User manual
FR FRANCAIS 24-35
DE DEUTSCH 36-47
EN ENGLISH 48-59
ES ESPAÑOL 62-71
PT PORTUGUêS 72-83
IT ITALIANO
INDICE
Dati di riconoscimento macchina ................13
2.1. Speciche funzionali .............................14
2.2. Dotazione macchine ............................. 14
2.3. Protezioni meccaniche ......................... 14
2.4. Sicurezze elettriche .............................. 15
2.5. Rumore aereo ...................................... 15
2.6. Vibrazioni ..............................................15
3.1. Dimensioni e pesi ................................. 15
4.1. Controindicazioni d’uso ........................ 15
5.1. Imballo ..................................................15
5.2. Controllo al ricevimento ........................ 15
6.1. Allacciamenti da predisporre a cura del
cliente................................ ..........................16
6.1.1. Alimentazione idrica .........................16
6.1.2.Alimentazione elettrica ....................... 16
6.2. Installazione e prima accensione ......... 17
7.1. Comandi ...............................................17
7.2. Strumenti di controllo ............................18
7.3. Avvio macchina ....................................18
8.1. Come si prepara il caffe ....................... 18
8.2. Come di prepara il cappuccio ............... 19
8.3. Come si riscalda una bevanda ............. 19
8.4. Come di prepara il the, camomilla, etc. 19
9.1. Modelli DE ............................................ 19
9.1.1. Regolazioni dosatura .........................19
10.1. Regolazione pressione caldaia da
tastiera .........................................................20
10.2. Auto-test componenti ..........................20
10.3. Diagnostica .........................................21
11.1. Giornaliera .......................................... 22
11.2. Settimanale .........................................22
11.3.Manutenzioni periodiche e riparazioni . 22
11.3.1. Sostituzione acqua in caldaia .......... 22
11.3.2. Rigenerazione addolcitore ............... 23
Inconvenienti e rimedi possibili
SCHEMAS ELECTRIQUES
SCHALTPLÄNE
WIRING DIAGRAMS
ESQUEMAS ELECTRICOS
ESQUEMAS ELÉTRICOS
Le operazioni indicate con questo sim-
bolo sono di esclusiva pertinenza del
tecnico installatore
Le operazioni indicate con questo simbo-
lo possono essere effettuate dall’utente.
SCHÉMAS HYDRAULIQUES
HYDRAULIKPLÄNE
HYDRAULIC DIAGRAMS
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
ESQUEMAS HIDRÁULICOS