User Guide
20
3. Le compartiment du ltre à eau se trouve du côté droit des
commandes de la machine à glaçons.
4. En s’aidant de la èche orientée vers la tige d’alignement sur le côté
du ltre et la èche dans le logement du module de commande,
aligner la tige d’alignement avec l’encoche du logement du module
de commande et insérer le ltre dans le logement.
5. Tourner le ltre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans
le logement. S’assurer que la èche d’alignement de la tête du ltre
soit alignée avec le symbole de verrouillage sur le logement du
module de commande.
REMARQUE: Si le ltre n’est pas bien emboîté dans le logement,
la machine à glaçons ne produira pas de glaçons.
Témoin lumineux du ltre à eau
Le témoin lumineux de l’état du ltre à eau vous aidera à savoir quand
changer le ltre à eau.
■ Le témoin lumineux “Order Filter” (commander ltre) s’allume
lorsqu’il est temps de commander un ltre de rechange.
■ Le témoin lumineux “Replace Filter” (remplacer ltre) s’allume
lorsqu’il est temps de remplacer le ltre.
■ Si l’on remplace le ltre à eau jetable par un nouveau ltre, la
fonction de suivi de l’état du ltre à eau sera automatiquement
réinitialisée. Voir la section “Utilisation des commandes”.
Remplacement du ltre à eau
Pour commander un ltre à eau de rechange, voir la section
“Accessoires”.
Remplacer le ltre à eau jetable lorsque l’écran d’afchage du témoin
du ltre à eau l’indique ou au moins tous les 9 mois. Si le débit de la
machine à glaçons diminue avant que le témoin lumineux “Replace
Filter” (remplacer ltre) ne s’allume, remplacer le ltre.
1. Repérer le compartiment du ltre à eau sur le côté droit du
logement du module de commande. Voir l’étape3 de la section
“Installation du ltre à eau”.
2. Tourner le ltre à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) etle
retirer tout droit hors du compartiment.
REMARQUE: Il y aura peut-être de l’eau dans le ltre. Il est
possible qu’il y ait un déversement.
3. Installer le ltre à eau de rechange en suivant les étapes2 à 5 de
la section “Installation du ltre à eau”.
Sons normaux
Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des bruits
qui ne vous sont pas familiers. Comme ces sons sont nouveaux,
ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont
normaux. Des surfaces dures comme les planchers, murs et
armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts qu’en réalité. Les
descriptions suivantes indiquent les genres de bruits qui peuvent être
nouveaux pour vous et leur cause.
■ Vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve d’eau s’ouvre
pour remplir le bac à eau pour chaque programme.
■ Des cliquetis peuvent venir du débit du réfrigérant ou de la
canalisation d’eau. Les articles conservés sur le dessus de la
machine à glaçons peuvent également faire du bruit.
■ Le compresseur à haute efcacité peut produire un son aigu ou de
pulsation.
■ L’eau coulant sur la plaque d’évaporation peut produire un son
d’éclaboussement.
■ L’eau coulant de la plaque d’évaporation au bac à eau peut produire
un son d’éclaboussement.
■ À la n de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre
machine à glaçons.
■ Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur par
le ventilateur du condenseur.
■ Au cours du programme de récolte, vous pouvez entendre un
“bruit sourd” lorsque la plaque de glace glisse de l’évaporateur
sur la grille de coupe.
■ Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, il est
possible que vous entendiez l’eau couler continuellement. La
machine à glaçons est programmée pour effectuer un programme
de rinçage avant de commencer à fabriquer des glaçons.
■ Si la machine à glaçons est raccordée à une alimentation en
eau dont la pression dépasse 60lb/po², il est possible que l’on
entende un bruit fort lors du remplissage – cela est dû au débit
d’eau au niveau du robinet d’arrivée d’eau. Contacter un plombier
agréé et qualié pour déterminer la meilleure façon de réduire la
pression de l’alimentation en eau (une pression de 50lb/po² est
recommandée).
A
C
B
D
E
F
A. Tige d’alignement
B. Symbole de déverrouillage
C. Symbole de verrouillage
D. Encoche dans le logement du
module de commande
E. Flèche pointant sur l’encoche
F. Flèche pointant sur la tige
d’alignement
A
A. Flèche d’alignement avec symbole de verrouillage
11-Jun-2018 15:29:29 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")