Built-In Refrigeration Use & Care Guide
B UILT-IN R EF R IGE RATION Contents 4 Built-In Features 5 Electronic Controls 6 Storage 8 Operation 13 Care Recommendations 14 Technical Data 16 Troubleshooting 19 Sub-Zero Warranty C A LIF O R NIA PROPOSITION 65 WARNING This product may contain chemicals known to the state of California to cause cancer or reproductive harm. Customer Care The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate.
Thank You Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in the preservation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping families serve the freshest food possible. With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry. Take a moment to read the full warranty statement on page 19.
B UILT-IN F EAT URE S Built-In Features 15 12 FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Electronic Control Panel and Display 3 Freshness Cards 4 Door Shelves 5 Dairy Compartment 6 Refrigerator Storage Drawers 7 High-Humidity Crisper Drawer 8 Glass Shelves 6 9 Freezer Baskets 7 10 Ice Container 11 Air Purification System 12 Water Filtration System (behind grille) 13 Automatic Ice Maker 14 Ice | Water Dispenser (dispenser models) 15 Condenser (behind grille) 1 2 5 11 4 8 3 13 10 9
ELECT R O NIC CONTROL S Control Panel Display FUNCTION INDICATOR LIGHTS Turns interior accent lighting on or off for glass door models. ICE MAKER Turns power to ice maker on or off. Use to disable ice maker during extended vacations. MAX ICE Activates or deactivates max ice feature which increases ice production 30% for a 24-hour period. COLDER WARMER Adjusts temperature in one-degree increments. Combination units have separate temperature controls for refrigerator and freezer.
S TO R AG E Keeping Food At Its Best This Sub-Zero features a unique dual refrigeration system to keep food fresher longer. With the Sub-Zero dual refrigeration system, individual refrigerator and freezer systems have been designed to maintain accurate, consistent temperatures and proper humidity levels for longer food life expectancy. Dual refrigeration eliminates transfer of fresh food odors to frozen food and ice and does not freeze the moisture out of the air in the fresh food section.
S TO R AG E Freezer Storage F R EEZER B AS KETS I C E C O N TA I N ER BI‑36F and side-by-side models | To remove, pull forward until basket stops. Pull the two metal clips located behind the bottom two corners of the basket forward, then lift up and out. Refer to the illustration below. To reinstall, push drawer slides in. Align the basket with slides and push back until it stops. Press down on the front of the basket to engage slides.
O PER AT IO N Air Purification System The advanced air purification system of Sub-Zero built-in models reduces bacteria, odors and ethylene gas, which causes premature ripening in fruits and vegetables. The air purification cartridge has been factory installed and is located inside the refrigerator, on the back wall. To initiate air purification, touch PURE AIR on the control panel. The cartridge will last approximately one year.
O PER AT IO N Water Filtration System The water filtration system of Sub-Zero built-in models supplies filtered water to the ice maker and water dispenser (dispenser models) to produce great-tasting water and ice. IMPORTANT NOTE: When using the water filtration system for the first time and after filter replacement, it is necessary to clear any air from the system and allow the filter to assist in cleaning the water lines. For non-dispenser models, discard the first two full containers of ice.
O PER AT IO N Ice Maker Operation Ice | Water Dispenser To initiate ice production, touch ICE MAKER on the control panel. After initial start-up, discard the first few batches of ice. The ice may contain impurities from new plumbing connections. The first time the water dispenser is used, purge the water system and storage tank for three minutes. This will clear any air in the system, along with impurities from new plumbing connections. The ice maker will cycle every two hours.
O PER AT IO N Ice | Water Dispenser I N T ER NAL DIS P E NSE R EX TER N AL D I S P EN S ER For models BI-42SID and BI-48SID, the internal ice and water dispenser is designed to accommodate a 16-oz (.5 L) pint glass. Larger containers may be used but may compromise the effectiveness of the dispenser. Drops of water may collect in the removable water grille located directly below the dispenser. Refer to the illustration below. Drops of water may collect in the removable water grille. This is not a drain.
O PER AT IO N Interior Lighting For glass door models, accent lighting can be turned on and off by touching LIGHTS on the control panel. The indicator will illuminate when accent lighting is activated. F R EEZER LIG HTING Over-and-under models | Lighting is located in upper front section of the freezer compartment. To remove the light diffuser, gently compress the diffuser to release it from supporting guides. Side-by-side models | Freezer basket lighting is located above the ice container.
C A R E R ECO MMENDATIONS Cleaning I N T ER IO R CLEANING For over-and-under and side-by-side models, the refrigerator or freezer may be disabled without disrupting the other section. To disable a section, touch POWER. Touch and hold WARMER for the section being disabled, continue to hold and touch POWER. Double dashes will appear in the control panel display. Repeat to turn the section back on. To clean interior surfaces and all removable parts, wash with a mild solution of soap, water and baking soda.
T ECHNICAL DATA Sub-Zero Water Filtration System Data R EPLACEMENT CARTRIDGE (4204490) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste & Odor, Particulate Class I; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Carbofuran, 1,4-dichlorobenzene, Lindane, Toxaphene, Turbidity, Cysts and Asbestos.
T ECHNICAL DATA subzero.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting SERVICE INDICATOR Illuminated. Touch POWER to turn unit off. Verify condenser area is clean. Touch POWER to turn unit on. If indicator is still illuminated, call Sub‑Zero customer care at 800-222-7820. U N I T O PER ATI O N No lights or cooling. • Verify power is on. Flashing. Contact Sub-Zero factory certified service. • Verify electrical power to unit and home circuit breaker is on. Flashing with audible chime. Contact Sub-Zero factory certified service.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting I C E PR O DUCT ION ODOR No ice. • Unit should be cleaned before using for the first time. This will clear any odors that may have been trapped during shipping. • Verify indicator appears in control panel display. • Verify ice maker has been on for at least 24 hours. • Verify freezer temperature near 0°F. • Verify ice container is properly installed. • Verify ice maker arm in down position. • Verify water is being supplied to unit.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting S E RVICE • Maintain the quality built into your product by contacting Sub‑Zero factory certified service. For the name of the nearest Sub‑Zero factory certified service, check the contact & support section of our website, subzero.com or call Sub‑Zero customer care at 800-222-7820. • When contacting service, you will need the model and serial number of your unit. Both numbers are listed on the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate location.
Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero factory certified service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
U N IDAD DE R EFRIGE RACIÓN INTE GRADA Contenido 4 Características integradas 5 Controles electrónicos 6 Almacenamiento 8 Operación 13 Recomendaciones de cuidado 14 Datos técnicos 16 Resolución de problemas 19 Garantía de Sub-Zero P RO PUES TA 65 DE CAL IFORNIA Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto.
Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en conservar los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir la comida más fresca posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos.
C A R ACT ER ÍS T ICAS INTE GRADAS Características integradas 15 12 CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control y pantalla electrónica 3 Tarjetas de frescura 4 Estantes de la puerta 5 Compartimento para lácteos 6 Cajones de almacenamiento del refrigerador 7 Cajón para frutas y verduras de alta humedad 8 Estantes de cristal 6 9 Cestas del congelador 7 10 Contenedor de hielo 11 Sistema de purificación de aire 12 Sistema de filtrado de agua (detrás de la rejilla)
C ONT R O LES ELE CTRÓNICOS Panel de control Pantalla FUNCIÓN INDICADOR LIGHTS (LUCES) Enciende o apaga la luz de acento interior para los modelos con puerta de cristal. ICE MAKER Enciende o apaga el fabricador de hielo. Utilícelo (FABRICADOR para desactivar el fabricador de hielo durante DE HIELO) temporadas de vacaciones prolongadas. MAX ICE (HIELO MÁX.) Activa o desactiva la función max ice para aumentar la producción de hielo en un 30% durante un periodo de 24 horas.
A L MACENAMIENTO Conservación de los alimentos frescos Esta unidad Sub-Zero incorpora un exclusivo sistema de refrigeración doble para mantener los alimentos frescos durante más tiempo. Con el sistema de refrigeración doble de Sub-Zero, los sistemas individuales del refrigerador y el congelador han sido diseñados para mantener una temperatura precisa y constante, así como niveles de humedad adecuados para que los alimentos se conserven durante más tiempo.
A L MACENAMIENTO Almacenamiento del congelador C E S TAS DEL CONGE L ADOR C O N TEN ED O R D E H I ELO BI‑36F y modelos de lado a lado | Para retirar, jale hacia adelante hasta que se detenga la cesta. Jale hacia adelante los dos sujetadores metálicos que se encuentran detrás de las dos esquinas inferiores de la cesta, luego levántela hacia arriba y hacia afuera. Consulte la siguiente ilustración. Para volver a instalarla, empuje las guías de la cesta hacia adentro.
O PER ACIÓ N Sistema de purificación de aire El avanzado sistema de purificación de aire de los modelos empotrables de Sub-Zero reduce las bacterias, los olores e incluso el gas etileno, que provoca la maduración prematura de frutas y verduras. El cartucho de purificación de aire viene instalado de fábrica y está situado al interior del refrigerador, en la pared trasera. Para iniciar la purificación del aire, toque PURE AIR en el panel de control. El cartucho dura aproximadamente un año.
O PER ACIÓ N Sistema de filtrado de agua El sistema de filtrado de agua de los modelos empotrables de Sub-Zero suministra agua filtrada al fabricador de hielo y al dispensador de agua (modelos con dispensador) para producir agua y hielo de excelente sabor. AVISO IMPORTANTE: Al utilizar el sistema de filtrado de agua por primera vez y después de cambiar el filtro, es necesario eliminar todo el aire del sistema y permitir que el filtro ayude a limpiar las líneas de agua.
O PER ACIÓ N Operación del fabricador de hielo Dispensador de hielo y agua Para iniciar la producción de hielo, toque ICE MAKER en el panel de control. Tras la puesta en marcha inicial, deseche las primeras tandas de hielo. El hielo puede contener impurezas de la nueva conexión de conductos. La primera vez que utilice el dispensador de agua, purgue el sistema de agua y el depósito de almacenamiento durante tres minutos.
O PER ACIÓ N Dispensador de hielo y agua D I S PENS ADO R INTE RNO D I S PEN S A D O R EX TER N O En los modelos BI-42SID y BI-48SID, el dispensador interno de hielo y agua está diseñado para alojar un vaso de 16 onzas (0.5 l). Puede utilizar recipientes más grandes pero esto puede comprometer la eficiencia del dispensador. Se puede acumular gotas de agua en la rejilla de agua extraíble situada directamente debajo del depósito. Consulte la siguiente ilustración.
O PER ACIÓ N Iluminación interna La iluminación interna se enciende al abrir las puertas. El refrigerador y el congelador utilizan focos especiales de 40 vatios para electrodomésticos. I L U MINACIÓ N DE L CONGE L ADOR Modelos arriba y abajo | La iluminación se encuentra en la sección superior delantera del compartimento del congelador. Para extraer el difusor de luz, apriételo suavemente para soltarlo de las guías que lo sujetan.
R ECO MENDACIONE S DE CUIDADO Limpieza L I MPIEZA INT ERIOR Para los modelos arriba y abajo y los modelos lado a lado, el refrigerador o el congelador pueden ser desconectados sin interrumpir la otra sección. Para desconectar una sección toque POWER (ENERGÍA). Toque y mantenga presionada la tecla WARMER (MÁS TEMPLADO) para la sección que está siendo desconectada, siga manteniéndola presionada y toque POWER (ENERGÍA). Aparecen guiones dobles en la pantalla del panel de control.
D AT O S T ÉCNICOS Datos del sistema de filtrado de agua Sub-Zero C A RT UCHO DE RE PUE STO (4204490) Este sistema ha sido sometido a pruebas según las normas NSF/ANSI 42/53 para la reducción de las sustancias enumeradas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en el agua de entrada al sistema fue reducida hasta una concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que sale del sistema, según lo especificado en la norma NSF/ANSI 42/53.
D AT O S T ÉCNICOS subzero.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas INDICADOR DE SERVICIO Iluminado. Pulse el botón de POWER para apagarlo. Compruebe si el área del condensador está limpia. Pulse el botón de POWER para encenderlo. Si el indicador sigue iluminado, comuníquese a la línea de atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820. Parpadea. Póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub-Zero. Parpadea con un aviso sonoro. Póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub-Zero.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas P RO DUCCIÓ N DE HIE L O O LO R No sale hielo. • Debe limpiar la unidad antes de utilizarla por primera vez. Esto eliminará todos los olores que hayan quedado atrapados durante el envío. • Verifique si se visualiza el indicador de cubos de hielo en la pantalla del panel de control. • Verifique si el fabricador de hielo ha estado encendido durante al menos 24 horas. • Verifique que la temperatura del congelador sea de 0°F.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas S E RVICIO • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub‑Zero. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub‑Zero más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820.
Garantía limitada de los productos Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL SOLAMENTE GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
R ÉF R IG ÉR AT IO N E NCASTRÉ E Table des matières 4 Caractéristiques des unités encastrées 5 Commandes électroniques 6 Stockage 8 Fonctionnement 13 Conseils d’entretien 14 Données techniques 16 Dépannage 19 Garantie Sub-Zero C A LIF O R NIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'état de la Californie comme causant le cancer ou des troubles reproductifs.
Merci Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d’entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préservation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les aliments les plus frais possible. Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des plus robustes garanties dans l’industrie des appareils électroménagers.
C A R ACT ÉR IS T IQUE S DE S UNITÉ S E NCASTR ÉES Caractéristiques des unités encastrées 15 12 CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande électronique et affichage 3 Fiches de fraîcheur 4 Balconnets 5 Compartiment à produits laitiers 6 Tiroirs d’entreposage du réfrigérateur 7 Bac à légumes à humidité élevée 8 Tablettes en verre 6 9 Paniers du congélateur 7 10 Contenant à glace 11 Système de purification d’air 12 Système de filtration d’eau (derrière l
C OMMANDES ÉL E CTRONIQUE S Panneau de commande Affichage FONCTION INDICATEUR LIGHTS (LUMIÈRES) Allume ou éteint l’éclairage d’appoint intérieur pour les modèles à porte en verre. ICE MAKER (MACHINE À GLAÇONS) Met en marche ou arrête la machine à glaçons. À utiliser pour désactiver la machine à glaçons pendant des vacances prolongées. MAX ICE Active ou désactive la fonction maximum de (MAXIMUM glaçons qui augmente la production de glaçons DE GLAÇONS) de 30 % pendant une période de 24 heures.
S TO CKAG E Garder la nourriture à son meilleur Ce Sub-Zero est muni d’un système de réfrigération double unique pour garder les aliments frais plus longtemps. Avec le système de réfrigération double Sub-Zero, les systèmes de réfrigération et de congélation individuels ont été conçus pour maintenir des températures précises, constantes et des niveaux d’humidité appropriés pour une durée de vie plus longue des aliments.
S TO CKAG E Entreposage du congélateur PANIER S DU CONGÉ L ATE UR C O N TEN AN T À GLA C E Modèles BI‑36F et côte à côte | Pour retirer, tirez vers l’avant jusqu’à ce que le panier s’arrête. Tirez les deux pinces métalliques situées derrière les deux coins inférieurs du panier vers l’avant, puis soulever vers le haut et l’extérieur. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Pour réinstaller, poussez les guides du tiroir vers l’intérieur.
F O NCT IO NNEMENT Système de purification d’air Le système de purification d’air avancé des modèles encastrés de Sub-Zero réduit les bactéries, les odeurs et le gaz éthylène qui cause le mûrissement prématuré des fruits et des légumes. La cartouche de purification d’air a été installée à l’usine et se trouve à l’intérieur du réfrigérateur sur le mur arrière. Pour initier la purification de l’air, touchez à PURE AIR sur le panneau de commande. La cartouche durera approximativement un an.
F O NCT IO NNEMENT Système de filtration d’eau Le système de filtration d’eau des modèles encastrés de Sub-Zero fournit de l’eau filtrée à la machine à glaçons et au distributeur d’eau (modèles avec distributeur) pour produire de l’eau et de la glace qui ont bon goût. REMARQUE IMPORTANTE : lorsque vous utilisez le système de filtration d’eau pour la première fois, il est nécessaire d’éliminer tout air du système et de laisser le filtre faciliter le nettoyage des conduites d’eau.
F O NCT IO NNEMENT Fonctionnement de la machine à glaçons Distributeur d’eau et de glaçons Pour initier la purification de la glace, touchez à ICE MAKER sur le panneau de commande. Après le démarrage initial, jetez les premiers quelques lots de glaçons. Les glaçons peuvent contenir des impuretés provenant des nouvelles connexions de plomberie. La première fois que le distributeur d’eau sera utilisé, videz le système d’eau et le réservoir de stockage pendant trois minutes.
F O NCT IO NNEMENT Distributeur d’eau et de glaçons D I S T R IB UT EUR INTE RNE D I S TR I B U TEU R EX TER N E Pour les modèles BI-42SID et BI-48SID, le distributeur d’eau de glaçons interne est conçu pour accommoder un verre de 16 oz (0,5 l). Des contenants plus gros peuvent être utilisés, mais ils peuvent compromettre l’efficacité du distributeur. Des gouttes d’eau peuvent s’accumuler dans la grille d’eau amovible située directement sous le distributeur. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
F O NCT IO NNEMENT Éclairage intérieur Pour les modèles à porte en verre, l’éclairage d’appoint peut être éteint et allumé en touchant LIGHTS (lumières) sur le s’illumine lorsque panneau de commande. L’indicateur l’éclairage d’appoint est activé. ÉCLAIR AG E DU CONGÉ L ATE UR Modèles à congélateur inférieur | L’éclairage est situé dans la section supérieure avant du compartiment du congélateur. Pour retirer le diffuseur, comprimez-le doucement pour le dégager des guides de soutien.
C ONS EILS D’EN TRE TIE N Nettoyage N E T T O YAG E INTÉ RIE UR Pour les modèles à congélateur inférieur et réfrigérateurcongélateur côte à côte, le réfrigérateur ou le congélateur peuvent être désactivés sans affecter l'autre section. Pour désactiver une section, touchez à POWER (marche). Enfoncez et tenez la touche WARMER (plus chaud) pour la section devant être désactivée, continuez à enfoncer et tenir POWER (marche). Deux tirets apparaîtront sur l'écran du panneau de commande.
D ONNÉES T ECH NIQUE S Données sur le système de filtration d’eau Sub-Zero C A RT O UCHE DE RE CHANGE (4204490) Ce système a été testé conformément aux normes 42/53 de la NSF/ ANSI pour la réduction des substances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, comme il est précisé dans les normes 42/53 NSF/ANSI.
D ONNÉES T ECH NIQUE S subzero.
D É PANNAG E Dépannage INDICATEUR DE SERVICE Illuminé. Touchez à POWER pour éteindre l’unité. Vérifiez que la zone du condensateur est propre. Touchez à POWER pour mettre l’unité en marche. Si l’indicateur est encore illuminé, communiquez avec le service à la clientèle de Sub‑Zero au 800-222-7820. Clignote. Communiquez avec un centre de service certifié par l’usine Sub-Zero. Clignote avec un carillon audible. Communiquez avec un centre de service certifié par l’usine Sub-Zero. Clignote.
D É PANNAG E Dépannage P RO DUCT IO N DE GL AÇONS O D EU R Pas de glace. • L’unité doit être nettoyée avant de l’utiliser la première fois. Cela éliminera les odeurs qui ont pu être captées lors de l’expédition. • Vérifiez que l’indicateur de glaçons apparaît sur l’écran du panneau de commande. • Vérifiez que la machine à glaçons ait été mise en marche pendant au moins 24 heures. • Vérifiez que la température du congélateur soit près de 0 °F.
D É PANNAG E Dépannage S E RVICE • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l’usine Sub‑Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub‑Zero certifié par l’usine le plus près de chez vous, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, subzero.com ou appelez le service à la clientèle de Sub‑Zero au 800-222-7820. • Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre unité.
Garantie limitée des produits Sub-Zero POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, votre garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
SUB- ZE RO, I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 10 / 2016 SU B ZER O . C O M 800.222.