Form No. 3364-489 Rev B Cortacésped comercial dirigido Plataforma fija, empuñadura tipo pistola, transmisión por engranajes, con unidad de corte de 32, 36 o 48 pulgadas Nº de modelo 30632—Nº de serie 310000001 y superiores Nº de modelo 30634—Nº de serie 310000001 y superiores Nº de modelo 30638—Nº de serie 310000001 y superiores g012615 Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Este sistema de encendido por chispa cumple la norma canadiense ICES-002. Figura 1 Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas.
Freno de estacionamiento y cierres de bloqueo de punto muerto............................................. 13 Arranque y parada del motor............................... 14 Funcionamiento de la palanca de control de las cuchillas (TDF).......................................... 15 El sistema de interruptores de seguridad.............. 15 Conducción hacia adelante y hacia atrás............... 16 Cómo parar el cortacésped.................................. 16 Transporte de las máquinas...........................
Seguridad Prácticas de operación segura juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y otros combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosivos. – Utilice solamente un recipiente homologado. – No retire nunca el tapón de combustible ni añada combustible con el motor en marcha. Deje que se enfríe el motor antes de repostar combustible. No fume. – No añada ni drene nunca el combustible dentro de un edificio.
• No utilice la máquina nunca con el deflector de descarga elevado, retirado o modificado, a menos que utilice un recogedor. • Aparque la máquina en una superficie nivelada. Ponga el freno de estacionamiento. No permita jamás que la máquina sea revisada o reparada por personal no debidamente formado. • No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva. • Utilice soportes fijos para apoyar los componentes cuando sea necesario.
• Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados. • Compruebe cuidadosamente que haya espacio suficiente antes de utilizar la máquina por debajo de cualquier objeto en alto (por ejemplo, ramas, portales, cables eléctricos) y no entre en contacto con ellos. Operación en pendientes Todas las pendientes y cuestas necesitan un cuidado especial. Si usted no se siente con confianza en una pendiente, no la siegue.
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 20 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de usar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes de más de 20 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada. 2. Alinee este borde con una superficie vertical (un árbol, un edificio, el poste de una valla, etc.). 3.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 98-0776 43-8480 98-5130 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones para apretar el perno/tuerca de la cuchilla a 102–106 Nm (75–80 pies-libra). 66-1340 98-5954 95-5537 1.
104-8569 106-0699 105-4104 1. Marcha atrás 3. Velocidades de transmisión 2. Punto muerto 106-2733 1. Rápido 3. Lento 2. Ajuste variable continuo 105-4111 106-2737 1. Aparcar 3. Punto muerto 5. Motor – marcha 2. Marcha 4. Motor – parar 6. Advertencia – lleve protección auditiva.
El producto 5 4 3 6 2 1 Figura 5 7 g012616 1. Control del acelerador 2. Llave de contacto 3. Punto muerto/mecanismo de bloqueo del freno de estacionamiento 4. Palanca de control de presencia del operador (CPO) Figura 4 1. Descarga lateral 5. Controles 2. Carcasa de corte 6. Agarradero 3. Arrancador de retroceso 7. Rueda giratoria 4. Depósito de gasolina 6. Palanca de avance 7. Palanca de cambio 8. Estárter 9. Palanca de la toma de fuerza (TDF) 5.
Especificaciones para girar a la derecha, y la de la izquierda para girar a la izquierda. Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Punto muerto/mecanismo de bloqueo del freno de estacionamiento Cortacésped de 32 pulgadas: Ancho con el deflector bajado Apriete las palancas de avance y mueva los cierres hacia atrás para poner el bloqueo de punto muerto. Apriete las palancas de avance y mueva los cierres hacia adelante para poner el freno de estacionamiento.
Operación PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Cómo añadir combustible Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para automóviles (de 87 octanos como mínimo).
• Limpia el motor durante el funcionamiento • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque Figura 6 Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. 1. Advertencia – lleve protección auditiva. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador a la gasolina.
Liberación de los frenos de estacionamiento romperse o puede dañarse el conjunto de retroceso. 1. Apriete hacia atrás las palancas de avance (Figura 7). 2. Coloque los dedos pulgar sobre la parte superior de los cierres y desplácelos hacia atrás a la posición de avance (Figura 7). 10. Mueva el mando del estárter a la posición de desconectado a medida que el motor se caliente. 11. Si el motor está frío, deje que se caliente y luego mueva el control del acelerador a la posición de rápido.
Funcionamiento de la palanca de control de las cuchillas (TDF) El sistema de interruptores de seguridad La palanca de control de las cuchillas (TDF) engrana y desengrana las cuchillas del cortacésped. Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. CUIDADO Cómo engranar las cuchillas del cortacésped (TDF) • No manipule los interruptores de seguridad. 1.
3. Sin sujetar las palancas de Control de Presencia del Operador (CPO), engrane la palanca de control de las cuchillas (TDF). El motor debe pararse. 4. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (TDF). 5. Con el motor en marcha, apriete las palancas CPO contra el manillar y engrane la palanca de control de las cuchillas (TDF). La correa del cortacésped debe engranarse y las cuchillas deben empezar a girar. 6. Suelte las palancas CPO. El motor debe pararse. 7.
Descarga lateral o reciclado de la hierba El cortacésped cuenta con un deflector de hierba abisagrado que dispersa los recortes de hierba a un lado y hacia abajo al césped. PELIGRO Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o el recogedor completo adecuadamente montado, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con las cuchillas del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará lesiones o muerte.
1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (TDF) y ponga los frenos de estacionamiento. 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (TDF) y ponga los frenos de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Sujete el perno de la cuchilla y retire la tuerca (Figura 11). 3.
Figura 13 1. Pasador 3. Espaciador, 13 mm (1/2 pulg.) g012931 2. Espaciador, 5 mm (3/16 pulg.) Figura 14 2. Retire el pasador, retire la rueda giratoria del soporte y cambie los espaciadores (Figura 13). 3. Instale la rueda giratoria en el soporte e introduzca el pasador (Figura 13). 1. Varilla de control 5. Cierre de bloqueo de punto muerto 2. Pasador 6. Pasador de horquilla 3. Palanca de control de presencia del operador (CPO) 7. Palanca de avance 4.
Figura 15 1. Manillar superior 6. Taladro de montaje inferior 2. Bastidor trasero 7. Posición baja 3. Perno con arandela prensada, (3/8 x 1 pulgada) 8. Posición central 4. Contratuerca, (3/8 pulgada) 9. Posición alta 5. Taladro de montaje superior 5. Ajuste la longitud de la varilla de control girando la varilla de control en el acoplamiento (Figura 14). 6.
Tabla de alturas de corte Número de espaciadores por debajo de la rueda giratoria Número de espaciadores de cuchilla de 1/4 pulgada por debajo del eje 13 mm (1/2 pulg.) 5 mm (3/16 pulg.) A 0 0 A 0 1 29 mm 35 mm 41 mm 48 mm 54 mm (1-1/8 pulg.) (1-3/8 pulg.) (1-5/8 pulg.) (1-7/8 pulg.) (2-1/8 pulg.) A 1 0 35 mm 41 mm 48 mm 54 mm 60 mm (1-3/8 pulg.) (1-5/8 pulg.) (1-7/8 pulg.) (2-1/8 pulg.) (2-3/8 pulg.) B 0 1 35 mm 41 mm 48 mm 54 mm 60 mm (1-3/8 pulg.) (1-5/8 pulg.) (1-7/8 pulg.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor. • Compruebe la tensión de la correa del cortacésped. Después de las primeras 25 horas • Compruebe la tensión de la correa del cortacésped.
Lubricación Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 o grasa de molibdeno. Cómo engrasar 1. Desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Figura 17 3. Limpie con un trapo los puntos de engrase. Asegúrese de rascar cualquier pintura que hubiera sobre los puntos de engrase. Engrase de la polea tensora de la correa del cortacésped 4.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de servicio/Especificación Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el elemento de gomaespuma del limpiador de aire. Cada 50 horas—Compruebe el elemento de papel del limpiador de aire. Figura 19 Cada 200 horas—Cambie el elemento de papel del limpiador de aire. Nota: Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia (cada pocas horas) si el entorno de trabajo tiene mucho polvo o arena. 1. Tapa 3. Elemento de papel 2.
Mantenimiento del aceite de motor Intervalo de servicio/Especificación Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel de aceite del motor. Después de las primeras 8 horas—Cambie el aceite del motor. Cada 100 horas—Cambie el aceite del motor. Cada 200 horas—Cambie el filtro de aceite. 5. Desenrosque la varilla de aceite y limpie el extremo (Figura 21). Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en condiciones de funcionamiento de mucho polvo o arena. 6.
3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 23). 4. Instale el filtro de repuesto en el adaptador de filtro; gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro tres cuartos de vuelta más (Figura 23). 5. Llene el cárter con el tipo correcto de aceite nuevo; consulte Mantenimiento del aceite de motor. 6.
Instalación de las bujías 1. Instale las bujías y la arandela de metal. Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. 2. Apriete la bujía a 22 Nm (16 pies-libra). 3. Conecte los cables a las bujías (Figura 25). 1 Figura 24 1. Cable de la bujía/bujía 4. Limpie alrededor de las bujías para evitar que entre suciedad en el motor y pueda causar daños. 5. Retire las bujías y las arandelas de metal. Inspección de las bujías 1. Mire la parte central de las bujías (Figura 25).
Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Figura 26 1. Válvula de cierre del combustible 2. Filtro de combustible • Drene la gasolina del depósito cuando el motor esté frío. Realice esta operación en un área abierta.
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 83–97 kPa (12–14 psi). Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que el corte sea desigual. Nota: Las ruedas delanteras son semineumáticas y no requieren presión de aire. Figura 27 1. Abrazadera 2. Tubo de combustible 3. Filtro 5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible. 6.
Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza de la rejilla de la entrada de aire Antes de cada uso, retire cualquier acumulación de hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas de refrigeración de la culata, la rejilla de entrada de aire del extremo del volante, y las palancas y acoplamientos del regulador del carburador. Esto ayudará a asegurar una refrigeración adecuada y una velocidad de motor correcta, y reducirá la posibilidad de sobrecalentamiento y daños mecánicos al motor.
Mantenimiento de los frenos Mantenimiento de los frenos Antes de cada uso, compruebe los frenos tanto en una superficie llana como en una pendiente. Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste. Figura 30 1. Varilla de freno 2. Tuerca de orejeta Comprobación de los frenos 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el control de las cuchillas (TDF).
Mantenimiento de las correas Cómo cambiar la correa de transmisión 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (TDF) y ponga los frenos de estacionamiento. Comprobación de las correas 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero)—Compruebe las correas. 3. Levante la parte trasera de la máquina y apóyela sobre soportes fijos.
Cómo cambiar la correa del cortacésped 11. Gire la horquilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la distancia; gírela en el sentido contrario para reducirla (Figura 33). Importante: Es necesario ajustar el freno cuando se ajusta la tensión de la correa o el acoplamiento del freno. 12. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (TDF).
la vida del cojinete del eje, de la correa y de la polea tensora. La correa debe estar tensada lo suficiente para no patinar con cargas altas, durante la siega, aunque una tensión excesiva reducirá la vida de la correa y de los cojinetes del eje. 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (TDF) y ponga los frenos de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Afloje la contratuerca del tensor (Figura 36).
6. Apriete la contratuerca del tensor. 7. Compruebe el ajuste del freno de la cuchilla; consulte Ajuste del freno de la cuchilla. Ajuste de la tensión en carcasas de cortacésped de 48 pulgadas. Importante: La correa debe tener la tensión suficiente para no patinar con cargas altas durante la siega. Una tensión excesiva de la correa reducirá la vida del cojinete del eje, de la correa y de la polea tensora.
6. Si no es posible ajustar más el tensor y la correa todavía está floja, será necesario cambiar la polea tensora trasera al taladro central o delantero (Figura 39). Utilice el taladro que permita el ajuste correcto. 7. Cuando se cambia de posición la polea tensora, será necesario cambiar también la guía de la correa. Mueva la guía de la correa a la posición delantera (Figura 39). Figura 40 1.
8. Para ajustar el acoplamiento del brazo, retire el pasador de horquilla del brazo (Figura 42). 9. Afloje la tuerca de la horquilla (Figura 41). 10. Retire el acoplamiento del brazo y gire el acoplamiento para ajustar la longitud. 11. Instale el acoplamiento en el brazo y sujételo con el pasador de horquilla (Figura 42). 12. Compruebe que el brazo entra en contacto correctamente con los topes. Ajuste del interruptor de seguridad de la TDF 1.
Mantenimiento del sistema de control Ajuste de las varillas de control 1. Retire los pasadores y los pasadores de seguridad de las palancas de avance y los cierres de bloqueo de punto muerto (Figura 44). Figura 45 1. Agarradero 4. Palanca de avance 2. Punto muerto/mecanismo 5. Velocidad hacia adelante de bloqueo del freno de estacionamiento 3. Holgura de 5 a 6 mm (3/16 6. Varilla de control a 1/4 pulg.) 3.
Mantenimiento de la carcasa del cortacésped Inspección de las cuchillas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Inspeccione los filos de corte (Figura 46). Si los bordes no están afilados o tienen muescas, retire las cuchillas y afílelas. Consulte Afilado de las cuchillas. Mantenimiento de las cuchillas de corte Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afiladas las cuchillas.
1. Sujete el perno de la cuchilla con una llave inglesa. 2. Retire la tuerca, el perno de la cuchilla, la arandela curva, la cuchilla, los espaciadores, y la arandela fina del eje (Figura 50). Figura 48 2. Mida desde una superficie nivelada hasta el filo de corte, posición A, de las cuchillas (Figura 49). Anote esta dimensión. Figura 49 1. Mida desde el filo de corte hasta una superficie nivelada 3. Gire hacia adelante los otros extremos de las cuchillas. 4.
4. Ajuste la tuerca del extremo de la varilla de freno de la cuchilla hasta que quede un espacio de 3–5 mm (1/8–3/16 pulg.) entre la tuerca y el espaciador (Figura 53). 5. Engrane las cuchillas. Asegúrese de que la pastilla de freno de la cuchilla no toca la ranura de la polea. Figura 51 1. Afile con el ángulo original. 2. Verifique el equilibrio de la cuchilla colocándola sobre un equilibrador de cuchillas (Figura 52). Si la cuchilla se mantiene horizontal, está equilibrada y puede utilizarse.
Almacenamiento Limpieza y almacenamiento 1. Desengrane la toma de fuerza (TDF), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. 2. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. 3. Figura 54 1. Perno 2. Espaciador 5. Muelle instalado 6.
retirada(s) del motor, vierta dos cucharadas soperas de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) bujía(s). No instale los cables en la(s) bujía(s). 10. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas. 11. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal.
Solución de problemas Problema Posible causa El motor no arranca, le cuesta arrancar, o no sigue funcionando. 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. 2. La válvula de cierre de combustible está cerrada. 3. El estárter no está cerrado. 2. Abra la válvula de cierre de combustible. 3. Mueva la palanca del acelerador a la posición Estárter. 4. Limpie o cambie el filtro del limpiador de aire. 5. Instale el cable en la bujía. 4. El limpiador de aire está sucio. 5.
Problema Vibraciones anormales. Posible causa 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s) o desequilibrada(s). 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está suelto. 3. Los pernos de montaje del motor están sueltos. 4. La polea del motor, la polea tensora o la polea de las cuchillas está suelta. 5. La polea del motor está dañada. 2. Apriete el perno de montaje de la cuchilla. 3. Apriete los pernos de montaje del motor. 4. Apriete la polea correspondiente. 6.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Notas: 47
La Garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada (ver periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos 3. The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente al comprador original reparar los Productos Toro citados a continuación si tienen defectos de materiales o mano de obra. Periodo de garantía 2 1 1 2 años año año años Responsabilidades del propietario 5 años o 1.