6-Slice Toaster Oven Manual de Instrucciones Horno Tostador para 6 Rebanadas User Manual MODEL/ MODELO 6057,6058, 6059 Visit us at www.oster.com P.N. 119311 Rev.
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE AND READ THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE TOASTER OVEN. • Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off parts. Always use the oven handles when moving the unit.
For Products Purchased in the United States and Canada Only To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Preparing To Use Your Toaster Oven for the First Time If you are using your toaster oven for the first time, please be sure to: Remove any stickers from the surface of the oven. Open oven door and remove all printed documents and paper from inside the toaster oven. Clean the rack, tray, and pan with hot water, a small amount of dishwashing liquid and a non-abrasive sponge or cleaning pad. DO NOT IMMERSE THE BODY OF THE UNIT IN WATER. Dry the unit thoroughly before using.
To Use the Broil Function Place oven rack into the desired position before heating the oven. (See “Positioning Rack” Section) Place broil rack in oven pan to make broiler pan. Arrange food on broiler pan. Place broiler pan on oven rack. Push Oven button three times until the word “Broil” lights up on display. Push Timer/Temp button. Use arrows to select the desired time. Push the Start button. N O T E – The top heating element will cycle ON and OFF to maintain desired temperature.
Cleaning Your Toaster Oven Before cleaning your OSTER® Toaster Oven, unplug it and allow it to cool. To clean, wipe with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER! Make sure to use only mild, soapy water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage the coating on this unit. Empty crumb tray frequently to avoid accumulation of crumbs. Toaster oven racks are dishwasher safe (top of dishwasher only). Storing Your Toaster Oven Allow the appliance to cool completely before storing.
One-Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al usar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre precauciones básicas de seguridad entre las que se incluyen las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL HORNO TOSTADOR. • No toque las superficies calientes. Utilice siempre guantes de horno al manejar material caliente y deje que las partes de metal se enfríen antes de limpiarlas. Deje enfriar bien el aparato antes de poner o quitar piezas.
• Para apagar este aparato, oprima el botón Stop/Cancel (Parar/Anular) dos veces. • Para desconectar, oprima el botón Stop/Cancel (Parar/Anular) dos veces para apagar el aparato, y luego saque el enchufe del tomacorriente. E STE A PARATO E S S ÓLO PARA U SO D OMÉSTICO I NSTRUCCIONES D EL C ORDÓN C ORTO D E A LIMENTACIÓN Se proporciona un cordón corto de alimentación eléctrica para reducir el riesgo ocasionado al engancharse o tropezar con un cordón más largo. Puede usarse una extensión si se tiene cuidado.
Botones de control 1. Botones de funciones – Oven (Horno) – Seleccionar para Bake (Hornear), Convection (Convección), Fan Bake (Hornear con ventilador), Broil (Asar a la parrilla). Toast (Tostar) – Seleccionar para tostar pan, bagels, etc. Pizza – Seleccionar para hornear una pizza de 9 a 12 pulgadas. Dehydrate (Deshidratar) – Seleccionar para deshidratar alimentos. > < Defrost (Descongelar) – Seleccionar para descongelar alimentos. – Ajusta el tiempo, la temperatura o el tono de tostado.
Cómo usar su horno tostador Poner el reloj Oprima el botón del reloj y manténgalo apretado tres segundos. El reloj se pondrá intermitente. Use los botones de las flechas para graduar la hora. Oprima de nuevo el botón del reloj. Use los botones de las flechas para graduar los minutos. Oprima una vez más el botón del reloj y la hora quedará fijada. Precalentar el horno Coloque la rejilla en la posición deseada antes de calentar el horno.
Apriete el botón Oven (Horno) dos veces hasta que “Fan Bake” (Hornear con ventilador) se ilumine en la pantalla. Use los botones de las flechas para seleccionar la temperatura deseada. Apriete el botón Timer/Temp (Contador de tiempo/Temperatura). Use los botones de las flechas para seleccionar el tiempo deseado. Apriete el botón Start (Empezar). NOTA – Ambos elementos calefactores se encenderán y se apagarán para mantener la temperatura deseada.
Cómo usar la función Pizza Coloque la rejilla en la posición deseada antes de calentar el horno. (Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”) Ponga la pizza en la rejilla. Apriete el botón Pizza y aparecerá el tiempo predeterminado de 20:00. Use las flechas para ajustar el tiempo deseado. Apriete el botón Start (Empezar). NOTA – La temperatura de la función Pizza está fijada en 400°F y no puede ajustarse. Si se desea otra temperatura, anule la función Pizza y use la función Bake (Hornear).
Cómo guardar su horno tostador Deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo. Si guarda el horno tostador durante largos períodos de tiempo, asegúrese de que esté limpio y sin partículas de comida. Guarde el horno tostador en un lugar seco, como una mesa o mostrador o en el estante de un armario. Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún otro mantenimiento por parte del usuario.
Garantía limitada de un año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.
For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com © 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. SPR-121307 Para preguntas sobre los productos, llamar a: Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 Canadá: 1.800.667.8623 www.oster.com © 2008 Sunbeam Products, Inc.