2-658-162-11(4) LCD Digital Colour TV Operating Instructions GB Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING • To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed. • To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the TV set to rain or moisture. • Dangerously high voltages are present inside the TV set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. 2 GB Introduction Thank you for choosing this Sony product.
Table of Contents Safety information ....................................... 4 Precautions ................................................. 7 Dual Sound ..................................................26 Reset ................................................................26 Disposal of the TV set........................................ 7 Screen Control menu.................................27 Overview of the remote ............................ 8 Overview of the TV buttons and indicators ............
Safety information • Secure the TV set properly, following the instructions supplied with your stand or wall-mount bracket when installing the TV set. • Be sure to attach the brackets supplied with your stand. Mains lead Installation • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock.
• When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Air circulation is blocked. Air circulation is blocked. Wall Wall Moisture and flammable objects • Do not let this TV set get wet. Never spill liquid of any kind on the TV set. If any liquid or solid object does fall through openings in the cabinet, do not operate the TV set. It may result in electric shock or damage to the TV set.
Damage requiring service If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only. Small accessories removal and fittable Keep accessories out of children’s reach. If they are swallowed, choking or suffocation may occur. Call a doctor immediately. Broken glass Do not throw anything at the TV set.
Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction. • Do not expose the LCD screen surface to the sun. Doing so may damage the screen surface. • Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of this TV set.
Overview of the remote 1 TV "/1 – TV standby Switches off the TV temporarily and on from standby mode. 2 Media selector (page 41) Selects which equipment you want to operate. A green light will be momentarily lit to show which one you have selected. 3 ANALOG – Analogue mode (page 15) 4 / – Input select / Text hold • In TV mode (page 21): Selects the input source from equipment connected to the TV sockets. • In Text mode (page 16): Holds the current page.
Overview of the TV buttons and indicators 1 1 – Power Switches the TV on or off. 2 PROG +/-/ / • In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel. • In TV menu: Moves through the options up ( ) or down ( ). 3 2 +/-/ / • Increases (+) or decreases (-) the volume. • In TV menu: Moves through the options left ( ) or right ( ). 4 / – Input select/OK • In TV mode (page 21): Selects the input source from equipment connected to the TV sockets.
Getting Started 1: Checking the accessories 2: Inserting batteries into the remote Remote RM-ED001 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Coaxial cable (1) Mains lead (Type C-6) (1) Do not remove these ferrite cores. Cable holder (1) Support belt (1) and screws (2) Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate disposal of the battery. Please consult your local authority.
Getting Started 3: Connecting an aerial/VCR Rear of the TV Coaxial cable (supplied) 1 3 Mains lead (supplied) Scart lead (not supplied) 2-2 VCR 1 Connect your aerial to the rear of the TV. socket on the 2-1 RF lead (not supplied) 2 Push the clasp lever in to release the lock and open the cover, and then insert the cables. 3 Close the cover until it clicks shut and locks. If connecting to an aerial only Go to step 3. 2 Connect your VCR.
4: Preventing the TV from toppling over After all connections are completed, secure the TV. 2 3 1 1 2 Fasten the supplied support belt to the stand with the supplied screw. 3 While supporting the TV, tighten the supplied support belt to adjust the length. Fit the supplied support belt to the TV stand, then firmly fasten with the supplied screw using a screw driver or coin, etc. 5: Switching on the TV 1 2 1 2 Connect the TV to your mains socket (220-240V AC, 50Hz). Press 1 on the TV (right side).
Press M/m to select the country/region in which you will operate the TV, then press OK. When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen. AUX/VIDEO TV DIGITAL X AU VCR TV DVD MODE ANALOG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region. The message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen, then go to “7: Auto-tuning the TV” on page 14.
7: Auto-tuning the TV 1 After selecting the language and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen. You must tune the TV to receive channels (TV broadcasts). Do the following to search and store all available channels. Press OK to select “Yes”. m Digital auto-tune display m Analogue auto-tune display The TV starts searching for all available digital channels, followed by all available analogue channels.
Watching TV Watching TV 2 Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode. The channels available vary depending on the mode.
1 To Do this Return to the previous channel watched (for more than five seconds) Press Access the Programme index table (in analogue mode only) Press OK. To select an analogue channel, press M/m, then press OK. To access the Input signal index table, see page 21. . (All)/ (Entertainment)/ (Art)/ (Sports)/ (News)/ (Music): (Children)/ (Movies)/ Lists programmes by category. 2 (Only when more than eight channels provide NexTView): Creates a channel list. You can store up to eight channels.
To change the screen mode manually to suit the broadcast Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9, or Zoom. Wide Watching TV Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct proportions. Smart* Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect. The 4:3 picture is stretched to fill the screen. 4:3 Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide screen TV) in the correct proportions. 14:9* Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions.
Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) 1 In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG). 2 Perform the desired operation, as shown in the following table. Note Digital Electronic Programme Guide (EPG) Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it. To Do this Turn off the EPG Press Move through the EPG Press M/m/
To Do this Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder 1 2 3 4 Press M/m/
Using the Favourite list 1 In digital mode, press Favourite list. to display the A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when the Favourite list is blank. 2 Favourite list Perform the desired operation, as shown in the following table. To Do this Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when you press for the first time. 1 2 Press OK to select “Yes”.
Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. Using the Menu Navigating through menus For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment. The picture from the connected equipment appears on the screen. For an auto-tuned VCR (page 11) In analogue mode, press PROG +/-, or the number buttons, to select the video channel.
Overview of the menus The following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 21. Also, see page in parentheses for details of each menu.
Picture Adjustment menu You can select the options listed below on the Picture Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Tip When you set “Mode” to “Vivid” or “Standard”, you can adjust only “Mode”, “Contrast”, “Colour Tone”, “Noise Reduction”, and “Reset”. Mode 1 Press OK to select “Mode”. 2 Press M/m to select one of the following picture modes, then press OK. Vivid: For enhanced picture contrast and sharpness. Standard: For standard picture.
Noise Reduction Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to select “Noise Reduction”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK. Auto: Automatically reduces the picture noise. High/Low/Off: Modifies the effect of the noise reduction. CNR: Reduces the picture noise when the animation image is received. BNR: Reduces the block picture noise.
Sound Adjustment menu You can select the options listed below on the Sound Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Effect (sound effect) Press OK to select “Effect”. 2 Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK. Off: Flat response. Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition Sound System*1”.
Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. 1 Press OK to select “Dual Sound”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK. Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available. Tip If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Screen Control menu You can select the options listed below on the Screen Control menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Auto Format 1 Press OK to select “Auto Format”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK. Using the Menu Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. To keep your setting, select “Off”. Tips • Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the format of the screen by pressing repeatedly.
Features menu You can select the options listed below on the Features menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Power Saving Reduces the power consumption of the TV. 1 Press OK to select “Power Saving”. 2 Press M/m to select “Reduce”, then press OK. Speaker Switches on/off the TV’s internal speakers. 1 Press OK to select “Speaker”. 2 Press M/m to select “On” or “Off”, then press OK. On: The sound of the TV is output through the TV’s speakers.
Picture Off Switches off the picture. You can still listen to the sound with the picture off. 1 Press OK to select “Picture Off”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK. The (Picture Off) indicator on the TV (front) lights up in green. To restore the picture, press any buttons (except 2 +/- and 9).
Timer menu You can select the options listed below on the Timer menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Sleep Timer Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode. 1 Press OK to select “Sleep Timer”. 2 Press M/m to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/ “120min”), then press OK. The (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange.
Set Up menu You can select the options listed below on the Set Up menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Auto Start Up 1 Press OK to select “Auto Start Up”. 2 Press OK to select “Yes”. The Language menu appears on the screen. 3 Follow steps of “6: Selecting the language and country/region” (page 13) and “7: Auto-tuning the TV” (page 14). Language Selects the language in which the menus are displayed. 1 Press OK to select “Language”.
Auto Tuning (Analogue mode only) Tunes in all the available analogue channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters). 1 Press OK to select “Auto Tuning”. 2 Follow step 1 of “7: Auto-tuning the TV” (page 14).
AV Preset Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment. 1 Press OK to select “AV Preset”. 2 Press M/m to select the desired input source, then press OK. 3 Press M/m to select the desired option below, then press OK. Description Equipment labels Uses one of the preset labels to assign a name to connected equipment.
Option Description Programme Presets programme channels manually. System 1 2 Channel 3 Press M/m to select “Programme”, then press OK. Press M/m to select the programme number you want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press <. Press M/m to select “System”, then press OK. Note Depending on the country/region selected for “Country” (page 31), this option may not be available. 4 Press M/m to select one of the following TV broadcast systems, then press <.
Option Description Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. 1 Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK. If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this option set to the factory setting “Off”. 2 3 Press m to select “Confirm”, then press OK.
Digital Set Up Displays the “Digital Set Up” menu. You can change/set the digital settings using this menu. 1 Press OK to select “Digital Set Up”. 2 Press M/m to select the desired icon below, then press OK. Digital Tuning menu 3 Press M/m to select one of the following options, then press OK. Option Description Digital Tuning Tunes in all the available digital channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 14).
Option Digital Manual Tuning Description Tunes the digital channels manually. 1 2 Press the number button to select the channel number you want to manually tune, then press M/m to tune the channel. When the available channels are found, press M/m to select the channel you want to store, then press OK. To display the previous or next five channels Press the red button (previous) or the green button (next).
Option PIN Code Description Sets a PIN code for the first time, or to change your PIN code. 1 Enter a PIN as follows: If you have previously set a PIN Press the number buttons to enter your existing PIN. If you have not set a PIN: Press the number buttons to enter the factory setting PIN of 9999. 2 3 Press the number buttons to enter the new PIN code. When requested, press the number buttons to enter the new PIN again for confirmation.
Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. / 6 Connecting to the TV (side) Using Optional Equipment / MODEM 5V L/G/ S/I (MONO) 500mA R/D/ D/D S VHS/Hi8/DVC camcorder CAM eject button Headphones To connect Do this To connect Do this S VHS/Hi8/DVC camcorder A Connect to the S video socket 6 or the video socket 6, and the audio sockets 6.
Connecting to the TV (rear) DVD player with component output DVD player Digital satellite receiver PlayStation 2 DVD recorder VCR DVD player Decoder 40 GB Decoder VCR Hi-Fi DVD player
To connect Do this DVD player with component output E Connect to the component sockets and the audio sockets / 4. The component signal containing 576p signal format and audio signal are input from the DVD player. Digital satellite receiver or DVD player F DVD recorder or VCR that supports SmartLink H This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT Receiver, Home Theatre, etc.).
If your equipment is not working, or some of the functions do not work Enter the correct code or try the next code listed for the brand. However, not all brands are covered and not all models of every brand may be covered. Brand Code DENON 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 Tip HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 A small label is provided inside the battery door to allow you to record your brand codes.
Additional Information Specifications Display Unit (KDL-V32A11E) Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 32 inches Approx. 80.0 cm measured diagonally Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 143 W Standby Power Consumption: 0.5 W or less Dimensions (w × h × d): Approx. 808.0 × 587.8 × 308.2 mm (with stand) Approx. 808.0 × 549.4 × 110.5 mm (without stand) Mass: Approx. 22.7 kg (with stand) Approx. 18.
Troubleshooting Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Count how many 1 (standby) indicator flashes between each two second break. For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
Problem Cause/Remedy Picture noise when viewing a TV channel • Select “Manual Programme Preset” in the “Set Up” menu and adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception (page 34). • Select “Noise Reduction” in the “Picture Adjustment” menu to reduce the noise in the picture (page 24). Stripe noise during playback/ recording of a VCR • Video head interference. Keep your VCR away from the TV. • Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid noise.
General Problem Cause/Remedy The TV turns off automatically (the TV enters standby mode) • Check if the Sleep Timer function is activated (page 30). • Check if the Auto Shutoff is activated (page 30). • If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10 minutes, the TV automatically switches to standby mode. Some input sources cannot be selected • Select “AV Preset” in the “Set Up” menu and cancel “Skip” of the input source (page 33).
Index Numerics Dynamic Picture 24 0-9 buttons 8 14:9 17 4:3 17 E A Accessories supplied 10 Aerial, connecting 11 AFT 34 ANALOG button 8 ATT 35 Audio Filter 35 Audio Language 37 Audio Type 37 Auto Format 27 Auto Shutoff 30 Auto Start Up 31 Auto Tuning analogue and digital channels 14 analogue channels only 32 digital channel only 36 Auto Volume 25 AUX/VIDEO "/1 button 8 AV Preset 33 AV2 Output 28 B Backlight 23 Balance 25 Bass 25 Batteries, inserting into the remote 10 BBE 25 Brightness 23 CA Module Set
ACHTUNG • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt werden. • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. • Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen............................. 4 Sicherheitsmaßnahmen .............................. 7 Entsorgen des Fernsehgeräts ........................... 7 Übersicht über die Fernbedienung.......... 8 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät ................. 9 Effekt (Klangeffekt)...........................................25 Höhen/Tiefen/Balance......................................25 Autom.Lautst. ...................................................
Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Wenn das Netzkabel beschädigt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. – Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein und biegen und verdrehen Sie das Kabel nicht übermäßig.
• Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend oder falsch herum. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank. – Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder einem Bett auf.
Installation in einem Fahrzeug oder an der Decke Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Fernsehgerät auch nicht an der Decke. Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot oder einem anderen Wasserfahrzeug.
Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCDBildschirmen. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion. • Setzen Sie den LCD-Bildschirm nicht der Sonne aus.
Übersicht über die Fernbedienung 1 TV "/1 – Fernsehbereitschaft Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus. 2 Medienwahltaste (Seite 41) Zum Auswählen, welches Gerät bedient werden soll. Eine grüne Anzeige leuchtet kurz auf und zeigt damit an, welches Gerät Sie ausgewählt haben.
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät 1 1 – Netz Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals. • Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ). 3 2 +/-/ / • Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke. • Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach links ( ) bzw. rechts ( ).
Vorbereitungen 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-ED001 (1) 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Koaxialkabel (1) Netzkabel (Typ C-6) (1) Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht. Kabelhalter (1) Halteriemen (1) und Schrauben (2) Hinweise • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität. • Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
Rückseite des Fernsehgeräts Koaxialkabel (mitgeliefert) 1 3 Netzkabel (mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) 2-2 Videorecorder 1 Schließen Sie Ihre Antenne an die Buchse an der Rückwand des Fernsehgeräts an. Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen Fahren Sie mit Schritt 3 fort. 2 2-1 HF-Kabel (nicht mitgeliefert) 2 Drücken Sie den Verschlusshebel nach innen, um die Sperre zu entriegeln, und öffnen Sie die Abdeckung. Setzen Sie dann die Kabel ein.
4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden, sichern Sie das Fernsehgerät. 2 3 1 1 Befestigen Sie den mitgelieferten Halteriemen mit der mitgelieferten Schraube an dem Möbelstück, auf dem das Fernsehgerät steht. 2 Bringen Sie die andere Seite des mitgelieferten Halteriemens am Fernsehständer an, und befestigen Sie ihn mit einem Schraubenzieher, einer Münze o. Ä. sicher mithilfe der mitgelieferten Schraube.
Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend OK. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm. AUX/VIDEO TV DIGITAL X AU VCR TV DVD MODE ANALOG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, nicht in der Liste enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes bzw. einer Region.
7: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät 1 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ zu wählen. m Wenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die automatische Senderspeicherung beginnen soll. Das Fernsehgerät muss für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) eingestellt werden. Gehen Sie zum Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle folgendermaßen vor.
Fernsehen Fernsehen 2 Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um auf den Digitalmodus bzw. den Analogmodus umzuschalten. Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten Modus ab. Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein. Um einen digitalen Kanal mithilfe des elektronischen Programmführers (EPG) auszuwählen, siehe Seite 18. Im Digitalmodus Ein Informationsbanner erscheint kurz.
2 Funktion Vorgehen Umschalten auf Digitalmodus Drücken Sie DIGITAL. Wählen Sie mit M/m/
Manuelles Wechseln des Bildformats je nach Sendung Drücken Sie mehrmals, um „Wide“, „Smart“, „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen. Wide Tipps • Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“ setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format für die Sendung ausgewählt (Seite 27). • Sie können den Bildbereich einstellen, der bei „Smart“, „14:9“ oder „Zoom“ angezeigt wird. Mit M/m verschieben Sie das Bild nach oben oder unten (z. B. zum Lesen von Untertiteln).
Benutzung des elektronischen Programmführers (EPG) 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den elektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch. Hinweis Elektronischer Programmführer (EPG) Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Fernsehsender solche überträgt. Funktion Vorgehen Ausschalten des EPG Drücken Sie Navigieren im EPG Drücken Sie M/m/
Funktion Vorgehen Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung 1 2 3 4 Drücken Sie M/m/
Benutzung der Favoritenliste 1 Drücken Sie anzuzeigen. im Digitalmodus, um die Favoritenliste Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der Favoritenliste Kanäle hinzufügen wollen, wenn die Favoritenliste leer ist. 2 Favoritenliste Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch.
Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus. Verwendung der Menüs Navigieren in den Menüs Verwendung der Menüs Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen Scart-Kabel an die Scart-Buchsen angeschlossen sind Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm.
Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 21. Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite. Bild-Einstellungen 1 Modus (23) Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/ Bildschärfe/Ht.Grd.Licht (23) Farbtemperatur (23) Dyn. NR (24) Dyn. Bild (24) Gamma-Korrektur (24) Normwerte (24) 2 Ton-Einstellungen Effekt (25) Höhen/Tiefen/Balance (25) Autom.
Menü „Bild-Einstellungen“ Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Tipp Wenn Sie „Modus“ auf „Brillant“ oder „Standard“ setzen, können Sie nur „Modus“, „Kontrast“, „Farbtemperatur“, „Dyn. NR“ und „Normwerte“ einstellen. Modus 1 Drücken Sie OK, um die Option „Modus“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Bildmodi aus, und drücken Sie anschließend OK.
Dyn. NR Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen. 1 Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. NR“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken Sie anschließend OK. Autom.: Die Bildstörungen werden automatisch verringert. hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt. CNR: Die Bildstörungen beim Empfang von Animationsbildern werden verringert. BNR: Die Blockbildung wird verringert.
Menü „Ton-Einstellungen“ Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Effekt (Klangeffekt) Drücken Sie OK, um die Option „Effekt“ auszuwählen. Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangeffekte aus, und drücken Sie anschließend OK. Aus: Flat response. Natürlich: Klarheit, Detailgenauigkeit und Klangwirkung des Tons werden mit dem „BBE High Definition Sound System*1“ verstärkt.
Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. 1 Drücken Sie OK um die Option „Zweiton“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken Sie anschließend OK. Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung. A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Menü „Bildschirm einstellen“ Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Auto Format 1 Drücken Sie OK, um die Option „Auto Format“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Wenn Sie Ihre Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“.
Menü „Funktionen“ Im Menü „Funktionen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Energie sparen Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts. 1 Drücken Sie OK, um die Option „Energie sparen“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „Reduziert“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Lautsprecher Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
Bild aus Zum Ausblenden des Bildes. Der Ton wird auch bei ausgeblendetem Bild wiedergegeben. 1 Drücken Sie OK, um die Option „Bild aus“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Die Anzeige (Bild aus) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet grün auf. Wenn Sie das Bild wieder einblenden wollen, drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme von 2 +/- und 9).
Menü „Timer“ Im Menü „Timer“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. 1 Drücken Sie OK, um die Option „Abschalttimer“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Zeitspanne aus („30 Min.“/„60 Min.“/„90 Min.“/„120 Min.“), und drücken Sie dann OK.
Menü „Grundeinstellungen“ Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Neuinitialisierung 1 Drücken Sie OK, um die Option „Neuinitialisierung“ auszuwählen. 2 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen. Das Sprachenmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Autom. Progr. (nur Analogmodus) Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen). 1 Drücken Sie OK, um die Option „Autom. Progr.“ auszuwählen.
AV-Einstellungen Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignalquellen, die nicht mit irgendwelchen Geräten verbunden sind, können übersprungen werden. 1 Drücken Sie OK, um die Option „AV-Einstellungen“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken Sie anschließend OK.
Option Beschreibung Programm Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. TV-System 1 Kanal 2 3 Wählen Sie mit M/m die Option „Programm“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, für die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0), und drücken Sie dann <. Wählen Sie mit M/m die Option „TV-System“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Hinweis Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw.
Option Beschreibung AFT Sie können ein ausgewähltes Programm manuell feineinstellen, wenn Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität verbessern zu können. (In der Regel wird die Feineinstellung automatisch ausgeführt.) 1 2 3 Nehmen Sie mit M/m eine Feineinstellung im Bereich -15 bis +15 vor, und drücken Sie OK. Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Option Beschreibung Dämpfung Das HF-Signal wird abgeschwächt. Im Falle eines starken HFSignals können Bildstörungen sichtbar sein. 1 2 3 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Option Programmliste editieren Beschreibung Dient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle. 1 Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie löschen oder zu einer neuen Position verschieben wollen. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mithilfe der Zifferntasten die dreistellige Programmnummer der gewünschten Sendung ein.
Option Beschreibung Audio-Typ Dient zum Erhöhen des Tonpegels. Wählen Sie mit M/m die Option „Basic“ oder „Hörbehindert“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Kindersicherung Dient zum Festlegen einer Altersgrenze für bestimmte Programme. Ein Programm, das die Altersgrenze überschreitet, kann nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes angeschaut werden. 1 Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. / MODEM 5V S-VHS-/ Hi8-/DVCCamcorder R/D/ D/D L/G/ S/I (MONO) 500mA CAMAuswerftaste Kopfhörer Anschließen Vorgehen Anschließen Vorgehen S-VHS-/Hi8-/ DVC-Camcorder A Anschließen an die S-Videobuchse 6 oder die Videobuchse 6 und die Audiobuchsen 6.
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite) DVD-Player mit Komponentenausgang DVD-Player Digitaler SatellitenReceiver PlayStation 2 DVD-Recorder Videorecorder DVD-Player Dekoder 40 DE Dekoder Videorecorder HiFiAnlage DVD-Player
Anschließen Vorgehen Anschließen an die DVD-Player mit Komponentenausgang Komponentenbuchse und die Audiobuchsen / 4. Das E Komponentensignal mit 576pSignalformat und das Audiosignal werden vom DVD-Player eingespeist. Digitaler Satelliten- Anschließen an die Buchse HDMI IN 5, wenn das Gerät über eine Receiver oder HDMI-Buchse verfügt. Digitale DVD-Player F Video- und Audiosignale werden vom digitalen Satelliten-Receiver eingespeist.
3 Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen Sie, ob die folgenden wichtigsten Funktionen über die Fernbedienung ausgeführt werden können.
Zusatzinformationen Technische Daten Anzeigeeinheit (KDL-V32A11E) Digital: Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: 32 Zoll ca. 80,0 cm (diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 143 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 0,5 W Abmessungen (B × H × T): ca. 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (mit Ständer) ca. 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (ohne Ständer) Gewicht: ca. 22,7 kg (mit Ständer) ca.
Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Intervallen blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann zwei Sekunden lang nicht und erneut dreimal usw.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bildrauschen beim Betrachten eines Fernsehkanals • Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“, und stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten (Seite 35). • Wählen Sie „Dyn. NR“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um Bildrauschen zu reduzieren (Seite 24). Während der Wiedergabe/ Aufnahme mit einem Videorecorder treten Streifen auf • Es kommt zu Interferenzen vom Videokopf.
Allgemeines Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Bereitschaftsmodus) • Überprüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 30). • Überprüfen Sie, ob das „Auto.Ausschalt“ aktiviert ist (Seite 30). • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Index Numerische Einträge E 0-9, Tasten 8 14:9 17 4:3 17 Effekt (Klangeffekt) 25 Eingangswahl ( ), Taste 8, 9 Energie sparen 28 EPG (Elektronischer Programmführer) 18 Erinnerung 19 A Abschalttimer 30 AFT 35 ANALOG, Taste 8 Anhalten von Text ( ), Taste 8 Anschließen Antenne/Videorecorder 11 Zusatzgeräte 39 Antenne anschließen 11 Anzeigen von verborgenem Text ( ), Taste 8 Audio Filter 35 Audio-Sprache 37 Audio-Typ 38 Auslassen 33, 35 Auto Format 27 Auto.Ausschalt 30 Autom. Progr.
AVERTISSEMENT • Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si elle est détachée du cordon d’alimentation. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite. • Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité. • A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil.
Table des matières Consignes de sécurité................................. 4 Précautions ................................................. 7 Mise au rebut du téléviseur ............................... 7 Présentation de la télécommande ........... 8 Présentation des touches et témoins du téléviseur .............................................. 9 Effet (effet sonore)............................................25 Aigus/Graves/Balance .....................................25 Volume auto. ......................
Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur • Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des dégâts internes. 30 cm 10 cm 10 cm Laissez au moins cet espace. • Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur. • N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante : La circulation de l’air est bloquée. La circulation de l’air est bloquée.
Câblage • Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des connexions. • Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur. Nettoyage • Débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer la fiche secteur et le téléviseur. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge électrique.
Précautions Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un problème de fonctionnement. • Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
Présentation de la télécommande 1 TV "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille. 2 Sélecteur de source (page 42) Sélectionne l’appareil à utiliser. Un témoin vert s’allume momentanément pour indiquer l’appareil sélectionné. 3 ANALOG – Mode analogique (page 15) 4 / – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte • En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. 2 PROG +/-/ / • En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 3 2 +/-/ / • Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers la gauche ( ) ou vers la droite ( ).
Préparation 1 : Vérification des accessoires 2 : Insertion des piles dans la télécommande Télécommande RM-ED001 (1) Piles AA (type R6) (2) Câble coaxial (1) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) Ne retirez pas ces noyaux de ferrite. Support de câble (1) Courroie de soutien (1) et vis (2) Remarques • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions.
Arrière du téléviseur Câble coaxial (fourni) 1 3 Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble Péritel (non fourni) 2-2 Magnétoscope 1 Raccordez votre antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur. En cas de raccordement à une antenne uniquement Passez à l’étape 3. 2 2-1 Câble HF (non fourni) 2 Enfoncez le levier de verrouillage pour libérer le verrou et ouvrir le couvercle des câbles, puis insérez les câbles. 3 Fermez le couvercle jusqu’à se qu’il se verrouille en émettant un déclic.
4 : Protection du téléviseur contre les chutes Une fois tous les raccordements effectués, fixez le téléviseur. 2 3 1 1 2 Fixez la courroie de soutien fournie avec la vis fournie. 3 Tout en soutenant le téléviseur, serrez la courroie de soutien fournie pour en régler la longueur. Ajustez la courroie de soutien fournie au pied du téléviseur, puis fixez-la solidement avec la vis fournie à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie, etc.
Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur OK. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran. AUX/VIDEO TV X AU VCR TV DVD DIGITAL MODE ANALOG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays ou une région.
7 : Réglage automatique du téléviseur 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ». m Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran. Vous devez régler les chaînes du téléviseur pour les recevoir (programmes de télévision). Pour rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles, procédez comme suit.
Regarder la télévision Regarder la télévision 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au mode numérique ou sur ANALOG pour passer au mode analogique. Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
2 Pour Faites ceci Passer au mode numérique Appuyez sur DIGITAL. Pour désactiver NexTView, appuyez de nouveau sur . Masquer les messages interactifs sur l’écran (uniquement en mode numérique) Passer au mode analogique Appuyez sur ANALOG. Revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes) Appuyez sur Accéder à la table d’index des chaînes (uniquement en mode analogique) Appuyez sur OK. Pour sélectionner une chaîne analogique, appuyez sur M/m, puis sur OK.
Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom. Plein Regarder la télévision Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes. Large+* Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est étirée afin de remplir l’écran. 4:3 Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Guide électronique numérique de programmes (EPG) Les informations de programmes ne s’affichent que si la station de télévision les diffusent. Pour Faites ceci Pour désactiver le guide EPG Appuyez sur Naviguer dans le guide EPG Appuyez sur M/m/
Pour Faites ceci Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel 1 2 3 4 Appuyez sur M/m/
Utilisation de la liste de favoris 1 En mode numérique, appuyez sur afficher la liste de favoris. pour Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à la liste de favoris lorsque celle-ci est vide. 2 Liste de favoris Pour Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant.
Affichage d’images depuis un appareil raccordé Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes. Utilisation du menu Navigation au sein des menus Utilisation du menu Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Présentation des menus 4 Fonctions Eco. énergie (28) Haut parleur (28) Sortie AV2 (28) Image OFF (29) 5 Temporisation Arrêt tempo. (30) Arrêt auto (30) 6 Réglage Démarrage automatique (31) Langue (31) Pays (31) Mém. auto. (32) Ordre des chaînes (32) Noms des chaînes (32) Présél.
Menu Contrôle de l’image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Contrôle de l’image. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Conseil Lorsque vous réglez « Mode » sur « Intense » ou sur « Standard », vous pouvez seulement régler « Mode », « Contraste », « Ton couleur », « Réduc.de bruit », et « R à Z ». Mode 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode ».
Réduc.de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK. Auto : réduit automatiquement le bruit de l’image. Haut/Bas/Non : modifient l’effet de la réduction du bruit. CNR : réduit le bruit de l’image lorsqu’une image animée est reçue. Bruit MPEG : réduit le bruit de l’image en bloc.
Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Contrôle du son. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Effet (effet sonore) Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ». Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis appuyez sur OK. Non : réponse linéaire. Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High Definition Sound System*1 ».
Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK. Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono: pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Auto 16:9 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto 16:9 ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK. Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Menu Fonctions Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Eco. énergie Réduit la consommation d’énergie du téléviseur. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. énergie ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur OK. Haut parleur Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
Image OFF Coupe l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image OFF ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK. Le témoin (Image OFF) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception des touches 2 +/- et 9).
Menu Temporisation Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Temporisation. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt tempo. ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/ « 60 min »/« 90 min »/« 120 min »), puis appuyez sur OK.
Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Démarrage automatique 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Démarrage automatique ». 2 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ». Le menu Langue apparaît à l’écran.
Mém. auto. (mode analogique uniquement) Règle toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mém. auto. ».
Présél. audio/vidéo Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il est possible d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Présél. audio/vidéo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur OK.
Option Description Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. Norme 1 Canal 2 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne 0), puis appuyez sur <. Appuyez sur M/m pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur OK.
Option Description AFT Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. (Normalement, le réglage fin s’effectue automatiquement.) 1 2 3 Appuyez sur M/m pour le réglage fin sur une plage de -15 à +15, puis appuyez sur OK. Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK. Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Option Description ATT Permet d’atténuer le signal HF. En cas de fort signal HF, une interférence vidéo peut apparaître. 1 2 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK. Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK. Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Option Modification de la liste des chaînes Description Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et de modifier l’ordre des chaînes numériques mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer ou déplacer vers une nouvelle position. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de programme à trois chiffres du canal de diffusion de votre choix.
Option Description Langue bande son Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent diffuser plusieurs langues audio pour un programme. Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue audio, puis appuyez sur OK. Type audio Permet d’augmenter le niveau du son. Appuyez sur M/m pour sélectionner « Par défaut » ou « Malentendant », puis appuyez sur OK. Verrouillage parental Permet de définir une restriction d’âge pour les programmes.
Option Configuration technique Description Permet d’afficher le menu Configuration technique. Définissez les options suivantes. 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyez sur OK. MAJ.auto du service : Permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils deviennent disponibles. Télécharg.
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. / 6 Raccordement au téléviseur (côté) MODEM 5V / Caméscope S VHS/Hi8/DVC R/D/ D/D L/G/ S/I (MONO) 500mA Touche d’éjection CAM Casque Pour raccorder Faites ceci Caméscope S VHS/ Raccordez-le à la prise S-vidéo Hi8/DVC A 6 ou à la prise vidéo 6, ainsi qu’aux prises audio 6.
Raccordement au téléviseur (arrière) Lecteur de DVD avec sortie composantes Lecteur de DVD Utilisation d’un appareil optionnel Récepteur satellite numérique PlayStation 2 Graveur de DVD Magnétoscope Magnétoscope Chaîne Hi-Fi Lecteur de DVD Lecteur de DVD Décodeur Décodeur Suite 41 FR
Pour raccorder Faites ceci Lecteur de DVD avec sortie composantes E Raccordez-le à la prise composantes ainsi qu’aux prises audio / 4. Le signal composantes contenant un format de signaux 576p et les signaux audio transitent par le lecteur de DVD. Récepteur satellite Raccordez-le à la prise HDMI IN 5 numérique ou si l’appareil possède une prise lecteur de DVD F HDMI. Les signaux audio et vidéo numériques transitent par le récepteur satellite numérique.
3 Mettez votre appareil sous tension, puis vérifiez que les fonctions principales suivantes fonctionnent. N (lecture), x (arrêt), m (recul), M (avance rapide), sélection de canal pour magnétoscope et lecteur DVD, MENU et touches M/m/
Informations complémentaires Spécifications Ecran (KDL-V32A11E) Puissance requise : 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran : 32 pouces Diagonale d’environ 80,0 cm Résolution d’affichage : 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Consommation électrique : 143 W Consommation électrique en veille : 0,5 W ou moins Dimensions (l × h × p) : Environ 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (avec pied) Environ 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (sans pied) Poids : Environ 22,7 kg (avec pied) Environ 18,7 kg (sans pied) CATV : HYPER :
Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (Veille) entre chaque pause de 2 secondes. Par exemple, trois clignotements du témoin sont suivis d’une pause de deux secondes, elle-même suivie de trois clignotements, etc.
Problème Cause/Solution Son entrecoupé pendant la lecture ou l’enregistrement sur un magnétoscope • Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du téléviseur. • Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin d’éviter les parasites. • Evitez d’installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur. Quelques petits points noirs et/ ou brillants à l’écran • L’image de l’écran est composée de pixels.
Problème Cause/Solution Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées • Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez la commande « Saut » de la source d’entrée (page 33). La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour l’appareil que vous utilisez.
Index Chiffres Interrupteur Marche/Arrêt (1) 9 14:9 17 4:3 17 L A Accessoires fournis 10 AFT 35 Aigus 25 Antenne, raccordement 11 Arrêt auto 30 Arrêt tempo. 30 ATT 36 Auto 16:9 27 B Balance 25 BBE 25 C Casque Son stéréo 26 raccordement 40 Volume 26 Centrage écran 27 Chaînes réglage automatique 14 Saut 35 sélection 15 Code PIN 38 Configuration technique 39 Contraste 23 Correction Gamma 24 Couleurs 23 D Décodeur 35 Démarrage automatique 31 Dolby Virtual 25 E Eco.
ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el enchufe que ha retirado del cable de alimentación en una toma de corriente. Este enchufe no puede utilizarse y debe destruirse. • Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no someta el televisor a la lluvia ni a la humedad. • La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Índice Información de seguridad............................ 4 Precauciones .............................................. 7 Cómo deshacerse del televisor......................... 7 Descripción general del mando a distancia................................................ 8 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ..................... 9 Menú Ajuste del Sonido.............................25 Efecto (efecto de sonido).................................25 Agudos/Graves/Balance .............
Información de seguridad Cable de alimentación • Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor. No transporte el televisor con el cable de alimentación conectado, ya que podría dañarlo y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • Si causa desperfectos en el cable de alimentación, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. – No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación.
• Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo contrario, es posible que la circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la unidad. 30 cm 10 cm 10 cm Deje como mínimo estas distancias. • Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de espacio como mínimo en la parte inferior. • Nunca instale el televisor de la siguiente manera: La circulación de aire queda obstruida. La circulación de aire queda obstruida.
Cableado Ver la televisión • Desenchufe el cable de alimentación cuando instale cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad. • Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables, ya que podría dañar el televisor. • Para ver la televisión cómodamente, la posición recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla.
Precauciones Pantalla de cristal líquido • La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura del panel de cristal líquido. • No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido al sol, ya que podría dañarse.
Descripción general del mando a distancia 1 TV "/1 – Modo de espera del televisor Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera. 2 Selector de equipos (página 42) Pulse estos botones para seleccionar el equipo que desea utilizar. Se encenderá momentáneamente una luz verde para mostrar el equipo seleccionado.
Descripción general de los botones e indicadores del televisor 1 1 – Alimentación Púlselo para encender y apagar el televisor. 2 PROG +/-/ / • En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-). • En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia arriba ( o hacia abajo ( ). 3 2 +/-/ ) / • Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen. • En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia la izquierda ( ) o hacia la derecha ( ).
Procedimientos iniciales 1: Comprobación de los accesorios Mando a distancia RM-ED001 (1) 2: Colocación de las pilas en el mando a distancia Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial (1) Cable de alimentación (tipo C-6) (1) No retire los núcleos de ferrita. Portacables (1) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) Notas • Instale las pilas con la polaridad correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin.
Procedimientos iniciales 3: Conexión de una antena o videograbadora Parte posterior del televisor Cable coaxial (suministrado) 1 3 Cable de alimentación (suministrado) Cable euroconector (no suministrado) 2-2 Videograbadora 1 Conecte la antena a la toma posterior del televisor. de la parte Si realiza la conexión a una antena únicamente Vaya al paso 3. 2 2-1 Cable RF (no suministrado) 2 Empuje el cierre para liberar la protección y abra la cubierta. A continuación, introduzca los cables.
4: Para evitar la caída del televisor Una vez que haya finalizado todas las conexiones, fije el televisor. 2 3 1 1 2 Sujete la correa de sujeción suministrada en el soporte con el tornillo suministrado. 3 Mientras sujeta el televisor, tense la correa de sujeción suministrada para ajustar la longitud. Ajuste la correa de sujeción suministrada en el soporte del televisor y, a continuación, utilice un destornillador, una moneda u otro objeto similar para apretarla firmemente con el tornillo suministrado.
Pulse M/m para seleccionar el país o región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse OK. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla. AUX/VIDEO TV X AU VCR TV DVD DIGITAL MODE ANALOG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. Aparecerá en la pantalla el mensaje de confirmación de inicio de sintonización automática.
7: Sintonización automática del televisor 1 Pulse OK para seleccionar “Sí”. m Una vez seleccionados el idioma y el país o región, aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación de inicio de sintonización automática del televisor. Deberá sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisiones de televisión). Realice los pasos siguientes para buscar y almacenar todos los canales disponibles.
Ver la televisión Ver la televisión 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos. Para seleccionar un canal digital mediante la guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 18. En modo digital Aparecerá un anuncio informativo brevemente.
Para Haga lo siguiente Cambiar al modo digital Pulse DIGITAL. 2 Para desactivar el servicio NexTView, vuelva a pulsar . Ocultar los indicadores interactivos de la pantalla (sólo en el modo digital) Cambiar al modo analógico Pulse ANALOG. Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos) Pulse Acceder a la tabla de índice de programas (sólo en modo analógico) Pulse OK. Para seleccionar un canal analógico, pulse M/m y, a continuación, pulse OK.
Para cambiar el modo de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión Pulse varias veces para seleccionar Horizontal, Optimizada, 4:3, 14:9 o Zoom. Horizontal Ver la televisión Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas. Optimizada* Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) 001 002 1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). 2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. 003 006 007 008 009 014 024 029 030 040 Nota Guía de programas electrónica digital (EPG) La información de programas sólo se mostrará si la emisora de TV la está transmitiendo. Para Haga lo siguiente Quitar la EPG Pulse Moverse a través de la EPG Pulse M/m/
Para Haga lo siguiente Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece – Recordatorio 1 2 3 4 Pulse M/m/
Utilización de la Lista de favoritos 1 BBC NEWS 24 Evening News 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 Channel 5 En modo digital, pulse lista de favoritos. para mostrar la Cuando la lista esté vacía, aparecerá un mensaje preguntándole si quiere agregar canales a la lista de favoritos. 2 Lista de favoritos Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente.
Visualización de imágenes de equipos conectados Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes. Utilización del menú Navegación por los menús Utilización del menú Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Descripción general de los menús A continuación se indican las opciones disponibles de cada menú. Para obtener más información acerca de la navegación por los menús, consulte la página 21. Asimismo, consulte la página que se indica entre paréntesis para obtener información acerca de cada menú.
Menú Ajuste de la Imagen En el menú Ajuste de la Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Sugerencia Cuando ajuste la opción “Modo” en “Viva” o en “Estandar”, sólo podrá ajustar las opciones “Modo”, “Contraste”, “Tono color”, “Reductor Ruido” y “Preestablecido”. Modo 1 Pulse OK para seleccionar “Modo”.
Reductor Ruido Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil. 1 Pulse OK para seleccionar “Reductor Ruido”. 2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK. Auto: permite reducir automáticamente el ruido de imagen. Alto/Bajo/No: permiten modificar el efecto de la reducción de ruido. CNR: reduce el ruido de imagen cuando se recibe la imagen animada. BNR: permite reducir el ruido de imagen en bloque.
Menú Ajuste del Sonido En el menú Ajuste del Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Efecto (efecto de sonido) Pulse OK para seleccionar “Efecto”. Pulse M/m para seleccionar uno de los efectos de sonido siguientes y, a continuación, pulse OK. No: sin efectos. Natural: mejora la claridad, el detalle y la presencia del sonido mediante el sistema “BBE High Definition Sound System*1”.
7 Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). 1 2 Pulse OK para seleccionar “Auto Volumen”. Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK. Sugerencia Si “Efecto” se ajusta en “Dolby Virtual”, “Auto Volumen” cambiará automáticamente a “No”. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Autoformato 1 Pulse OK para seleccionar “Autoformato”. 2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK. Para conservar el ajuste, seleccione “No”.
Menú Características En el menú Características puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Ahorro energía Reduce el consumo de energía del televisor. 1 Pulse OK para seleccionar “Ahorro energía”. 2 Pulse M/m para seleccionar “Reducir” y, a continuación, pulse OK. Altavoz Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. 1 Pulse OK para seleccionar “Altavoz”.
Display Off Oculta la imagen. Podrá seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. 1 Pulse OK para seleccionar “Display Off”. 2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK. El indicador (Display Off) del televisor (parte frontal) se ilumina en verde. Para restaurar la imagen, pulse cualquier botón (excepto 2 +/- y 9).
Menú Temporizador En el menú Temporizador puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. 1 Pulse OK para seleccionar “Desconex. Aut.”. 2 Pulse M/m para seleccionar el período de tiempo deseado (“30 min”/ “60 min”/“90 min”/“120 min”) y, a continuación, pulse OK.
Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Arranque automático 1 Pulse OK para seleccionar “Arranque automático”. 2 Pulse OK para seleccionar “Sí”. El menú Idioma aparecerá en la pantalla. 3 Siga los pasos indicados en los apartados “6: Selección del idioma y del país o región” (página 13) y “7: Sintonización automática del televisor” (página 14).
Sintonía Auto. (Sólo modo analógico) Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 14). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). 1 Pulse OK para seleccionar “Sintonía Auto.”.
Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir una fuente de entrada que no esté conectada a ningún equipo. 1 Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de AV”. 2 Pulse M/m para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse OK. 3 Pulse M/m para seleccionar la opción que desea entre las que se indican a continuación y, pulse OK.
Opción Descripción Programa Preajusta canales de programa manualmente. Sistema 1 Canal 2 3 Pulse M/m para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse OK. Pulse M/m para seleccionar el número de programa que desea sintonizar manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el canal 0) y, a continuación, pulse <. Pulse M/m para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse OK.
Opción Descripción AFT Sintoniza con precisión el número de programa seleccionado manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. (Generalmente, la sintonización fina se lleva a cabo automáticamente.) 1 2 3 Pulse M/m para ajustar la sintonización fina en un intervalo de -15 a +15 y, a continuación, pulse OK. Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a continuación, pulse OK. Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Opción Descripción Descodificador Muestra y registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado a la toma de euroconector / 2, ya sea directamente o a través de una videograbadora. Nota En función del país o región seleccionado en “País” (página 31), es posible que esta opción no esté disponible. 1 2 3 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK. Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a continuación, pulse OK.
Opción Descripción Sintonización Digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 14). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
Opción Descripción Configuración Digital Muestra subtítulos digitales en la pantalla. Pulse M/m para seleccionar “No”, “Básico”, o “Para sordos” y, a continuación, pulse OK. Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de televisión emiten tal información). Configuración de subtítulos Idioma subtítulos Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra. Pulse M/m para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse OK.
Opción Configuración Técnica Descripción Muestra el menú de Configuración Técnica. Ajuste las opciones siguientes. 1 Pulse M/m para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse OK. Actualiz. servicio auto: permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibles. Descargar software: permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles).
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. / 6 Conexiones al televisor (lateral) / MODEM 5V Videocámara S VHS/Hi8/DVC R/D/ D/D L/G/ S/I (MONO) 500mA Botón de expulsión del CAM Auriculares Para conectar Haga lo siguiente Videocámara Conéctela a la toma S vídeo S VHS/Hi8/DVC A 6 o a la toma de vídeo 6, y a las tomas de audio 6.
Conexión al televisor (parte posterior) Reproductor de DVD con salida de componente Reproductor de DVD PlayStation 2 Grabadora de DVD Videograbadora Videograbadora Equipo de alta fidelidad Reproductor de DVD Reproductor de DVD Descodificador Descodificador Continúa 41 ES Utilización de equipos opcionales Receptor de satélite digital
Para conectar Haga lo siguiente Un reproductor de DVD con salida de componente E Conéctelo a las tomas de componente y a las tomas de audio / 4. La señal de componente con formato de señal 576p y la señal de audio se reciben a través del reproductor de DVD.
3 Encienda el equipo y compruebe que las siguientes funciones principales están operativas. N (reproducción), x (parada), m (rebobinado), M (avance rápido), selección de canales para la videograbadora y DVD, MENU y los botones M/m/
Información complementaria Especificaciones Monitor (KDL-V32A11E) Digital: Requisitos de alimentación: ca de 220 a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla: 32 pulgadas Aprox. 80,0 cm medida diagonalmente Resolución de la pantalla: 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) Consumo: 143 W Consumo en modo de espera: 0,5 W o inferior Dimensiones (an × al × prf): Aprox. 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (con soporte) Aprox. 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (sin soporte) Peso: Aprox. 22,7 kg (con soporte) Aprox.
Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (espera) entre cada pausa de dos segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear tres veces, etc.
Problema Causa/Solución Ruido de imagen entrecortado durante la reproducción o la grabación en una videograbadora • El cabezal de vídeo produce interferencias. Sitúe la videograbadora alejada del televisor. • Deje un espacio de 30 cm entre la videograbadora y el televisor para evitar el ruido. • No coloque la videograbadora enfrente o junto al televisor. Se ven algunos pequeños puntos negros o puntos brillantes en la pantalla • La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles.
Generales Problema Causa/Solución El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) • Compruebe si la función Desconex. Aut. está activada (página 30). • Compruebe si la opción Apagado auto está activada (página 30). • Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante 10 minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
Índice alfabético Numéricos C L 14:9 17 4:3 17 Canales Omitir 35 selección 15 sintonización automática 14 Código PIN 38 Color 23 Conexión equipos opcionales 40 una antena o videograbadora 11 Config.
T Tabla de índice de programas 16 Tabla de índice de señales de entrada 21 Teletexto 16 Temporizador REC 18 Temp.
KDL-V32A11E KDL-V40A11E Printed in Spain 2-658-162-11(4)