IT MANUALE D’USO MICROWAVE OVENS MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN FORNI A MICROONDE GEBRUIKSAANWIJZING MAGNETRON OVEN MANUAL DE USO NL MIKROWELLENHERD ES GEBRAUCHSANWEISUNG DE FOURS A MICRO-ONDES MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT HORNOS MICROONDAS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUCHENKA MIKROFALOWA MOE34CXI PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU FORNOS MICROONDAS
1 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. ITALIANO 1 Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. 1 Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
Sommario 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Avvertenze generali di sicurezza Avvertenze per l’utilizzo delle microonde Per ridurre il rischio di lesioni personali Messa a terra Responsabilità del produttore Scopo dell’apparecchio Targhetta di identificazione Smaltimento Questo manuale d’uso Come leggere il manuale d’uso 2 Descrizione 2.1 Denominazione delle parti e degli accessori del forno 2.2 Caratteristiche 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
Avvertenze 1 Avvertenze IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN USO FUTURO. 1.1 Avvertenze generali di sicurezza Danni alle persone • AVVERTENZA: Se la porta o la sua guarnizione risultano danneggiate, non utilizzare il forno finché non è stato riparato da un tecnico autorizzato.
appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie. • Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli o senza l’intervento di un tecnico qualificato. • Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvederà a sostituire il cavo. Danni all’apparecchio • Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche). • Utilizzare eventualmente utensili in legno o plastica.
Avvertenze omogenea la temperatura fra le parti per evitare scottature. • Non riscaldare le uova nel guscio o le uova sode intere, potrebbero esplodere anche dopo l’operazione di riscaldamento. • Prima di procedere alla cottura di alimenti con pelle o buccia dura (ad esempio: patate, mele ecc) è necessario forare la buccia. • Non riscaldare alimenti contenuti in confezioni alimentari. • Non utilizzare le funzioni microonde quando il vano è vuoto.
Avvertenze Tensione elettrica Pericolo di folgorazione • Pericolo di scossa elettrica Il contatto con alcuni componenti interni può causare gravi lesioni personali o la morte. Non smontare l’apparecchio. • Pericolo di scossa elettrica • La messa a terra non corretta può causare scosse elettriche. • Non inserire la spina in una presa di corrente senza messa a terra. • Provvedere alla messa a terra dell’apparecchio.
Avvertenze 1.5 Scopo dell’apparecchio 1.7 Smaltimento • Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente domestico. Ogni altro uso è improprio. Inoltre non può essere utilizzato: • nella zona cucina per i dipendenti in negozi, negli uffici e in altri ambienti lavorativi. • in fattorie/agriturismi. • da clienti in alberghi, motel e ambienti residenziali. • nei bed and breakfast. • L’apparecchio non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza.
1.8 Questo manuale d’uso 1.9 Come leggere il manuale d’uso Questo manuale d’uso costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano dell’utente per tutto il ciclo di vita dell’apparecchio. • Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale d’uso. Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura: IT Avvertenze Avvertenze Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale.
Descrizione 2 Descrizione 2.
Descrizione IT 2.
Uso 3 Uso 3.2 Utensili Disimballare il forno e rimuovere tutto il materiale contenuto nella confezione e all’interno della cavità del forno. Il forno è provvisto dei seguenti accessori: • Piatto girevole. • Anello del piatto girevole. • Manuale d’uso. 3.1 Montaggio del piatto girevole 2 1 3 4 1. Parte centrale (parte inferiore) 2. Piatto girevole 3. Perno del piatto girevole 4. Anello del piatto girevole • Non posizionare mai il piatto girevole al contrario. Non ostacolare il piatto girevole.
Uso IT 3.3 Materiali adatti all’uso nel forno a microonde Utensili Note Piatto Crisp Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto Crisp deve essere posizionato almeno 5 mm al di sopra del piatto girevole. Un uso improprio potrebbe causare la rottura del piatto girevole. Stoviglie Solo se adatte alle microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare stoviglie rotte o scheggiate. Barattoli in vetro Rimuovere sempre il coperchio.
Uso 3.4 Materiali da non utilizzare nel forno a microonde Utensili Note Vassoi di alluminio Possono generare archi. Trasferire gli alimenti in un contenitore adatto alle microonde. Contenitori per alimenti con maniglia metallica Possono generare archi. Trasferire gli alimenti in un contenitore adatto alle microonde. Utensili di metallo o con decorazioni in metallo Il metallo scherma gli alimenti dall’energia delle microonde. Le decorazioni in metallo possono generare archi.
Cottura con Microonde 1. Premere il tasto Microwave una volta; il display visualizzerà “110”. 2. Premere nuovamente il tasto Microwave per selezionare la potenza delle microonde. Il display visualizzerà in sequenza “330”, “550”, “880”, “1100”. 5. Premere Start/+30Sec./Confirm per iniziare la cottura. Il numero di step per il tempo di regolazione dell'interruttore di codifica sono i seguenti: • 0-1 min: 5 secondi • 1-5 min: 10 secondi • 5-10 min: 30 secondi • 10-30 min: 1 minuti • 30-95 min: 5 minuti 3.
Uso Cottura combinata (microonde+cottura ventilata) 1. Premere il tasto Grill/Combi. una volta; il display visualizzerà “G-1”. 2. Premere nuovamente il tasto Grill/Combi. per selezionare la modalità combinata. Interrompere la pressione del tasto appena compaiono le diciture “C-1”, “C-2”, “C-3” e “C-4” sul display. 3. Premere Start/+30Sec./Confirm per confermare. 4. Ruotare per impostare la durata di cottura. (L’impostazione della durata deve essere compresa tra 0:05- 95:00) 5. Premere Start/+30Sec.
Uso Cottura multifase È possibile impostare un massimo di due fasi contemporaneamente. Se una delle fasi è lo scongelamento, questa deve essere impostata come prima fase. Il buzzer suona 1 volta al termine di ogni fase per indicare che sta per iniziare la fase successiva. I menù automatici e il preriscaldamento non possono essere impostati come fase della cottura multifase.
Uso Menù automatici Informazioni aggiuntive 1. Premere Auto menu , l’indicazione “S-01” viene visualizzata a display e lampeggia. • Il segnale acustico suona una volta quando si riporta la manopola nella sua posizione di partenza. 2. Premere ripetutamente Auto menu per selezionare una funzione diversa. • Premere Start/+30Sec./Confirm per proseguire la cottura se la porta è stata aperta durante la cottura; 3. Ruotare a destra per scegliere il menù; il display visualizzerà “S-01”, “S-02”, “S-03”....
Uso Categoria Menù Burro (S-01) SCIOGLI (MELT) Cioccolato (S-01) Formaggio (S-01) Burro ALIMENTI MORBIDI (SOFT) (S-01) Display 50g 50g 100g 100g 150g 150g 50g 50g 100g 100g 150g 150g 50g 50g 100g 100g 150g 150g 50g 50g 100g 100g 150g 150g Gelati 250g 250g (S-02) 500g 500g / / / / / / 600g 600g 800g 800g 1000g 1000g 600g 600g 800g 800g 1000g 1000g 600g 600g 800g 800g 1000g 1000g Carne SCONGELAMENTO (DEFROST) Peso (S-01) Pollame (S-02) Pesce IT
Uso Categoria Menù Pollo STUFATO (STEW) (S-01) Curry PIZZA P10/P5 / P1 475g 475g Preriscaldare a 160°C 200g 200g 300g 300g 400g 400g Pizza 200g 200g (S-01) 400g 400g 1 tazza 1 2 tazze 2 3 tazze 3 200g 200g 400g 400g 600g 600g 250g 250g 350g 350g 450g 450g 250g 250g 350g 350g 450g 450g 50g 50g 100g 100g 150g 150g Dolci (Cake) (S-01) Verdure (Vegetable) (S-01) (S-01) Patate (Potato) (S-02) Carne (S-03) Pesce (S-04) Pasta (S-05) 20 / / Bevande (Beverage
Uso IT Risoluzione dei problemi Inconvenienti più comuni Il funzionamento del forno microonde può interferire con la ricezione dei Il forno microonde interferisce con la segnali radio e TV. L’interferenza è simile a quella generata da piccoli ricezione del segnale TV elettrodomestici come frullatore, aspirapolvere e ventilatore elettrico. È del tutto normale Luce del forno fioca La luce potrebbe diventare fioca facendo funzionare il forno in modalità di bassa potenza. È del tutto normale.
Pulizia e manutenzione 4 Pulizia e manutenzione 4.1 Avvertenze Assicurarsi di aver scollegato l'apparecchio dall’alimentazione elettrica. 1. Pulire la cavità del forno dopo l’uso con un panno leggermente umido. 2. Lavare gli accessori in acqua e sapone. 3. Il telaio e la guarnizione della porta e le parti adiacenti devono essere puliti accuratamente con un panno umido quando risultano sporchi. 4.
5 Installazione 5.1 Installazione del piano di lavoro Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Ispezionare il forno per rilevare eventuali danni come ammaccature o sportello rotto. Non procedere all’installazione se il forno risulta danneggiato. Mobile: rimuovere qualsiasi pellicola protettiva presente sulla superficie del mobile del forno a microonde. Non rimuovere la copertura in mica marrone chiaro presente nella cavità del forno per proteggere il magnetron. 1.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.