrale, et le son de l'accompagnement est produit à partir de Output et USB Audio en position panoramique centrale.
Touche MENU PROX Indiv Out Configure des réglages avancés pour les prises [INDIVIDUAL OUTPUT]. Sélectionnez le pad ou la source audio à l'aide des touches « » et « » ([F1] et [F2]), puis choisissez comment connecter les signaux G et D aux prises à l'aide des contrôleurs [–][+]. Les paramètres Kit Modifier (à l'exclusion de RealAmbi) et MasterEQ ne s'appliquent pas à Indiv Out.
Touche MENU MENU/Utility/Indiv Out Écran Paramètre Réglages Description Pad Output/Click Assign Off, L1+R2, L3+R4, L5+R6, L7+R8, L1, R2, L3, R4, L5, R6, L7, R8, (L+R)1, (L+R)2, (L+R)3, (L+R)4, (L+R)5, (L+R)6, (L+R)7, (L+R)8 Utilisez les touches sous « » et « » ([F1] et [F2]) pour sélectionner le pad ou la source audio (clic, AUX IN, audio USB, enregistreur ou audio Bluetooth) pour la destination de sortie.
Touche MENU Master EQ (Égaliseur principal) Les paramètres de cette section servent à ajuster la tonalité du kit tout entier. Les réglages Master EQ s'appliquent à l'ensemble du kit (vos performances et les morceaux d'entraînement), ainsi qu'à HP Out/Output. Les réglages Master EQ ne s'appliquent pas à l'entrée auxiliaire, aux sons de l'enregistreur, aux sons de clic ou à la sortie vers Indiv Out sur le DTX-PROX.
Touche MENU MENU/Master EQ Écran Paramètre Réglages Description Lo -12 – +0 – +12 Utilisez ces paramètres pour accentuer ou atténuer les niveaux de fréquence centrale des réglages Lo, LoMid, Mid, HiMid et Hi MEQ Freq, respectivement. MEQ Gain (Gain du MEQ) LoMid Mid HiMid Sur le DTX-PROX, réglez le bouton de sélection du fader sur CUSTM (MEQ Gain) et utilisez les faders rotatifs LED pour ajuster les réglages. Hi MEQ Freq (Fréquence du MEQ) Low 32Hz–2.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description MEQ Shape (Forme du MEQ) Low Utilisez ces paramètres pour spécifier les types d'égaliseur des bandes basse fréquence et haute fréquence, respectivement. shelving Les signaux des fréquences supérieures ou inférieures à la fréquence spécifiée sont respectivement accentués ou atténués. EQ low Gain Fréquence centrale Fréquence (Hz) peaking Les signaux des fréquences proches de la fréquence centrale sont accentués ou atténués.
Touche MENU Phones EQ Les paramètres de cette section servent à ajuster la tonalité des sons produits via le casque. Plus spécifiquement, cet égaliseur de casque à quatre bandes permet d'accentuer ou d'atténuer librement le niveau du signal autour d'une fréquence centrale spécifiée pour chaque bande. En outre, les bandes de fréquence « Low » et « High » peuvent également être réglées sur une égalisation de type shelving ou peaking.
Touche MENU MENU/Phones EQ Écran Paramètre Réglages Description Lo -12 – +0 – +12 Utilisez ces paramètres pour accentuer ou atténuer les niveaux de fréquence centrale des réglages Lo, LoMid, HiMid et Hi HPEQ Freq, respectivement. HPEQ Gain (Gain du HPEQ) LoMid HiMid Hi Sur le DTX-PROX, réglez le bouton de sélection du fader sur CUSTM (HPEQ Gain) et utilisez les faders rotatifs LED pour ajuster les réglages. HPEQ Freq (Fréquence du HPEQ) Low 16.0Hz–24.
Touche MENU Écran Paramètre Réglages Description HPEQ Shape (Forme du HPEQ) Low Utilisez ces paramètres pour spécifier les types d'égaliseur des bandes basse fréquence et haute fréquence, respectivement. shelving Les signaux des fréquences supérieures ou inférieures à la fréquence spécifiée sont respectivement accentués ou atténués. EQ low Gain Fréquence centrale Fréquence (Hz) peaking Les signaux des fréquences proches de la fréquence centrale sont accentués ou atténués.
Touche MENU Job (Tâche) Le menu Job inclut des paramètres liés aux kits, aux déclencheurs, aux jeux de clics, aux voix utilisateur, à l'entraînement, à l'enregistreur et aux Live Sets. MENU/Job Kit Trigger Click (Clic) User Voice (Voix utilisateur) Training Recorder (Enregistreur) PROX LiveSet Kit Seuls les réglages de kit utilisateur peuvent être modifiés à l'aide des réglages de kit (Job/Kit). Les kits présélectionnés ne peuvent pas être modifiés.
Touche MENU Écran Paramètre Description Sort Trie les kits utilisateur. Procédure 1. 2. 3. 4. Utilisez les touches « déplacer le curseur. » et « » ([F1] et [F2]) pour Appuyez sur la touche « SELECT » ([F3]) pour sélectionner le kit à déplacer. Utilisez les touches « » et « » ([F1] et [F2]) et les contrôleurs [–][+] pour déplacer le kit sélectionné. Après avoir déplacé le kit à l'endroit souhaité, appuyez sur la touche « INSERT » ([F3]).
Touche MENU Écran Paramètre Description Clear Initialise le kit. Procédure 1. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner le kit que vous souhaitez initialiser. 2. Appuyez sur la touche « CLEAR » ([F3]) pour afficher l'écran de confirmation. 3. Appuyez sur la touche « YES » ([F1]) pour initialiser le kit sélectionné. Appuyez sur la touche « NO » ([F3]) pour annuler l'initialisation et revenir à l'écran de l'étape 1. « Completed.
Touche MENU Click (Clic) MENU/Job/Click Écran Paramètre Description Sort Trie les jeux de clics utilisateur. Procédure 1. 2. 3. 4. Utilisez les touches « déplacer le curseur. » et « » ([F1] et [F2]) pour Appuyez sur la touche « SELECT » ([F3]) pour sélectionner le jeu de clics à déplacer. Utilisez les « » et « » ([F1] et [F2]) et les contrôleurs [–][+] pour déplacer le jeu de clics sélectionné. Après avoir déplacé le jeu de clics à l'endroit souhaité, appuyez sur la touche « INSERT » ([F3]).
Touche MENU User Voice (Voix utilisateur) MENU/Job/User Voice Écran Paramètre Description Voice Edit Ce paramètre modifie les voix utilisateur. Vous pouvez ajouter des fichiers audio, supprimer des ondes, modifier le nom des voix utilisateur, initialiser les voix utilisateur et définir la plage de vélocité de chaque onde. Chaque voix utilisateur possède 10 banques d'ondes.
Touche MENU Écran Paramètre Description 3. Commencez la modification. DELETE Lorsque l'écran de confirmation apparaît, appuyez sur la touche « YES » ([F1]). Appuyez sur la touche « NO » ([F3]) pour annuler les modifications. NAME Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner un caractère, puis les touches « » et « » ([F1] et [F3]) pour déplacer le curseur sur le caractère suivant. Vous pouvez attribuer un nom de voix utilisateur de maximum 16 caractères.
Touche MENU Écran Paramètre Description 5. Commencez la modification. IMPORT Sélectionnez un fichier dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche « YES » ([F1]). Appuyez sur la touche « NO » ([F3]) pour annuler les modifications. DELETE Dans l'écran de confirmation, appuyez sur la touche « YES » ([F1]). Appuyez sur la touche « NO » ([F3]) pour annuler les modifications.
Touche MENU Écran Paramètre Description Sort Wave Trie les ondes au sein d'une voix utilisateur. Procédure 1. 2. Utilisez les touches « déplacer le curseur. » et « » ([F1] et [F2]) pour Appuyez sur la touche « SELECT » ([F3]) pour sélectionner l'onde à déplacer. La touche « SELECT » ([F3]) apparaît lorsqu'une banque d'ondes contenant des ondes est sélectionnée. 3. 4. Utilisez les touches « » et « déplacer l'onde sélectionnée.
Touche MENU Écran Paramètre Description Import All Importe tous les fichiers audio enregistrés dans le répertoire racine du lecteur flash USB dans la mémoire d'ondes du module de la série PRO. Procédure 1. 2. Appuyez sur la touche « IMP TYPE » (Type d'importation) ([F1]) pour sélectionner le type d'importation. TO EMPTY Importe chaque fichier audio sur la voix utilisateur portant le numéro le plus bas disponible. TO 1VCE Importe au maximum 10 fichiers audio dans la voix utilisateur sélectionnée.
Touche MENU Écran Paramètre Description 3. 4. Appuyez sur la touche « IMPORT » ([F3]) pour afficher l'écran de confirmation. Appuyez sur la touche « YES » ([F1]) pour démarrer l'importation. Appuyez sur la touche « NO » ([F3]) pour annuler l'importation et revenir à l'écran de l'étape 1. Appuyez sur la touche « CANCEL » ([F3]) pendant l'importation pour arrêter celle-ci et revenir à l'écran de l'étape 1. « Completed.
Touche MENU Écran Paramètre Description Wave Info Affiche l'utilisation de la mémoire d'ondes du module de la série PRO. L'exemple d'écran est tiré du DTX-PRO. Total : Capacité totale de la mémoire (Mo) Affiche la capacité totale de la mémoire en Mo (méga-octets). Free : Espace mémoire libre (Mo) (espace mémoire libre (%)) L'espace libre est indiqué en Mo (méga-octets). En outre, l'espace libre de l'ensemble de la mémoire s'affiche sous forme de pourcentage (%).
Touche MENU Training MENU/Job/Training Écran Paramètre Description Import SMF Importe un morceau utilisateur (fichier SMF). Procédure 1. 2. 3. Sélectionnez le fichier SMF que vous souhaitez importer. Utilisez les touches « » et « » ([F1] et [F2]) pour sélectionner un fichier à importer. Appuyez sur la touche « IMPORT » ([F3]) pour démarrer l'importation. Sélectionnez le morceau d'entraînement numéro 1 pour lancer la lecture du morceau importé.
Touche MENU Recorder (Enregistreur) MENU/Job/Recorder Écran Paramètre Description MENU/Job/Recorder/Export Audio Export Audio Enregistre les données audio enregistrées dans l'enregistreur interne sur un lecteur flash USB. Procédure 1. Pour attribuer un nom au fichier, appuyez sur la touche « NAME » ([F2]) et entrez un nom. Saisie du nom du fichier 1. 2. 2. 3.
Touche MENU PROX LiveSet MENU/Job/LiveSet Écran Paramètre Description Sort Trie les Live Sets utilisateur. Procédure 1. 2. 3. 4. Utilisez les touches « déplacer le curseur. » et « » ([F1] et [F2]) pour Appuyez sur la touche « SELECT » ([F3]) pour sélectionner le Live Set à déplacer. Utilisez les touches « » et « » ([F1] et [F2]) et les contrôleurs [–][+] pour déplacer le Live Set sélectionné. Après avoir déplacé le Live Set à l'endroit souhaité, appuyez sur la touche « INSERT » ([F3]).
Touche MENU File (Fichier) Il est nécessaire de maîtriser certains termes pour comprendre les fonctions et les opérations de la section Menu/File. Cette section explique la terminologie utilisée dans la section MENU/File. Fichier Le terme « fichier » est utilisé pour définir un ensemble de données enregistrées sur un lecteur flash USB. Les échanges de données entre les modules de la série PRO et un lecteur flash USB s'effectuent sous la forme de fichiers.
Touche MENU Save MENU/File/Save Description Enregistre le fichier sur un lecteur flash USB. Procédure 1. Connectez un lecteur flash USB à la borne [USB TO DEVICE]. 2. Accédez à MENU/File/Save. L'écran suivant apparaît. (Type) 3. Sélectionnez le type (type de fichier). 3-1. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner le type de fichier que vous souhaitez enregistrer.
Touche MENU 4. (File) Saisissez un nom pour le fichier à enregistrer. 4-1. Appuyez sur la touche « 4-2. Si vous souhaitez enregistrer le fichier sous un nouveau nom, appuyez sur la touche « NAME » ([F2]). » ([F1]) pour déplacer le curseur sur le nom du fichier. L'écran NAME apparaît. Saisie du nom du fichier 1. 2. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner un caractère, puis les touches « » et « » ([F1] et [F3]) pour déplacer le curseur sur le caractère suivant.
Touche MENU 5. Enregistrez le fichier. 5-1. Appuyez sur la touche « SAVE » ([F3]). L'écran de confirmation de l'enregistrement s'affiche. 5-2. Si vous souhaitez enregistrer le fichier, appuyez sur la touche « YES » ([F1]). Si vous souhaitez enregistrer sous un autre nom, appuyez sur la touche « NO » ([F3]) pour revenir à l'écran de l'étape 2. Si un fichier du même nom existe déjà, l'écran de confirmation de l'écrasement illustré ci-dessous apparaît.
Touche MENU Load MENU/File/Load Description Charge (importe) un fichier enregistré sur un lecteur flash USB sur le module de la série PRO. Lorsque vous déplacez des fichiers vers un ordinateur à des fins de gestion, assurez-vous de les retransférer dans le répertoire racine du lecteur flash USB. NOTE Les modules de la série PRO ne peuvent pas charger les fichiers qui se trouvent dans un sous-répertoire (dossier). Procédure 1. 2.
Touche MENU 4. (File) Sélectionnez le fichier à charger. 4-1. 4-2 5. Utilisez les touches « » et « » ([F1] et [F2]) pour déplacer le curseur sur « File », puis utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner le fichier que vous souhaitez charger. Seuls les fichiers correspondant au type de fichier sélectionné sont disponibles pour chargement. Pour OneKit, sélectionnez le kit sur lequel vous souhaitez charger OneKit.
Touche MENU Rename MENU/File/Rename Description Renomme le fichier enregistré sur un lecteur flash USB. Procédure 1. Branchez le lecteur flash USB sur la borne [USB TO DEVICE]. 2. Accédez à MENU/File/Rename. L'écran suivant apparaît. (Type) 3. Sélectionnez le type (Type) du fichier que vous souhaitez renommer. 3-1. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner le type du fichier que vous souhaitez renommer. Réglage 4.
Touche MENU 5. (Name) Attribuez un nouveau nom au fichier. Utilisez la touche « » ([F2]) pour déplacer le curseur en bas de l'écran. Appuyez sur la touche « Name » ([F2]) pour ouvrir l'écran NAME. Saisie du nom du fichier 1. 2. 6. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner un caractère, puis les touches « » et « » ([F1] et [F3]) pour déplacer le curseur sur le caractère suivant. Vous pouvez attribuer un nom de fichier de maximum 16 caractères.
Touche MENU Delete MENU/File/Delete Description Cette opération supprime un fichier sur le lecteur flash USB. Procédure 1. 2. Connectez le lecteur flash USB contenant les fichiers que vous souhaitez supprimer à l'aide des modules de la série PRO sur la borne [USB TO DEVICE]. Accédez à MENU/File/Delete. L'écran suivant apparaît. (Type) 3. Sélectionnez le type (Type) du fichier que vous souhaitez supprimer. 3-1. 3-2.
Touche MENU 6. Appuyez sur la touche « DELETE » ([F3]). L'écran de confirmation de la suppression s'affiche. 7. Appuyez sur la touche « YES » ([F1]) pour supprimer le fichier. AVIS Ne déconnectez pas le lecteur flash USB de la borne [USB TO DEVICE] et ne mettez pas les modules de la série PRO hors tension pendant la suppression du fichier. Cela risque d'entraîner le dysfonctionnement des modules de la série PRO ou d'endommager la mémoire du lecteur flash USB. « Completed.
Touche MENU Format MENU/File/Format Description Il arrive que les lecteurs flash USB ne soient pas utilisables en l'état. Dans ce cas, formatez le lecteur en suivant la procédure ci-dessous. AVIS Le formatage efface toutes les données du lecteur flash USB. Assurez-vous donc que le lecteur flash USB ne contient aucune donnée importante avant de le formater. Procédure 1. Branchez le lecteur flash USB sur la borne [USB TO DEVICE]. 2. Accédez à MENU/File/Format. L'écran suivant apparaît. 3.
Touche MENU 4. Appuyez sur la touche « YES » ([F1]) pour lancer le formatage. AVIS Ne déconnectez pas le lecteur flash USB de la borne [USB TO DEVICE] et ne mettez pas les modules de la série PRO hors tension pendant le formatage du lecteur flash USB. Cela risque d'entraîner le dysfonctionnement des modules de la série PRO ou d'endommager la mémoire du lecteur flash USB. « Completed. » apparaît lorsque le formatage est terminé et l'écran de l'étape 2 réapparaît.
Touche MENU Bluetooth (DTX-PROX) PROX-with-Bluetooth Bluetooth MENU/Bluetooth MENU/Bluetooth Description Configure les réglages Bluetooth. Pairing (Appairage) Appuyez sur PAIRING ([F3]). Sur l'appareil intelligent, sélectionnez « DTX-PROX AUDIO » comme nom d'appareil à connecter. NOTE Vous pouvez également appairer des appareils en maintenant la touche [MENU] enfoncée. Une fois l'appairage terminé, une icône Bluetooth ( MENU/Bluetooth.
Touche MENU Factory Reset (Réinitialisation aux valeurs d'usine) Restaure les réglages d'usine par défaut de toutes les données des réglages utilisateur (kits utilisateur, réglages de déclenchement, ondes, utilitaires, mémoire interne de l'enregistreur). MENU/Factory Reset Écran Paramètre Description Factory Reset AVIS Une réinitialisation aux valeurs d'usine efface toutes les données des réglages utilisateur afin de les restaurer sur leur valeur par défaut.
Touche MENU Écran Paramètre Description 3. Appuyez sur la touche« YES » ([F1]) pour procéder à la réinitialisation aux valeurs d'usine. Si vous ne souhaitez pas exécuter la réinitialisation aux valeurs d'usine, appuyez sur la touche « NO » ([F3]). Le message suivant s'affiche pendant l'opération. Une fois les réglages d'usine restaurés, l'assistant de configuration de déclenchement s'affiche.
Touche MENU Version MENU/Version Écran Description Affiche la version du microprogramme.
Mode KIT Lecture des fichiers audio importés en tant que sons Vous pouvez importer un fichier audio pour le lire en tant qu'instrument. Sélectionnez un fichier audio enregistré sur un lecteur flash USB à importer sur les modules de la série PRO. 1. Enregistrez le fichier audio depuis l'ordinateur vers le répertoire racine du lecteur flash USB. Conditions du fichier audio : format wav NOTE • Notez qu'il est possible que certains fichiers audio au format wav ne soient pas importés.
Mode KIT 4. Frappez le pad de batterie sur lequel vous souhaitez importer un fichier audio. Assurez-vous que le nom du pad que vous avez frappé s'affiche sur l'écran Inst Selection. PRO 5. PROX Appuyez sur la touche sous « IMPORT » ([F3] sur le DTX-PRO ou [F1] sur le DTX-PROX). PRO PROX L'écran IMPORT apparaît. Nom du fichier audio à importer Pad à attribuer 6. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner un fichier à importer.
Mode KIT 7. Appuyez sur la touche sous « IMPORT » ([F3]) pour démarrer l'importation. L'écran de confirmation de l'importation s'affiche. 8. Appuyez sur la touche « YES » ([F1]) pour démarrer l'importation. Appuyez sur la touche « NO » ([F3]) pour annuler l'importation et revenir à l'écran de l'étape 5. Appuyez sur la touche « CANCEL » ([F3]) pendant l'importation pour arrêter celle-ci et revenir à l'écran de l'étape 5. « Completed.
Mode CLICK La touche sous « SETTING » ([F3]) vous permet de modifier d'autres réglages tels que le temps, les réglages de la minuterie, le type de son de clic et les destinations de sortie.
Mode CLICK [F3] SETTING Descriptions des paramètres SETTING ([F3]) CLICK/SETTING Écran Paramètre Réglages Description SoundSet Metronome1, Metronome2, Claves, Cowbell, Shaker, Stick Modifie les sons de clic (accents et temps) sous forme d'ensemble. Beat 1/4–16/4, 1/8–16/8, 1/16–16/16 Sélectionne un type de mesure pour le clic. Timer OFF, 00:30–60:00 (par incréments de 30 secondes) Utilisez ce paramètre pour régler la minuterie. L'état de la minuterie s'affiche sur l'écran CLICK.
Mode CLICK Écran Paramètre Réglages Description Vous pouvez définir une voix différente ou modifier l'accordage de chaque synchronisation de clic (Acc et temps). Vous pouvez également importer un fichier audio afin de l'utiliser comme son de clic. Si « Acc... » ou d'autres noms apparaissent en bas à droite de l'écran, appuyez sur la touche en dessous ([F3]) pour sélectionner la synchronisation du clic que vous souhaitez définir.
Mode CLICK Lecture des fichiers audio importés en tant que sons de clic Vous pouvez charger des fichiers audio (.wav) à partir d'un lecteur flash USB afin de les lire sous forme de sons de clic, selon la synchronisation de clic de votre choix. Procédure 1. Enregistrez le fichier audio depuis l'ordinateur vers le répertoire racine du lecteur flash USB. Conditions du fichier audio : format wav NOTE • Notez qu'il est possible que certains fichiers audio au format wav ne soient pas importés.
Mode RECORDER Vous pouvez utiliser la touche sous « SETTING » ([F3]) modifier d'autres réglages, tels que la vitesse de reproduction et la source d'enregistrement.
Mode RECORDER [F3] SETTING Descriptions des paramètres SETTING ([F3]) RECORDER/SETTING Écran Paramètre Réglages Description Speed 0.50x–1.50x Règle la vitesse de lecture. RecGain -18dB, -12dB, -6dB, 0dB, +6dB, +12dB, +18dB Règle le gain d'entrée pour l'enregistrement.
S'exercer à l'aide de la fonction Training Vous pouvez utiliser la fonction Training pour améliorer vos talents de batteur. Les modules de la série PRO dispose de dix types d'entraînement. Vous pouvez utiliser les clics et les morceaux d'entraînement internes pour vous exercer. Types d'entraînement Apprendre à jouer divers morceaux 1. TRAINING SONG Jouez en accompagnement de différentes catégories et phrases musicales. 2.
S'exercer à l'aide de la fonction Training Commencer et terminer l'entraînement Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction Training sur le DTX-PRO, reportez-vous au Mode d'emploi. Les instructions suivantes utilisent le DTX-PROX à titre d'exemple. 1. 2. Appuyez sur la touche [MENU]. Utilisez les touches sous « touche sous « Enter » ([F3]). » et « » ([F1] et [F2]) pour sélectionner « Training », puis appuyez sur la L'écran TRAINING apparaît. 3.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 4. Appuyez sur la touche située sous « START » ([F1]) ou « STANDBY » ([F1]). 5. Jouez de la batterie. Frappez les pads selon les instructions reçues pour le type d'entraînement sélectionné. Pour plus d'informations sur ce que vous pouvez faire pendant l'entraînement, reportez-vous à la section « Détails concernant les types d'entraînement » (page 104). Pour modifier le tempo du morceau d'entraînement, tournez le bouton [TEMPO].
S'exercer à l'aide de la fonction Training Détails concernant les types d'entraînement Les dix types d'entraînement suivants sont disponibles sur les modules de la série PRO. 1. TRAINING SONG Vous pouvez jouer en accompagnement de différentes catégories et phrases musicales. Ce que vous pouvez faire pendant l'entraînement : 1. 2. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner un morceau d'entraînement. ou Jouez de la batterie en accompagnement du morceau d'entraînement.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 2. PART MUTE Part Mute est un exercice pendant lequel vous pouvez assourdir une ou toutes les parties de batterie d'un morceau (par exemple, la caisse claire et la grosse caisse), ainsi que les parties d'accompagnement (parties autres que celles de batterie) d'un morceau d'entraînement. Part Mute peut être utile dans de nombreuses situations.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 3. SONG PART GATE Song Part Gate est un exercice pratique pour vous entraîner à jouer une seule partie ou section du morceau d'entraînement à la fois. Vous pouvez sélectionner une partie afin de travailler de manière intensive une phrase spécifique ou travailler sur une coordination main/pied indépendante, par exemple, pour apprendre la partie principale du morceau d'entraînement.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 4. SONG SCORE GATE Song Score Gate est un exercice final qui vous permet de jouer toutes les parties ou sections d'un morceau d'entraînement complet. Nous vous conseillons d'apprendre à d'abord maîtriser Song Part Gate (page 106) avant de travailler sur Song Score Gate. La partition (PDF) est disponible sur le site Web de Yamaha : https://download.yamaha.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 5. RHYTHM GATE 6. RHYTHM GATE TRIPLET Rhythm Gate est un exercice qui vous permet de frapper les pads en suivant le rythme du clic. Rhythm Gate est un exercice qui permet de s'entraîner avec des doubles croches, tandis que Rhythm Gate Triplets est destiné aux triolets. Si vous frappez trop tôt ou trop tard, aucun son n'est produit.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 7. DYNAMIC GATE Dynamic Gate est un exercice permettant de jouer sur les pads avec la dynamique adéquate. Le but est de maîtriser trois niveaux : faible, normal et fort. Lorsque vous frappez avec une dynamique incorrecte, l'instrument ne produit aucun son. La précision avec laquelle vous utilisez la bonne dynamique est évaluée à la fin de l'exercice.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 8. MEASURE BREAK Measure Break est un exercice qui vous entraîne à garder un tempo régulier sans le métronome. La précision avec laquelle vous frappez sur le premier temps de la mesure après la pause est évaluée. Lorsque vous maîtriserez Measure Break, vous serez capable de garder un tempo régulier même après une pause (break) ou une variation rythmique (fill in).
S'exercer à l'aide de la fonction Training 9. CHANGE UP Change Up est un exercice qui vous entraîne à reproduire sept rythmes différents qui changent toutes les deux mesures. La précision avec laquelle vous restez synchronisé avec les rythmes est évaluée. Faites de votre mieux pour garder un tempo régulier, même lorsque les rythmes changent. * : Les sept motifs rythmiques d'entraînement : Ce que vous pouvez faire pendant l'entraînement : Rythme actuel Rythme assourdi Assourdissez le guidage rythmique.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 10. FAST BLAST Fast Blast est un exercice qui permet de renforcer l'endurance nécessaire pour jouer de la batterie. Frappez les pads un maximum de fois dans le délai imparti. Minuterie (min: s) Meilleur résultat (nombre de fois) Frappez les pads autant de fois que possible dans le délai imparti. La minuterie démarre lorsque vous commencez à frapper les pads. Temps restant Compteur Le résultat apparaît à l'écran.
S'exercer à l'aide de la fonction Training TRAINING/SETTING Descriptions des paramètres SETTING ([F3]) 1. TRAINING SONG Écran Paramètre Réglages Description SongNumber 1–37 Sélectionne un morceau d'entraînement. Les morceaux d'entraînement 1 à 10 sont identiques à ceux de la série DTX402. Les partitions de batterie (PDF) sont disponibles sur le site suivant : https://download.yamaha.com/ 2.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 3. SONG PART GATE Écran Paramètre Réglages Description Timer OFF (infini), 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 2 min 30 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Règle la minuterie pour l'entraînement. Lorsque la minuterie atteint le temps réglé, l'entraînement s'arrête automatiquement. Level 1 (Facile) – 5 (Difficile) Définit le niveau de difficulté.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 4. SONG SCORE GATE Écran Paramètre Réglages Description Level 1 (Facile) – 5 (Difficile) Définit le niveau de difficulté. AutoMute off, on Active ou désactive la fonction d'assourdissement automatique. Lorsque cette fonction est activée, une frappe sur un pad assourdit la partie de batterie. Si la partie assourdie automatiquement n'est pas frappée pendant un certain temps, elle est automatiquement réactivée.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 5. RHYTHM GATE 6. RHYTHM GATE TRIPLET Écran Paramètre Réglages Description Timer OFF (infini), 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 2 min 30 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Règle la minuterie pour l'entraînement. Lorsque la minuterie atteint le temps réglé, l'entraînement s'arrête automatiquement. Level 1 (Facile) – 4 (Difficile) Définit le niveau de difficulté (largeur de gate).
S'exercer à l'aide de la fonction Training 7. DYNAMIC GATE Écran Paramètre Réglages Description Timer OFF (infini), 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 2 min 30 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Règle la minuterie pour l'entraînement. Lorsque la minuterie atteint le temps réglé, l'entraînement s'arrête automatiquement. Low Limit 2–99 Définit le seuil entre un toucher léger et un toucher moyen.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 9. CHANGE UP Écran Paramètre Réglages Description Timer OFF (infini), 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 2 min 30 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Règle la minuterie pour l'entraînement. Lorsque la minuterie atteint le temps réglé, l'entraînement s'arrête automatiquement. Level 1 (Facile) – 5 (Difficile) Définit le niveau de difficulté. LoopMeas 1, 2, 4 Définit le nombre de mesures de la boucle.
S'exercer à l'aide de la fonction Training 10. FAST BLAST Écran Paramètre Réglages Description FastBlastTimer off, 10 sec, 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Règle la minuterie. Le réglage apparaît sur l'écran FAST BLAST. Lorsqu'une durée est sélectionné, le temps restant s'affiche à l'écran. La minuterie démarre lorsque vous commencez à frapper les pads.
PROX Sélection du fader FX Modification de la quantité d'effet appliquée à chaque instrument Vous pouvez définir la quantité d'effet à appliquer à chaque instrument. 1. Utilisez le bouton de sélection du fader pour sélectionner un paramètre. Écran Paramètre Réglages Description FX1 SEND 0–127 Définit le niveau d'envoi de l'instrument à envoyer à Effect1. FX2 SEND 0–127 Définit le niveau d'envoi de l'instrument à envoyer à Effect2. TranAtk -50 – 0 – +50 Règle l'attaque de l'effet transitoire.
Sélection du fader FX Écran 2. 3. Paramètre Réglages Description InsDepth 0–127 (Ne peut pas être réglé pour Pad3, Pad5, Pad7 et Pad13.) Définit la profondeur de l'effet d'insertion à appliquer. Utilisez les faders rotatifs LED [q(KICK)] à [u(MISC)] pour ajuster les réglages.
PROX Sélection du fader CUSTM Configuration de réglages personnalisés Les réglages illustrés ci-dessous peuvent être personnalisés. (Master EQ, gain Phones EQ, volume de chaque synchronisation de clic et réglages d'envoi du changement de commande MIDI) 1. Utilisez le bouton de sélection du fader pour sélectionner un paramètre.
Mode LIVE SET PROX LIVE SET Un Live Set est une combinaison de kits, de tempo, de fichiers audio et d'autres réglages séquencés dans l'ordre souhaité. Par exemple, vous pouvez créer une chaîne de kits dans l'ordre d'une liste d'ensembles de performance tandis que vous jouez en live ou organiser une série de fichiers audio en fonction du degré de difficulté afin de les utiliser lorsque vous vous exercez au quotidien.
Mode LIVE SET [F1] LIVE Description de la fonction LIVE ([F1]) LIVE SET/LIVE Écran Touche PLAY/STOP ([F1]) Description [F1] PLAY/STOP Démarre ou arrête la lecture du fichier audio et les sons de clic. Cette touche n'apparaît pas lorsque les réglages de tempo et la sélection du fichier sont tous deux réglés sur « off ». XSTICK ([F2])[F2] XSTICK Cette fonction est identique au réglage du cross-stick de l'écran KIT. DISPLAY ([F3])[F3] DISPLAY Bascule l'affichage.
Mode LIVE SET L'écran LIVE SET apparaît. 2. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner un Live Set. Numéro et nom du Live Set 3. Appuyez sur la touche sous « SETTING » ([F3]). L'écran LIVE SET EDIT (Modification du Live Set) apparaît. Numéro de l'étape 4. Nom de l'étape Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner une étape.
Mode LIVE SET Enregistrement des étapes 1. Sélectionnez l'étape que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche sous « EDIT » ([F1]). L'écran EDIT STEP (Modifier l'étape) apparaît. 2. Utilisez les touches sous « » et « [–][+] pour sélectionner un réglage.
Mode LIVE SET Écran Paramètre Réglages Description off, numéro du kit Enregistrez le kit pour l'étape. Le kit ne change pas lorsque ce réglage est défini sur off. off, 30.0–300.0 Enregistrez le tempo pour l'étape. Lorsque « off » est sélectionné, le son de clic n'est pas joué, même lorsque vous appuyez sur la touche « PLAY ». Si le fichier audio est également « off », la touche « PLAY » ne s'affiche pas. (Clic) PreCount off, 1, 2 (nombre de mesures) Définit le nombre de mesures PreCount.
Mode LIVE SET 3. Pour enregistrer l'étape suivante, retournez d'abord à l'écran LIVE SET EDIT ou STEP EDIT et utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner une étape. Écran LIVE SET EDIT Écran STEP EDIT ou 4. Une fois que toutes les étapes ont été enregistrées, enregistrez le Live Set. Reportez-vous à la section « Enregistrement d'un Live Set personnalisé sous un nouveau nom » (page 130).
Mode LIVE SET Suppression d'étapes 1. Sélectionnez l'étape que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche sous « DELETE » ([F2]). L'écran de confirmation DELETE STEP (Supprimer l'étape) s'affiche. 2. Appuyez sur la touche sous « YES » ([F1]) pour supprimer l'étape. Appuyez sur la touche « NO » ([F3]) pour annuler la suppression et revenir à l'écran de l'étape 1. « Completed. » apparaît lorsque la suppression est terminée et l'écran de l'étape 1 réapparaît.
Mode LIVE SET Tri des étapes 1. Sélectionnez l'étape que vous souhaitez trier, puis appuyez sur la touche sous « SORT » ([F3]). 2. Utilisez les touches « 3. Appuyez sur la touche « INSERT » ([F3]). » et « » ([F1] et [F2]) pour déplacer l'étape à l'endroit souhaité. Appuyez sur la touche « INSERT » ([F3]) pour réorganiser l'ordre et modifier les numéros d'étape en conséquence.
Mode LIVE SET Utilisation des Live Sets stockés Pour utiliser un fichier audio pour le Live Set, insérez d'abord le lecteur flash USB contenant le fichier audio dans la borne [USB TO DEVICE] du panneau arrière. 1. Réglez le bouton de sélection de mode sur « LIVE SET ». L'écran LIVE SET apparaît. 2. Utilisez les contrôleurs [–][+] pour sélectionner un Live Set. ou 3. Appuyez sur la touche située sous « LIVE » ([F1]). L'écran LIVE SET PLAY (Lecture du Live Set) apparaît.
Mode LIVE SET 4. Si vous souhaitez lire un fichier audio ou un son de clic, appuyez sur la touche sous « PLAY » ([F1]). 5. Jouez de la batterie. 6. Appuyez sur la touche [+] pour passer à l'étape suivante. 7. Pour terminer, appuyez sur la touche [EXIT]. Vous revenez alors à l'écran LIVE SET.
Réglages pour les performances en live Les réglages et les fonctions utiles pour les performances en live sont présentés ci-dessous. Réglages AutoPowerOff Pour les performances en live, il est recommandé de désactiver la fonction Auto Power-Off. Réglage Annulation rapide de la mise hors tension automatique (voir le mode d'emploi), MENU/Utility/General/AutoPowerOff Clic (ClickOut L&R) Désactivez la sortie du clic sur les prises de sortie.
Réglages pour les performances en live Fonctions Pad Function PRO PROX Lors d'une performance en live, vous pouvez frapper un pad pour basculer vers un autre kit ou pour lancer ou arrêter le son de clic. Durant la performance en live, vous pouvez frapper un pad pour passer à l'étape suivante d'un Live Set, ou encore pour lancer ou arrêter la lecture audio ou le son de clic. Réglage PROX Live Set (morceaux audio, réglages de clic, etc.
Connexion d'un ordinateur La connexion du module de la série PRO à un ordinateur à l'aide d'un câble USB vous permet d'envoyer et de recevoir des données audio ou MIDI. Cette section vous explique comment connecter le module de la série PRO à un ordinateur. Borne [USB TO HOST] (panneau arrière) Borne [USB] Ordinateur Câble USB Module de la série PRO NOTE Le câble USB n'est pas fourni. Pour connecter l'ordinateur au module de la série PRO, utilisez un câble USB de type A-B de maximum 3 mètres de long.
Connexion d'un ordinateur Installation du pilote Yamaha Steinberg USB Driver Pour utiliser des données audio avec un ordinateur Windows, vous devez installer le pilote Yamaha Steinberg USB Driver. NOTE Lorsque vous utilisez un ordinateur macOS ou que vous utilisez un ordinateur Windows uniquement pour traiter des données MIDI, il n'est pas nécessaire d'installer le pilote Yamaha Steinberg USB Driver. 1.
Résolution des problèmes Solution Symptôme Cause possible DTX-PRO Absence de son Mauvais équilibrage Absence de son DTX-PROX Le câble n'est pas correctement branché. • Vérifiez que le module de la série PRO est correctement connecté au casque ou à un système audio externe, tel qu'un amplificateur et/ou des haut-parleurs. • Vérifiez que les câbles utilisés sont en bon état. Les réglages de pad n'ont pas été correctement configurés.
Résolution des problèmes Solution Symptôme Cause possible DTX-PRO Balance de volume inappropriée Balance de l'égaliseur inappropriée Vérifiez que les faders rotatifs LED sont correctement réglés. Mauvaise balance de volume entre les différents pads Vérifiez que les curseurs de l'écran MIXER sont correctement réglés.
Résolution des problèmes Solution Symptôme Cause possible DTX-PRO DTX-PROX Un seul instrument est joué lorsque deux pads sont frappés simultanément. • Vérifiez que les configurations de déclenchement sont correctement configurées. • Sous MENU/Trigger/Pad Type/Pad Type ou TRIGGER/ SETTING/Pad Type/Pad Type, sélectionnez le pad qui ne produit pas de son et augmentez la valeur de son paramètre Gain.
Résolution des problèmes Solution Symptôme Cause possible DTX-PRO DTX-PROX Les pads produisent uniquement des sons à des volumes très élevés (c.-à-d. à des vélocités élevées). • Vérifiez que le paramètre « Gain » sous MENU/Trigger/Pad Type ou TRIGGER/SETTING/Pad Type n'est pas réglé sur une valeur trop élevée. • Réglez le paramètre « Velocity Curve » sous MENU/Trigger/ Curve ou TRIGGER/SETTING/Curve. • Vérifiez le réglage « TrgVel » sous MENU/Kit Edit/Kit Modifier/ Voice/MessageType.
Résolution des problèmes Solution Symptôme Cause possible DTX-PRO Réglages DTX-PROX Le module de la série PRO stocke automatiquement ses réglages système chaque fois que vous le mettez hors tension à l'aide de la touche [ ] (Veille/Marche). Le module de la série PRO ne stocke pas ses propres réglages. • Ne mettez pas le module de la série PRO hors tension en débranchant l'adaptateur secteur. Cela l'empêche de stocker les réglages système.
Résolution des problèmes Solution Symptôme Cause possible DTX-PRO L'appareil externe connecté ne produit pas de son. L'appareil n'est pas correctement branché. Les canaux MIDI ne correspondent pas. Une fonction a été affectée au pad. Le volume du pad est faible. DTX-PROX • Vérifiez que le câble MIDI est correctement branché. • Vérifiez que les canaux MIDI correspondent. Pour plus d'informations sur les réglages MIDI, reportez-vous à la page 35.
Référence Type d'effet Ambi Type Nom No Effect Description Contournement sans application d'un effet. Hall 1 Hall 2 Réverbération simulant l'acoustique d'une salle de concert. Hall 3 Hall 4 Room 1 Room 2 Room 3 Réverbération simulant l'acoustique d'une pièce. Room 4 Room 5 Plate 1 Réverbération simulant une plaque métallique. Plate 2 Stage Réverbération simulant l'acoustique d'une scène. Space Simulator Effet simulant le son de réverbération dans un grand espace comme un tunnel, une grotte, etc.
Référence Type d'effet Fx1 Type Fx2 Type Nom Description No Effect Contournement sans application d'un effet. Gated Reverb Simulation d'une réverbération contrôlée. Reverse Reverb Simulation de la reproduction à l'envers d'une réverbération contrôlée. Early Ref 1 Early Ref 2 Early Ref 3 Cet effet isole uniquement les composants des premières réflexions de la réverbération. Early Ref 4 Early Ref 5 Tempo Delay 8th Cet effet synchronise la longueur de retard sur le tempo d'une croche.
Référence Type d'effet MFX Type InsertionType Nom Description Thru Pas d'effet. Analog Delay 1 Retard analogique entraîné par des puces BBD (bucket-brigade device) avec réglage de retard court. Analog Delay 2 Retard analogique entraîné par des puces BBD (bucket-brigade device) avec réglage de retard long. G Chorus Effet de chœur produisant une modulation plus riche et plus complexe qu'un effet de chœur normal.