Návod na sestavení CZ Děkujeme za nákup elektronické bicí sady DTX6K-X. Tuto elektronickou bicí sadu můžete použít pro domácí cvičení, ve studiu nebo pro živé vystupování. Před jejím použitím si nejprve přečtěte celý návod na použití. Po přečtení, si návod uložte pro budoucí použití. Tento manuál popisuje standardní sestavení DTX6K-X. Zahrnuje sestavení, zapojení a přípravu bicího modulu podle obrázku níže. Po sestavení všech částí a připojení kabelů tak, jak je uvedeno na obr.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Účel níže uvedených upozornění je zajistit, že elektronická bicí sada bude používána bezpečně beze strachu ze zranění či poškození majetku. Aby bylo upozorněno na rizika zranění nebo poškození majetku díky nesprávnému používání, jsou tato opatření rozdělena na VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ. Instrukce uvedené u těchto opatření jsou extrémně důležité v zájmu ochrany zdraví, a proto by měla být dodržována.
Poznámky ▪ ▪ ▪ ▪ Při připojování a odpojování kabelů je držte za jejich konektory, nikdy ne za kabel. Na kabely nikdy nepokládejte těžké nebo ostré předměty. Použitím nadměrné síly na kabel může dojít k jeho poškození, například k jeho přerušení. Na nástroj nešplhejte ani na něj nepokládejte těžké předměty. Mohlo by dojít k jeho poškození. Nepoužívejte ani neskladujte nástroj v prostorech s příliš vysokou teplotou (na přímém slunečním světle, v blízkosti zdrojů tepla, v uzavřeném automobilu apod.
Sestavení bicí rampy Obsah balení rampy RS6 Po otevření balení rampy se ujistěte, že obsahuje všechny zde uvedené komponenty. Hlavní rám (1x) Snare držák (1x) Činelový držák (3x) Uživatelský manuál (součást této příručky) POZNÁMKA Bicí klička pro sestavení rampy je uložena v balení padů.
▪ Zcela sestavená rampa Činelové rameno Činelové rameno Svorka ⑦ Svorka ⑥ Svorka ⑧ Pravé rameno Rameno bicího modulu Svorka ⑤ Svorka ① Snare rameno Svorka ③ Svorka ② Svorka ④ Stránka 5 z 38
Sestavení rampy 1. Položte hlavní rám na pevný a rovný podklad a pomocí bicí kličky odšroubujte šrouby svorky ①, otevřete rameno a poté šroub opět pevně dotáhněte. Pravé rameno Svorka ① Povolování Šroub Dotahování 2. Postavte hlavní rám na rovný, plochý povrch. Pokud se při zatřesení rám viklá, dotáhněte všechny uvolněné šrouby. 3. Pomocí bicí kličky povolte šrouby u svorek ②, ③ a ④, nastavte nohy rampy do správné polohy a poté pevně dotáhněte šrouby svorek.
4. Pomocí bicí kličky povolte šrouby u svorek ⑤, ⑥, ⑦ a ⑧, nastavte snare rameno, činelová ramena a rameno bicího modulu do správné polohy a poté pevně dotáhněte šrouby svorek.
Připojení držáků 1. Povolte šrouby na následujících osmi svorkách (🅐 až 🅗) a otočte nebo posuňte svorky na zobrazená místa. Poté pevně dotáhněte šrouby a upevněte svorky na jejich místě.
2. Do každé ze tří činelových svorek upevněte držáky činelů. Objímka (černá) Činelový držák Šroub Činelová svorka 2-1. Povolte šroub na svorce činelu. 2-2. Zasuňte činelový držák. 2-3. Pevně dotáhněte šroub na činelové svorce. 3. Do snare svorky upevněte držák na snare. VAROVÁNÍ Dávejte si mimořádný pozor na snare držák, má velmi ostrý hrot a mohl by způsobit zranění. Držák snare Snare svorka Šroub 4-1. Povolte šroub na snare svorce. 4-2. Zasuňte držák snare. 4-3. Pevně dotáhněte šroub na svorce.
Připevnění padů na rampu Kontrola obsahu balení Po otevření balení vašich elektronických bicích zkontrolujte obsah.
RS6 Rampa pro elektronické bicí (1x) DTX-PRO bicí modul (1x) Napájecí adaptér (1x) DTX-PRO uživatelský manuál (1x) Informace pro stažení Cubase AI Stránka 11 z 38 Držák modulu (1x) Šrouby držáku bicího modulu (4x)
Montáž padů a bicího modulu na rampu pro elektronické bicí Sestavení hi-hat držáku 1. Odmontujte svěrku držáku modulu a a levou nohu b z levé strany rampy. Svěrka držáku modulu a Levá noha b 2. Nasuňte svěrku držáku pro hi-hat držák, a ujistěte se, že je orientována podle obrázku. Poté vraťte zpět levou nohu rampy b a svěrku držáku modulu a.
Montáž snare a tom padů TP70 tom pady XP80 snare pad ▪ Snare pad 1. Namontujte šroub svěrky na snare pad a lehce jej dotáhněte (5 nebo 6 otáček). Šroub svěrky (dotáhněte ve směru šipky) Spodní strana padu XP80 2. Nasuňte snare pad XP80 na trn jeho držáku na rampě. Ujistěte se, že je trn držáku plně zasunut do otvoru ve snare padu a pak dotáhněte šroub svěrky a upevněte tím pad.
Snare pad XP80 Trn Držák snare Nasadit Šroub svěrky Upozornění Ponechejte mezeru cca 1-1,5 cm mezi základnou trnu a snare padem. Dotyk mezi nimi by mohl způsobit poškození padu. 3. Povolte šrouby A až D podle obrázku níže a upravte výšku a náklon snare padu. Pokud je poloha snare správně nastavena, před dalším pokračováním, šrouby pevně dotáhněte. Šroub B Šroub D Šroub C Šroub A ▪ Tom pady 1.
3. Povolte šrouby A až C podle obrázku níže a upravte výšku a náklon tom padu. Jakmile je správně nastavena poloha tomu, šrouby pevně dotáhněte. Šroub B Šroub A Šroub C Montáž bicího modulu a činelových padů Činelový pad Crash PCY135 činelový pad Ride Hi-hat pad Bicí modul Rozdíl mezi hi-hat padem a činelovým crash padem. Činelový crash pad: Je označen samolepkou „CRASH“ na spodní straně, a na přední straně má boule. Hi-hat pad: nemá ani samolepku a ani boule.
▪ Bicí modul 1. Pomocí šroubů upevněte držák ke spodní straně bicího modulu. Šrouby držáku modulu (4x) Držák modulu Spodní strana bicího modulu 2. Nasuňte držák modulu na jeho držáky na rampě, a pak dotáhněte šroub držáku a upevněte tím modul.
▪ 1. Činelové pady a hi-hat pad Pomocí bicí kličky povolte šroub zarážky. Zarážka Šroub Bicí klička 2. Odmontujte křídlovou matku, dvě filcové podložky a kryt šroubu z činelového držáku. Křídlová matka Filcové podložky Kryt šroubu Činelový držák 3. 4. Namontujte zarážku na činelový držák. * Pokud jste v kroku 1 nedostatečně povolili šroub na zarážce, nebude možné nasadit zarážku na trn činelového držáku. V takovém případě ještě více povolte šroub na zarážce. Kryt šroubu Nasuňte kryt šroubu.
5. Pomocí bicí kličky pevně dotáhněte šroub zarážky tak, aby se zarážka dotýkala spodní strany krytu šroubu Kryt šroubu Bicí klička Zcela se dotýká Zarážka Činelový držák 6. Vraťte zpět na činelový držák jednu z filcových podložek odstraněných v kroku 2. 7. Namontujte pad na činelový stojan. Zasuňte trn činelového držáku do středového otvoru v činelovém padu, nyní by měl být trn zarážky zasunut do menšího otvoru v činelovém padu.
Montáž basového padu 1. Pokud nemáte k dispozici bicí koberec (prodáván samostatně), položte na zem papírový karton, abyste ochránili podlahu před poškrábáním. 2. Odmontujte dva křídlové šrouby z rámu basového padu a položte si je, aby byly po ruce. 3. Pomocí odmontovaných křídlových šroubů a podložek smontujte základnu s rámem podle obrázku níže. Plochá podložka Pérová podložka Křídlový šroub Rám Rám Základna Podle obrázku s příkladem rozložení upravte umístění hi-hat ovladače a basového padu.
4. Pomocí kabelových pásků upevněte kabely k rampě na místech označených symbolem ○ podle obrázku. Pokud zajistíte kabelové pásky ze strany bližší bicímu modulu, bude snadnější provádět propojení.
Připojení bicího modulu k napájení 1. Připojte konektor napájecího adaptéru ke konektoru napájení na zadní straně bicího modulu. Kabel zahákněte do jeho úchytu. Varování Přílišným ohnutím kabelu může dojít k jeho poškození. Ujistěte se proto, aby úhel ohnutí kabelu nebyl příliš velký. Při poškození by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Konektor napájení Úchyt kabelu 2. Pomocí kabelových pásků zabezpečte kabely k rampě na místech označených kroužkem ().
Příprava bicího modulu Podle vašeho typu zakoupeného typu elektronické bicí sady nastavte režim bicího modulu na „DTX6K-X“. (Detaily o postupu nastavení snímačů, viz Úvodní nastavení (Trigger Setup Wizard) v Uživatelském manuálu DTX-PRO.) Toto nastavení je velmi důležité. Volbou špatného typu dojde ke zhoršení použitelnosti nástroje a pohodlí při hře. Pro optimální výkon zvolte správný typ nastavení.
Uživatelský manuál XP70/XP80 Obsah balení Ráfek 2 Pad Pad Ráfek 1 XP 70: ❶ Pad XP70 (1x), ❸ Šroub svorky (1x), ❹ Stereo phone kabel (1x), ❺ Uživatelský manuál XP 80: ❷ Pad XP80 (1x), ❸ Šroub svorky (1x), ❹ Stereo phone kabel (1x), ❺ Uživatelský manuál Specifikace ▪ Pad XP70 ▪ Rozměry: 214 x 68 (mm) ▪ Váha: 1,2 kg ▪ Systém snímání: Trigger snímač (piezo, 1x) ▪ Výstupní konektor: standardní stereo phone jack ▪ Pad XP80 • • • • Rozměry: 260 x 77 (mm) Váha: 1,6 kg Systém snímání: Trigger snímač (piezo, 1x)
Držák kabelu Držák kabelu Poznámka Abyste ochránili kabel a konektor, ujistěte se, že kabel zaháknete za držák kabelu. Problémy a jejich řešení Není slyšet zvuk, hlasitost je nízká • Je pad pomocí dodaného stereo kabelu připojen ke správnému vstupu na bicím modulu DTX? Když je pad připojen pomocí mono kabelu, zvuky přiřazené ráfku nejsou vytvářeny. Další problémy jsou popsány v kapitole Problémy a jejich řešení v Uživatelském manuálu bicího modulu série Yamaha DTX. Yamaha DTX.
Montáž Podle obrázku níže sestavte váš pad a přimontujte jej na svoji sadu elektronických bicích nebo na klasický činelový stojan (např. Yamaha série CS). VAROVÁNÍ Pokud nejsou pevně dotaženy šrouby svěrky nebo jiné upínací šrouby, váš pad by se mohl převrhnout a způsobit zranění. Je proto velmi důležité namontovat pad na stojan nebo rampu bezpečně. Také se vyvarujte umístění stojanu nebo rampy na nestabilní a nerovný povrch, opět by mohlo dojít k jeho převrhnutí a ke zranění. 1.
6. Vraťte zpět jednu z filcových podložek sejmutých v kroku 2 na činelový držák (obr. 5). 7. Namontujte pad na činelový stojan. Zasuňte trn činelového držáku do středového otvoru v činelovém padu, nyní 8. by měl být trn zarážky zasunut do menšího otvoru v činelovém padu (obr. 5). Poznámka Pokud byste hráli na pad, aniž by nebyl trn zarážky v menším otvoru v padu, mohlo by docházet k jeho otáčení a případnému odpojení kabelu. Je proto důležité, aby byla zarážka upevněna, jak je popsáno v bodu 5.
Pad a vstupní trigger konektory Funkce padů série PCY se liší podle toho, ke kterému konektoru bicího modulu je váš XP pad připojen. Na níže uvedené stránce jsou informace o funkcích dostupných při připojení k jednotlivým vstupům. http://dtxdrums.yamaha.com/support/pad_compatibility/ Připojení Pomocí dodaného stereo kabelu připojte výstup padu XP ke vstupnímu konektoru na bicím modulu série Yamaha DTX. Lomený konektor připojte k výstupnímu (OUTPUT) konektoru padu, rovný ke konektoru bicího modulu.
Problémy a jejich řešení Není slyšet zvuk, hlasitost je nízká • Je pad pomocí dodaného stereo kabelu připojen ke správnému vstupu na bicím modulu DTX? Když je pad připojen pomocí mono kabelu, zvuky přiřazené středu a hraně nejsou vytvářeny. • Pomocí ovladače úrovně výstupu u padů PCY135 a PCY 155 upravte výstupní úroveň padu. Jedním úderem na pad vznikne několik zvuků (více násobný triggering) • Snižte výstupní úroveň u padů PCY135 a PCY 155 pomocí knobu pro ovládání výstupní úrovně.
Montáž 1. Sestavte pad KP65. Podle obrázku níže odšroubujte křídlové šrouby základny ①, sejměte podložky a pérové podložky (oboje 4x), které jsou připojeny k hlavnímu tělu padu a použijte je pro namontování základny ④ na tělo padu ⑤. Šrouby ještě zcela nedotahujte. 2. K padu KP65 připojte vaší bicí šlapku. Upravte pozici základny padu tak, že je povrch padu KP65 vertikální při připojení bicí šlapky a pad je stabilní při úderu hlavice bicí šlapky ⑥ na pad.
Úprava úrovně výstupu Ovládejte úroveň výstupu přímo na padu KP65. Otáčejte ovladačem ① ve směru hodinových ručiček (+) pro zvýšení úrovně výstupu a naopak. Ovládání úrovně výstupu by mělo být upravováno v závislosti na tom, jak silně na pad udeříte, nebo úpravou rozsahu dynamiky nebo nastavit tak, aby lépe vyhovovala typu bicího modulu, který používáte.
Uživatelský manuál HH65 Obsah balení HH65: ① HH65 hlavní jednotka (1x), (a: tělo padu, b: základna), ② Stereo phone kabel (1x), ③ Uživatelský manuál Montáž Umístěte HH65 do oblasti pod pad namontovaný na rampu nebo samostatný stojan ①, který budete používat jako hi-hat činel. * Pokud jsou bicí pady umístěny na speciálním vyvýšeném pódiu (prodáváno samostatně), nebo pokud není problém s poškozením podlahy, vytáhněte a použijte speciální bodce pro zajištění větší stability pedálu ②.
Specifikace ▪ HH65 Hi-hat ovládací pedál ▪ Rozměry: 142 x 398 x 104 (mm) ▪ Váha: 1,5 kg ▪ Typ ovladače: vícekrokový přepínač ▪ Výstupní konektor: standardní stereo phone jack (1x) * Specifikace se mohou lišit bez předchozího upozornění. Připojení Pomocí dodaného stereo phone kabelu ① připojte výstup HH65 ke vstupu [HI HAT CONTROL] na vašem bicím modul série DTX. Do výstupního konektoru [OUTPUT] na HH65 připojte lomený konektor jack. Výstupní konektor padu (např. TP65 atd.
Uživatelský manuál TP70 Obsah balení TP70: ❶ TP70 bicí pad (1x), ❷ Křídlový šroub (1x), ❸ Stereo audio kabel (1x), ❹ Uživatelský manuál Specifikace ▪ TP70 bicí pad ▪ Rozměry: 220 x 68 x 104 (mm, bez křídlového šroubu) ▪ Váha: 0,9 kg (včetně křídlového šroubu) ▪ Typ snímaní: piezoelektrický snímač (1x) ▪ Výstupní konektor: standardní stereo phone jack (1x) * Specifikace se mohou lišit bez předchozího upozornění.
Montáž Podle obrázků níže uchyťte váš bicí pad na elektronickou bicí rampu nebo standardní tom stojan (jako například produkty ze série Yamaha WS). 1. Vyjměte pad TP70 ① a křídlový šroub ② z balení a křídlový šroub ② lehce zašroubujte do padu (cca 5 až 6 otoček). 2. Nasaďte pad TP70 na šestihrannou hřídel držáku tomu ③ na elektronické bicí rampě nebo standardním tom stojanu. Pak pad zajistěte pevným dotažením křídlového šroubu ②.
Připojení Pomocí dodaného stereo phone kabelu připojte výstup bicího padu TP70 ke vhodnému vstupnímu konektoru na vašem bicím modul série DTX. Do výstupního konektoru [OUTPUT] na TP70 připojte lomený konektor jack. Bicí modul DTX TP70 Držák kabelu OUTPUT POZNÁMKA Abyste zabránili poškození kabelu a konektoru, zahákněte kabel okolo jeho držáku na spodní straně padu TP70.
Důležité upozornění: Informace o záruce pro zákazníky v Evropské obchodní unii (EOU) a Švýcarsku Stránka 36 z 38
Pro detaily o produktech kontaktujte prosím vašeho nejbližšího zástupce firmy Yamaha nebo Yamaha prodejce.
Informace pro uživatele o sběru a nakládání se starým elektro odpadem Tento symbol na produktu, balení anebo v doprovodné dokumentaci znamená, že s použitým elektrickým a elektronickým zařízením by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Pro jejich správné nakládání, obnovu nebo recyklaci je nutné je odevzdat v místech kolektivního sběru v souladu s národní legislativou a Nařízením 2002/96/EC.
Bicí elektronický modul Uživatelský manuál CZ
SEKCE SPECIÁLNÍCH ZPRÁV Tento výrobek používá baterie nebo externí napájecí adaptér. Nepoužívejte jiný adaptér, než ten, který je uveden v tomto manuálu, na štítku na nástroji nebo doporučeném Yamahou. VAROVÁNÍ: Přístroj neumísťujte na místa, kde by mohlo dojít k pošlapání, zakopnutí o nebo přejíždění přes napájecí nebo jakékoliv propojovací kabely. Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely pro napájení přístroje. Pokud jste nuceni tento kabel použít, pak pro 25´kabel je nutné mít žílu 18 AWG.
Pro napájecí adaptér Význam grafických symbolů Symbol blesku v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neisolovaného nebezpečně vysokého napětí uvnitř kabinetu přístroje, které je dostatečně vysoké, aby mohlo způsobit elektrický šok. Symbol vykřičníku v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité instrukce týkající se ovládání a údržby přístroje v doprovodných tiskovinách. Výše uvedené varování je umístěno na zadním panelu přístroje. Důležitá bezpečnostní upozornění 1.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před pokračování si pečlivě přečtěte * Uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro pozdější potřeby. Pro napájecí adaptér POZOR UPOZORNĚNÍ ▪ Tento napájecí adaptér je určen pouze pro použití s elektronickými nástroji Yamaha. Nepoužívejte jej pro jiné účely. ▪ Pouze pro domácí použití. Nepoužívejte v mokrém prostředí. ▪ Při volbě místa pro nástroj dbejte na to, aby byla používaná elektrická zásuvka snadno přístupná.
UPOZORNĚNÍ Vždy postupujte podle níže uvedených základních bezpečnostních zásad, jinak by mohlo dojít k poranění, poškození nástroje či jiné škodě na majetku. Následující bezpečnostní pokyny zahrnují (nejsou však vyčerpávající): Napájení / adaptér • Nepřipojujte nástroj ke zdroji napájení prostřednictvím prodlužovací šňůry s více zásuvkami. Mohlo by dojít ke snížení kvality zvuku nebo i přehřátí zásuvky.
UPOZORNĚNÍ Vždy postupujte podle níže uvedených základních bezpečnostních zásad, jinak by mohlo dojít k poranění, poškození nástroje či jiné škodě na majetku. ▪ Zacházení • Nepoužívejte nástroj v blízkosti televizoru, rádia, stereofonního systému, mobilního telefonu ani jiného elektronického zařízení. Jinak by mohlo dojít k rušení signálu nástroje, televizoru či rádia.
Uvítání Děkujeme za zakoupení elektronického bicího modulu Yamaha DTX-PRO. Abyste mohli využít všech vymožeností vašeho nového nástroje, pečlivě prostudujte tento uživatelský manuál. Po jeho přečtení jej uložte na bezpečném místě tak, abyste jej mohli později kdykoliv v případě nutnosti použít. Dodané příslušenství Uživatelský návod Držák modulu Napájecí adaptér Šrouby držáku modulu (4x) Informace pro stažení Cubase AI.
Klíčové vlastnosti DTX-PRO ▪ Intuitivní ovládání, které umožní hrát vaše perfektní zvuky bicích ✓ Obsahuje přirozené zvuky bicích s reálným prostorem, hraných špičkovými studiovými hráči a nahrávanými ve známých studiích, včetně Real World Studios. ✓ Obsahuje unikátní KIT MODIFIER nabízející intuitivní ovládání prostoru, komprese a efektů – základních elementů tvorby zvuku bicích (strana 30). ✓ Vybaven špičkovým sluchátkovým zesilovačem, který nabídne reprodukci všech bicích zvuků ve vysokém rozlišení.
Obsah 9 Bezpečnostní upozornění strana 2 Úvod strana 7 Dodané příslušenství strana 7 Klíčové vlastnosti DTX-PRO strana 8 Panelové ovladače a funkce Horní panel Přední panel Zadní panel strana 10 strana 10 strana 12 strana 13 Průvodce nastavením Příprava Instalace DTX-PRO Zapnutí a vypnutí Změna celkových nastavení Použití USB flash disku strana 14 strana 14 strana 14 strana 17 strana 19 strana21 Základní průvodce Struktura bicí sady Hra na pady Základní ovládání DTX-PRO Změna zvuku bicí sady (
Panelové ovladače a funkce Horní panel Knoby KIT MODIFIER Upravte množství Ambience (zvuky pozadí lokace) Comp (průraznost nebo hlasitost zvuku), Effect (další efekty přiřazené bicí sadě. Struktura bicí sady (strana 23) Úprava (modifikace) efektových zvuků (strana 30) Zvýšení a snížení hodnoty. Knob je užitečný pro změnu více hodnot, zatímco tlačítka jsou užitečná pro postupnou změnu hodnoty.
Displej Funkční tlačítka 1-3 ([F1], [F2], [F3]) Volí funkci, která se objeví na spodu jednotlivých obrazovek. Jak číst obrazovku KIT UPOZORNĚNÍ O značce „ “ Značka se objeví vpravo nahoře na obrazovce, když byla bicí sada nebo klik upraveny. Slouží pro upozornění, že byla změněna některá nastavení, ale nebyla uložena (Store). Jakmile nastavení Obrazovka INST Nastavení přeslechů (strana 25) uložíte, značka zmizí (strana 37).
Přední panel Standardní stereo phone konektor (6,3 mm) Konektor [ ] (strana 16) Jedná se o standardní stereo phone konektor (6,3 mm). Pro připojení sluchátek s konektorem stereo mini použijte redukci. VAROVÁNÍ Stereo mini konektor (3,5 mm) Konektor [ ] (aux vstup) Slouží pro připojení sluchátkového výstupu z chytrého telefonu nebo přenosného audio přehrávače. 12 Nepoužívejte sluchátka po dlouhou dobu na vysoké úrovni hlasitosti. Mohlo by dojít ke ztrátě sluchu.
Zadní Zadnípanel panel Vstupní konektory snímačů konektory [⓮] až [❶SNARE] Slouží pro připojení padů série DTX. Postup připojení je manuálu pro sestavení. Také lze připojit samostatně prodávané pady. Více informací, viz kapitola „O vstupních konektorech“ (strana 57). Konektor [MIDI OUT] Slouží pro připojení MIDI zařízení pro vysílání MIDI zpráv z DTX-PRO. Standardní stereo phone konektor (6,3 mm) MIDI kabel Standardní phone konektor (6,3 mm) Konektor [USB TO DEVICE] Slouží pro připojení USB flash disk.
Průvodce nastavením Příprava Informace o přípravě a prvotních nastaveních před hrou. Postup práce Instalace DTX-PRO ↓ Připojení napájecího adaptéru ↓ Připojení sluchátek ↓ Zapnutí ↓ Prvotní nastavení (Trigger Setup Wizard) Tímto je příprava dokončena. Instalace DTX-PRO Nejprve nainstalujte DTX-PRO. Můžete postupovat třemi různými způsoby. ▪ ▪ ▪ Připevněte DTX-PRO na rampu vaší bicí sady. (Více informací, viz Manuál sestavení.
▪ Připojení napájení VAROVÁNÍ Používejte pouze adaptér dodaný spolu se sadou (strana 66). Použitím jiného adaptéru může dojít k poškození, přehřátí, požáru nebo dalším problémům. Došlo by tím k porušení podmínek záruky, buďte opatrní. VAROVÁNÍ DTX-PRO umístěte do blízkosti elektrické zásuvky. Pokud během použití zaznamenáte abnormalitu, okamžitě přístroj vypněte a odpojte napájecí adaptér. 1. Ujistěte se, že je modul vypnutý (žádné z tlačítek a také displej nesvítí). Displej nesvítí 2.
4. Obtočte kabel adaptéru kolem kabelového háčku, aby nedošlo k jeho nechtěnému odpojení. VAROVÁNÍ Přílišné ohnutí může kabel poškodit a způsobit riziko požáru. Ujistěte se, že kabel při obtočení kolem háčku není příliš ohnutý. Kabel napájecího adaptéru Kabelový háček 5. Připojte druhý konektor adaptéru k elektrické zásuvce. Napájecí adaptér VAROVÁNÍ I když je modul v režimu Standby, do modulu i tak proudí elektrický proud.
Zapnutí a vypnutí Zapnutí 1. Otočte knob [MASTER VOLUME] zcela protisměru hodinových ručiček pro snížení hlasitosti DTX-PRO na minimum. 2. Stiskněte přepínač [ ] (Standby/On). Prvotní nastavení (Trigger Setup Wizard) Když modul zapnete poprvé, bude zobrazena obrazovka Initial Setup. Na této obrazovce musíte zadat následující položky. Když určíte model, DTX-PRO automaticky optimalizuje nastavení výstupních úrovní snímačů vašich padů. 1.
Vypnutí UPOZORNĚNÍ • Při vypnutí DTX-PRO automaticky uloží nastavení, proto neodpojujte napájecí adaptér, dokud displej zcela nezhasne. • Neuložená data nastavení bicích sad budou ztracena, proto vždy před vypnutím nástroje proveďte uložení (Store). 1. Pokud je připojen PA systém, vypněte jej. Vypněte 2. Otočte knob [MASTER VOLUME] zcela protisměru hodinových ručiček pro snížení hlasitosti DTX-PRO na minimum. 3. Podržte přepínač [ ] (Standby/On).
Změna celkových nastavení Automatické vypínání Funkce Automatického vypínání vypne DTX-PRO po uplynutí určené doby bez aktivity. Ve výchozím nastavení je tato doba 30 minut. UPOZORNĚNÍ • Všechna neuložená nastavení parametrů budou při vypnutí DTX-PRO automatickou funkcí ztracena. Pravidelně si ukládejte provedená nastavení. • V některých režimech i přes nastavení času automatického vypnutí, k vypnutí DTX-PRO nedojde. Doporučujeme tak po ukončení práce DTX-PRO vždy vypnout ručně.
Obnovení továrního nastavení DTX-PRO (Factory Reset) Původní nastavení – běžně označovaná jako tovární nastavení – lze jednoduše obnovit, kdykoli si je nechtěně smažete či přepíšete, nebo když chcete smazat všechna svá nastavení. UPOZORNĚNÍ Po provedení obnovení továrního nastavení se smažou všechna provedená nastavení. Ujistěte se předem, že důležitá data si uložíte na USB flash disk. Více informací, viz Referenční manuál (MENU/File). • Provedení Factory Reset Nejprve se ujistěte, že je DTX-PRO vypnutý.
Použití USB flash disku Připojte USB flash disk ke konektoru [USB TO DEVICE] na zadním panelu DTX-PRO a nahrávejte vaše vystoupení přímo na USB flash disk. Můžete také na USB flash disk nahrát nastavení DTX-PRO nebo je z USB flash disku načíst. Připojení USB flash disku k DTX-PRO Bezpečnostní opatření při použití konektoru [USB TO DEVICE] Při připojování USB flash disku ke konektoru [USB TO DEVICE] dodržujte níže uvedená bezpečnostní opatření.
Formátování USB flash disku Některé USB flash disky je nutné před použitím s nástrojem naformátovat. UPOZORNĚNÍ • Formátování vymaže všechna již existující data. Ujistěte se, že formátovaný USB flash disk neobsahuje žádná důležitá data. Ochrana vašich dat (Ochrana proti zápisu) Abyste zabránili nechtěnému smazání vašich dat, ochraňte váš USB flash disk před zápisem. Před ukládáním dat na USB flash disk se ujistěte, že ochranu proti zápisu odstraníte.
Základní průvodce Struktura bicí sady Bicí sada (Kit) je kombinace různých bicích zvuků, a také nastavení upravujících a vylepšujících zvuky, jako je Ambience (Prostor), Comp (Kompresor) a Effects (Efekty). Tento bicí modul obsahuje mnoho přednastavených bicích sad, a vy můžete změnit zvuk bicích volbou jiné bicí sady nebo volbou různých nastavení úprav zvuku.
Hra na pady Pro hru nástrojů udeřte na pad připojený k DTX-PRO. Můžete také hrát různé zvuky úderem na různé části (Zóny) padu, v závislosti na tom, kolik má pad těchto Zón k dispozici. Tam kde je k dispozici i různá poloha úderu, můžete vyjádřit jemné nuance úderem na různé části těchto Zón. Typ padu Multi piezo Počet Zón 2 1 Vytváří dva různé zvuky, každý pro jednu Zónu. Zóny XP125SD-X 2 3 Vytváří stejný zvuk Vytváří dva různé bez ohledu na zvuky, každý pro místo úderu. jednu Zónu.
Snare a Tom pady Hrajte na různé sekce padu stejným způsobem, jako byste hráli na akustický snare nebo tom. • Údery na blánu Úderem na hlavní plochu padu vytvoříte běžný zvuk úderu na blánu. Změna pozice úderu u Multi piezo padů U určitých snare zvuků se zvuk změní v závislosti na tom, jak daleko od ráfku uhodíte. • Údery na otevřený ráfek Současným úderem na ráfek a blánu vytvoříte zvuk otevřeného ráfku.
Činely hi-hat Hrajte na různé sekce padu stejně, jako byste hráli na akustický hi-hat činel. • Otevřené/zavřené zvuky • Zvuk otevřeného činelu hi-hat vytvoříte úderem na pad bez sešlápnutí ovladače hi-hat. • Zvuk zavřeného činelu hi-hat vytvoříte úderem na pad při sešlápnutí ovladače hi-hat. • Různé zvuky hi-hat vytvoříte podle toho, jak moc pedál při úderu sešlápnete. • Údery na tělo činelu Úderem na hlavní část padu (mezi středem a krajem) vytvoříte zvuk těla činelu.
Činely Hrajte na různé sekce padu stejně, jako byste hráli na akustický činel. U činelu Ride (pad se senzorem pozice připojeným ke konektoru [❽RIDE]), můžete vytvořit přirozené tonální změny podle místa v Zóně. • Údery na tělo činelu Úderem na hlavní část padu (mezi středem a krajem) vytvoříte zvuk těla činelu. U Ride činelu udeřte na přední stranu středové sekce poblíž loga Yamaha, vytvoříte tak přirozené tonální změny odpovídající umístění uvnitř Zóny.
• Tlumený zvuk Pokud držíte okraj padu a zároveň na něj udeříte, zahrajete tlumený zvuk činelu. *2 Přední strana vnějšího okraje Činelový pad Crash dodaný v sadě DTX6K-X Sevřete oblast se snímačem okamžitě po úderu pro zadušení zvuku. *4 *2 Přední strana padu je označena logem Yamaha. *3 U crash činelového padu, který je obsažen v bicí sadě DTX6K-X, údery na tělo i na hranu vytvářejí stejný zvuk.
Základní ovládání DTX-PRO Výběr sady 1. Stiskněte tlačítko [KIT] pro vstup do oblasti Kit. Objeví se obrazovka KIT. Číslo bicí sady Název bicí sady * Tato obrazovka je zobrazena, když jsou připojeny multi piezo pady. P***: Preset bicí sady (Presety jsou již v DTX-PRO uloženy U***: Uživatelské bicí sady (Sady, které jste vytvořili) 2. Sadu zvolíte pomocí [-][+] ovladačů.
Úprava (modifikace) zvukových efektů Maximum: vše svítí Knob [AMBIENCE] Upravuje množství ambience (prostoru) či odrážených zvuků ve virtuální místnosti. Knob [COMP] Upravuje množství komprese nebo množství průraznosti či hlasitosti zvuku. Knob [EFFECT] Upravuje množství dalších efektů přiřazených zvuku bicí sady. Typ efektu ovládaného knobem [EFFECT] lze změnit stiskem tlačítka [F3] pod textem „MIX/FX“. Více informací, viz „Změna typu a množství aplikovaného efektu“ (strana 32).
Jak používat Mixer Použijte mixer pro úpravu úrovně hlasitosti jednotlivých padů pro nastavení celkového vyvážení hlasitosti zvuku. Poznámka Nastavení mixu je uchováno i po přepnutí na jinou bicí sadu. Nastavení mixu není uloženo v nastaveních bicí sady (Kit). 1. Stiskněte tlačítko [F3] pod textem „MIX/FX“. Objeví se obrazovka MIXER.
Změna typu a množství aplikovaného efektu Můžete zvolit jiný typ efektu nebo změnit množství použitého efektu, který ovládáte knobem [EFFECT]. Dostupné jsou možnosti nastavení Master Effect (efekt aplikovaný na celkový zvuk), Effect 1 a Effect 2 (efekty, jejichž množství lze nastavit nezávisle pro jednotlivé nástroje). 1. Stiskněte tlačítko [F3] pod textem „MIX/FX“. Objeví se obrazovka MIXER. 2. Stiskněte tlačítko [F3] pod textem „EFFECT“. 3.
4. Typ efektu zvolte pomocí [-][+] ovladačů. nebo Pro Effect 1 a Effect 2: Nastavte množství efektu aplikovaného na jednotlivé nástroje. ① Udeřte na pad, jehož efekt chcete změnit. V pravém horním rohu obrazovky se objeví název padu. ② Stiskněte tlačítko [F1] pod symbolem „˅“ pro posun kurzoru na „InstSend“.
③ Množství efektu nastavte pomocí [-][+] ovladačů. nebo Pro nastavení Effect 1 a Effect 2 můžete využít grafický přehled pro úpravu nastavení jednotlivých padů. 1. Stiskněte tlačítko [F2] pod symbolem „ “. Objeví se obrazovka s nastaveními. Pozice kurzoru 2. Udeřte na pad nebo použijte tlačítka [F1] nebo [F3] pod symboly „<“ a „>“ pro výběr padu, poté pomocí [-][+] ovladačů nastavte množství aplikovaného efektu. 3.
Změna zvuku bicí sady (vytváření vlastní bicí sady) S DTX502 můžete velmi snadno vytvořit svojí vlastní bicí sadu – jednoduše změňte bicí zvuky přiřazené jednotlivým padům. Změnou nastavení nástroje (Inst) můžete upravit zvuk bicí sady, stejně jako to můžete provést u akustické sady. Výměna nástroje Změna ladění Zatlumení bubnu Změna velikosti činelu Délka doznívání činelu Bicí sada Pozice hi-hat spojky atd.
2. Udeřte na pad, u kterého chcete změnit jeho nastavení. Název padu se objeví v pravém horním rohu obrazovky. 3. Použijte tlačítka [F1] nebo [F2] pod symboly „˄“ nebo „˅“ pro výběr položky.
Použití importovaných zvuků (.wav) Do DTX-PRO můžete importovat audio soubory (.wav) pro použití jako zvuky nástrojů. Více informací o importu audio souborů a nastavení, viz Referenční manuál. Více informací o použití USB flash disku, viz kapitola „Použití USB flash disku“ (strana 21). Uložení upravené bicí sady pod novým jménem 1. Stiskněte tlačítko [STORE]. Objeví se obrazovka KIT STORE. Číslo a název preset sady, kterou editujete 2.
4. Po zadání všech znaků, stiskněte tlačítko [F2] pod textem „OK“ pro návrat na obrazovku STORE. 5. Použijte [-][+] ovladače pro výběr čísla uživatelské sady pro její uložení. nebo 6. Po potvrzení zvoleného nového čísla bicí sady a jejího názvu, stiskněte tlačítko [F3] pod textem „STORE“. POZNÁMKA Editovanou sadu nemůžete uložit do preset sady. UPOZORNĚNÍ Při přepisování již existující uživatelské bicí sady dojde k nahraní nastavení novými.
Použití kliku (metronom) Cvičení bubnování spolu se zvukem kliku (metronomem) vám napomáhá s udržením správného rytmu. Spuštění a zastavení kliku 1. Stiskněte tlačítko [START/STOP] pro spuštění kliku. Zvuk kliku je hrát v tempu zobrazeném na displeji Click Tempo. Indikátor u tlačítka [START/STOP] synchronizovaně bliká v tempu zvuku kliku. 2. Pro zastavení kliku, stiskněte znovu tlačítko [START/STOP]. Změna tempa 1. Otáčejte knobem [TEMPO]. Nastavení hlasitosti zvuku kliku 1.
Vytváření vlastních nastavení kliku (metronom) Nastavte si pro klik (metronom) vlastní tempo, hlasitost atd. 1. Stiskněte tlačítko [CLICK]. Objeví se obrazovka CLICK Nastavení stopek Nastavení hlasitosti pro individuální nastavení timingu Číslo kliku Název kliku Nastavení tempa vyťukáním na tlačítko (Tap Tempo) Změna hlasitosti individuálního timingu kliku Změna dalších nastavení Ťukáním na tlačítko v požadovaném tempu jej nastavte. 2. Stiskněte tlačítko [F2] pod textem „VOLUME“.
Uložení vlastních nastavení kliku pod novým názvem Vámi upravená nastavení kliku lze uložit stejným způsobem, jako uživatelskou bicí sadu, viz kapitola „Uložení upravené bicí sady pod novým jménem“, strana 37. Použití uložených nastavení kliku Když je zobrazena obrazovka CLICK, použijte tlačítka [-][+] ovladačů pro výběr uživatelského nastavení kliku.
Nahrávání vaší hry Použijte DTX-PRO pro nahrávání vaší hry. Pokud máte k DTX-PRO připojen USB flash disk, bude audio nahráváno na něj. Můžete nahrávat (overdubovat) vaši hru při doprovodné skladbě (vstup přes AUX IN konektor) a uložit vaši hru spolu s doprovodnou skladbou jako jeden audio soubor. Nahrávání do DTX-PRO (když není připojen USB flash disk) 1. Stiskněte tlačítko [RECORDER]. Tlačítko [RECORDER] během nahrávání bliká.
Nahrávání na USB flash disk 1. Připojte USB flash disk ke konektoru [USB TO DEVICE] na zadním panelu. Když je připojen USB flash disk • Můžete nahrávat až 90 minut. • Při každé nahrávce je vytvořeno nový soubor. • Současně můžete přehrávat i nahrávat vaši hru do aktuálně hrající skladby. 2. Stiskněte tlačítko [RECORDER]. Objeví se obrazovka RECORDER (USB) Tlačítko [RECORDER] během nahrávání bliká. Rychlost přehrávání Cíl Název souboru Nahrávání Přehrávání Další změny nastavení 3.
Nahrávání vaší hry do doprovodné skladby (overdubing). Můžete také přihrát vaši hru do doprovodné skladby, kterou jste přenesli na USB flash disk a uložit vaši hru spolu s doprovodnou skladbou jako jeden audio soubor. • Příprava doprovodné skladby (Audio soubor) Import z počítače Uložte audio soubor (.wav soubor) z počítače do kořenového adresáře USB flash disku.
Cvičení s funkcí Training Funkci Training můžete využít pro efektivní zdokonalení vašich bubenických dovedností. K dispozici máte deset různých typů cvičení. Pro cvičení můžete také využít interní skladby a zvuk kliku. • Typy cvičení Hra různých skladeb 1. TRAINING SONG 2. PART MUTE 3. SONG PART GATE 4. SONG SCORE GATE Hrajte spolu s různými skladbami a frázemi. Cvičte fráze jednoho nástroje nebo jeden part. Učte se specifické party nebo sekce cvičné skladby postupně.
Spuštění a zastavení cvičení 1. Stiskněte tlačítko [TRAINING]. Objeví se obrazovka TRAINING. 2. Použijte [-][+] ovladače pro výběr typu cvičení. Více informací o typech cvičebních lekcí, strana 48. Pro další nastavení, jako je výběr cvičební skladby, délka cvičení (nastavení stopek) nebo úroveň obtížnosti stiskněte tlačítko [F3] pod textem „SETTING“. Více informací, viz Referenční manuál. 3. Stiskněte tlačítko [F1] pod textem „START“ nebo „STANDBY“. 4. Hrajte na bicí.
5. Pro zastavení cvičení stiskněte tlačítko [F1] pod textem „STOP“. Lekce SONG SCORE GATE a FAST BLAST se ukončí automaticky. Výsledek nebo hodnocení vašeho cvičení se objeví po dokončení cvičení. Pro opětovné spuštění cvičení stiskněte tlačítko [F1] pod textem „RETRY“, pro jeho ukončení stiskněte tlačítko [F3] pod textem „OK“. • • Výsledek cvičení není zobrazen po dokončení lekce TRAINING SONG a PART MUTE.
Cvičení s funkcí Training U DTX-PRO máte k dispozici následujících deset typů cvičení. Můžete hrát mnoho různých hudebních žánrů a frází. Ztlumení bicího partu Můžete ztlumit bicí part cvičební skladby. Stiskněte tlačítko pro jeho ztlumení nebo obnovení. Part je zapnutý Part je vypnutý Co lze dělat během cvičení: 1. Použijte [-][+] ovladače pro výběr cvičební skladby. 2. Hrát na pady spolu se skladbou.
Part Mute je cvičení, ve kterém můžete vypnout jeden nebo i všechny bicí party (např. snare nebo basový buben) nebo i doprovodné party (ne-bicí party) cvičební skladby. Tuto lekci můžete využít mnoha způsoby – například pro cvičení pouze partu snare bubínku cvičební skladby, nebo pro upevnění vašich rytmických dovedností cvičením pouze se zvukem basové kytary. Mějte na paměti, že toto cvičení není hodnoceno.
Part Gate je praktická cvičební pomůcka pro zaměření se na cvičení jednoho partu nebo jedné části cvičné skladby. Můžete si vybrat part pro intenzivní cvičení určité fráze nebo pracovat na nezávislé koordinaci mezi hrou rukou a nohou, například pro zvládnutí důležité části cvičné skladby. Ještě před tímto cvičením byste měli procvičit vaše bubenické schopnosti v jiných lekcích. Poté vyzkoušejte cvičení také s lekcí Song Score Gate (strana 51) pro hru všech partů cvičné skladby.
Song Score gate je finálním cvičením pro cvičení všech partů nebo sekcí celé cvičné skladby. Doporučujeme nejprve zdokonalit vaši hru pomocí cvičení Song Part Gate (strana 50). Notový zápis skladeb je dostupný na následující stránce: https://download.yamaha.com/ Po otevření stránky a kliknutí na Knihovnu manuálů zadejte do pole pro vyhledávání odpovídající model. Co lze dělat během cvičení: Cvičná skladba • Pro změnu cvičné skladby: Použijte [-][+] ovladače pro výběr cvičné skladby.
Rhythm Gate je cvičení pro správné časování (timing) úderů na pady spolu se zvukem kliku. Rhythm Gate lekce je cvičení pro hru šestnáctinových not, zatímco Rhythm Gate Triplet je pro cvičení triol. Pokud udeříte příliš brzy nebo naopak příliš pozdě, nezazní žádný zvuk. Co lze dělat během cvičení: Úroveň obtížnosti (šířka brány) určuje časové okno, během kterého je vytvářen zvuk. Přesný timing Aktuální úder 52 • Pro změnu úrovně obtížnosti Zúžením okna zvýšíte obtížnost cvičení.
Dynamic Gate je cvičení pro hra na padu se správnou dynamikou. Vaším cílem je kontrolovat tři úrovně: slabě (Weak), normálně (Normal) a silně (Strong). Pokud udeříte s nesprávnou dynamikou, nebude vytvořen žádný zvuk. Jak dobře jste udeřili a zda se správnou dynamikou je vyhodnoceno na konci lekce. Jakmile zvládnete tuto lekci, bude z vás zdatný bubeník, který umí kontrolovat dynamiku úderů v závislosti na situaci.
Measure Break je cvičení, ve kterém se snažíte udržet stabilní tempo bez metronomu. Je vyhodnoceno, jak přesně udeříte na pad v první době taktu po pomlce. Jakmile zvládnete tuto lekci, pak budete umět udržet správné tempo i po pomlce či fill inu.
Change Up je cvičení, ve kterém hrajete sedm různých rytmů, které se mění každé dva takty. Nakonec je vyhodnoceno, jak přesně jste se drželi správného rytmu. Pokuste se co nejlépe udržet stabilní tempo – i přesto, že dochází ke změnám tempa. * Sedm cvičných rytmických paternů Co lze dělat během cvičení: Aktuální rytmus Ztlumení rytmu Ztlumte doprovodný rytmus. Stiskněte tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí.
Fast Blast je cvičení pro postupné vybudování vytrvalosti, kterou potřebujete pro bubnování. Pokuste se během časového limitu co nejvíce krát udeřit na pad Stopky (min : sek) Nejlepší skóre úderů Co lze dělat během cvičení: Udeřit na pady během časového limitu co nejvíce krát. Jakmile udeříte na první pad, spustí se stopky. Zbývající čas Počítadlo Na obrazovce je zobrazeno výsledné skóre.
Průvodce použitím Připojení samostatně prodávaných padů a externích zařízení K DTX-PRO můžete připojit přídavná (samostatně prodávaná) a externí zařízení pro získání přístupu k dalším funkcím DTX-PRO. O vstupních trigger konektorech Vstupní trigger konektory jsou používány pro připojení padů. Konektory [❶SNARE] až [⓮] slouží pro připojení až 14 padů. Více informací o typech padů a jejich použití, viz Hra na pady, strana 24. Pro připojení HH65 hi-hat ovladače, RHH135 skutečného hi-hat padu a dalších.
Integrace samostatně prodávaného příslušenství Svoji elektronickou bicí sadu můžete rozšířit o různé příslušenství* pro ještě více zábavy při hře na bicí. (* prodáváno samostatně) Následuje popis připojení padu XP125SD-M nebo RHH135. Více informací o kompatibilitě dalších padů, viz tabulka Pad Module Compatibility (anglicky) na internetové stránce: https://download.yamaha.
Integrace elektronických a akustických bicích Následuje několik příkladů, jak lze integrovat elektronické a akustické bicí. Přidání bicích padů k akustické bicí sadě Připojením činelového držáku CSAT924A a bicího držáku na činelový stojan akustické sady můžete jednoduše přidat elektronický pad (např. TP70, XP70 nebo XP80) k akustické sadě. Následující obrázek ukazuje typický příklad, jak tyto komponenty nastavit. Po připojení nastavte parametr typ padu (strana 68), aby odpovídal zvolenému padu.
Použití chytrých zařízení Připojením chytrého zařízení ke konektoru [USB TO HOST] můžete vytvořit digitální propojení, které umožňuje: • • Nahrávání a přehrávání audia s vysokým rozlišením pomocí aplikací. Cvičení, nahrávání (jak audio, tak i videa), a sdílení nahrávek v sociálních sítích pomocí Rec´n´Share. UPOZORNĚNÍ • Ujistěte se, že jsou úrovně hlasitostí na externích zařízeních nastavena na minimum. • Dbejte na to, abyste své chytré zařízení pokládali na rovný, stabilní povrch.
Připojení počítače Můžete vaše DTX-PRO propojit s počítačem a použít DAW (Digital Audio Workstation) software jako je dodaná Cubase AI pro nahrávání vaší hry, její editaci nebo smíchání audia. Pro více informací o tom, jak připojit počítač, viz Referenční manuál. Pro více informací o tom, jak používat DAW software, viz jeho uživatelský manuál.
Dodatky Seznam zpráv Zpráva Are you sure? Auto power off disabled. Backup error. Canceled. Can´t process. Completed. Connecting USB device... Excessive demand for USB power. Factory Reset initializing... File already exists. File not found. Illegal file. Invalid USB device. Keybank full. No data. No response from USB device. Now importing... Now loading... Now processing... Now saving... Overwrite? Please stop recorder. 62 Popis Potvrďte, zda chcete pokračovat či nikoliv.
Zpráva Recording time limit exceeded. Read only file. Sample is too long. Sample is too short. Song is too long. Stored. USB connection terminated. USB device’s transfer speed too slow. USB device full. USB device not ready. USB device read/write error. USB device write protected. USB host not ready. Popis Objevíte se, když rekordér dosáhl časového limitu. Čas pro nahrávání do interní paměti je cca 1 a půl minuty, a při ukládání na USB flash disk je to až 90 minut.
Problémy a jejich řešení Další tipy týkající se problémů a jejich řešení, viz Referenční manuál. Symptom Není zvuk Špatné vyvážení hlasitosti Není zvuk Možná příčina Kabel není správně připojen Nastavení hlasitosti není správné Není nastavena hlasitost sluchátek Není nastavena hlasitost metronomu Špatné vyvážení hlasitosti Špatné vyvážení hlasitosti jednotlivých padů Špatné vyvážení hlasitosti mezi externím audiem a DTX-PRO.
Symptom Potíže během hry Možná příčina Řešení Strana Více info, viz Referenční manuál. Referenční manuál Zkontrolujte pozici činelového padu. Pokud není správná, činel nemusí fungovat správně. Strana 24 Návod na sestavení. • Ujistěte se, že hi-hat ovladač používáte plně a dostatečně silně. • Ujistěte se, že nožní ovladač je správně připojen ke konektoru [CONTROL]. Návod na sestavení. Pady se snímači pozice nevytvářejí zvuky správně. • Ujistěte se, že je správně nastaven parametr Pad Type.
Specifikace Tónový generátor Typ Maximální polyfonie Efektové jednotky Sady Množství Metronom Cvičení Audio soubory Rekordér Počet zvuků Sety uživatelských kliků Tempo Takt Podkategorie Ostatní Typy Cvičné skladby Limit importu Maximální délka vzorku pro načtení Formát Čas nahrávky Formát Displej Konektivita DC IN Sluchátka AUX IN Výstup USB MIDI Vstup snímače Příkon Rozměry Hmotnost Dodané příslušenství AWM2 256hlasá Pro jednotlivé nástroje (Inst) EQ / Comp / Transient / Insertion (*1) Pro jedn
Index Symboly [–][+] ovladače [–][+] knob [–] tlačítko [+] tlačítko 10 10 10 10 Čísla 1zónové pady 3zónové pady 24 24 A AC adaptér Akustické bicí Ambience [AMBIENCE] knob Audio soubory (.
Důležité upozornění: Informace o záruce pro zákazníky v Evropské obchodní unii (EOU) a Švýcarsku 68
Pro detaily o produktech kontaktujte prosím vašeho nejbližšího Yamaha zástupce nebo autorizovaného distributora ze seznamu níže.
Informace pro uživatele o sběru a nakládání se starým elektro odpadem Tento symbol na produktu, balení anebo v doprovodné dokumentaci znamená, že s použitým elektrickým a elektronickým zařízením by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Pro jejich správné nakládání, obnovu nebo recyklaci je nutné je odevzdat v místech kolektivního sběru v souladu s národní legislativou a Nařízením 2002/96/EC.
Manual Development Group ©2020 Yamaha Corporation Vydáno 12/2020 PO-A0 Referenční manuál Popisy v tomto dokumentu jsou založeny na verzi firmwaru DTX-PRO 1.01. Pokud používáte firmware verze 1.00, doporučujeme provést aktualizaci firmwaru. https://download.yamaha.
Obsah Propojení s Uživatelským manuálem 4 Jak snímače generují zvuky 5 Vztah mezi vstupními konektory snímačů, vstupy snímačů a zdroji vstupu snímačů Režim vstupu vstupního konektoru snímače Zvuky, které jsou hrány snímačem (Inst a Voice) Rejstříky (Voice) a vrstvy (Layer) Uživatelské Rejstříky Import uživatelských Rejstříků Změna způsobu přehrávání uživatelského Rejstříku (jednou nebo smyčka) Editace a poslech uživatelských rejstříků Výběr vstupu snímače nebo zdroje vstupu snímače Jednotlivá nastavení
Režim KIT Hra importovaných audio souborů jako Inst zvuků Režim CLICK Seznam funkcí SETTING ([F3]) Seznam parametrů SETTING ([F3]) Hra importovaných audio souborů jako zvuk kliku Režim RECORDER Seznam funkcí SETTING ([F3]) Seznam parametrů SETTING ([F3]) Režim TRAINING Seznam parametrů SETTING ([F3]) Připojení počítače Instalace Yamah Steinberg USB driveru Použití DAW softwaru 83 86 86 87 89 90 86 87 92 87 99 100 100 Problémy a jejich řešení 101 Odkazy 106 Typ efektu • 3 83 106 „UPOZORNĚN
Propojení s Uživatelským manuálem Níže je seznma propojení na Uživatelský manuál.
Jak snímače generují zvuky Slovíčko „snímač“ odpovídá snímanému signálu (informace o síle úderu a umístení úderu na padu) generovaný při každém úpderu na pad. Bicí moduly přehrávají zvuky, při každém příjmu signálu na vstupním konektoru snímače.
Režim vstupu vstupního konektoru snímače Můžete změnit režim vstupu u konektorů [⓬KICK/⓭], [❻TOM3/❼], [❹TOM2/❺] a [❷TOM1/❸]. Režimy, z kterých můžete volit, jsou „separate“ (jednotlivé) a „paired“ (párové). separate (jednotlivé) V nastavení „separate“ je vstupní signál rozdělen na dva jednotlivé vstupy se dvěma Inst (nástroji). Například signál snímače přijímaný na konektoru [⓭] je propojen na zdroj vstupního signálu „Pad13“. Zvuk „KickRm“ není vytvářen.
Zvuky, které jsou hrány snímačem (Inst a Voice) Pro hru zvuků můžete jednotlivým vstupům snímačů nebo zdrojům vstupního signálu přiřadit Inst (nástroj) a Voice (Rejstřík). Inst (nástroj) „Inst“ (nástroj) odpovídá jednotlivým perkusním nástrojům (snare, tom, činel a basák) použitým v bicí sadě. U DTXPRO můžete použít různé nástroje pro jednotlivé vstupní signály. Voice (Rejstřík) „Voice“ (Rejstřík) odpovídá zvuku, ze které ho je tvořen Inst (nástroj).
Uživatelské Rejstříky Navíc k interním Rejstříkům můžete importovat audio soubory a přehrávat je jako uživatelské Rejstříky. Existuje několik způsobů importu audio souborů. Importování audio souborů pro vstup snímače Importování audio souboru pro určitý pad. Všechny vstupní zdroje hrají stejný wave. Importování audio souborů pro zdroj vstupu snímače Importování audio souboru pro určitý vstupní zdroj. Každý vstupní zdroj hraje různý wave. Můžete také určit požadovanou vrstvu: A, B, C nebo D.
Výběr vstupu snímače nebo zdroje vstupu snímače Na obrazovce s parametry, pro které je nutné nastavit vstup snímače nebo zdroj vstupu snímače, je zobrazen název vstupu snímače nebo zdroje vstupu snímače a jeho vrstva (A, B, C nebo D) v pravém horním rohu.
Jednotlivá nastavení zdroje vstupu snímače V MENU/Kit Edit/Voice nebo MENU/Utility/Pad například, nebo na jiné obrazovce nastavení, kde je vyžadováno nastavení zdroje vstupu snímače, stiskněte tlačítko [F3] „TRG “ pro otevření obrazovky se změnou zdroje vstupu snímače.
Design efektového procesoru Design bloku efektového procesoru DTX-PRO je uveden níže. Efekty jsou rozděleny do dvou skupin: efekty aplikované na jednotlivé sady, a efekty aplikované na celý systém.
Efekty aplikované na jednotlivé sady KIT MODIFIER se skládá ze tří bloků (Ambience, Comp a Effect), a množství efektu použitého na tyto bloky lze upravit pomocí odpovídajících knobů. Ambience (Prostředí) Jsou dva typy Ambience efektů: • RealAmbi Toto jsou akustické charakteristiky nahrané v nastavení hudebního studia. Mějte na paměti, že není dostupný pro některé Inst zvuky. Hloubku efektu lze upravit pro jednotlivé nástroje (Inst). • Ambi Toto je reverb efekt přidávaný digitální cestou.
Inst Effect (Nástrojový efekt) Tyto efekty lze nastavit pro jednotlivé nástroje (Inst) nebo pady. Následující čtyři efekty jsou propojeny sériově. • EQ (Ekvalizér) Toto je 3pásmový ekvalizér umožňující různá nastavení zesílení, frekvence a další pro jednotlivá pásma. • Transient (Přechod) Upravuje atak a uvolnění. • Comp (Kompresor) Jemně dolaďte nastavení kompresoru. • Insertion (Insert efekt) Lze použít stejné typy efektů jako u MFX.
Interní paměť DTX-PRO Editovaný obsah uložený do interní paměti vám umožňuje zachovat data i po vypnutí nástroje. Jsou uložena nastavení snímače (MENU/Trigger) a další obecná nastavení (MENU/Utility), a také systémová nastavení. Data, která lze uložit do DTX-PRO Následující typy dat lze uložit do DTX-PRO.
Tlačítko [MENU] Ovládání základních obrazovek Navigace v MENU Posunuje kurzor nahoru a dolů Otevírá obrazovku Změna hodnot nastavení nebo Mění hodnotu položky zvolené kurzorem Funkce Bookmark (záložka) Záložka Na některých obrazovkách můžete využít záložky pro snadnější přístup k parametrům, které často používáte. Zvolte záložku, pak stiskněte tlačítko [F3] pod textem „ENTER“ pro zobrazení obrazovky nastavení odpovídajících parametrů.
Seznam funkcí 16
17
18
19
20
Popis parametrů Kit Edit Tato kapitola popisuje nastavení „Kit Edit“ v menu. Zde můžete konfigurovat modifikátory sady, nástroje (Inst), efekty nástrojů, Rejstříky, hlasitost a další nastavení. S modifikátory sady můžete upravovat nastavení Ambience, Comp a Effect.
Kit Modifier (Modifikátory sady) Parametry modifikátorů sady vám umožňují měnit pokročilá nastavení pomocí knobů KIT MODIFIER. Níže je uveden diagram popisující vztah mezi knoby a parametry.
Obrazovka Ambience Parametr Nastavení Popis RealAmbi Depth 0–127 Ambi Depth 0–127 Upravuje celkovou hloubku aplikovaného RealAmbi. Tento parametr můžete také ovládat knobem [AMBIENCE]. Zvuky nástrojů, pro které lze aplikovat RealAmbi, jsou omezeny. Více info viz Data List. Upravuje celkovou hloubku aplikovaného Ambi. Tento parametr můžete také ovládat knobem [AMBIENCE]. RealAmbiInstDpt 0–100 Upravuje hloubku RealAmbi aplikovaného na jednotlivé nástroje.
Obrazovka Parametr Ambi KnobVal Nastavení 0–127 RealAmbiKnob AmbiKnob off curve1 curve2 curve3 curve4 24 Popis Toto nastavení je upravováno knobem [AMBIENCE]. Můžete použít tento parametr pro úpravu hodnoty ovládané knobem [AMBIENCE]. Zvolte křivku pro ovládání aplikovaného RealAmbi Depth a Ambi Depth, když je otáčeno knobem [AMBIENCE]. RealAmbi Depth a Ambi Depth se při otáčení knobem [AMBIENCE] nemění.
Obrazovka Parametr Nastavení Popis curve5 curve6 curve7 Comp Comp Knob 0-127 Nastavuje úroveň aplikované komprese. Můžete použít tento parametr pro úpravu hodnoty ovládané knobem [COMP]. MFX Type Typ efektu (strana 108) 0-127 Volí typ aplikovaného Master efektu. Comp MFX MFX Depth 25 Nastavuje hloubku aplikovaného master efektu. Můžete použít tento parametr pro úpravu hodnoty ovládané knobem [EFFECT].
Obrazovka FX1 Parametr Nastavení Popis FX1 Type Volí typ aplikovaného Efektu 1. FX1 Send Typ efektu (strana 107) 0-127 FX1 InstSend 0-127 Upravuje úroveň send pro zvuk nástroje (Inst), který bude zaslán do Efektu 1. FX1 toAmbi 0-127 Upravuje úroveň send pro Efekt 1, který bude zaslán do Ambi. FX2 Type Volí typ aplikovaného Efektu 2. FX2 Send Typ efektu (strana 207) 0-227 FX2 InstSend 0-227 Upravuje úroveň send pro zvuk nástroje (Inst), který bude zaslán do Efektu 2.
Inst (Nástroj) Obrazovka Parametr Category Nastavení Viz Data List Popis Určuje kategorii Inst (nástroje). Nástroj můžete také zvolit stiskem tlačítka [F1] pod textem „INST“ na obrazovce KIT. InstNumber Viz Data List Určuje číslo Inst (nástroje). Nástroj můžete také zvolit stiskem tlačítka [F1] pod textem „INST“ na obrazovce KIT. Import Wav Tuning Importuje audio soubory. Když stisknete tlačítko [F3] pod textem „ENTER“, objeví se obrazovka IMPORT. -12.00 – 0.00 – +12.
Inst (Nástroj) Obrazovka EQ Gain Parametr Nastavení Popis EQ LoGAIN -12 – 0 – +12 (dB) Upravuje zesílení pásma basů upravovaného pomocí EQ. EQ MdGAIN -12 – 0 – +12 (dB) Upravuje zesílení pásma středů upravovaného pomocí EQ. EQ HiGAIN -12 – 0 – +12 (dB) Upravuje zesílení pásma výšek upravovaného pomocí EQ. EQ LowFreq 32Hz–2.0kHz EQ MidFreq 100 Hz–10 kHz Upravuje frekvenci pásma basů upravovaného pomocí EQ. Upravuje frekvenci pásma středů upravovaného pomocí EQ.
Obrazovka Comp Parametr Nastavení Popis CompType Thru, Kick 1, Kick 2, Snare 1, Snare 2, Tom 1, Tom 2, Cymbal, Limiter 1.0ms– 40.0ms Nastavuje typ Comp (kompresoru). 10ms– 680ms -48 dB – -6 dB Nastavuje čas, za který efekt Comp dozní. CompRatio 1.0–20.0 Nastavuje kompresní poměr efektu Comp. OutputLevel -18.0 dB – 0.0 dB – +18.0 dB Nastavuje výstupní úroveň. InsertionType Typ efektu (strana 108) 0-127 Volí typ insertion efektu.
Voice (Rejstřík) Parametry Voice zobrazené s písmeny A, B, C a D v pravém horním rohu obrazovky jsou pro vrstvy, zatímco parametry Voice bez nich, jsou pro zdroje vstupů. Obrazovka Parametr Category Nastavení Viz Data List Popis Určuje kategorii Voice (rejstříku). VoiceNumber Viz Data List Určuje číslo Voice (rejstříku). Import Wav VoiceTune 30 Importuje audio soubory. Když stisknete tlačítko [F3] pod textem „ENTER“, objeví se obrazovka IMPORT. Nastavuje ladění přiřazeného rejstříku.
Obrazovka Parametr VoiceLayerSw Nastavení stack alt VoiceHoldMode on off MessageType note 31 Note.1–4 off, 1(C#-2) – 127(G8) MIDI Ch 1–16 GateTime 0.0 s – 9.9 s Popis Určuje, jak jsou hrány rejstříky přiřazené zdroji vstupu snímače. Hraje rejstříky přiřazené vrstvám současně. Hraje rejstříky přiřazené vrstvám postupně. Nastavení režim hold pro rejstříky. Když je pro rejstřík zvolena kategorie User, úderem na pad zní zvuky ve smyčce, dalším úderem jej zastavíte.
Obrazovka Parametr VelLo VelHi TrgVel Nastavení 0–126 1–127 variable 1–127 AMBI MinValue 0–127 MaxValue 0–127 COMP MinValue 0–127 MaxValue 0–127 EFFECT MinValue 0–127 MaxValue 0–127 CC01–CC95 32 MinValue 0–127 MaxValue 0–127 MIDI Ch 1–16 Popis Nastavuje rozsah rychlosti vrstvy. Použijte tento parametr pro ovládání hodnoty rychlosti MIDI not vysílaných, při úderu na aktuální pad. MIDI rychlost bude reflektovat sílu úderu na pad.
Volume (Hlasitost) Obrazovka Parametr Kit Volume Nastavení 0–127 Inst Volume 0–127 Voice Volume 0–127 Parametr Tempo Nastavení off, 30-300 Popis Nastavuje celkovou hlasitost bicí sady. Upravte vyvážení hlasitostí mezi sadami. Nastavuje hlasitost nástroje (Inst). Upravte vyvážení hlasitostí mezi nástroji v rámci jedné sady. Nastavuje hlasitost rejstříku přiřazeného vrstvě. Použijte tento parametr pro úpravu vyvážení hlasitosti mezi zónami u stejného nástroje, a vyvážení hlasitosti mezi vrstvami.
TRIGGER Tato kapitola vysvětluje nastavení „Trigger“ (Snímač) v menu. Vlastnosti výstupních signálů snímačů z padů při jejich hře, závisejí na mnoha různých faktorech konstrukce padů. Nastavení „Trigger“ umožňují optimizovat signály snímačů pro jednotlivé pady jejich zpracováním v DTX-PRO. Zvolte odpovídající typ pad, když pady měníte nebo přidáváte. Pokud je připojujete ke konektorům [⓬KICK/⓭], [❻TOM3/❼], [❹TOM2/❺] nebo [❷TOM1/❸], ujistěte se, že změníte režim vstupu.
Curve (Křivka) Určuje, jak je použit konektor vstup mono 2x. Zvolte „paired“ při použití bicího snímače (DT50S) nebo podobného zařízení. Obrazovka Parametr Velocity Curve Nastavení loud2, loud1, norm, hard1, hard2 fix1–fix5 spl11–spl15 35 Popis Nastavuje rychlostní křivku zvoleného padu. Rychlostní křivka určuje, jak je rychlost (síla) zvuku ovlivněna tím, jak silně nebo slabě na pad udeříte.
Obrazovka Parametr Nastavení spl21–spl25 ofs1–ofs5 36 Popis
Pad Type (Typ padu) • Co je to typ padu? Abyste zajistili, že získáte z každého jednotlivého typu padu co nejlepší zvuk, připravili jsme množství optimalizovaných nastavení parametrů snímačů (tj. různé hodnoty týkající se vstupních signálů padů a další), a také jsme je odpovídajícím způsobem pojmenovali. Tyto skupiny parametrů jsou označovány jako „typ padu“. Protože existuje velké množství různých padů, jako jsou basové, snare, činelové a bicí snímače, proto se tyto typy velmi liší.
Obrazovka Parametr Gain Sensitivity RejectTime 38 Nastavení 1–127 1–13 4ms–500ms MinLevel MaxLevel 0–99 1–100 MinVelocity MaxVelocity 0–126 1–127 Popis Nastavuje zesílení (amplifikaci) vstupního signálu pro úder padu zvoleného v Type Pad. POZNÁMKA Při nastavení vysoké hodnoty, budou vstupní signály nad určitou úroveň zesíleny na stejnou úroveň (tj. maximální). Tím lze lehce vyrovnat rozdíl mezi silným a slabým úderem.
Obrazovka 39 Parametr WaitTime Nastavení 1–64 (msec) RimGain 1–127 H/R Balance H49–H1, 0, R1– R49 Popis Určuje čas, dokud cílový pad detekuje signál snímače. Upravte nastavení tak, aby byl signál snímače detekován v jeho špičce, a aby pak síla úderu odpovídala vytvořené hlasitosti. Nastavte úroveň zesílení ráfku u multi-piezo padu připojeného ke konektoru podporujícímu multi-piezo pady. Při použití konektoru vstupu mono 2x, je tento parametr efektivní, pouze v režimu vstupu „paired“.
Crosstalk (Přeslechy) Termín „přeslech“ odpovídá výstupu signálu snímače z elektronického bicího padu (včetně akustických bicích s připevněným bicím snímačem), který je jiný než udeřený, jako výsledek vibrací nebo interferencí mezi pady. Přeslechům zabráníte tím, že potlačíte signály, které mají nižší úroveň než zde nastavenou. Obrazovka 40 Parametr All Reject Lvl Nastavení 0-99 Popis Řeší přeslechy mezi padem zobrazeným v pravém horním rohu obrazovky a všemi ostatními pady.
Utility (Nástroje) Tato kapitola vysvětluje nastavení „Utility“ (Nástroje) v menu. Zde se nastavují celková nastavení, nastavení padů, výstupní zesílení a nastavení I/O (vstupů/výstupů). General (Obecná nastavení) Obrazovka Parametr AutoPowerOff Nastavení off, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (min) Popis Nastavuje čas, po jehož uplynutí je nástroj vypnut funkcí Automatického vypínání. Pro deaktivaci této funkce, nastavte tento parametr na „off“. UPOZORNĚNÍ Zde nastavený čas je přibližný.
Obrazovka Parametr MIDI LocalCtrl Humanize Nastavení off, on Popis Umožňuje (on) nebo neumožňuje (off) internímu generátoru práci s pady. Běžně je nastaven na „on“. Když je nastaven na „off“, sekce vstupů snímačů a sekce tónového generátoru jsou v DTX-PRO odpojeny, takže při úderu na pady není tvořen žádný zvuk. Nicméně stále jsou vysílána MIDI data o hře, a jsou přijímána a zpracovávána MIDI data z externích zařízení. Nastavení „off“ je užitečné při nahrávání vaší hry jako MIDI dat do DAW softwaru.
Obrazovka Parametr Nastavení inc kit Popis Zvyšuje číslo bicí sady o 1. dec kit Snižuje číslo bicí sady o 1. select kit Volí bicí sadu. Číslo sady. 43 toggle kit Přepíná mezi sadami. Při každém úderu na pad se přepíná nastavení mezi dvěma sadami. Číslo sady 1 Číslo sady 2 inc tempo Zvyšuje hodnotu tempa o 1. dec tempo Snižuje hodnotu tempa o 1. tap tempo Nastavuje tap tempo. click start/stop Spouští a zastavuje klik.
Obrazovka 44 Parametr Nastavení xstick on/off Popis Zapíná a vypíná zvuk zkřížených paliček. sound off Vypíná zvuk. ambience Ovládá množství Ambience (hodnota knobu [AMBIENCE]), podle toho, jak silně udeříte na pad. MinValue: Minimální hodnota Ambience aplikovaná při slabém úderu. MaxValue: Maximální hodnota Ambience aplikovaná při silném úderu. comp Ovládá množství komprese (hodnota knobu [COMP]), podle toho, jak silně udeříte na pad.
Obrazovka 45 Parametr Xstick Adjust Nastavení 1–127 Popis Nastavuje sílu pro zkřížené údery na anebo z otevřených ráfků, při úderu na ráfek mulitpiezo padu připojeného ke konektoru [❶SNARE]. Zvýšením této hodnoty usnadňujete vytváření zvuk zkřížených paliček při silném úderu. Naopak při snížení nastavení je snadnější vytvářet zvuk otevřeného ráfku při lehkém úderu na pad. Při vypnutí bude vždy znít zvuk otevřeného ráfku. Mějte na paměti, že toto nastavení není efektivní při připojení single-piezo padu.
Output Gain (Výstupní zesílení) Obrazovka Parametr L&R Phones USB Audio 46 Nastavení -18 dB, -12 dB, -6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB, +18 dB Popis Nastavuje výstupní zesílení pro konektory L&R. Nastavuje výstupní zesílení pro sluchátkový výstup. Nastavuje výstupní zesílení pro USB Audio výstup.
Input Output (Vstupy-Výstupy) Obrazovka AUX In USB Audio In Parametr Nastavení Input Mode Popis Nastavuje cíl výstupu pro vstup audio zdroje na konektoru [AUX In] ( ) nebo USB Audio ( ). Pro jiná nastavení než PA-HP, je přepínač výstupu nastaven na „on“. Mějte na paměti, že nelze zapínat nebo vypínat cíl výstupu pro L guide, R guide nebo PA-HP. 47 stereo L mono Audio zdroj jako stereo. Vystupuje pouze levý (L) kanál audio zdroje ve středové pan pozici.
Obrazovka Parametr Nastavení L guide R guide Popis Zvolte tato nastavení pro audio vstup, ve kterých jsou zvuk guide (klik) a doprovodný zvuk rozděleny do levého a pravého kanálu. Oba pak ve sluchátkách vystupují ve středové pan pozici, a doprovodný zvuk vystupuje také na výstupech Output a USB Audio ve středové pan pozici. Při použití sluchátek můžete upravit hlasitost kliku pomocí knobu [CLICK] a doprovodného zvuku pomocí knobu [AUDIO].
Master EQ (Celkový ekvalizér) Parametry v této kapitole jsou používány pro úpravu tónu celé sady. Celkový ekvalizér je aplikován na celý zvuk bicí sady (vaši hru i cvičné skladby) a HP Out/Output. Celkový ekvalizér není aplikován na zvuk aux vstupu, zvuk rekordéru nebo kliku. Konkrétně umožňuje 5pásmový master EQ zesilovat nebo zeslabovat úrovně signálu a středovou frekvenci pro jednotlivá pásma. Navíc lze frekvenční pásma „low“ (basy) a „high“ (výšky) nastavit na shelving nebo peaking typ ekvalizace.
Obrazovka MEQ Gain Parametr Nastavení Popis Lo LoMid Mid HiMid Hi -12 – +0 – +12 Použijte tyto parametry pro zesílení nebo zeslabení úrovní středových frekvencí pásem Low, LowMid, Mid, High-Mid a High nastavených v MEQ Freq nastaveních. Lo LoMid Mid HiMid Hi 32 Hz–2.0 kHz 100 Hz–10 kHz 100 Hz–10 kHz 100 Hz–10 kHz 500 Hz–16 kHz Použijte tyto parametry pro nastavení středových frekvencí pásem low, mid a high. Lo LoMid Mid HiMid Hi 0.1–12.
Obrazovka MEQ Gain Parametr Nastavení Lo shelving Popis Použijte tyto parametry pro nastavení typu ekvalizéru pro low a high pásma. Signály nad nebo pod určenou frekvenci budou zesíleny nebo zeslabeny. peaking Signály v blízkosti středové frekvence budou zesíleny nebo zeslabeny. shelving Signály nad nebo pod určenou frekvenci budou zesíleny nebo zeslabeny. peaking Signály v blízkosti středové frekvence budou zesíleny nebo zeslabeny.
Phones EQ (Sluchátkový ekvalizér) Parametry v této kapitole jsou používány pro úpravu tónu všech zvuků hraných přes sluchátka. Konkrétně umožňuje tento 4pásmový sluchátkový EQ zesilovat nebo zeslabovat úrovně signálu okolo středové frekvenci pro jednotlivá pásma. Navíc lze frekvenční pásma „low“ (basy) a „high“ (výšky) nastavit na shelving nebo peaking typ ekvalizace. Ačkoliv se mohou výsledky lišit podle použitých sluchátek, zesilte nastavení basů, pokud je například zvuk basového padu špatně slyšitelný.
Obrazovka HPEQ Gain Parametr Nastavení Popis Lo LoMid HiMid Hi -12 – +0 – +12 Použijte tyto parametry pro zesílení nebo zeslabení úrovní středových frekvencí pásem Low, LowMid, High-Mid a High nastavených v HPEQ Freq nastaveních. Lo LoMid HiMid Hi 16.0 Hz – 24.4 kHz Použijte tyto parametry pro nastavení středových frekvencí pásem low, mid a high. Lo LoMid HiMid Hi 0.1–12.0 Použijte tyto parametry pro změnu šířky pásem low, mid a high.
Obrazovka MEQ Gain Parametr Nastavení Low shelving Popis Použijte tyto parametry pro nastavení typu ekvalizéru pro low a high pásma. Signály nad nebo pod určenou frekvenci budou zesíleny nebo zeslabeny. peaking Signály v blízkosti středové frekvence budou zesíleny nebo zeslabeny. shelving Signály nad nebo pod určenou frekvenci budou zesíleny nebo zeslabeny. peaking Signály v blízkosti středové frekvence budou zesíleny nebo zeslabeny.
Job (Úlohy) Kit (Sada) Z nastavení Kit (Job/Kit) lze měnit pouze nastavení uživatelských sad. Preset sady měnit nelze. Obrazovka Parametr Recall Popis Změny v sadě jsou ztraceny, pokud zvolíte jinou sadu před jejich uložením (store). Nicméně editace jsou zachovány ve vyvolávací paměti, takže lze úpravy vyvolat pomocí funkce Recall Kit. POZNÁMKA Jsou zobrazeny číslo a název editované sady. Pokud nejsou žádná data k vyvolání, bude zobrazeno „No data“ namísto názvu sady. Postup 1.
Obrazovka Parametr Sort Popis Mění pořadí uživatelské sady. Postup 1. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˄“ a „˅“ pro posun kurzoru. 2. Stiskněte tlačítko [F3] „SELECT“ pro výběr sady, kterou chcete posunout. 3. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˄“ a „˅“, a [-][+] ovladače pro posun zvolené sady. 4. Po přesunutí sady na pozici, kterou chcete, stiskněte tlačítko [F3] „INSERT“. Po stisku tlačítka se změní pořadí sad a také odpovídajícím způsobem i jejich čísla. Exchange Prohodí pořadí dvou sad. Postup 1.
Obrazovka Parametr Clear Popis Obnoví výchozí nastavení sady. Postup 1. Použijte [-][+] ovladače pro výběr sady, kterou chcete obnovit. 2. Stiskněte tlačítko [F3] „CLEAR“, a objeví se obrazovka s potvrzením. 3. Stiskněte tlačítko [F1] „YES“ pro obnovení zvolené sady. Stiskněte tlačítko [F3] „NO“ pro zrušení obnovení zvolené sady a návrat na obrazovku v kroku 1. Po dokončení obnovení je zobrazeno „Completed.“, a vrátí se zpět obrazovka Clear.
Click (Klik) Obrazovka Parametr Sort Popis Nastavuje pořadí uživatelských nastavení kliku. Postup 1. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˄“ a „˅“ pro posun kurzoru. 2. Stiskněte tlačítko [F3] „SELECT“ pro výběr nastavení kliku, který chcete posunout. 3. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˄“ a „˅“, a [-][+] ovladače pro posun zvoleného nastavení kliku. 4. Po přesunutí nastavení na pozici, kterou chcete, stiskněte tlačítko [F3] „INSERT“.
User Voice (Uživatelské rejstříky) Obrazovka Parametr Voice Edit Popis Toto edituje uživatelské rejstříky. Zde můžete přidávat audio soubory, mazat zvukové křivky, měnit názvy uživatelských rejstříků, inicializovat uživatelské rejstříky, a nastavovat rozsah hlasitostí pro jednotlivé křivky. Každý z uživatelských rejstříků má deset bank křivek. Pokud chcete přidat audio soubor, připojte USB flash disk obsahující tento soubor ke konektoru [USB TO DEVICE].
Obrazovka Parametr Popis 3. Stiskněte tlačítko [F2] „FUNC“ pro výběr typu editace, který chcete provést. DELETE NAME Na obrazovce s potvrzením stiskněte tlačítko [F1] „YES“. Pro zrušení změn stiskněte tlačítko [F3] „NO“. Použijte [-][+] ovladače pro výběr znaku, poté použijte tlačítka [F1] a [F3] „<“ a „>“ pro posun kurzoru na další pozici znaku. Název uživatelského rejstříku může obsahovat až 16 znaků. Po dokončení zadávání znaků stiskněte tlačítko [F2] „OK“.
Obrazovka Parametr Popis 5. Začněte editovat. IMPORT DELETE LO/HI SPLIT NAME Zvolte soubor na stránce s potvrzením stiskněte tlačítko [F1] „YES“. Pro zrušení změn stiskněte tlačítko [F3] „NO“. Na stránce s potvrzením stiskněte tlačítko [F1] „YES“. Pro zrušení změn stiskněte tlačítko [F3] „NO“. Zvolte cíl editace (Low nebo High) pomocí [F3], pak nastavte hodnotu pomocí [-][+] ovladačů.
Obrazovka Parametr Sort Wave Popis Mění pořadí křivek uvnitř uživatelského rejstříku. Postup 1. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˄“ a „˅“ pro posun kurzoru. 2. Stiskněte tlačítko [F3] „SELECT“ pro výběr křivky, kterou chcete posunout. Toto tlačítko se objeví po výběru banky křivek s křivkami. 3. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˄“ a „˅“ pro posun zvolené křivky. 4. Po přesunu všech křivek na zvolené pozice, stiskněte tlačítko [F3] „INSERT“.
Obrazovka Parametr Import All Popis Importuje všechny soubory uložené v kořenovém adresáři USB flash disku ve wave paměti DTX-PRO Postup 1. Stiskněte tlačítko [F1] „IMP TYPE“ pro výběr typu importu. TO EMPTY TO 1VCE Importuje jednotlivé audio soubory do nejnižšího dostupného uživatelského rejstříku. Importuje maximálně 10 audio souborů do vybraného uživatelského rejstříku. BY NAME Importuje audio soubory s využitím názvu pro určení cíle. SEL FILE Importuje zvolený soubor po určení cíle.
Obrazovka Parametr Popis 3. Stiskněte tlačítko [F3] „IMPORT“ a objeví se obrazovka s potvrzením. 4. Stiskněte tlačítko [F1] „YES“ pro import. Stiskněte tlačítko [F3] „NO“ pro zrušení importu a návrat na obrazovku v kroku 1. Stiskněte tlačítko [F3] „CANCEL“ během importu pro jeho zastavení a návrat na obrazovku v kroku 1. Po dokončení importu se objeví zpráva „Completed.“ a obrazovka se vrátí na Import All. UPOZORNĚNÍ Ne všechny soubory je možné importovat v závislosti na podmínkách nebo počtu souborů.
Obrazovka Parametr Wave Info Popis Zobrazuje využití interní wave paměti DTX-PRO. Total: Celková velikost paměti (MB) Free: Velikost volné paměti (MB). Je také zobrazena v % jako podíl dostupné paměti z celkové. Fragmentovaná paměť může zabraňovat importu dalších audio souborů, i když je dostatečná volná kapacita. V tomto případě proveďte operaci Optimize Wave, která může problém vyřešit. POZNÁMKA Jednotka kapacity volné paměti se může měnit podle její velikost (KB: kilobyty, MB: megabyty).
Training (Cvičení) Obrazovka Parametr Import SMF Popis Importuje uživatelskou skladbu (SMF soubor). Postup 1. Zvolte SMF soubor, který chcete importovat. 2. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „<“ a „>“ pro výběr souboru pro import. 3. Stiskněte tlačítko [F3] „IMPORT“ pro spuštění importu. Zvolte cvičnou skladbu 1 pro spuštění přehrávání importované skladby. (Nicméně, importovanou skladbu nemůžete použít pro cvičení Song Part Gate a Song Score Gate.) Clear Inicializuje uživatelskou skladbu.
Recorder (Nahrávání) Obrazovka Parametr Export Audio Popis Ukládá audio data nahraná v interním rekordéru na USB flash disk. Postup 1. Pokud chcete soubor pojmenovat, stiskněte tlačítko [F2] „NAME“ a zadejte jej. Pojmenování souboru Použijte [-][+] ovladače pro výběr znaku, poté použijte tlačítka [F1] a [F3] „<“ a „>“ pro posun kurzoru na další pozici znaku. Název křivky může obsahovat až 16 znaků. Po dokončení zadávání znaků stiskněte tlačítko [F2] „OK“. 2.
File (Soubor) Abyste pochopili fungování a ovládání sekce MENU/File je nutné některé pojmy vysvětlit. Tato kapitola vysvětluje terminologii použitou v sekci MENU/File. • File (Soubor) Termín „file (soubor)“ je použit pro definování sady nahraných dat na USB flash disku. Výměna dat mezi DTX-PRO a USB flash diskem probíhá ve formě souborů. • File name (Název souboru) Název, kterým pojmenujete soubor je označován jako „File name (název souboru)“.
Save (Ukládání) Popis Ukládá soubor na USB flash disk. Postup 1. Připojte USB flash disk ke konektoru [USB TO DEVICE]. 2. Přejděte na položku MENU/File/Save. Objeví se následující obrazovka. 3. Zvolte typ souboru (Type). 3-1. Použijte [-][+] ovladače pro výběr typu souboru, který chcete uložit.
4. Zadejte název ukládaného souboru. 4-1. Stiskněte tlačítko [F1] „˅“ pro posun kurzoru na název souboru. 4-2. Pokud chcete uložit soubor pod novým názvem, stiskněte tlačítko [F2] „NAME“. Objeví se obrazovka NAME. Zadejte název souboru Použijte [-][+] ovladače pro výběr znaku, poté použijte tlačítka [F1] a [F3] „<“ a „>“ pro posun kurzoru na další pozici znaku. Název křivky může obsahovat až 16 znaků. Po dokončení zadávání znaků stiskněte tlačítko [F2] „OK“.
5. Soubor uložte. 5-1. Stiskněte tlačítko [F3] „SAVE“. Objeví se obrazovka s potvrzením. 5-2. Pokud chcete soubor uložit, stiskněte tlačítko [F1] „YES“. Pokud ho chcete uložit pod jiným názvem, stiskněte tlačítko [F3] „NO“ a obrazovka se vrátí zpět na krok 2. Pokud již soubor s totožným názvem existuje, objeví se obrazovka s potvrzením, viz níže. Pokud chcete uložit soubor pod jiným názvem, stiskněte tlačítko [F3] „NO“ a obrazovka se vrátí zpět na krok 2. 6. Stiskněte tlačítko [F1] „YES“ pro uložení.
Load (Načítání) Popis Načítá (importuje) soubor uložený na USB flash disku do DTX-PRO. Pokud jste přesunuly soubory do počítače pro jejich správu, ujistěte se, že přesunete zpět do kořenového adresáře USB flash disku. Postup 1. Připojte USB flash disk obsahující soubor uložený pomocí DTX-PRO ke konektoru [USB TO DEVICE]. 2. Přejděte na položku MENU/File/Load. Objeví se následující obrazovka. 3. Zvolte typ souboru (Type). 3-1. Použijte [-][+] ovladače pro výběr typu souboru, který chcete uložit.
4. Zvolte soubor, který chcete načíst. 4-1. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˅“ a „˄“ pro posun kurzoru na „File“, pak použijte [-][+] ovladače pro výběr souboru, který chcete načíst. Pro načtení budou dostupné pouze soubory odpovídající zvolenému typu. 4-2. U nastavení „OneKit“ zvolte sadu, kterou chcete načíst. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˅“ a „˄“ pro posun kurzoru na číslo sady, pak použijte [-][+] ovladače pro výběr sady, kterou chcete načíst.
Rename (Přejmenování) Popis Přejmenovává soubor uložený na USB flash disku. Postup 1. Připojte USB flash disk ke konektoru [USB TO DEVICE]. 2. Přejděte na položku MENU/File/Rename. Objeví se následující obrazovka. 3. Zvolte typ souboru (Type). 3-1. Použijte [-][+] ovladače pro výběr typu souboru, který chcete přejmenovat.
5. Zadejte nový název souboru. Stiskněte tlačítko [F2] „˅“ pro posun kurzoru na spodek obrazovky. Stiskněte tlačítko [F2] „NAME“ pro zobrazení obrazovky NAME. Zadejte název souboru Použijte [-][+] ovladače pro výběr znaku, poté použijte tlačítka [F1] a [F3] „<“ a „>“ pro posun kurzoru na další pozici znaku. Název křivky může obsahovat až 16 znaků. Po dokončení zadávání znaků stiskněte tlačítko [F2] „OK“. 6. Stiskněte tlačítko [F3] „RENAME“. Objeví se obrazovka s potvrzením. 7.
Delete (Vymazání) Popis Tato operace vymaže soubor uložený na USB flash disku. Postup 1. Připojte USB flash disk obsahující soubor, který chcete vymazat, ke konektoru [USB TO DEVICE]. 2. Přejděte na položku MENU/File/Delete. Objeví se následující obrazovka. 3. Zvolte typ souboru (Type). 3-1. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˅“ a „˄“ pro posun kurzoru na „Type“. 3-2. Použijte [-][+] ovladače pro výběr typu souboru.
6. Stiskněte tlačítko [F3] „DELETE“. Objeví se obrazovka s potvrzením. 7. Stiskněte tlačítko [F1] „YES“ pro změnu názvu. UPOZORNĚNÍ Během mazání souboru neodpojujte USB flash disk od konektoru [USB TO DEVICE] DTX-PRO a nevypínejte napájení DTX-PRO. Mohlo by dojít k poruše DTX-PRO nebo poškození paměti USB flash disku. Po dokončení mazání se objeví zpráva „Completed.“ a obrazovka se vrátí na krok 2.
Format (Formátování) Popis Někdy USB flash disk nelze použít, tak jak je. V takovém případě formátujte disk tímto postupem. UPOZORNĚNÍ Formátování vymaže všechna data na USB flash disku. Před formátováním se ujistěte, že USB flash disk neobsahuje žádná důležitá data. Postup 1. Připojte USB flash disk obsahující soubor, který chcete vymazat, ke konektoru [USB TO DEVICE]. 2. Přejděte na položku MENU/File/Format. Objeví se následující obrazovka. 3. Stiskněte tlačítko [F3] „FORMAT“.
4. Stiskněte tlačítko [F1] „YES“ pro změnu názvu. UPOZORNĚNÍ Během formátování neodpojujte USB flash disk od konektoru [USB TO DEVICE] DTX-PRO a nevypínejte napájení DTX-PRO. Mohlo by dojít k poruše DTX-PRO nebo poškození paměti USB flash disku. Po dokončení formátování se objeví zpráva „Completed.“ a obrazovka se vrátí na krok 2. Memory Info (Informace o paměti) Popis Zobrazuje využití paměti USB flash disku. Free: Velikost volné paměti (MB). Je také zobrazena v % jako podíl dostupné paměti z celkové.
Factory Reset (Obnova továrního nastavení) Obnovuje všechna data v uživatelských nastaveních (uživatelské sady, nastavení snímačů, křivky, nástroje, interní paměť rekordéru) zpět na jejich tovární nastavení. Obrazovka Parametr Factory Reset Popis UPOZORNĚNÍ Factory reset vymaže všechna z uživatelských nastavení a obnoví je na jejich výchozí hodnoty. Před provedením si všechna důležitá data uložte na USB flash disk (strana 69). Obnovení výchozích nastavení 1. Přejděte na MENU/Factory Reset.
Obrazovka Parametr Popis 3. Stiskněte tlačítko [F1] „YES“ pro provedení obnovení. Stiskněte tlačítko [F3] „NO“ pro zrušení obnovení a návrat na obrazovku v kroku 1. Během procesu obnovy je zobrazena následující obrazovka. Po dokončení obnovy je zobrazena stránka Trigger Setup Wizard.
Version (Verze firmwaru) Obrazovka 82 Popis Zobrazuje verzi firmwaru DTX-PRO.
Režim KIT Hra importovaných audio souborů jako zvuků nástrojů Můžete importovat audio soubor a přehrávat jej jako zvuk nástroje (Inst). Zvolte audio soubor uložený na USB flash disku pro import do DTX-PRO. 1. Uložte audio soubor z počítače do kořenového adresáře USB flash disku. Formát audio souboru: wav Poznámka • Mějte na paměti, že některé wav soubory naimportovat nelze. • Pokud je audio soubor v adresáři, DTX-PRO jej nemůže rozpoznat. • Můžete také importovat audio soubory jako rejstříky.
4. Udeřte na pad, kterému chcete importovat audio soubor. Ujistěte se, že je název padu, na který jste udeřili, zobrazen v pravém horním rohu obrazovky Inst Selection. 5. Stiskněte tlačítko [F3] „IMPORT“. Objeví se obrazovka IMPORT. Název importovaného audio souboru Určený pad 6. Použijte [-][+] ovladače pro výběr souboru pro import. nebo Zvolený pad můžete změnit stiskem tlačítka [F2] „TRG“, nebo úderem na pad.
7. Stiskněte tlačítko [F3] „IMPORT“. Objeví se obrazovka s potvrzením. 8. Stiskněte tlačítko [F1] „YES“ pro import souboru. Pokud import nechcete provést, stiskněte tlačítko [F3] „NO“ pro jeho zrušení a návrat na obrazovku v kroku 5. Během importu můžete stisknout tlačítko [F3] „CANCEL“ pro přerušení importu a návrat na obrazovku v kroku 5. Po dokončení importu se objeví zpráva „Completed.“ a displej se vrátí na obrazovku Import. Po importu nezapomeňte uložit nastavení.
Režim CLICK Pomocí tlačítka [F3] „SETTING“ můžete změnit další nastavení, jako je takt, nastavení stopek, typ zvuku kliku a cíl výstupu.
SETTING [F3] Seznam funkcí Obrazovka Parametr SoundSet Beat Timer Nastavení Metronome1, Metronome2, Claves, Cowbell, Shaker, Stick 1/4–16/4, 1/8– 16/8, 1/16–16/16 OFF, 00:30–60:00 (30vteřinové kroky) Popis Mění zvuky kliku (důrazy a doby) v sadě. Mění takt kliku. Použijte tento parametr pro nastavení stopek. Stav stopek je uveden na obrazovce CLICK. Pro spuštění stopek stiskněte tlačítko [START/STOP]. Během použití stopek je zobrazen zbývající čas.
Obrazovka Pokud je vpravo dole na obrazovce zobrazí „Acc…“ nebo další názvy, stiskněte tlačítko [F3] pro výběr časového nastavení kliku. Zvolené časové nastavení kliku bude zobrazeno vpravo nahoře na obrazovce. 88 Parametr Nastavení Popis Můžete zvolit různé rejstříky nebo změny ladění pro jednotlivá časová nastavení kliku (Acc – důrazy a beat – doby). Můžete také použít importovaný audio soubor pro zvuk kliku. Category Kick1, Kick2, Zvolte kategorii rejstříku kliku.
Hra importovaných audio souborů jako zvuku kliku Můžete načíst audio soubory (.wav) z USB flash disku pro jejich přehrávání jako zvuku kliku pro časové nastavení, které jste zvolili. Postup 1. Uložte audio soubor z počítače do kořenového adresáře USB flash disku. Audio soubor: formát wav POZNÁMKA • Některé audio soubory formátu wav načíst nelze. • DTX-PRO nemůže rozpoznat audio soubory v adresáři. 2. Připojte USB flash disk obsahující uložený audio soubor ke konektoru [USB TO DEVICE]. 3.
Režim RECORDER Pomocí tlačítka [F3] „SETTING“ můžete změnit další nastavení, jako je rychlost přehrávání nebo zdroj nahrávání.
SETTING [F3] Seznam funkcí Obrazovka Parametr Speed RecGain Nastavení 0.50x–1.50x -18 dB, -12 dB, -6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB, +18 dB Popis Nastavuje rychlost přehrávání. Nastavuje zesílení vstupu pro nahrávání. RecordingSource Click off, on AUX In USB Audio Volí zdroj nahrávání. Použijte tlačítka [F1] a [F2] „˄“ a „˅“ pro posun kurzoru, pak použijte [-][+] ovladače pro zanutí nebo vypnutí nastavení. PlayMode Volí nastavení pro přehrávání audio souborů.
SETTING [F3] Seznam funkcí 1. TRAINIG SONG (Cvičná skladba) Obrazovka Parametr SongNumer Nastavení 1-37 Popis Volí cvičnou skladbu. Cvičné skladby 1 až 10 jsou stejné jako cvičné skladby u nástrojů série DTX402. jejich notový zápis je dostupný na následující stránce: https://download.yamaha.com/ Parametr AutoMute Nastavení on, off SongNumber 1–37 Popis Zapíná a vypíná funkci auto mute. Když je aktivní, pak úder na pad ztlumí bicí part.
3. SONG PART GATE Obrazovka Parametr Timer Nastavení OFF (nekonečno), 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 2 min 30 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Popis Nastavuje stopky pro cvičení. Když Při dosažení nastaveného času je automaticky cvičení ukončeno. Nastavuje úroveň obtížnosti.
4. SONG SCORE GATE Obrazovka Parametr Level AutoMute Nastavení 1 (Easy) – 5 (Hard) off, on SongNumber 1-10 Ignore Timing off, on Hi-Hat Snare Kick Tom Cymbal 94 Popis Nastavuje úroveň obtížnosti. Zapíná a vypíná funkci auto mute. Když je aktivní, pak úder na pad ztlumí bicí part. Pokud automaticky ztlumený pad není po určenou dobu udeřen, ztlumení bude automaticky zrušeno. Volí cvičnou skladbu. Cvičné skladby 1 až 10 jsou stejné jako cvičné skladby u nástrojů série DTX402.
5. RHYTHM GATE 6. RHYTHM GATE TRIPLET Obrazovka Parametr Timer Nastavení OFF (infinite), 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 2 min 30 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Popis Nastavuje stopky pro cvičení. Když Při dosažení nastaveného času je automaticky cvičení ukončeno. 1 (Easy) – 4 (Hard) normal (FAST je vlevo, SLOW je vpravo), reverse (SLOW je vlevo, FAST je vpravo) Nastavuje úroveň obtížnosti.
7. DYNAMIC GATE Obrazovka Parametr Timer Nastavení OFF (infinite), 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 2 min 30 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Popis Nastavuje stopky pro cvičení. Když Při dosažení nastaveného času je automaticky cvičení ukončeno. Pokud je nastavena jiná hodnota než off, pak je zbývající čas během cvičení zobrazen v pravém horním rohu obrazovky.
9. CHANGE UP Obrazovka Parametr Timer Nastavení OFF (infinite), 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 2 min 30 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Popis Nastavuje stopky pro cvičení. Když Při dosažení nastaveného času je automaticky cvičení ukončeno. Pokud je nastavena jiná hodnota než off, pak je zbývající čas během cvičení zobrazen v pravém horním rohu obrazovky. Level 1 (Easy) – 5 (Hard) 1, 2, 4 Nastavuje úroveň obtížnosti.
10. FAST BLAST Obrazovka Parametr FastBlastTimer Nastavení off, 10 sec, 30 sec, 1 min 00 sec, 1 min 30 sec, 2 min 00 sec, 2 min 30 sec, 3 min 00 sec, 5 min 00 sec, 8 min 00 sec, 10 min 00 sec Popis Nastavuje stopky. Nastavení je zobrazeno na obrazovce FAST BLAST. Pokud je nastavena jiná hodnota než off, pak je zbývající čas během cvičení zobrazen na obrazovce. Stopky se spustí po prvním úderu na pad.
Připojení počítače Připojením DTX-PRO k počítači pomocí USB kabelu vám umožňuje vysílat a přijímat audio nebo MIDI data. Tato kapitola popisuje jak připojit DTX-PRO k počítači. Konektor [USB TO HOST] (zadní panel) Konektor [USB] Počítač USB kabel DTX-PRO POZNÁMKA USB kabel není součástí dodávky. Pro připojení DTX-PRO k počítači použijte USB kabel typu A-B, ne delší než 3 metry.
Instalace Yamaha Steinberg USB driveru Abyste mohli používat audio data s počítačem Windows, musíte nainstalovat Yamaha Steinberg USB driver. POZNÁMKA Pokud používáte počítač macOS nebo počítač Windows pouze pro práci s MID daty, není nutné Yamaha Steinberg USB driver nainstalovat. 1. Z následující stránky sráhněte aktuální verzi Yamaha Steinberg USB driveru. https://download.yamaha.
Problémy a jejich řešení Problém Možná příčina Řešení Žádný zvuk Kabel není správně připojen Ujistěte se, že jsou k modulu připojena sluchátka nebo jiné audio vybavení, jako zesilovač nebo reproduktory. Ujistěte se, že použité kabely jsou v pořádku. Vypněte nastavení „PadFunction“ v MENU/Utility/Pad (off).
Problém Možná příčina Řešení Činelové/hi-hat zvuky jsou slabé Špatná orientace padu Zkontrujte pozici činelového padu. Pokud není správná, činel nemusí správně fungovat. Hřídel hi-hat se používáním postupně uvolní a umožní hi-hat padu se otočit. Pak nemusí pad fungovat správně. Pravidelně proto dotažení hřídele a pozici hi-hat padu kontrolujte. Další filcová podložka na činelovém padu snižuje hlasitost.
Problém Možná příčina Řešení Zvuky hi-hat splash nejsou vytvářeny jak bylo zamýšleno Upravte nastavení parametru „FootSplashSens“ v MENU/Utility/Pad. Pokud je zde nastaveno „off“, pak nejsou zvuky hi-hat splash vytvářeny. Pady se snímači pozice úderu nevytvářejí správně zvuky Zkontrolujte parametr „Pad Type“ v MENU/Trigger/Pad Type. Zkontrujte pozici činelového padu. Pokud není správná, činel nemusí správně fungovat.
Problém Možná příčina Nelze aplikovat efekty Tempo zvukové křivky se nemění Nefungují ovladače padu Po stisku tlačítka [REC] lze nahrát pouze jednu skladbu. Předchozí nahrávka je přepsána Hodnocení cvičení je divné DTX-PRO neukládá svá nastavení Ujistěte se, že knob [EFFECT] není nastaven na minimum. Ujistěte se, že typ efektu není nastaven na „THRU“ nebo „NO EFFECT“. Ujistěte se, že hodnota InstSend je pro Efekt 1 nebo Efekt 2 nastavena dostatečně vysoko. Tempo zvukové křivky měnit nelze.
Problém Nelze vyměňovat data s DAW aplikací Nečekaně se vypne napájení DTX-PRO nepřijímá vůbec žádné singály přepínače nebo snímače Chci DTX-PRO resetovat na výchozí nastavení 105 Možná příčina Řešení Když je aktivována funkce automatického vypnutí DTX-P/RO, pak je propojení s DAW aplikací ztraceno. Pro obnovu propojení, zavřete aplikaci DAW, znovu zapněte DTX-PRO, pak znovu spusťte DAW aplikaci. Pokud pracujete s počítačem je vhodné funkci automatického vypínání deaktivovat.
Odkazy Typy efektů • Typ Ambi Název No Effect Hall 1 Hall 2 Hall 3 Hall 4 Room 1 Room 2 Room 3 Room 4 Room 5 Plate 1 Plate 2 Stage Space Simulator Reverb+Gate Reverb+Chorus Reverb+Phaser Reverb+Flanger Reverb+Harmonic Reverb+RingMod 106 Popis Bypass bez efektu. Reverb simulující akustické prostředí koncertního sálu. Reverb simulující akustické prostředí místnosti. Reverb simulující kovový plát. Reverb simulující akustické prostředí jeviště.
• Typ Fx1 • Typ Fx2 Název No Effect Gated Reverb Reverse Reverb Early Ref 1 Early Ref 2 Early Ref 3 Early Ref 4 Early Ref 5 Tempo Delay 8th Tempo Delay Tri Tempo Delay Dot G Chorus 2 Modulator SPX Chorus Symphonic Ensemble Detune VCM Flanger Classic Flanger Tempo Flanger Dynamic Flanger AmbienceFlanger VCM Phaser Tempo Phaser Dynamic Phaser VCM Auto Wah VCM Touch Wah Ring Modulator Dynamic RingMod Auto Synth 1 Auto Synth 2 Auto Synth 3 TempoSpiralizerP Tech Modulation Pitch Change 1 Pitch Change 2 Popis B
• Typ MFX • Typ Insertion Název Thru Analog Delay 1 Analog Delay 2 G Chorus 2 Modulator SPX Chorus Symphonic VCM Flanger Dynamic Flanger VCM Phaser Dynamic Phaser Overdrive Compressor Lo-Fi Noisy Turntable Bit Crusher Dynamic RingMod Dynamic Filter TempoSpiralizrF Tech Modulation Control Filter Ring Modulator Presence Harmo Enhancer Pitch Change Popis Bez efektu. Analogový delay řízený chipem bucket-brigade (BBD) s krátkým zpožděním. Analogový delay řízený chipem bucket-brigade (BBD) s dlouhým zpožděním.