Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TGE110JT Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 11. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura. Panasonic KX-TGE110JT.
Sommario Introduzione Rubrica Informazioni sugli accessori................. 3 Rubrica................................................. 21 Informazioni generali............................ 4 Tasti di composizione da memoria....... 22 Segni grafici da utilizzare sulle apparecchiature e relative descrizioni............... 5 ID chiamante ed elenco delle chiamate Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente.................. 6 ID chiamante ed elenco delle chiamate...............................
Introduzione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione *1 *2 N. Accessorio/Numero parte Quantità 1 Adattatore CA/S003AIV0600040 1 2 Cavo telefonico 1 3 Presa telefonica 1 4 Batterie ricaricabili*1 5 Coperchio del portatile 2 1 *2 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere sotto. Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Introduzione Informazioni generali ●● Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana. ●● In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore. Dichiarazione di conformità: ●● Panasonic Corporation dichiara che il tipo di apparecchio radio (KX-TGE110) è conforme alla direttiva europea 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.ptc.panasonic.
Introduzione Legenda dei segni grafici da utilizzare sulle apparecchiature e relative descrizioni Simbolo Panasonic KX-TGE110JT.indd 5 Spiegazione Simbolo Spiegazione Corrente alternata (CA) Attrezzatura classe II (attrezzatura in cui la protezione contro la scossa elettrica si affida a un isolamento doppio o a un isolamento rinforzato).
Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica ●● Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. ●● Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga.
Informazioni importanti Informazioni mediche ●● Contattare il produttore di eventuali apparecchiature mediche personali, quali pacemaker o apparecchi acustici, per verificare che risultino adeguatamente schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna. (Il prodotto opera nella gamma di frequenze da 1,88 GHz a 1,90 GHz con potenza di trasmissione RF di 250 mW (max.).) ●● Non utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel caso esistano appositi divieti esposti in tali aree.
Informazioni importanti Istruzioni importanti di sicurezza Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi sempre alle seguenti precauzioni comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali: 1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua, ad esempio accanto a vasche da bagno, lavabi e lavandini, in ambienti umidi o nelle vicinanze di una piscina. 2. Evitare l’uso di un telefono (di tipo non portatile) durante un temporale.
Informazioni importanti ●● Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte. ●● La distanza di chiamata massima può risultare ridotta quando il prodotto viene utilizzato nei seguenti ambienti: Vicino a ostacoli quali colline, tunnel, gallerie, oggetti metallici quali inferriate, ecc. dell’utente.
Informazioni importanti Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea Questi simboli ( 1 , 2 ) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea.
Operazioni preliminari Installazione Collegamenti ■■Unità base Collegare la spina dell’adattatore CA all’unità fino ad avvertire uno scatto. Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente. Collegare il cavetto telefonico all’unità, poi alla presa telefonica fino ad avvertire uno scatto. Il filtro ADSL (non in dotazione) è richiesto se si dispone del servizio ADSL. Nota: ●● Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic S003AIV0600040 in dotazione.
Operazioni preliminari Caricamento delle batterie Durante un’interruzione di corrente Caricare per almeno 7 ore. L’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di corrente. Per avere accesso ai servizi d’emergenza è necessario trovare soluzioni diverse. Si consiglia di collegare un telefono di tipo cablato (senza adattatore CA) alla stessa linea telefonica o alla stessa presa telefonica utilizzando un adattatore a T.
Operazioni preliminari Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione) Data e ora 1 u m, Tempo funzionamento In uso continuo Massimo 10 ore*1 Non in uso (standby) Massimo 200 ore*1 *1 Se il modo Eco è spento. Navigazione nei menu Il telefono è dotato di un sistema di menu di facile utilizzo. Ciascun menu presenta un elenco di opzioni visualizzabili sulla mappa menu a pagina 16. Quando il portatile viene acceso ed è in standby: 1 m per aprire il menu principale.
Operazioni preliminari 1 Comandi 2 Portatile 1 3 2 3 4 4 5 11 12 5 6 6 OK 13 14 7 15 8 ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 7 9 16 10 17 18 8 Amplifica Durante una chiamata, premere per amplificare il volume del ricevitore. Alza volume Durante una chiamata, premere per aumentare il volume del ricevitore/ altoparlante, pagina 18. Quando il telefono squilla, premere per aumentare il volume della suoneria del portatile, pagina 18.
Operazioni preliminari 9 10 11 12 13 14 15 /Composizione da Impulso a Tono/Blocco tastiera Digitare un asterisco. Durante una chiamata, premere per passare dalla composizione a impulsi a quella a toni. Tenere premuto per bloccare/ sbloccare la tastiera. Microfono Ricevitore Display Vedere pagina 15 per un riepilogo delle icone display. Termina chiamata/Portatile on/off/ Cancella/Indietro Premere per terminare una chiamata. Tenere premuto per circa 5 secondi per accendere il portatile.
Operazioni preliminari Icona di segnale Fissa quando il portatile è registrato e all’interno del raggio della base. Lampeggiante quando il portatile è fuori dal raggio della base o in fase di ricerca della base.
Operazioni preliminari PERSONALIZZA -- TONI RICEV. -- VOL SUONERIA -- SUONERIA -- TONI TASTI -- NOME RICEV. -- RISP AUTO -- LINGUA IMP AVANZATE -- M. ECOLOGICA -- EMISS.ZERO -- PREFIS AUTOM -- AVVISO RICH. -- MODAL CHIAM -- CAMBIA PIN -- REGISTRA -- SCOLLEGATO*2 -- REIMPOSTA Disponibile solo se è memorizzata una voce nella rubrica. *1 Questa funzionalità non è disponibile per questo modello. *2 Panasonic KX-TGE110JT.
Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e poi comporre il numero di telefono. L ●● Per correggere una cifra, premere b. L R 2 Premere t/h L chiamata. R per effettuare una ●● Per effettuare una chiamata utilizzando il vivavoce, premere di nuovo t/h . L R 3 Al termine della conversazione premere e o collocare il portatile sull’unità base.
Composizione/risposta di chiamate 2 Per tornare alla chiamata premere u n. L R Richiamo Ricomposizione f consente di utilizzare le funzioni Effettuazione di una chiamata utilizzando l’elenco dei numeri chiamati Nota: Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati (ciascuno 24 cifre massimo). 1 c , “RICOMPONI”, premere O . L R speciali del PBX host, quali il trasferimento di una chiamata da interno o l’accesso a servizi telefonici opzionali.
Composizione/risposta di chiamate 5 Inserire il nome e premere numero viene visualizzato. O . Il L R 6 Modificare il numero, se necessario, poi premere O . Il numero viene memorizzato. L R Nota: Vedere ‘Inserimento di nomi e suggerimenti di scrittura’ a pagina 21. Bloccare/sbloccare il tastierino È possibile bloccare il tastierino in modo che non possa essere attivato accidentalmente durante il trasporto.
Rubrica Tenere premuto b per 1 secondo per eliminare tutti i caratteri o tutte le cifre. L Rubrica La rubrica può contenere fino a 50 nomi e numeri in memoria. I nomi possono avere una lunghezza massima di 12 caratteri e i numeri un massimo di 24 cifre. Memorizzazione di un nome e di un numero Se si dispone del servizio ID chiamante, per visualizzare il nome del chiamante anziché il numero, memorizzare il numero di telefono completo, incluso il prefisso telefonico di zona, nella rubrica.
Rubrica 6 b ripetutamente per tornare in standby. L Eliminazione di una voce 1 2 3 u m. “RUBRICA”. O, d “ELIMINA”, premere L L1R 2 R O. L R L R L R 3 : Per selezionare la voce da eliminare, o cercare in ordine alfabetico, premere O . L R b L R per 3 R L O. R L premere O L R R b L R per Il telefono può memorizzare 3 numeri di telefono nei pulsanti di composizione da memoria ( , 2 e 3). 1 Il nome di composizione da memoria può avere un massimo di 12 caratteri.
ID chiamante ed elenco delle chiamate ID chiamante ed elenco delle chiamate IMPORTANTE Per utilizzare l’ID chiamante, è necessario prima abbonarsi al servizio fornito dalla compagnia telefonica. L’abbonamento può richiedere il pagamento di una tassa. Se il numero del chiamante è memorizzato nella rubrica, il nome ad esso assegnato verrà visualizzato.
ID chiamante ed elenco delle chiamate 2 3 : Per selezionare la voce richiesta. LsR d c, “SALVA NUMERO”. Se il nome è già stato inserito, andare al passaggio 5. L R L R 4 O . “INSER NOME”. 5 Inserire il nome e premere L R numero viene visualizzato. O . Il L R 6 Modificare il numero, se necessario, poi premere O L R per salvare. Nota: Vedere ‘Inserimento di nomi e suggerimenti di scrittura’ a pagina 21. Eliminazione di una voce 1 2 3 4 5 c, premere L d “SENZA RISP.”, O.
Programmazione 2 Blocco chiamata Perché questa funzione funzioni, occorre sottoscrivere il servizio ID chiamante del proprio operatore di rete. L’abbonamento può richiedere il pagamento di una tassa. Attivazione/disattivazione del blocco chiamate sconosciute u d m, “BLOCCO CHIAM”, premere O . L R L R L R LsR “DISATTIVATO”, premere R ripetutamente per tornare in standby. R 2 u m, L R d “BLOCCO L O. R CHIAM”, premere L 6 “DISATTIVATO”, premere b R O.
Programmazione pomeriggio) e premere salvare. Eliminazione di un numero 1 u d m, “BLOCCO CHIAM”, premere O . L R L R L 2 d , “PER NUMERO”, premere O. L R L 3 4 5 6 R R d , “ELIMINA”, premere O . L R L R : Per selezionare la voce richiesta. LsR O , “CONFERMA?”. O per confermare o b L R L R R annullare. 2 u m, L R per O. R L O. L R R d , “ELIMINA TUTT”. L R R L R L R annullare.
Programmazione 2 “TONI RICEV.”, premere O . 3 “VOL SUONERIA”, premere O . 4 : Selezionare il volume (1 - 5 o L R L R LsR “DISATTIVATO”). O per salvare o b per tornare al menu precedente. 5 L R L R Nota: Quando il telefono squilla, regolare il volume della suoneria premendo + o -. L L Nome portatile È possibile impostare un nome personalizzato per il portatile. Un nome può essere lungo fino a 10 caratteri. 1 m, “PERSONALIZZA”, premere O . u L R 2 “TONI RICEV.”, premere O .
Programmazione 4 O per salvare o b per tornare al menu precedente. L R L R Utilizzando il telefono in modo Eco, è possibile ridurre il livello delle emissioni di potenza. Quando il modo Eco è impostato su ATTIVATO, la potenza di trasmissione della base sarà ridotta. L’impostazione predefinita di questa funzionalità è DISATTIVATO. 1 m, “IMP AVANZATE”, premere O . L L R Nota: Quando il modo ECO è impostato su ATTIVATO, il raggio di comunicazione del portatile sarà ridotto.
Programmazione 4 O per salvare o b per tornare al menu precedente. L R L R Modo di composizione Il modo di composizione predefinito è conforme al paese e all’operatore di rete. È improbabile che sia necessario modificare questa impostazione, a meno che non venga suggerito di farlo. 1 m, “IMP AVANZATE”, premere O . u L d R L R L 2 O. R L 3 4 R d “MODAL CHIAM”, premere L R : Selezionare “TONI” o “IMPULSI”. LsR O per salvare o b per tornare al menu precedente.
Programmazione Ritorno alle impostazioni predefinite mediante ripristino Rubrica Blocco chiamate sconosciute Blocca per numero Data e ora Allarme Volume della suoneria Melodia della suoneria Tono tastiera Nome portatile Risposta automatica Lingua Modo Eco Zero emissioni Prefisso automatico Tempo richiamata Modo di composizione Codice PIN Elenco chiamante Elenco dei numeri chiamati Volume del ricevitore Invariata Invariata Invariata GG/MM 24 ORE DISATTIVATO 5 5 ATTIVATO HANDSET DISATTIVATO ITALIANO DISATTI
Informazioni utili Segreteria telefonica Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento al servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata. I messaggi vengono registrati dal proprio fornitore di servizi/ compagnia telefonica e non dal proprio telefono.
Informazioni utili Nessuna visualizzazione chiamante metalliche per evitare il rischio di interferenze. ●● Verificare lo stato dell’abbonamento con l’operatore di rete, vedere pagina 23. Registrazione di un portatile ●● Il chiamante può avere deliberatamente nascosto il proprio numero. 1 Tenere premuto p per 5 ●● Impossibile trovare la voce salvata nella rubrica. Verificare di aver memorizzato nella rubrica il nome/ numero corretto, completo di prefisso telefonico di zona intero.
Informazioni utili Tabella caratteri A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z / -- # ? & ! Panasonic KX-TGE110JT.
Informazioni utili Centro di assistenza per telefoni cordless Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56 34 Panasonic KX-TGE110JT.
Informazioni utili Garanzia Certificato di garanzia telefono cordless Panasonic KX-TGE110JT.indd 35 TELEFONO CORDLESS DECT Cognome Nome Via Città Cod. postale Modello Numero seriale Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
Informazioni utili GARANZIA COMMERCIALE (CONVENZIONALE) PANASONIC ITALIA BRANCH OFFICE OF PANASONIC MARKETING EUROPE GMBH Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore/acquirente del prodotto. In particolare questa garanzia lascia impregiudicati diritti di cui il consumatore/acquirente è titolare ai sensi del Dlgs. 06.09.2005 Nr. 206 (che ha attuato in Italia la Direttiva 1999/44/CE) definito CODICE del CONSUMO. 1.
Informazioni utili 5.
Indice Modo di composizione: 13, 29 Indice A Allarme: 26 Amplificare il ricevitore: 18 B Modo Eco: 28 P Portatile Batteria: 3, 7 Comandi: 14 Blocco chiamata: 25 Localizzatore: 20 Blocco del tastierino: 20 C Pausa: 18 Nome 27 Caricamento delle batterie: 12 Pulsante elenco di ricomposizione: 15 Centro di assistenza: 34 Volume della suoneria: 18, 26 Codice PIN: 29 Collegamenti: 11, 12 Prefisso automatico: 28 Comandi unità base: 15 Prestazioni delle batterie: 13 Composizione di chiamate: 18
Indice T Tabella caratteri: 33 Tasti di composizione da memoria: 22 Toni tastiera: 27 V Vivavoce: 18 Volume del ricevitore: 18 Z Zero emissioni: 28 Panasonic KX-TGE110JT.
Promemoria Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in garanzia. Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base) Nome e indirizzo del rivenditore Data di acquisto Allegare qui lo scontrino di acquisto. Acquista online tramite il nostro eShop: www.shop.panasonic.eu Ufficio Vendite: Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO www.panasonic.it servizio clienti : 02-67.07.25.