Operation Manual
SOLAR MODULE:
The Quintezz Eco Motion solar module acts as the main power source, converting sunlight into electricity and
charging the internal battery. Please keep in mind when mounting the Eco Motion lamp the solar cells require as
much DIRECT SUNLIGHT (at least 4~8 hours) as possible. The longer the solar cells are exposed to direct sunlight,
the longer the lamp will stay ON during night.
MOUNTING LOCATION:
When located in a place that receives less sunlight the lamp will operate for fewer hours per night than expected.
Nightly run times may also vary depending on how clear the sky is on any given day. Insufficient battery charging
will affect performance and will result in the fact that the lamp may turn off earlier than dawn because the batterythe lamp may turn off earlier than dawn because the battery
was not fully charged.
To the greatest extent possible, the solar module should be aimed to the southern sky in order to maximize
exposure to direct sunlight. Keep in mind that during the 4 different seasons the lamp’s burning time is affected
due to this time of the year and the sun’s angle in these 4 periods.
INSTALLATION SEE ILLUSTRATION I:
Use the 2 screws and expansion fixing included in the packaging to mount the lamp. Make sure to mount it on a
stable, solid supporting surface, faced towards the sun as much as possible. Installation height is 1.8~2.5 meters.
This lamp is made for outside use only.
The Eco Motion lamp is standard switched OFF. In OFF position, the solar cells will charge the battery without
activating the lamp.
Please do leave the switch in this position for at least 2 or 3 sunny days. This will make sure the battery is fully
charged before switched ON for later normal use.
Dim function is standard switched OFF. When switched ON, lamp will flash 2x. When switched OFF, lamp will flash 1X.
CLEANING:
Keep the motion sensor free of dust and deposits by occasionally cleaning it with a dry cloth or wiping it off with
warm, soapy water. Also, make sure the solar module is always free of dirt and deposits. Dirty solar cell cannot
completely charge the battery.
This can cause premature aging in the battery and could lead to unreliable functioning of the device.
NOTE THE FOLLOWING TROUBLESHOOTING SOLUTIONS
Problem 1: Light does not activate when there is motion in the monitored area.
Possible Solutions:
Make sure that:
- The switch is in the “ON” position.
- The motion detector is clean (if not, please clean it.)
- The solar cell is aimed so that it can receive as much direct sunlight as possible during the day.
- The battery’s charge is not sufficient enough (charge for 1 ~ 2 bright sunny days with the switch set to OFF).
Problem 2: Light flashes.
Possible Solution:
- Weak battery. Charge the solar light for 1~2 bright sunny days or 3 days normal bright daylight during whichWeak battery. Charge the solar light for 1~2 bright sunny days or 3 days normal bright daylight during which
the switch must be switched OFF.
DISPOSAL
Dispose of electronic devices in an eco-friendly fashion! Electronic devices do not belong in your household waste.
Compliant with European Guideline 2002/96/EG for electric and electronic devices, used electronic devices must be
collected separately and taken in for environmentally sound re-cycling. Options for disposing of used devices may be
obtained from your township, city or municipal government.
Incorrect disposal of batteries rechargeable batteries can harm the environment!
They can contain poisonous heavy metals and are subject to treatment as hazardous wastes. Take your used batteries
to a municipal collection site.
GUARANTEE
Quintezz is a registered trademark of TE-Group NV. The Quintezz brand stands for superior product quality and outstanding customer
service. That is why Quintezz warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from
the date of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of Quintezz under this
guarantee can be downloaded from our website: www.quintezz.com.
User’s Manual
DKCZ SKD
EGB NL F
DECLARATION OF CONFORMITY
OUTDOOR ECO MOTION LIGHT +
GB
OUTDOOR ECO MOTION LIGHT +
NL
MODULE SOLAIRE:
Le Quintezz Outdoor Eco Motion module solaire est la source d’alimentation principale, convertissant la lumière
du soleil en électricité et rechargeant la batterie interne. Le module solaire doit être placé à un endroit où il
reçoit au moins 4-6 heures de LUMIÈRE SOLAIRE DIRECTE (au moins 4~8 heures) par jour pour assurer un
fonctionnement optimal et une plus longue durée d’intervention. Les cellules solaires fonctionnent mieux
lorsqu’ils sont exposées au soleil plus longtemps: la lampe restera éteinte plus longtemps pendant la nuit.
CHOIX DU LIEU DE MONTAGE:
Si le module solaire est installé à un endroit ombragé, les accus ne peuvent pas se charger complètement.
Le nombre d’heures d’éclairage de la lampe par nuit s’en trouve réduit. Une charge insuffisante de la batterie
affectera la performance et se traduira par le fait que la lampe peut s’éteindre plus tôt que l’aube, car la batterie
n’est pas complètement chargée.
Il est recommandé d’orienter le module solaire le plus possible vers le sud pour obtenir un rayonnement solaire
direct. Veillez à ce que pendant les 4 saisons différents le temps durant lequel la lampe soit allumée est affectéVeillez à ce que pendant les 4 saisons différents le temps durant lequel la lampe soit allumée est affecté
par la période de l’année et l’angle du soleil.
INSTALLATION VOIR ILLUSTRATION I:
Utilisez les 2 vis et l’expansion de fixation inclus dans le packaging pour monter la lampe. Installez la lampe sur
une surface plane, stable et non glissante, dirigé vers le soleil de telle manière qu’il capture autant de rayons que
possible. Hauteur d’installation est 1.8~2.5 m.
Cette lampe est conçu pour un usage extérieur seulement. Assurez-vous que l’interrupteur de la lampe soit sur
OFF. Dans cette position, la cellule solaire recharge les accus sans activer la lampe.Dans cette position, la cellule solaire recharge les accus sans activer la lampe.
Laissez l’interrupteur au moins 2-3 jours sur « OFF » et assurez-vous que le module solaire se trouve si possible
dans la lumière solaire directe, avant d’utiliser la lampe solaire pour la première fois. Ceci garantit que les
accus de votre lampe solaire sont rechargés complètement avant le réglage du détecteur de mouvement et le
fonctionnement en mode normal.mode normal.
Par défaut, la fonction « réduction d’intensité automatique » est désactivée . Après l’activation, la lampe clignotera
2x. Après la désactivation, la lampe clignotera 1X.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Maintenez le détecteur de mouvement sans poussière et dépôts en le nettoyant à l’occasion avec un chiffon sec
ou de l’eau savonneuse chaude.
De plus, assurez-vous qu’à tout moment, il n’y ait aucune saleté ou dépôt sur le module solaire. Une cellule
solaire encrassée ne peut pas charger l’accu complètement. Ceci peut entra�ner une altération précoce de l’accuCeci peut entra�ner une altération précoce de l’accuentra�ner une altération précoce de l’accu
et un fonctionnement peu fiable de l’appareil.
SOLUTIONS DES ERREURS
Problème 1: La lampe ne s’allume pas en cas de mouvements dans la zone de surveillance
Solutions possibles :
Assurez-vous que ...
- l’interrupteur de l’unité principale est en position « ON ».
- il n’y ait aucune saleté ou dépôt sur le module solaire
- le module solaire est orienté vers le sud, de sorte qu’il reçoit la lumière solaire directe pendant la plus grande
partie de la journée.
- la charge de la batterie est suffisante (Laissez l’interrupteur au moins 1-2 jours sur « OFF » pendants des jour
ensoleillés.
Problème 2: La lampe clignote rapidement.
Solution possible:
- Le chargement de l’accu est peut-être trop faible. Réglez l’interrupteur en position OFF et rechargez l’accu
pendant 1-2 jours de soleil.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Éliminez les appareils électriques en respectant l’environnement ! Les appareils électroniques n’ont pas leur place dans les
ordures ménagères. Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques,
les appareils électriques usagers doivent être collectés séparément et déposés dans un centre de recyclage respectueux
de l’environnement. Vous pouvez conna�tre les possibilités de traitement des déchets de l’appareil ayant servi auprès de
votre administration communale ou municipale.
Dommages environnementaux suite à un mauvais traitement des déchets relatif aux piles et accus !
Piles et accus n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumis
à un traitement des déchets spécial. Par conséquent, rendez les piles usées auprès d’un centre de collecte communal.
GARANTIE
Quintezz est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de Quintezz est synonyme de produits de qualité supérieure
et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle Quintezz garantit ce produit contre tout défaut de
matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette
garantie et l’étendue de la responsabilité de Quintezz en vertu de cette garantie sont disponibles en téléchargement sur
notre site Internet www.quintezz.com.
OUTDOOR ECO MOTION LIGHT +
F
ILLUSTRATION 1
ZONNEPANEEL:
Het Quintezz Eco Motion zonnepaneel fungeert als de belangrijkste energiebron: het zonnepaneel zet zonlicht
om in elektriciteit en laadt de interne batterij. Houd er bij het monteren rekening mee dat de zonnecellen zo veel
mogelijk direct zonlicht (minstens 4 ~ 8 uur) vereisen. Hoe langer de zonnecellen worden blootgesteld aan direct
zonlicht, hoe langer de lamp ’s nachts zal blijven branden.
MONTAGEPLAATS:
Wanneer de lamp zich op een plaats bevindt die minder zonlicht ontvangt, zal deze ook daadwerkelijk
minder uren per nacht branden. Nachtelijke doorlooptijden kunnen ook variëren afhankelijk van hoe helder
de hemel is op een bepaalde dag. Onvoldoende laadtijd van de batterij zal de prestatie beïnvloeden en kan
resulteren in het feit dat de lamp nog voor dageraad dooft, omdat de batterij niet volledig opgeladen werd.
Het zonnepaneel dient zo veel mogelijk naar het zuiden gericht te worden om blootstelling aan direct zonlicht te
maximaliseren. Houd er rekening mee dat de vier verschillende seizoenen (en de hoek waarin de zon zich tijdens
die 4 periodes bevindt) de doorlooptijd van de lamp kunnen beïnvloeden.
INSTALLATIE (ZIE ILLUSTRATIE I):
Gebruik de twee schroeven en het pinnetje meegeleverd in de verpakking om de lamp te monteren. Kies
voor een stabiele, solide en ondersteunende oppervlak en zorg ervoor dat de lamp in de richting van de zon
gemonteerd wordt. Montagehoogte bedraagt 1,8 ~ 2,5 meter. Deze lamp is enkel gemaakt voor buitengebruik.
De Eco Motion lamp is standaard uitgeschakeld. In de ‘OFF’-stand, zullen de zonnecellen de batterij laden zonder
de lamp te activeren. Laat de schakelaar in deze positie gedurende minstens 2 of 3 zonnige dagen. Zo kan de
batterij volledig opladen alvorens u deze daadwerkelijk gaat gebruiken.
De Dim-functie is standaard uitgeschakeld. Als deze functie aangeschakeld wordt, zal de lamp 2x knipperen. Als
deze uitgeschakeld wordt, knippert de lamp 1x.
SCHOONMAKEN:
Zorg ervoor dat bewegingssensor en het zonnepanneel stofvrij en proper blijven. Maak deze regelmatig
schoon met een droge doek of met warm zeepwater. Vuile zonnecellen kunnen de accu niet volledig laden. Dit
kan leiden tot voortijdige veroudering van de accu en kan leiden tot onbetrouwbare werking van het apparaat.
PROBLEEMOPLOSSING:
Probleem 1: licht schakelt niet aan wanneer er iets of iemand in het detectiebereik beweegt.
Mogelijke oplossingen:
Zorg ervoor dat:
- De schakelaar zich in de “ON” positie bevindt.
- De bewegingsmelder proper is. (indien niet, gelieve deze te reinigen)
- De zonnecel zo gemonteerd werd, dat deze zo veel mogelijk direct zonlicht kan ontvangen tijdens de dag.
- De accu voldoende geladen werd (indien niet, laat deze nogmaals gedurende 1 ~ 2 zonnige dagen laden met de
schakelaar op positie OFF).
Probleem 2: Licht knippert.
Mogelijke oplossing:
- Zwakke accu. Laat de lamp nogmaals gedurende 1 ~ 2 zonnige dagen (of 3 ‘gewone’ dagen) laden met de
schakelaar op positie OFF.
VERWIJDERING:
Informatie over het eco-vriendelijk weggooien van elektronische apparatuur! Elektronische apparaten horen niet thuis
in uw huishoudelijk afval. Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG voor elektrische en elektronische apparaten, moeten
de gebruikte elektronische apparaten apart worden ingezameld voor milieuvriendelijke recyclage. Meer informatie over de
mogelijkheden voor afvoer van gebruikte apparaten kan worden verkregen bij uw gemeente, stad of gemeentelijke overheid.
Onjuiste verwijdering van oplaadbare batterijen kan schadelijk zijn voor het milieu! Ze kunnen giftige zware metalen
bevatten en moeten behandeld worden als gevaarlijk afval. Neem uw gebruikte batterijen naar een gemeentelijke
inzamelpunt.
GARANTIE:
Quintezz is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Quintezz staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Quintezz dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een
periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van
de verantwoordelijkheid van Quintezz onder deze garantie kunt u downloaden van de website: www.quintezz.com.
OUTDOOR ECO MOTION LIGHT +
E
MODULO SOLAR:
El módulo de movimiento solar Quintezz actúa como fuente de alimentación principal, convirtiendo la luz solar en
energía eléctrica y cargando la batería interna. Por favor tenga en cuenta a la hora de montar el modulo de
movimiento Quintezz Eco. las células solares requieren luz directa del sol (al menos 4 a 8 horas) como minimo.
Más tiempo de exposición a la luz directa del sol y más largo la lámpara permanecerá encendido durante la
noche.
LUGAR DE MONTAJE:
Cuando se ubica en un lugar donde se recibe menos luz solar la lámpara funcionará durante menos horas por
noche de lo esperado. La iluminacion también puede variar dependiendo de la luz del dia. La carga de la bateria
afecta al rendimiento y resultado en el hecho de que la lámpara se apague antes de amanecer, porque la batería
no estaba suficiente cargada.
El módulo solar debe estar dirigido hacia el cielo y al sur a fin de maximizar la exposición a la luz directa del
sol. Tenga en cuenta que durante las 4 diferentes estaciones del ano el tiempo de la combustión de la lámpara se
ve afectada por el ángulo del sol por estos cuatro períodos.
INSTALACION VER ILUSTRACIÓN I:
Use los 2 tornillos de fijación y documentación (entregado con la lámpara) para montar la lámpara Asegúrese
de montar en una superficie estable y sólida de apoyo, frente al sol tanto como sea posible. Altura de la
instalación es de 1,8 ~ 2,5 metros. Esta lámpara está hecha para un uso exclusivamente exterior.
El modulo solar Eco:
Su modo estándar esta en OFF. En posición OFF, las células solares cargaran la batería sin activar la lámpara. Por
favor, deje el interruptor en posición OFF al menos 2 o 3 días de sol. Esto hará que la batería este completamente
cargada antes de encenderla (posición ON) para un uso normal.
De forma predeterminada, la función atenuación automática es apagado. Cuando está encendida, la lámpara
destellará 2x. Cuando está apagada, la lámpara destellará 1X.
LIMPIEZA:
Mantenga el sensor de movimiento libre de polvo y depósitos, de vez en cuando limpiarlo con un trapo seco o con
agua tibia y jabón. También, asegúrese de que el módulo solar este siempre libre de suciedad y de depósitos. Con
celda solar sucia la cargar de la batería se verá afectado.
Esto puede causar envejecimiento prematuro de la batería, y podría conducir a deteriorar el funcionamiento del
dispositivo.
SOLUCION DE PROBLEMAS:
Problema 1: La luz no se activa cuando hay movimiento en la zona vigilada.
Posibles Soluciones:
Asegúrese de que:
- Que el interruptor está en la posición “ON”.
- Que el detector de movimiento no está sucio.
- La célula solar está destinado para que pueda recibir la luz solar directa durante el día.
- La carga de la batería no es suficiente (cargar durante 1 a 2 días de sol con el interruptor en posición OFF).
Problema 2: Luz parpadea
Posible Solucion:
- Batería baja. Cargarla a la luz solar directa de 1 a 2 días o 3 días a la luz del día normal, el interruptor
de encendido en OFF.
ELIMINACIÓN:
Todos dispositivos electrónicos deberán ser reciclados y puesto a disposición para su recogido y por separado. Cumple
con la directiva Europea 2002/96/CE de aparatos electrónicos y eléctricos. Consultar con su municipio o ciudad. La
eliminación incorrecta de las baterías recargables pueden dañar el medio ambiente!
Pueden contener metales pesados tóxicos muy peligrosos.
Entrega sus baterías usadas a un centro de recogida especializado.
GARANTÍA
Quintezz es una marca registrada de TE-Group NV. La marca Quintezz representa una calidad de producto superior y una excelente
atención al cliente. Por esto es por lo que Quintezz garantiza este producto contra todos los defectos materiales y de mano de obra
durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original del producto. Las condiciones de esta garantía y el alcance
de la responsabilidad de Quintezz bajo esta garantía están disponibles en www.quintezz.com.
Hereby,
Quintezz Outdoor Eco-Motion light
LED SOLAR LIGHT
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive.
This product has been tested against the following standards and specifications,
applying versions valid on April 19, 2010:
-------------------Manual/Outdoor Eco-Motion Light+/05-12/V01---------------------
EN 61000-6-3: 2007 (EN55022: 2006+A1: 2007)
EN 61000-6-1: 2007 (IEC61000-4-2:2001, IEC61000-4-3:2006)
Joseph Van Oosterum, CEO TE-Group NV, december 2011
DIM
LIG T
+