DiamondClean amondClean Smart art
1 2 16 3 4 5 6 15 7 8 9 10 11 13 12 14 13
empty page before TOC
English 6 Dansk 27 Norsk 49 Suomi 70 Svenska 92
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the Philips Sonicare app. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
English 7 - If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Center in your country (see 'Warranty and support').
English - If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush. - Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare. - The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices.
English 9 - The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer.
English 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Power on/off button Intensity light Mode/intensity button Mode light Brush head replacement reminder light Battery indication Light ring Charging base Travel case Cord storage compartment USB cord (integrated) Charging glass Brush head holder Note: The content of the box may vary based on the model purchased. Brush heads Your Philips Sonicare comes with a range of brush heads which are designed to deliver superior results for your oral care needs.
English 11 the brush head and selects the recommended mode and intensity level to optimize your brushing performance. Thanks to this feature the toothbrush also tracks your usage and gives a personalized reminder when you need to replace your brush head for the best oral care results. Brushing modes Your power toothbrush is equipped with 5 different modes to accommodate all your oral care needs (some models come with 4 brushing modes only).
English 1 2 3 1 4 6 5 Begin brushing the upper right teeth (segment 1) and brush for 20 seconds before you move to the upper front teeth (segment 2). Continue doing this for segments 3 to 6 to ensure even brushing in all 6 sections of the mouth. 2 After completing all 6 of these segments, the toothbrush switches to polishing mode automatically.
English 13 Continue brushing the outer and inner surfaces of your lower right back teeth for 20 seconds (segment 4), followed by another 20 seconds on the outer and inner surfaces of your lower left back teeth (segment 6). The brushing motion used in this part of the mode will feel and sound different from the first two minutes of the mode. DeepClean+ mode 2 3 1 4 6 5 DeepClean+ mode length depends on whether or not the handle is connected to the app.
English Based on the brush head you attach, the mode will be selected automatically. If you want to adjust the mode or intensity manually, you can do this by using the mode/intensity button. Press the mode/intensity button before brushing to change the mode, and press it while brushing to adjust the intensity level. Your selection will be remembered next time you attached the same brush head.
English 15 Using your Philips Sonicare Brushing instructions 1 Attach your desired brush head. Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle. 2 Wet the bristles. 3 Apply a small amount of toothpaste on the bristles. 4 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45 degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline.
English 5 Press the power on/off button to switch on the Philips Sonicare. 6 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare's effectiveness. Brush your teeth with a small back and forth motion so the bristles reach between the teeth. Continue this motion throughout the brushing cycle. Note: The bristles should flare slightly. Do not scrub. 7 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle semi-upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth.
English 17 Using the Philips Sonicare app will help you to improve your oral health care habits. It gives you real-time feedback while brushing, informs you if you missed any spots when brushing, tracks your brushing behavior over time and provides useful tips and tricks for your healthiest mouth ever. In order to fully benefit from your Philips Sonicare, we advise you to follow these steps: Connecting your toothbrush 1 Download the Philips Sonicare app from the Apple App Store or Google Play Store.
English 1 You experience a change in vibration and therefore brushing sensation. 2 The pressure warning light of the light ring will light up purple. If you receive a warning, reduce the pressure. The light will turn off and the brushing sensation will adjust to the original sensation. Activating or deactivating the pressure sensor 1 Place the handle, with a brush head attached, in the plugged-in charger.
English 19 2 Brush head replacement reminder is enabled by holding the mode/intensity button and by pressing the power button three times while on the charger. The handle will beep twice to confirm it is enabled. 3 Brush head replacement reminder is disabled by holding the mode/intensity button and by pressing the power button three times while on the charger. The handle will beep once to confirm it is disabled. d.
English 3 Easy start is disabled by holding the mode/intensity button and by pressing the power button once while on the charger. The handle will beep once to confirm it is disabled. Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Philips Sonicare effectiveness in removing plaque. Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.
English 21 Battery status and charging Charging with glass (specific types only) 1 Plug the charging base into a wall socket. 2 Place the charging glass on top of the charging base and place the handle in the glass. The charging indicator flashes white until your toothbrush is fully charged. Charging with travel case (specific types only) 1 Place the handle in the charging travel case. 2 Connect the charging travel case to a laptop, a wall-mounted USB socket or a suitable wall adapter.
English Cleaning Note: Do not clean the brush head, handle or travel case in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Make sure you remove any residual toothpaste. Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage. 2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth. Note: Do not use isopropyl rubbing alcohol, vinegar or bleach to clean handle as this may cause discoloration.
English 23 Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the wall socket, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. Locating the model number Look on the bottom of the Philips Sonicare toothbrush handle for the model number (HX992W, HX992B, HX992P, HX992S, HX992L,HX993W, HX993B, HX993P, HX993S, HX993L).
English Removing the rechargeable battery Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the battery is completely empty when you remove it. To remove the rechargeable battery, you need a towel or cloth, a hammer and a flat-head (standard) screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers, and the surface on which you work.
English 25 5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released. 6 Remove the rubber battery cover. 7 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal components. Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame.
English 10 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge. The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads.
Dansk 27 Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome eller ved hjælp af Philips Sonicare-appen. Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare - Hold opladeren væk fra vand. Undlad at anbringe eller opbevare opladeren over eller i nærheden af vand i badekar, håndvask el. lign.
Dansk - Hvis apparatet på nogen måde beskadiges (børstehoved, håndtag eller oplader), må det ikke anvendes. Dette apparat indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte dit lokale Philips Kundecenter (se "Reklamationsret og support").
Dansk 29 - Hvis du er blevet opereret i mund eller tandkød inden for de seneste 2 måneder, skal du spørge din tandlæge til råds, før du bruger tandbørsten. - Kontakt din tandlæge, hvis tandkødet bløder voldsomt efter brug af tandbørsten, eller hvis der stadig forekommer blødninger efter 1 uges brug. Kontakt også din tandlæge, hvis du oplever ubehag eller smerte ved at bruge Philips Sonicare. - Philips Sonicare-tandbørsten overholder de gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr.
Dansk - Philips Sonicare-tandbørsten er beregnet til personligt hjemmebrug og ikke til brug af et større antal patienter på tandlægeklinikker eller institutioner. - Stop med at brug et børstehoved, der har ødelagte eller bøjede børstehår. Udskift børstehovedet hver 3. måned, eller så snart de første tegn på slitage viser sig. Brug ikke andre børstehoveder end dem, producenten anbefaler.
Dansk 31 Philips Sonicare (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Hygiejnisk beskyttelseshætte Børstehoveder Håndtag On/off-knap Intensitetsindikator Funktions-/intensitetsknap Funktionsindikator Påmindelse om udskiftning af børstehovedet Batteriindikator Lysring Opladeenhed Rejseetui Rum til ledningsopbevaring USB-ledning (integreret) Glasoplader Holder til børstehoved Bemærk: Indholdet af æsken kan variere alt efter den købte model.
Dansk Care+ er udstyret med en smart teknologi til børstehovedgenkendelse. En microchip i børstehovedet kommunikerer med tandbørstehåndtaget. Når børstehovedet sættes på, genkender håndtaget automatisk børstehovedet og vælger den anbefalede indstilling og det rette intensitetsniveau, så man opnår optimal børstekvalitet.
Dansk 33 White+ indstilling White+ er en indstilling på 2 minutter og 40 sekunder. Den anbefales sammen med intensitetsniveau 3 og Premium Whitebørstehovedet. Følg nedenstående vejledning for at opnå optimale resultater. 1 2 3 1 4 6 5 Start med at børste tænderne i højre overmund (segment 1), og børst i 20 sekunder. Fortsæt derefter til fortænderne i overmunden (segment 2). Fortsæt til segmenterne 3 til 6 for at opnå en ensartet børstning af alle 6 segmenter i munden.
Dansk 3 1 4 6 2 Derefter skal gummerne plejes med en optimal behandling ved at børste forside og bagside af højre kindtænder i overmunden i 20 sekunder (segment 1). Derefter børstes for- og bagside af venstre kindtænder i overmunden i 20 sekunder (segment 3). Fortsæt med at børste forside og bagside af højre kindtænder i undermunden i 20 sekunder (segment 4), og derefter børstes i 20 sekunder forside og bagside af venstre kindtænder i undermunden (segment 6).
Dansk 35 Tongue Care+ børstehovedet. Følg nedenstående vejledning for at opnå optimale resultater: 1 20 sec. Gør mikrobørstehårene våde, og børst tungen med små bevægelser frem og tilbage. Børst tungen så langt tilbage som muligt. 2 Skyl munden, og gentag proceduren to gange mere. Indstillingen vælges automatisk ud fra det børstehoved, der monteres. Man kan indstille tilstand eller intensitet manuelt ved at trykke på funktions-/intensitetsknappen.
Dansk ikke ændres, når håndtaget er slukket eller sat på pause. Brug af Philips Sonicare Børstevejledning 1 Sæt det ønskede børstehoved på. Placér børstehovedet således, at børstehårene vender i samme retning som håndtagets front. 2 Fugt børstehårene. 3 Kom lidt tandpasta på børstehårene. 4 Placer børstehårene mod tænderne i en lille vinkel (45 grader), idet du trykker ind, så børstehårene rammer tandkødsranden eller lige under tandkødsranden.
Dansk 37 5 Tryk på on/off-knappen for at tænde for Philips Sonicare. 6 Tryk let for at opnå maksimal effekt af Philips Sonicare. Børst dine tænder med små bevægelser frem og tilbage, så børstehårene trænger ind mellem tænderne. Fortsæt med denne bevægelse under hele børstningen. Bemærk: Børstehårene skal have lov til at bevæge sig frit. Undlad at skrubbe tænderne.
Dansk a. App Philips Sonicare er udstyret med Bluetooth, der giver mulighed for at opnå en fantastisk tandpleje ved hjælp af Philips Sonicare-appen. Ved hjælp af Philips Sonicare-appen får brugeren forbedret sine vaner i forbindelse med mund- og tandpleje. Den giver brugeren et realtidsfeedback under tandbørstningen, og den informerer om steder i munden, der mangler tandbørstning, den følger op på din børsteadfærd over tid og giver nyttige tips og tricks til den bedste mundpleje nogensinde.
Dansk 39 b. Tryksensor Philips Sonicare er udstyret med en avanceret sensor, der måler det tryk, du udøver under tandbørstning. Hvis du trykker for hårdt, vil tandbørsten straks give et feedback om, at du skal reducere trykket. Feedback afgives på to forskellige måder: 1 Du kan mærke en ændring i vibrationerne og derfor en anden børstefornemmelse. 2 Advarselslampen for tryk i lysringen lyser lilla. Reducer trykket, hvis du får en advarsel.
Dansk vigtigt at udskifte børstehovedet i tide, så du opnår den bedste børstning og pleje af dine tænder. Når den gule påmindelseslampe for udskiftning af børstehovedet begynder at blinke, skal du udskifte børstehovedet. Sådan aktiveres eller deaktiveres påmindelsen om udskiftning af børstehovedet 1 Anbring håndgrebet i den tilsluttede oplader.
Dansk 41 Sonicare-model leveres med Easy-startfunktionen deaktiveret. Sådan aktiveres eller deaktiveres Easystart-funktionen 1 Anbring håndgrebet i den tilsluttede oplader. 2 Easy-start aktiveres ved at holde funktions/intensitetsknappen nede og trykke én gang på tænd/sluk-knappen, mens håndtaget er sat i opladeren. Håndtaget bipper to gange for at bekræfte, at det er aktiveret.
Dansk g. Holder til børstehoved (kun nogle modeller) Holderen til børstehovederne er beregnet til opbevaring af børstehovederne. Batteristatus og opladning Opladning med glas (kun bestemte typer) 1 Sæt opladerstanden i stikkontakten. 2 Sæt opladerglasset oven på opladerstanden, og sæt håndtaget i glasset. Ladeindikatoren blinker hvidt, indtil tandbørsten er fuldt opladet. Opladning med rejseetui (kun bestemte typer) 1 Placer håndtaget i rejseopladeretuiet.
Dansk 43 anbefales dog at oplade det fuldt efter første tandbørstning. Bemærk: Opladeren er beregnet til fuld opladning af kun ét håndtag ad gangen. Denne oplader er ikke kompatibel med andre Philips Sonicaremodeller. Bemærk: Opbevar ikke metalgenstande i rejseetuiet, da dette kan påvirke opladningen og få opladeren til at blive for varm. Rengøring Bemærk: Kom aldrig børstehovedet, håndtaget eller rejseetuiet i opvaskemaskinen.
Dansk 2 Brug en fugtig klud til at rengøre opladerens og rejseetuiets overflade. Glas og holder til børstehoved 1 Rengør glasset og holderen til børstehovedet med varmt vand tilsat lidt mild sæbe. 2 Tør dem med en blød klud. Glasset og holderen til børstehovedet må maskinopvaskes. Opbevaring Hvis du ikke skal bruge din Philips Sonicare i en længere periode, skal du tage opladeren ud af stikkontakten, rengøre den og opbevare den på et køligt, tørt sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys.
Dansk 45 - Dette symbol betyder, at dette produkt indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2006/66/EF). Vi anbefaler på det kraftigste, at du afleverer produktet på et officielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage det genopladelige batteri ud. - Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier.
Dansk 2 Fjern og bortskaf børstehovedet. Dæk hele håndtaget med et håndklæde eller en klud. 1 2 3 Hold fast i den øverste del af håndtaget med den ene hånd, og slå på håndtagets kabinet ca. 1 cm over bunden. Slå hårdt med en hammer på alle fire sider for at slå endedækslet af. Bemærk: Du skal muligvis slå flere gange på den nederste del for at knække de indvendige låseforbindelser. 4 Fjern endedækslet fra tandbørstens håndtag.
Dansk 47 7 Tving skruetrækkeren ind mellem batteriet og den sorte ramme i bunden af de indvendige komponenter. Lirk derefter skruetrækkeren væk fra batteriet for at knække bunden af den sorte ramme. 8 Stik skruetrækkeren ind mellem batteriets bund og den sorte ramme for at ødelægge metaltappen, der forbinder batteriet til den grønne printplade. Herved frigør du batteriets bund fra rammen. 9 Tag fat i batteriet, og træk det væk fra de interne komponenter for at knække batteriets anden metaltap.
Dansk - Skader, der opstår som følge af brug af uautoriserede reservedele. - Skader, der opstår som følge af misbrug, manglende vedligeholdelse eller uautoriserede ændringer. - Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning, misfarvning og falmning.
Norsk 49 Innledning Gratulerer med kjøpet ditt og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome eller via Philips Sonicare-appen for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Important Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare - Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller oppbevar den over eller i nærheten av vann i et badekar, en kum osv. Laderen må ikke dyppes i vann eller annen væske.
Norsk - Hvis apparatet er skadet på noen måte (børstehode, tannbørstehåndtak eller lader), må du slutte å bruke det. Dette apparatet inneholder ingen utskiftbare deler. Dersom apparatet blir skadet, kan du kontakte forbrukertjenesten der du bor (se Garanti og støtte). - Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, personer som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne, og personer som mangler erfaring og kunnskap.
Norsk 51 - Ta kontakt med tannlegen før du bruker tannbørsten hvis du har hatt operasjoner i tannkjøttet eller andre deler av munnen i løpet av de siste to månedene. - Ta kontakt med tannlegen hvis du blør når du bruker tannbørsten, eller hvis blødningen fortsetter etter bruk i én uke. Ta også kontakt med tannlegen hvis du opplever ubehag eller smerte ved bruk av Philips Sonicare. - Philips Sonicare-tannbørsten oppfyller sikkerhetsstandardene som gjelder for elektromagnetiske enheter.
Norsk - Philips Sonicare-tannbørsten er beregnet på personlig tannhygiene. Den er ikke laget for bruk på flere pasienter på et tannlegekontor eller en institusjon. - Ikke bruk børstehoder med knekte eller bøyde hår. Skift børstehode hver tredje måned eller tidligere hvis du ser tegn på slitasje. Ikke bruk andre børstehoder enn dem som anbefales av produsenten.
Norsk 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 53 Av/på-knapp Intensitetslys Modus-/intensitetsknapp Moduslys Lys for påminnelse om børstehodeutskifting Batteriindikasjon Lysring Ladebase Reiseveske Oppbevaringsrom for ledningen USB-ledning (integrert) Ladeglass Børstehodeholder Merk: Innholdet i esken kan variere basert på modellen du kjøper. Børstehoder Din Philips Sonicare kommer med et utvalg av børstehoder som er designet for å gi overlegne resultater for dine tannstellbehov.
Norsk børstehodet, og velger anbefalt modus og intensitetsnivå for å optimalisere børsteytelsen. Takket være denne funksjonen, sporer tannbørsten også bruken din og gir deg en personlig påminnelse når du trenger å bytte børstehodet for best mulig tannhelseresultat. Pussemodi Din tannbørste er utstyrt med fem ulike moduser for å imøtekomme alle tannstellsbehovene dine (noen modeller kommer bare med fire børstemoduser).
Norsk 55 1 2 3 1 4 6 5 Begynn med å pusse tennene øverst til høyre (segment 1) og puss i 20 sekunder, før du pusser de øverste fortennene (segment 2). Fortsett å gjøre dette for segmentene 3 til 6 for å sikre jevn pussing av alle seks seksjonene i munnen. 2 Etter å ha fullført alle 6 segmentene, skrur tannbørsten seg automatisk over på poleringsmudus.
Norsk Fortsett med å pusse de utvendige og innvendige overflatene i de nedre, høyre jekslene i 20 sekunder (segment 4), etterfulgt av 20 sekunder på innvendige og utvendige overlater i de nedre, venstre jekslene (segment 6). Pussebevegelsen som brukes i denne delen av moduset vil føles og høres annerledes ut enn de første to minuttene av moduset. Deep Clean+-modus 2 3 1 4 6 5 Varigheten av DeepClean+-modusen er avhengig av om håndtaket er tilkoblet appen eller ikke.
Norsk 57 1 20 sec. Fukt mikrobusten og puss tungen med fremog-tilbake-bevegelser. Rengjør så langt bak som er komfortabelt. 2 Skyll munnen og gjenta prosedyren to ganger til. Modusen vil velges automatisk, avhengig av hvilket børstehode du setter på. Hvis du vil justere modusen eller intensiteten manuelt, kan du gjøre dette ved hjelp av modus/intensitet-knappen. Trykk på modus/intensitet-knappen før du begynner å pusse for å endre modusen, og trykk på den under pussing for å justere intensitetsnivået.
Norsk Bruke Philips Sonicare-tannbørsten Pusseinstruksjoner 1 Fest ønsket børstehode. Hold børstehodet slik at børstehårene peker i samme retning som fronten på håndtaket. 2 Skyll busten. 3 Ta litt tannkrem på busten. 4 Plasser tannbørstehårene mot tennene med en liten vinkel (45 grader), og trykk godt slik at børstehårene når tannkjøttet eller litt innunder tannkjøttet.
Norsk 59 5 Trykk på av/på-knappen for å slå på Philips Sonicare. 6 Legg på et lett trykk for å maksimere effektiviteten til Philips Sonicare. Puss tennene med små frem-og-tilbake-bevegelser slik at busten kommer til mellom tennene. Fortsett med disse bevegelsene gjennom hele økten. Merk: Busten skal sprike lett. Ikke skrubb. 7 For å rengjøre flatene på baksiden av fortennene, må du vinkle børstehåndtaket delvis opprettstående og pusse med loddrette, overlappende strøk på hver tann.
Norsk a. App Din Philips Sonicare er Bluetooth-aktivert og lar deg oppnå overlegen munnpleie med Philips Sonicare-appen. Ved bruk vil Philips Sonicare-appen hjelpe deg til å forbedre munnhelsevanene dine. Den gir deg tilbakemeldinger mens du pusser, informerer deg om du glemte noen området når du pusser, sporer børstevanene dine over tid og gir nyttige tips og triks for å gi deg den sunneste munnen noensinne.
Norsk 61 må redusere trykket. Tilbakemeldingen gis på to ulike måter: 1 Du opplever en endring i vibrasjonen, og derfor i pussefølelsen. 2 Trykkadvarselslyset i lysringen vil lyse lilla. Hvis du får en advarsel, reduserer du trykket. Lyset vil slås av og pussefølelsen vil justeres til den opprinnelige følelsen. Slik aktiverer eller deaktiverer du trykksensoren 1 Sett håndtaket med et påsatt børstehode i en tilkoblet lader.
Norsk Slik aktiverer eller deaktiverer du påminnelsen om børstehodeutskifting 1 Sett håndtaket i en tilkoblet lader. 2 Påminnelsen om børstehodeutskifting aktiveres ved å holde inne modus-/intensitetsknappen og ved å trykke på på/av-knappen tre ganger mens enheten står i en lader. Håndtaket piper to ganger for å bekrefte at den er aktivert. 3 Påminnelsen om børstehodeutskifting deaktiveres ved å holde inne modus/intensitetsknappen og ved å trykke på på/avknappen tre ganger mens enheten står i en lader.
Norsk 63 2 Easy-start aktiveres ved å holde inne modus/intensitetsknappen og ved å trykke på på/avknappen én gang mens enheten står i laderen. Håndtaket piper to ganger for å bekrefte at den er aktivert. 3 Easy-start deaktiveres ved å holde inne modus-/intensitetsknappen og ved å trykke på på/av-knappen én gang mens enheten står i laderen. Håndtaket piper én gang for å bekrefte at den er deaktivert.
Norsk g. Børstehodeholder (kun bestemte modeller) Børstehodeholderen er designet for å holde og lagre børstehodene dine. Batteristatus og lading Lading med glass (kun bestemte modeller) 1 Koble ladebasen til en stikkontakt. 2 Legg ladeglasset oppå ladebasen, og sett håndtaket i glasset. Ladeindikatoren blinker hvitt frem til tannbørsten er fulladet. Lading med reiseveske for lading (kun bestemte modeller) 1 Plasser håndtaket i reisevesken for lading.
Norsk 65 første gangs bruk, da håndtaket er forhåndsladet for dette. Det er imidlertid anbefalt å fullade det etter første gangs bruk. Merk: Laderen er utformet for lading av bare ett håndtak om gangen. Laderen er ikke kompatibel med andre Philips Sonicare-modeller. Merk: Ikke legg metallobjekter i reisevesken, det kan påvirke ladingen av håndtaket og kan føre til at laderen overopphetes. Rengjøring Merk: Ikke rengjør børstehodet, håndtaket eller reisevesken i oppvaskmaskinen.
Norsk 2 Bruk en fuktig klut til å tørke av overflaten på laderen og reisevesken. Glass og børstehodeholder 1 Rengjør glasset og børstehodeholderen med varmt vann og mild såpe. 2 Tørk delene med et mykt håndkle. Glasset og børstehodeholderen kan vaskes i oppvaskmaskin. Oppbevaring Hvis du ikke skal bruke Philips Sonicaretannbørsten over en lengre periode, kobler du laderen fra strømuttaket, rengjør den, og oppbevarer den på en kjølig og tørr plass beskyttet mot direkte sollys.
Norsk 67 - Dette symbolet betyr at dette produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som ikke skal kastes i vanlig husholdningsavfall (2006/66/EC). Vi anbefaler deg å ta med produktet til et offentlig innsamlingssted eller til et Philips-servicesenter, slik at det oppladbare batteriet kan fjernes av en faglært. - Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter samt oppladbare batterier.
Norsk 1 2 3 Hold øverst på håndtaket med én hånd, og slå mot håndtaket 1 cm over den nederste enden. Slå med en hammer mot alle fire sider for å løsne endedekslet. Merk: Det kan hende at du må slå mot enden flere ganger for å løsne festene på innsiden. 4 Ta av endedekslet på tannbørstehåndtaket. Hvis du har problemer med å få av endedekslet, gjentar du trinn 3 helt til det løsner. 5 Hold håndtaket opp ned, og trykk metallstangen ned mot en hard overflate.
Norsk 69 8 Sett skrutrekkeren inn mellom den nederste delen av batteriet og den svarte rammen for å bryte metalltappen mellom batteriet og det grønne kretskortet. Da løsner den nederste delen av batteriet fra rammen. 9 Ta tak i batteriet, og dra det unna de indre komponentene for å bryte den andre metallkoblingen til batteriet. Forsiktig: Pass på at du ikke skader fingrene dine på de skarpe kantene på batteritappene.
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philipskäyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome tai Philips Sonicare -sovelluksen kautta. Important Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara - Älä kastele laturia. Älä säilytä latauslaitetta lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen.
Suomi 71 - Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla vahingoittunut (esimerkiksi harjaspää, runko tai laturi). Laitteessa ei ole huollettavia osia. Jos laite on vahingoittunut, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen (katso luku Takuu ja huolto).
Suomi - Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä. - Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta, jos sähköhammasharjan käyttö aiheuttaa runsasta verenvuotoa tai jos verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen. Ota myös yhteyttä hammaslääkäriin, mikäli Philips Sonicare-hammasharjan käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua.
Suomi 73 - Laite on suunniteltu ainoastaan hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin. Lopeta laitteen käyttäminen ja ota yhteyttä lääkäriin, jos sen käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua. - Philips Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa. - Lopeta harjaspään käyttö, jos ilmenee katkenneita tai taipuneita harjaksia.
Suomi Radiolaitedirektiivi - Tämän tuotteen radiolaite toimii 2 402 – 2 480 MHz:n taajuudella. - Radiolaitteen suurin RF-lähetysteho on +3 dBm.
Suomi 75 Harjaspään älytunnistus Premium Plaque Defense-, Premium Gum Care-, Premium White- ja Tongue Care+ -harjaspäät tukevat harjaspäiden älytunnistustekniikkaa. Harjaspäässä oleva mikrosiru viestii hammasharjan rungon kanssa. Kun kiinnität harjaspään, runko tunnistaa automaattisesti harjaspään sekä valitsee suositellun tilan ja tehotason optimaalisen harjaustuloksen varmistamiseksi.
Suomi White+ (Valkaisu+) -tila White+ on 2 minuutin 40 sekunnin tila, jota suositellaan käytettäväksi tehotasolla 3 ja Premium White -harjaspään kanssa. Toimi optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi seuraavien ohjeiden mukaan. 1 2 3 1 4 6 5 Aloita harjaus yläleuan oikeista hampaista (segmentistä 1) ja harjaa niitä 20 sekuntia, ennen kuin siirryt yläleuan etuhampaisiin (segmenttiin 2). Jatka tätä segmenteillä 3–6 ja varmista, että harjaat suun kaikki kuusi osaa tasaisesti.
Suomi 3 1 4 6 77 2 Harjaa seuraavaksi yläleuan oikeiden takahampaiden ulko- ja sisäpintoja (segmenttiä 1) 20 sekunnin ajan ja sitten yläleuan vasempien takahampaiden ulko- ja sisäpintoja (segmenttiä 3) 20 sekunnin ajan. Tällä voit varmistaa ikeniesi optimaalisen hoidon. Jatka harjaamalla alaleuan oikeiden takahampaiden ulko- ja sisäpintoja (segmenttiä 4) 20 sekunnin ajan ja sitten alaleuan vasempien takahampaiden ulko- ja sisäpintoja (segmenttiä 6) 20 sekunnin ajan.
Suomi harjaspään kanssa. Toimi optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi seuraavien ohjeiden mukaan: 1 20 sec. Kostuta mikroharjakset ja harjaa kieltäsi edestakaisin liikkein. Puhdista kielesi mahdollisimman takaa. 2 Huuhtele suusi ja toista toimenpide vielä kaksi kertaa. Tila valitaan automaattisesti kiinnitetyn harjaspään mukaan. Jos haluat säätää tilaa tai tehoa manuaalisesti, voit tehdä tämän tilan/tehon painikkeella.
Suomi 79 tehotasoa. Tehotasoa ei voi vaihtaa, kun rungon virta on katkaistu tai käyttö on pysäytetty. Philips Sonicare -hammasharjan käyttäminen Harjausohjeet 1 Kiinnitä haluamasi harjaspää. Kohdista harjaspää siten, että harjakset osoittavat samaan suuntaan kuin rungon etupuoli. 2 Kastele harjakset. 3 Levitä pieni määrä hammastahnaa harjaksiin.
Suomi 5 Käynnistä Philips Sonicarea painamalla virtapainiketta. 6 Voit tehostaa harjaamista painamalla Philips Sonicare -hammasharjaa kevyesti. Harjaa hampaat pienin edestakaisin liikkein niin, että harjakset ulottuvat hammasväleihin. Toimi samalla tavalla koko harjausjakson ajan. Huomautus: Harjasten pitäisi leventyä hieman. Älä hankaa. 7 Jos haluat puhdistaa etuhampaiden sisäpinnat, kallista runkoa niin, että se on puoliksi pystyasennossa.
Suomi 81 a. Sovellus Bluetooth-toimintoa tukevan Philips Sonicare hammasharjan ja Philips Sonicare -sovelluksen avulla voit nauttia huippuluokan suunhoidosta. Philips Sonicare -sovellus auttaa sinua parantamaan suunhoitotapojasi. Se antaa harjauksen aikana reaaliaikaista palautetta, ilmoittaa sinulle, jos olet jättänyt harjauksen aikana jotkin suun osat väliin, seuraa harjaustapojasi ajan myötä sekä antaa hyödyllisiä vihjeitä ja vinkkejä suun terveyden varmistamiseksi.
Suomi b. Paineanturi Philips Sonicare -hammasharjassa on edistyksellinen anturi, joka mittaa, kuinka voimakkaasti painat hammasharjaa harjauksen aikana. Jos painat hammasharjaa liian voimakkaasti, hammasharja antaa välittömästi palautetta ja ilmoittaa, että sinun on vähennettävä painetta. Palaute annetaan kahdella tavalla: 1 Värinä ja siten harjauksen tunne muuttuvat. 2 Valokehän painevaroituksen merkkivalo alkaa palaa violettina. Jos saat varoituksen, vähennä painetta.
Suomi 83 c. Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo Philips Sonicare -hammasharjassa on älytoiminto, joka seuraa harjaspään kulumista. Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo syttyy käyttämäsi paineen ja käyttöajan mukaan, kun harjaspää on aika vaihtaa. Parhaan mahdollisen puhdistustuloksen ja hampaiden hoidon tehokkuuden varmistamiseksi on tärkeää vaihtaa harjaspää ajallaan. Kun harjaspään vaihdon oranssi muistutusmerkkivalo alkaa vilkkua, harjaspää on vaihdettava.
Suomi d. BrushPacer 2 3 1 4 6 5 BrushPacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun eri osat. Valitsemasi (katso 'Harjaustilat') harjaustilan perusteella BrushPacer antaa äänimerkin tietyin väliajoin harjauksen aikana. e. Easy-start Easy-start-toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käyttäjän Philips Sonicare -hammasharjan käyttöön.
Suomi 85 Huomautus: Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta jokaisen on kestettävä vähintään minuutti, jotta Easy-start-toiminto etenee asianmukaisesti. Huomautus: Kliinisen tehon varmistamiseksi Easystart-toiminto on poistettava käytöstä. f. Matkakotelo (vain tietyt mallit) Philips Sonicare -hammasharjan mukana toimitetaan matkakotelo, joka helpottaa sähköhammasharjan kuljettamista. Siihen mahtuu sähköhammasharjan lisäksi kaksi harjaspäätä.
Suomi Lataus matkakotelon avulla (vain tietyt mallit) 1 Aseta runko matkalatauskoteloon. 2 Kytke matkalatauskotelo kannettavaan tietokoneeseen, seinässä olevaan USBliitäntään tai sopivaan sovittimeen. USB-johto on kiinnitetty matkakoteloon, ja sitä säilytetään johtopesässä. 3 Akun merkkivalo vilkkuu valkoisena, kunnes hammasharja on latautunut täyteen. Tärkeää: Sovittimen on oltava erittäin pienen jännitteen turvallinen virtalähde, joka on laitteessa olevien sähkömerkintöjen mukainen.
Suomi 87 Hammasharjan runko 1 Poista harjaspää ja huuhtele metallivarren alue lämpimällä vedellä. Varmista, että kaikki hammastahnajäämät on poistettu. Varoitus: Älä paina metallivarren kumitiivistettä terävillä esineillä, ettei tiiviste vahingoitu. 2 Pyyhi koko runko kostealla liinalla. Huomautus: Älä käytä isopropyylialkoholia, etikkaa tai valkaisuainetta rungon puhdistamiseen, sillä ne voivat aiheuttaa värimuutoksia. Harjaspää 1 Huuhtele harjaspää ja harjakset aina käytön jälkeen.
Suomi se ja säilytä sitä viileässä, kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta. Mallinumeron etsiminen Löydät mallinumeron (HX992W, HX992B, HX992P, HX992S, HX992L, HX993W, HX993B, HX993P, HX993S, HX993L) Philips Sonicare hammasharjan rungon pohjasta. Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
Suomi 89 toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti. Suojaa silmäsi, kätesi, sormesi ja työskentelyalusta. 1 Voit purkaa akun varauksen, kun poistat rungon laturista. Kytke Philips Sonicarehammasharjaan virta ja anna sen käydä pysähtymiseen saakka. Toista tämä vaihe, kunnes Philips Sonicare-hammasharja ei enää käynnisty. 2 Irrota ja hävitä harjaspää. Peitä runko kauttaaltaan pyyhkeellä tai liinalla. 1 2 3 Pitele rungon yläosaa yhdellä kädellä ja lyö rungon koteloa 1 cm:n päästä rungon pohjasta.
Suomi 6 Irrota kuminen akkukotelon kansi. 7 Aseta ruuvitaltta akun ja sisäosien pohjassa olevan mustan kehyksen väliin. Väännä sitten ruuvitalttaa akusta poispäin, jotta mustan kehyksen pohja katkeaa. 8 Katkaise akun ja vihreän piirilevyn välinen metallikieleke asettamalla ruuvitaltta akun pohjan ja mustan kehyksen väliin. Näin akun pohja irtoaa kehyksestä. 9 Katkaise toinen akun metallikieleke tarttumalla akkuun ja vetämällä se ulos tuotteen sisäosista.
Suomi 91 www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen. Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: - Harjaspäät. - Luvattomien vaihto-osien käytöstä aiheutuneet vahingot. - Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot. - Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunut huonontuminen, mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen tai värien haalistuminen.
Svenska Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome eller via appen Philips Sonicare. Important Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara - Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten. Placera eller förvara den inte över eller nära vatten i badkar, handfat, vask o.s.v.
Svenska 93 - Om någon del av apparaten (borsthuvudet, handtaget eller laddaren) är skadad ska du inte använda den. Den här apparaten innehåller inga delar som kan underhållas. Om apparaten är skadad kontaktar du kundtjänsten i ditt land (se kapitlet Garanti och support).
Svenska - Om du har genomgått en operation i munnen eller tandköttet de senaste två månaderna ska du rådgöra med din tandläkare innan du använder tandborsten. - Rådgör med din tandläkare om en kraftig blödning uppstår när du har använt tandborsten eller om det fortsätter blöda efter en veckas användning. Rådgör även med din tandläkare om användningen av din Philips Sonicare ger upphov till smärta eller obehag. - Philips Sonicare-tandborsten uppfyller säkerhetsstandarderna för elektromagnetiska enheter.
Svenska 95 - Apparaten har utformats endast för rengöring av tänder, tandkött och tunga. Använd den inte för andra ändamål. Sluta använda apparaten och kontakta läkare om du upplever smärta eller obehagskänslor. - Philips Sonicare-tandborsten är avsedd för egenvård och inte för att användas på flera patienter på en tandläkarmottagning eller klinik. - Sluta använda ett borsthuvud om det har skadade eller böjda strån. Byt ut borsthuvudet var tredje månad eller oftare vid märkbart slitage.
Svenska Direktiv för radioutrustning - Radioutrustningen i produkten har en frekvens mellan 2 402–2 480 MHz - Radioutrustningens maximala radiofrekvensöverföring är +3 dBm Din Philips Sonicare (bild 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Hygieniskt reseskydd Borsthuvuden Handtag På/av-knapp Intensitetslampa Läges-/intensitetsknapp Lägeslampa Påminnelselampa för byte av borsthuvud Batteriindikator Ljusring Laddningsenhet Resefodral Sladdförvaringsutrymme USB-kabel (inbyggd) Laddningsglas Hållare fö
Svenska 97 4 Tongue Care+-borsthuvud (endast vissa modeller) Smart identifiering av borsthuvud Borsthuvudena Plaque Defense, Premium Gum Care, Premium White och Tongue Care+ är aktiverade med smart teknik för identifiering av borsthuvud. Ett mikrochip inuti borsthuvudet kommunicerar med tandborsthandtaget. När du sätter fast ett borsthuvud identifierar handtaget automatiskt borsthuvudet och väljer rekommenderat läge och intensitet för bästa möjliga borstning.
Svenska 1 2 3 1 4 6 5 Börja med att borsta högra överkäkens tänder (del 1) och borsta i 20 sekunder på både övre och nedre delar innan du fortsätter med framtänderna i överkäken (del 2). Fortsätt med detta för del 3 till 6 för att säkerställa en jämn borstning i alla 6 delar av munnen. Du kommer att höra ett pipljud efter varje 20-sekundersintervall som indikerar att du ska flytta till nästa del.
Svenska 99 Care-borsthuvudet. För bästa resultat ska du följa nedanstående anvisningar: 1 2 3 1 4 6 5 3 1 4 6 Börja med att borsta högra överkäkens tänder (del 1) och borsta i 20 sekunder på både övre och nedre delar innan du fortsätter med framtänderna i överkäken (del 2). Fortsätt med detta för del 3 till 6 för att säkerställa en jämn borstning i alla 6 delar av munnen.
Svenska 2 3 1 4 6 5 - Börja med att borsta högra överkäkens tänder (del 1) och borsta i 30 sekunder på både övre och nedre delar innan du fortsätter med framtänderna i överkäken (del 2). Fortsätt med detta för del 3 till 6 för att säkerställa en jämn borstning i alla 6 delar av munnen. Tungrengöringsläge (Tongue Care) (endast vissa modeller) Tungrengöringsläge (Tongue Care) är ett 20 sekunders läge som rekommenderas att användas med intensitetsnivå 1 och Tongue Care+borsthuvudet.
Svenska 101 Inställning av intensiteten Din elektriska tandborste ger dig möjlighet att välja mellan 3 olika intensitetsnivåer: låg, medel och hög. Beroende på vilket borsthuvud som du sätter fast kommer intensiteten att väljas automatiskt. Om du vill ändra till en annan intensitet, kan du göra detta genom att trycka på läges/intensitetsknappen när du borstar. För att bästa resultat rekommenderar vi att du använder automatiskt vald intensitet.
Svenska 4 Placera tandborsten mot tänderna i en liten vinkel (45 grader) och tryck ordentligt så att borsten kommer åt tandköttskanten eller precis under tandköttskanten. En förändring i vibration (och en lätt förändring i ljud) och aktivering av ljusringsvarning när du trycker för mycket när du borstar. Obs! Låt tandborstens mittdel vara i kontakt med tänderna hela tiden. 5 Slå på Philips Sonicare genom att trycka på på/av-knappen.
Svenska d e f g 103 BrushPacer Easy-start Resefodral (endast vissa modeller) Borsthuvudhållare (endast vissa modeller) a. App Din Philips Sonicare är Bluetooth-aktiverad låter dig uppnå en överlägsen tandvård med appen Philips Sonicare. Genom att använda appen Philips Sonicare kan du förbättra dina munhygienvanor.
Svenska b. Trycksensor Philips Sonicare är utrustad med en avancerad sensor som mäter trycket du använder när du borstar. Om du trycker för hårt, kommer tandborsten att ge omedelbar feedback för att indikera att du behöver minska trycket. Feedback ges på två olika sätt: 1 Du upplever en förändring i vibration och därmed i borstningskänslan. 2 Ljusringens tryckvarningslampa lyser lila. Om du får en varning minskar du trycket.
Svenska 105 Aktivera eller avaktivera påminnelselampa för byte av borsthuvud 1 Placera handtaget i den anslutna laddaren. 2 Påminnelselampa för byte av borsthuvud aktiveras genom att hålla läges/intensitetsknappen och genom att trycka på strömbrytaren tre gånger medan den laddar. Handtaget piper två gånger när det är aktiverat. 3 Påminnelselampa för byte av borsthuvud inaktiveras genom att hålla läges/intensitetsknappen och genom att trycka på strömbrytaren tre gånger medan den laddar.
Svenska 2 Easy-start aktiveras genom att hålla läges/intensitetsknappen och genom att trycka på strömbrytaren en gång medan den laddar. Handtaget piper två gånger när det är aktiverat. 3 Easy-start inaktiveras genom att hålla läges/intensitetsknappen och genom att trycka på strömbrytaren en gång medan den laddar. Handtaget piper en gång när det är inaktiverat. Obs! Vi rekommenderar att du bara använder Easy-start-funktionen under den inledande stegringsperioden.
Svenska 107 Batteristatus och laddning Laddning med glas (endast vissa modeller) 1 Anslut laddningsenheten till vägguttaget. 2 Ställ laddningsglaset ovanpå laddningsenheten och placera handtaget i glaset. Batteriladdningsindikatorn blinkar vitt tills tandborsten är fulladdad. Laddning med reseladdare (endast vissa modeller) 1 Placera handtaget i laddningsresefodralet. 2 Anslut laddningsresefodralet till en bärbar dator, ett väggmonterat USB-uttag eller en lämplig väggadapter.
Svenska Obs! Placera inte metallföremål i resefodralet eftersom laddningen av handtaget kan påverkas och kan orsaka att laddaren överhettas. Rengöring Obs! Diska inte borsthuvudet, handtaget eller resefodralet i diskmaskin. Tandborsthandtag 1 Ta loss borsthuvudet och skölj metallskaftet med varmt vatten. Var noga med att ta bort eventuella rester av tandkräm. Varning! Tryck inte vassa föremål mot gummiförslutningen på metallskaftet, eftersom det kan orsaka skada.
Svenska 109 2 Torka dem med en mjuk handduk. Glaset och hållaren för borsthuvud kan diskas i diskmaskin. Förvaring Om du inte tänker använda din Philips Sonicare under en längre period ska du koppla bort laddningsenheten från vägguttag, rengöra alla delar och förvara dem på en sval, torr plats som inte utsätts för direkt solljus.
Svenska - Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter samt uppladdningsbara batterier. En korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Ta ur det laddningsbara batteriet Varning! Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du kasserar apparaten. Se till att batteriet är helt tomt när du tar ur det.
Svenska 111 Obs! Du kan behöva slå flera gånger mot den nedre änden för att göra sönder snäppfästena på insidan. 4 Ta bort ändlocket från tandborsthandtaget. Om ändlocket inte lossnar lätt från höljet upprepar du steg 3 tills ändlocket lossnar. 5 Håll handtaget upp och ned och tryck skaftet nedåt mot en hård yta. Om de inre komponenterna inte lossnar lätt från höljet upprepar du steg 3 till dess att de inre komponenterna lossnar. 6 Ta bort batteriluckan i gummi.
Svenska 9 Ta tag i batteriet och dra det bort från de inbyggda komponenterna för att bryta batteriets andra metallflik. Varning! Var försiktig så att du inte gör illa fingrarna på batteriflikarnas vassa kanter. 10 Täck över batteriets kontakter med tejp för att förhindra att en kortslutning kan uppstå om det finns energi kvar i batteriet. Det laddningsbara batteriet kan nu återvinnas, och resten av produkten kan kasseras på lämpligt sätt.
Empty page before back cover
www.philips.com/Sonicare ©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. 4235.021.2501.