1 A B C D E F G H I J
English 4 Deutsch 15 Sonicare elite e7000/e9000 Français 26 Italiano 37 Nederlands 48
English General description (Fig. 1) A B C D E F G H I J Travel cap Bristles Brush head Colour code ring Removable nut Handle with soft grip Power on/off button Dual Speed Control button LED charging lights Charger Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. - Check if the voltage indicated on the bottom or back of the charger corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Keep the charger away from water.
English - If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
English 1 Make sure the bottom of the handle sits back securely in the charger so that it makes complete contact. - The handles of other Sonicare models do not fit in this charger and will therefore not charge effectively. Do not attempt to force a handle into this charger, as this causes damage. Battery-low indicator , When the battery runs low, you hear 3 beeps after the Smartimer has switched off the toothbrush. In addition, the bottom LED flashes yellow for 30 seconds.
English Brushing technique Follow these simple steps to maximise your brushing experience. 1 Before you switch on the Sonicare, place the bristles of the brush head on your gumline at a 45-degree angle. 45º 2 Hold the handle with a light grip and switch on the Sonicare. Gently move the bristles in a small circular motion so that the longer bristles reach between your teeth. After a few seconds, pass the bristles to the next section. Continue this routine throughout the 2-minute brushing cycle.
English Features Easy-start - This Sonicare model comes with the Easy-start feature activated, which helps you get used to brushing with the Sonicare. The brushing power gently increases to full power over the first 14 brushings. The Easy-start feature is active if you hear 2 beeps immediately after you switch on the Sonicare. Once the Sonicare has reached optimal brushing power (after the 14th brushing), you no longer hear the 2 beeps at the beginning of each brushing cycle.
English Quadpacer® 1 - The Quadpacer 30-second interval timer ensures that you brush all sections of your mouth evenly and thoroughly. At 30, 60 and 90 seconds, you hear a short beep and notice a pause in brushing action. These signals tell you to continue with the next section of your mouth.
English , The bottom LED burns yellow: the Quadpacer is not active. 4 To select the desired setting, release the button when the LED that corresponds to your choice lights up. Note: If you select the 2.5-minute Quadpacer, fewer brushings are available from a fully charged battery.
English 11 2 Clean the brush head at least once a week, including under the nut. 3 To remove the nut, gently press on the rubber seal with your thumbs. Do not use sharp objects to press on the seal, as this may cause damage. - Pull the nut over the top of the brush head. 4 To reattach the nut, slip the nut over the brush head shaft and pull it down until it snaps home. 5 Clean and dry the handle weekly. 6 Clean the charger periodically. Unplug the charger before you clean it.
English Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. The built-in rechargeable NiCd battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries.
English 13 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
English Question Answer You may need to clean the brush head. You may need to replace the brush head. The Dual Speed Control button may be set to reduced speed. Set the button to normal speed.You may need to clean the appliance. Clean the handle, brush head and charger thoroughly (see chapter ‘Cleaning’). The Sonicare gives off an unpleasant smell. What can I do about this? You may need to replace the brush head. You may need to clean the appliance.
Deutsch 15 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A B C D E F G H I J Schutzkappe Borsten Bürstenkopf Farbring Abnehmbare Mutter Handstück mit weicher Grifffläche Ein-/Ausschalter Geschwindigkeitsschalter LED-Ladeanzeige Ladegerät Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Deutsch - bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land (siehe “Garantie und Kundendienst”). Benutzen Sie keinen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten Borsten. Tauschen Sie den Bürstenkopf spätestens nach 6 Monaten aus oder sobald Abnutzungserscheinungen zu erkennen sind. Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen Bürstenköpfe. Kinder unter 10 Jahren und behinderte Personen sollten das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen.
Deutsch 17 Laden Laden Sie die Sonicare während der ersten Tage mindestens 24 Stunden lang auf. Es empfiehlt sich, die Sonicare im angeschlossenen Ladegerät aufzubewahren, damit der Akku geladen bleibt. Das vollständige Aufladen des leeren Sonicare-Akkus nimmt mindestens 24 Stunden in Anspruch. 1 Die Unterseite des Handstücks muss fest im Ladegerät sitzen, damit der Kontakt gewährleistet ist. - Handstücke anderer Sonicare-Modelle passen nicht in dieses Ladegerät und werden darin nicht richtig geladen.
Deutsch Zahnputztechnik Befolgen Sie diese einfachen Schritte und Sie werden optimale Putzergebnisse erzielen: 45º 1 Platzieren Sie die Sonicare in einem Winkel von 45 Grad zum Zahnfleischsaum, bevor Sie das Gerät einschalten. 2 Halten Sie das Handstück locker in der Hand, schalten Sie die Sonicare ein und führen Sie die Borsten sanft in kleinen kreisenden Bewegungen so über die Zähne, dass die längeren Borsten in die Zahnzwischenräume gelangen können.
Deutsch 19 sich Plaque-Bakterien sammeln. In diesem Fall sollten Sie diese Bereiche nach der 2-minütigen Zahnpflege noch zusätzlich vorsichtig putzen, damit Ihr Zahnfleisch wieder gesund wird. Produktmerkmale Easy-Start - Dieses Sonicare-Modell wird mit aktivierter Easy-Start-Funktion geliefert, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen. Die Putzleistung wird während der ersten 14 Putz-Zyklen langsam bis zur Maximalleistung gesteigert.
Deutsch - das Putzen länger als 30 Sekunden unterbrechen, das Handstück in das Ladegerät stellen. Quadpacer® 1 - Der 30 Sekunden-Intervalltimer Quadpacer sorgt für eine gleichmäßige und gründliche Reinigung aller Bereiche im Mund. Nach 30, 60 und 90 Sekunden ertönt ein Signal und der Putzvorgang wird kurz unterbrochen. Sie sollten das Putzen nun im nächsten Abschnitt fortsetzen.
Deutsch , 21 Die untere LED leuchtet gelb auf: Der Quadpacer ist nicht aktiv. 4 Zur Auswahl der gewünschten Einstellung lassen Sie den Schalter los, sobald die entsprechende LED aufleuchtet. Hinweis: Durch Auswahl des 2,5-Minuten-Quadpacers verringert sich die Anzahl möglicher Putz-Zyklen pro Akkuladung.
Deutsch 2 Reinigen Sie den Bürstenkopf mindestens einmal pro Woche, auch unter der Mutter. 3 Entfernen Sie die Mutter durch leichtes Drücken auf die Gummidichtung. Verwenden Sie dabei keine scharfen Gegenstände, um Beschädigungen zu vermeiden. - Ziehen Sie die Mutter nach oben über das Ende des Bürstenkopfs. 4 Zum Befestigen schieben Sie die Mutter wieder über den Schaft des Bürstenkopfs, bis sie hörbar einrastet. 5 Reinigen und trocknen Sie das Handstück wöchentlich.
Deutsch 23 Ersatz Bürstenkopf - Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie den Bürstenkopf spätestens nach 6 Monaten aus. Verwenden Sie nur für dieses Modell vorgesehene SonicareErsatzbürstenköpfe. Umweltschutz - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. Der integrierte NiCd-Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können.
Deutsch Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.
Deutsch Frage Antwort Woran liegt es, dass die Putzleistung geringer zu sein scheint? Die Sonicare muss möglicherweise aufgeladen werden. 25 Die Easy-Start-Funktion ist möglicherweise aktiviert. Deaktivieren Sie die Easy-Start-Funktion (siehe Abschnitt “Produktmerkmale”). Der Bürstenkopf muss möglicherweise gereinigt werden. Der Bürstenkopf muss möglicherweise ausgetauscht werden. Der Geschwindigkeitsschalter ist möglicherweise auf reduzierte Geschwindigkeit eingestellt.
Français Description générale (fig. 1) A B C D E F G H I J Capuchon de protection Poils Tête de brosse Anneau de couleur Bague de serrage amovible Manche ergonomique Bouton marche/arrêt Bouton de commande à deux vitesses Témoins lumineux de charge Chargeur Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Français 27 27 - N’utilisez pas d’autres têtes de brosse que celles recommandées par le fabricant. Surveillez attentivement les enfants de moins de 10 ans et les personnes handicapées lorsqu’ils utilisent ce produit. Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou du bicarbonate (couramment utilisés dans les dentifrices blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête de brosse avec de l’eau savonneuse après chaque utilisation.
Français Lorsque vous ne l’utilisez pas, il est recommandé de placer votre brosse à dents Sonicare sur le chargeur branché afin de maintenir le niveau de charge maximal de la batterie. Lorsque la batterie est déchargée, le temps de recharge complet est d’au moins 24 heures. 1 Assurez-vous que le manche est correctement positionné sur le chargeur, en vérifiant qu’il fait bien contact avec celui-ci.
Français 29 29 Technique de brossage Suivez ces étapes simples pour optimiser votre brossage. 45º 1 Avant de mettre la brosse à dents Sonicare en marche, placez les poils de la tête de brosse le long de vos gencives, à un angle de 45 degrés. 2 Tenez le manche sans le serrer trop fort, mettez la brosse à dents Sonicare en marche, puis effectuez de petits mouvements circulaires avec la brosse, de manière à ce que les poils les plus longs atteignent les espaces interdentaires.
Français - Restaurations dentaires Utilisez la brosse à dents Sonicare sur les restaurations dentaires (par ex. implants dentaires, couronnes, bridges et plombages) comme vous le feriez sur les surfaces normales. Brossez tout autour des zones de restauration pour un nettoyage en profondeur. - Poches parodontales Un professionnel de la santé bucco-dentaire vous a peut-être signalé la présence de poches parodontales, des poches profondes dans lesquelles s’accumule la plaque bactérienne.
Français 31 31 Fonction Smartimer - - Ce modèle Sonicare est doté de la fonction Smartimer, qui définit automatiquement le temps de brossage sur deux minutes, tel que recommandé par les professionnels de la santé bucco-dentaire. Après 2 minutes, la fonction Smartimer arrête automatiquement la brosse à dents. Si vous souhaitez effectuer une pause au cours du cycle de brossage de 2 minutes, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Français , Le témoin supérieur est vert : la fonction Quadpacer avec le cycle de brossage de deux minutes et demi est activée. , Le témoin inférieur est jaune : la fonction Quadpacer est désactivée. 4 Pour sélectionner le réglage souhaité, relâchez le bouton lorsque le témoin correspondant à votre choix s’allume.
Français 33 33 Nettoyage Un nettoyage régulier garantit un niveau de performances optimal et une longue durée de fonctionnement. 1 Rincez la tête de brosse et les poils après chaque utilisation et laissez sécher à l’air libre uniquement. 2 Nettoyez la tête de brosse chaque semaine, y compris sous la bague de serrage. 3 Pour retirer la bague de serrage, appuyez légèrement sur l’anneau en caoutchouc avec vos pouces.
Français Rangement 1 Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière. Utilisez les crochets de rangement du cordon situé à la base du chargeur pour ranger correctement le cordon. Remplacement Tête de brosse - Remplacez la tête de brosse tous les 6 mois pour obtenir des résultats optimaux. Utilisez uniquement les têtes de brosse de remplacement destinées à ce modèle Sonicare.
Français 35 4 Séparez la batterie de l’appareil à l’aide d’un tournevis. Ne branchez pas l’appareil sur le secteur après avoir retiré la batterie. Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Français Question Réponse J’ai une sensation de chatouillement lorsque j’utilise la brosse à dents Sonicare. Pourquoi ? Vous pouvez éprouver une légère sensation de chatouillement lors du premier brossage avec la brosse à dents Sonicare. Cette sensation s’atténue après quelques utilisations. Pourquoi la tête de brosse vibre-t-elle lorsque j’utilise la brosse à dents Sonicare ? La brosse à dents Sonicare peut produire de légères vibrations.
Italiano 37 Descrizione generale (fig. 1) A B C D E F G H I J Cappuccio da viaggio Setole Testina Ghiera colorata Dado rimovibile Impugnatura morbida Pulsante on/off Pulsante Dual Speed Control Spie LED di ricarica Caricabatterie Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale utente e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Italiano - Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal produttore. Nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da bambini al di sotto dei 10 anni o disabili, è necessaria la supervisione di un adulto. Se il dentifricio utilizzato contiene perossido, bicarbonato di sodio o bicarbonato (impiegati di solito per i dentifrici sbiancanti), pulite accuratamente la testina con acqua e sapone dopo ogni uso.
Italiano 39 39 Come ricaricare l’apparecchio Caricate il Sonicare per almeno 24 ore durante i primi giorni di utilizzo. Vi consigliamo di tenere sempre il Sonicare sul caricabatterie collegato alla presa quando non viene utilizzato, per mantenere la batteria sempre carica. Quando la batteria è scarica, si richiedono almeno 24 ore per ricaricare completamente l’apparecchio. 1 Controllate che la parte inferiore dell’impugnatura sia inserita correttamente nel caricabatterie per assicurare il perfetto contatto.
Italiano Consigli per lavarsi i denti Per ottimizzare l’uso dello spazzolino, seguite queste semplici regole: 45º 1 Prima di accendere il Sonicare, appoggiate le setole della testina sul bordo gengivale, formando un angolo di 45 gradi. 2 Esercitando una leggera pressione, muovete delicatamente le setole di Sonicare con piccoli movimenti circolari in modo che le setole più lunghe raggiungano lo spazio interdentale. Dopo alcuni secondi, passate alla sezione successiva.
Italiano 41 41 Caratteristiche Easy-start - Questo modello Sonicare è dotato della speciale funzione Easy-start che consente di acquisire familiarità con Sonicare. La potenza con cui vi spazzolate i denti aumenterà gradualmente fino a raggiungere la potenza massima dopo le prime 14 sessioni di utilizzo. La funzione Easy-start è attiva se vengono emessi 2 segnali acustici subito dopo aver acceso lo spazzolino Sonicare.
Italiano Quadpacer® 1 - Il timer Quadpacer a intervalli di 30 secondi consente di lavare correttamente tutte le sezioni della bocca in modo preciso e accurato. Dopo 30, 60 e 90 secondi, viene emesso un segnale acustico e quando il funzionamento dell’apparecchio viene interrotto è necessario passare alla sezione successiva della bocca.
Italiano 43 43 , Il LED inferiore si accende in giallo: il timer Quadpacer non è attivo. 4 Per selezionare l’impostazione desiderata, rilasciate il pulsante quando si accende il LED corrispondente all’opzione scelta. Nota: Impostando il timer Quadpacer su 2,5 minuti, si riduce il numero di sessioni possibili con una ricarica completa della batteria.
Italiano 3 Per rimuovere il dato, esercitate una leggera pressione con i pollici sulla guarnizione in gomma. Evitate di utilizzare oggetti appuntiti sulla guarnizione, per evitare di danneggiarla. - Estraete il dado dalla testina. 4 Per reinserire il dado, fatelo scorrere lungo l’impugnatura finché non scatta in posizione. 5 Pulite e asciugate periodicamente anche l’impugnatura. 6 Pulite regolarmente il caricabatterie.
Italiano 45 45 Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale. La batteria ricaricabile NiCd integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire l’apparecchio e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta.
Italiano Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.
Italiano 47 47 Domanda Risposta Provate a pulire la testina. Potrebbe essere necessario sostituire la testina. Il pulsante Dual Speed Control potrebbe essere impostato sulla velocità ridotta. Impostare la velocità normale.Potrebbe essere necessario pulire l’apparecchio.Pulite accuratamente l’impugnatura, la testina e il caricabatterie (vedere il capitolo “Pulizia”). Il Sonicare produce un odore sgradevole. Come posso risolvere il problema? Potrebbe essere necessario sostituire la testina.
Nederlands Algemene beschrijving (fig. 1) A B C D E F G H I J Beschermkapje Borstelharen Opzetborstel Ring met kleurcode Verwijderbare schroefrand Handvat met zacht greepgedeelte Aan/uitknop Snelheidsknop Oplaadlampjes (LED) Oplader Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Nederlands - 49 Gebruik de opzetborstel niet langer als de borstelharen verbogen of geknakt zijn. Vervang de opzetborstel om de 6 maanden of eerder indien er tekenen van slijtage optreden. Gebruik dit apparaat uitsluitend met de door de fabrikant aanbevolen opzetborstels. Kinderen jonger dan 10 jaar en mensen met een lichamelijke handicap mogen dit apparaat alleen onder toezicht gebruiken.
Nederlands Opladen Laad de Sonicare minstens 24 uur op tijdens de eerste dagen van gebruik. We raden u aan de Sonicare altijd in de op netspanning aangesloten oplader te plaatsen wanneer u het apparaat niet gebruikt om er zeker van te zijn dat de accu altijd volledig opgeladen is. Wanneer de accu leeg is, duurt het minimaal 24 uur om deze weer volledig op te laden. 1 Zorg ervoor dat de onderzijde van het handvat goed in de oplader staat om er zeker van te zijn dat deze goed contact maakt.
Nederlands 51 Poetstechniek Voer de volgende eenvoudige stappen uit om uw poetservaring te maximaliseren. 45º 1 Plaats, voordat u de Sonicare inschakelt, de borstelharen onder een hoek van 45 graden op de tandvleesrand. 2 Houd het handvat losjes vast en schakel de Sonicare in. Maak zachtjes ronddraaiende bewegingen met de borstel zodat de langere haren tussen de tanden komen. Beweeg de borstel na enkele seconden naar het volgende gedeelte van het gebit.
Nederlands Als uw tandarts of mondhygiënist heeft aangegeven dat u paradontale pockets hebt (plekken waar het tandvlees van de tand wijkt en waar zich plakbacteriën ophopen), poets uw hele gebit dan 2 minuten en poets vervolgens de gebieden waar deze pockets zich voordoen nogmaals om zo de gezondheidstoestand van uw tandvlees te verbeteren. Functies Easy-start - Deze Sonicare-tandenborstel wordt geleverd met de Easy-start-functie ingeschakeld.
Nederlands - 53 De Smartimer wordt automatisch ingesteld op het begin van de cyclus van 2 minuten als: u de poetsbeurt langer dan 30 seconden onderbreekt; u het handvat terugplaatst in de oplader. - Quadpacer® 1 - De Quadpacer is een timer die ervoor zorgt dat u alle kwadranten van de mond gelijkmatig en grondig poetst. Na 30, 60 en 90 seconden hoort u een kort piepje en voelt u een kleine onderbreking in de poetsbeweging van het apparaat.
Nederlands , Het onderste indicatielampje brandt geel: de Quadpacer is niet actief. 4 Om de gewenste instelling te programmeren, laat u de snelheidsknop los op het moment dat het desbetreffende lampje gaat branden. Opmerking:Als u een poetscyclus van 2,5 minuut met een actieve Quadpacer instelt, zal een volledig opgeladen accu minder poetsbeurten opleveren.
Nederlands 55 2 Reinig de opzetborstel minstens 1 keer per week.Vergeet niet onder de schroefrand schoon te maken. 3 Verwijder de schroefrand door met uw duimen voorzichtig op de rubberen kraag te drukken. Gebruik geen scherpe voorwerpen om op de rubberen kraag te duwen, omdat dit tot beschadiging kan leiden. - Trek de schroefrand omhoog langs de hals van de opzetborstel. 4 Om de schroefrand opnieuw te bevestigen, duwt u de schroefrand terug over de opzetborstel totdat deze vastklikt.
Nederlands Milieu - - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. De ingebouwde NiCd-accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt.
Nederlands 57 Garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Nederlands Vraag Antwoord Waarom lijkt de tandborstel Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. minder krachtig te poetsen? Mogelijk is de Easy-start-functie ingeschakeld. Schakel de Easy-start-functie uit (zie hoofdstuk ‘Functies’). Mogelijk moet de opzetborstel worden schoongemaakt. Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen. Mogelijk is de Sonicare ingesteld op de lagere snelheid. Druk op de snelheidsknop om de normale snelheid in te stellen. Mogelijk moet het apparaat worden schoongemaakt.
North America: 1-800-682-7664 www.sonicare.com Philips Oral Healthcare, Inc. 35301 SE Center Street Snoqualmie WA 98065 U.S.A. Outside North America: +1-425-396-2000 www.philips.com Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. © 2006 Philips Oral Healthcare, Inc. All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. Quadpacer, Sonicare, Elite and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc.