ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À DOUBLE FOUR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières ............
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 The Anti-Tip Bracket ....................................................................3 COOKTOP USE ..............................................................................5 Cooktop Controls.........................................................................5 Dual Size Element ........................................................................6 Warm Zone......
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
COOKTOP USE This manual covers different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A C B D J I K A. Surface cooking area locator B. Left front duel element control knob C. Left rear control knob D. Electronic oven control F E H E. Right rear control knob F. Right front Rapid Boil element control knob G. Hot surface indicator light H. Medium indicator G I. Warm Zone off J.
■ Use only cookware and dishes recommended for oven and cooktop use. ■ Cover all foods with a lid or aluminum foil. When warming baked goods, allow a small opening in the cover for moisture to escape. ■ To avoid damage to the cooktop, do not use plastic wrap to cover food because the plastic wrap may melt. ■ Use pot holders or oven mitts to remove food. Dual Size Element A B A. Single size B. Dual size The dual size elements offer flexibility to cook using different sizes of cookware.
■ Use cookware about the same size as the surface cooking area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) outside the area. B A C A. Surface cooking area B. Cookware/canner C. ½" (1.3 cm) maximum overhang ■ Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor cooking results. ■ Determine flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS This manual covers different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A B R A. Upper oven settings B. Cook time C. Start time D. Oven display E. Number keypad F. Upper oven start C E D Q P O N M G. Timer set/off H. Settings I. Upper oven cancel J. Lower oven cancel K. Lower oven start/control lock L. Oven light F L G H K J I M. Clock N.
Settings The Settings function enables you to personalize audible tones and oven operation to suit your needs. After completing your adjustments, press any CANCEL or wait 30 seconds for the display to show the time of day. To change any of the following settings, press SETTINGS until the correct display text appears, and then follow the instructions in the appropriate section. See the following “Settings Quick Reference Chart.
12 Hr Auto Off (Adjust On or Off) The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven turns on. This will not interfere with any timed or delayed cook function. 1. Press SETTINGS until “12 Hr AUTO_OFF” is displayed. 2. Press the “1” keypad to adjust the setting. 3. Press any START or CANCEL to save the setting and exit. Control Lockout The oven controls can be locked out to avoid unintended use of the oven.
Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. FOOD RACK POSITION Racks Yeast breads, quick breads, muffins, tube cakes, small cuts of meat and poultry and 2-rack baking 2 ■ Position racks before turning on the oven. ■ Do not position racks with bakeware on them. Make sure racks are level.
Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum ■ Light golden crusts ■ ■ Baking Before baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. ■ If only one oven is to be used, that oven will preheat more quickly. ■ Allow at least ½" (1.
Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. ■ For best results, use a broiler pan and grid. They are designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. If you would like to purchase a broiler pan, one may be ordered. See “Assistance or Service” section to order. ■ For proper draining, do not cover the grid with foil.
Convection Cooking - Lower Oven Only During convection cooking, the fan provides increased hot air circulation throughout the oven. The movement of heated air around the food helps to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces. NOTE: The convection fan may run in any non-convection cycle or during preheat. ■ It is important not to cover foods so that surface areas remain exposed to the circulating air, allowing browning and crisping.
4. Press START for the desired oven. “CONVECT ROAST” will appear in the lower oven text area, followed by “Preheating.” “Preheating” remains in the lower oven text area until the set temperature is reached. 5. When the preheat cycle is complete, “CONVECT ROAST” will appear in the lower text area. The set temperature will also be displayed. 6. To change the oven temperature during cooking, use the number keypad to enter the desired temperature, and then press START for the desired oven.
To Activate Sabbath Mode: Sabbath Mode can be activated for a Bake, Timed Bake or Delayed Bake if Sabbath Mode has been enabled. 1. Press BAKE. NOTE: Sabbath Mode cannot be activated for Convect Bake or Convect Roast. 2. Press the number keypad to set a temperature other than 350°F (177°C). 3. Press START for the desired oven. For timed cooking in Sabbath Mode, press COOK TIME, then the number keypad to set the desired cook time. 4.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it becomes heavily soiled.
When the self-clean cycle ends: “Cln complete” will scroll in the selected oven text area. After 5 seconds, “Oven cooling” will scroll in the display until the oven temperature falls below 500°F (260°C). “Unlocking” will be displayed until the oven door unlocks and the lock icon turns off. To Delay Start Self-Clean: Before delay starting Self-Clean, make sure the oven door is completely closed or it will not lock and the cycle will not begin. 1. Press START TIME.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may affect the finish.
OVEN DOOR EXTERIOR Cleaning Method: ■ Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 (not included): ■ See “Assistance or Service” section to order. OVEN CAVITY Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Cooktop will not operate ■ Is the control knob set correctly? Push in knob before turning to a setting. ■ On ceramic glass models, is the oven control lockout set? See “Control Lockout” section.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Accessories U.S.A.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A C B D J I K A. Repère de surface de zone de cuisson B. Bouton de commande de l'élément double avant gauche C. Bouton de commande arrière gauche D. Module de commande électronique du four F E E.
Zone de cuisson Rapid Boil Zone de réchauffage La zone de cuisson Rapid Boil offre plus de flexibilité en proposant deux choix de chauffage facultatifs. L’option Rapid Boil peut être utilisée pour porter plus rapidement des liquides à ébullition. On peut utiliser l’option de chaleur plus faible pour la préparation des sauces, pour faire dorer ou sauter des aliments et pour maintenir les aliments à basse température.
Le nettoyage de la table de cuisson avant et après chaque utilisation permettra d'éviter les taches et d'obtenir une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson avec vitrocéramique de couleur claire, les souillures et taches peuvent être plus visibles et nécessiter davantage de nettoyage et de soin. L’utilisation d’un nettoyant et d'un grattoir pour table de cuisson est recommandée. Pour plus de renseignements, voir la section “Nettoyage général”.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ Fonte Céramique ou vitrocéramique L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
Réglage : 1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie). 2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-hr-min-min. Les zéros de gauche peuvent ne pas être entrés. Entrer “2” pour 2 minutes par exemple. 3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour démarrer le compte à rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte à rebours. 4.
Son (Signaux sonores) Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Fonctions basiques Un seul signal sonore ■ Appui sur une touche valide ■ Minuterie de cuisine écoulée (long signal sonore) ■ Fonction entrée ■ Four préchauffé Trois signaux sonores ■ Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores ■ Fin de programme Son (Ajustement de son marche ou arrêt) L'activation sonore du four est préréglée à l'usine sur Marche mais peut être modifiée et réglée à Arrêt. 1.
Commande de la température du four Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius. Le réglage de température s'applique au four supérieur ou inférieur. Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché.
Pour retirer les grilles de four : Cuisson par convection Grilles plates : Tirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour l'extraire. 5 4 3 2 1 Pour replacer les grilles de four : Grille plate : Placer la grille sur le support de grille dans le four. Incliner légèrement le bord avant et faire de nouveau glisser la grille vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle arrive à la butée d'arrêt. Abaisser l'avant et la pousser de nouveau dans le four.
Ustensiles de cuisson au four Évents du four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE CUISSON AU FOUR/ RÉSULTATS RECOMMANDATIONS Aluminium légèrement coloré ■ Croûtes dorées, légères ■ ■ Utiliser la température et la durée recommandées dans la recette.
4. Appuyer sur START (mise en marche) du four supérieur ou inférieur. Si l'on utilise le four supérieur, “Préchauffage” apparaît dans la zone de texte du four supérieur. Si l'on utilise le four inférieur uniquement, “Préchauffage rapide sur une seule grille. Appuyez sur START pour préchauffer le four pour une cuisson sur plusieurs grilles.” apparaît. Si l'on n'effectue aucun changement, “Préchauffage pour une cuisson sur une seule grille” apparaît sur l'affichage.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four inférieur lors de la cuisson au gril. Le four supérieur doit être préchauffé pendant 5 minutes. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Retourner la viande à mi-cuisson. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”.
Cuisson au four par convection Utiliser la fonction Convect (convection) pour la cuisson au four sur une ou plusieurs grilles. Lors de la cuisson au four par convection, réduire la température de cuisson au four de la recette de 25°F (15°C). Réglage de la cuisson au four par convection : 1. Appuyer sur CONVECT (cuisson par convection). “CUISSON CONV” défile dans la zone de texte inférieure, suivi de “Appuyez START”. 2. Appuyer sur START (mise en marche).
Caractéristique Keep Warm (garder au chaud) AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud.
Activation du mode Sabbat : Le mode Sabbat peut être activé pour les fonctions de cuisson Bake (cuisson au four), Timed Bake (cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au four différée) si le mode Sabbat est en marche. 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). REMARQUE : Le mode Sabbat ne peut pas être activé pour les fonctions Convect Bake (cuisson par convection) et Convect Roast (rôtissage par convection). 2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 350°F (177°C). 3.
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson souhaitée. 7. Appuyer sur START (mise en marche) du four supérieur ou inférieur. L’heure de mise en marche est calculée et affichée automatiquement. Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume automatiquement. Le compte à rebours de la durée de cuisson apparaîtra sur l'afficheur. La température réglée et le compte à rebours en minutes apparaissent sur l'affichage du four.
Autonettoyage : 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur PRECISE CLEAN (nettoyage de précision). “Appuyez sur 1 pour le four supérieur” défile dans la zone de texte du four supérieur et “Appuyez sur 2 pour le four inférieur” défile dans la zone de texte du four inférieur. 3. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le four désiré. “Ôtez grilles” défile dans la zone de texte du four sélectionné pendant 5 secondes, suivi de “Sélect option”.
Conseils utiles ■ Une fois le programme de nettoyage à la vapeur terminé, essuyer complètement l'eau se trouvant au fond du four avec une éponge ou un chiffon. ■ Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, sur les parois latérales internes de la cavité du four et la table de cuisson. ■ Utiliser une brosse à poils doux ou un ustensile de récurage en nylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourra être utile pour les taches les plus tenaces.
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, sirop) ■ Grattoir pour table de cuisson : Gratter les renversements à base de sucre pendant que la table de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des mitaines de four pour nettoyer la table de cuisson. Nettoyant affresh® et tampons nettoyeurs pour la table de cuisson : ■ Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter le produit sur la surface à l'aide d'un tampon nettoyeur pour la table de cuisson.
2. Tourner dans le sens antihoraire le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four et l'enlever. 2. Abaisser le verrou de charnière vers soi de chaque côté. 3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la douille. 4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens horaire. 5. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique. 3. Fermer la porte du four aussi loin que possible. 4.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Voir la section “Commandes de la table de cuisson”. La cuisinière est-elle d’aplomb? Niveler la cuisinière. Voir les Instructions d’installation.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 3.