MODEL: MZT-FW01 SMART LED LIGHT Product manual US 100-240V AC EU 100-240V AC UK 100-240V AC EN/DE/FR/IT/ES
SAFETY INFORMATION / SICHERHEITSINFORMATIONEN / INOFRMATION DE SÉCURITÉ / LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA EN EN Disconnect the power supply before attempting any work on the unit! This product is not a toy. Do not let children play it as the toy. Check all components for damage, do not use the product if it is damaged. To ensure the product can work normally, please use it in the voltage within the range on the lamp label.
FR L'alimentation doit être débranchée avant toute opération sur l'appareil! Ce produit n'est pas un jouet, ne laissez pas les enfants jouer comme jouet. Vérifiez si tous les composants sont endommagés avant l'installation. N'utilisez pas le produit lorsqu'il est endommagé. Afin d'assurer le fonctionnement normal du produit, veuillez utiliser la tension dans la plage de la tension d'étiquette de la lampe.
IT L'alimentazione deve essere scollegata prima di eseguire qualsiasi lavoro sul dispositivo! Questo prodotto non è un giocattolo, non lasciare che i bambini lo giochino come un giocattolo. Verificare che tutti i componenti siano completi prima dell'installazione. Non utilizzare il prodotto se danneggiato Per garantire il normale funzionamento del prodotto, utilizzare la tensione entro l'intervallo della tensione dell'etichetta della lampada.
PARAMETER / PARAMETER / PARAMÈTRE / PARÁMETRO / PARAMETRI 2 x 6W MZT-FW01 253x38x43 mm 9.96x1.50x1.69 in 0.83 kg / 1.83 lb 100-120V~60Hz / 220-240V~50Hz RGB/2700-6500K Wi-Fi PF ta >0.
COMPONENTS / KOMPONENTEN / COMPOSANTS / COMPONENTES / COMPONENTI 1 4 2 5 3 6 8 7 9 EN 1. Smart LED Light 2. Screws 3. Plastic Expansion Nails 4. Angular support 5. Hanging buckle 6. 3M adhesive 7. Base 8. Adapter 9. Controller DE 1. Intelligentes LED lampe 2. Schraube 3. Kunststoff-Nägel 4. Winkelblock 5. Hängende Schnalle 6. 3M Kleber 7. Basis 8. Adapter 9. Controller FR 1. Lumière LED Intelligente 2. Vis 3. Clous d'Expansion en Plastique 4. Base d'angle 5. Boucle de suspension 6.
CONNECTION DIAGRAM / ANSCHLUSSDIAGRAMM / DIAGRAMME DE CONNEXION/ DIAGRAMA DE CONEXIÓN/ SCHEMA DI COLLEGAMENTO EN DE FR ES IT Connect the LED light to the Controller, and then to the power adapter. Plug in the power cord and press the power cord switch to turn on / off the LED light. Verbinden Sie das Stimmungslichter mit Controller, dann schließen Sie es an das Netzteil an. Schließen Sie die Stromversorgung an und drücken Sie den Schalter am Netzkabel, um den Schalter das Stimmungslichter zu steuern.
PAIRING LED LIGHT WITH"Onforu" App. NOTE: EN DE FR ES IT EN DE FR ES IT Turn ON/OFF the Smart LED Light three times until the LED Light starts to flash quickly, which indicates the success of the factory reset. Schalten Sie den Strahler dreimal ein und aus, bis sie schnell zu blinken beginnt, womit angezeigt wird, dass die Rücksetzung auf Werkstatus erfolgreich war. Allumez/éteignez la lumière LED intelligente trois fois jusqu’à ce qu’il se mette à clignoter rapidement.
EN DE FR ES IT Step 2: Enter the "Onforu Home" App. and register an account and log in. If you already have an account for Onforu Home App., Please select "Log in with existing account". Note: You will need your "Onforu Home" App. username and password to pair with Amazon Alexa and/or Google Assistant. Schritt 2: Registrieren Sie sich mit einem Konto auf der App "Onforu Home" und melden Sie sich damit an.
EN DE FR ES IT Step 3. Please turn on the Wi-Fi and Bluetooth before connecting LED lights to the “Onforu Home” APP. Tap "+" button on top right corner to add device, then tap"lighting device" to enter next page. Note: This smart LED Light can only support 2.4 GHz network and cannot work with 5.0 GHz network. Please check if your home network is 2.4 GHz and make sure that your phone has been connected to your Wi-Fi network. Please ensure your network is not hidden. Schritt 3.
EN DE Step 4. How to pair the LED Light. 1. Power on the LED Light. 2. Power off it three times quickly until the LED chips flashes, it indicates that the flood light has entered pairing mode. 3. Tap the confirmation button to pair the LED Light. 4. Enter Wi-Fi password to join your network. Please Note: a. This smart LED Light can only support 2.4 GHz network and cannot work with 5.0 GHznetwork. b. Please check if your home network is 2.
FR ES IT Étape 4. Comment synchroniser la lumière LED. 1. Allumez la lumière LED. 2. Débranchez 3 fois rapidement, jusqu'au clignotement LED, c'est à dire le mode d'appariement. 3. Appuyez sur le bouton de confirmation pour valider l’appairage de la lumière LED. 4. Entrez le mot de passe Wifi pour rejoindre votre réseau. Veuillez noter : a. Cette lumière LED intelligente est uniquement compatible avec les réseaux Wifi 2,4 GHz et ne peut pas fonctionner sur des réseaux 5 GHz. b.
EN DE FR ES IT Step 5. Name the LED light and tap "Done". You will find the device you’ve named is shown on the App homepage. Tap the device to enter the setting page. You can now control the light with Onforu Home App. on this setting page. Schritt 5. Vergeben Sie für LED Strahler eine Bezeichnung und tippen Sie auf "Fertig". Sie werden nun das von Ihnen benannte Gerät auf der App-Homepage sehen. Können Sie nun auf dieser Einstellungsseite das Licht mit Onforu Home App steuern. Étape 5.
AMAZON ALEXA EN DE FR ES IT EN DE FR ES IT Please make sure that your Alexa App. is connected to Amaozn Echo, and both work together successfully under your Wi-Fi network. Step A : Log in your Alexa App., tap at the top left corner, and tap "Skills". Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Alexa App mit Amazon Echo verbunden ist und beide in Ihrem Wi-Fi-Netzwerk effektiv zusammenarbeiten. Schritt A : Melden Sie sich in Ihrer Alexa App an, tippen Sie in der linken oberen Ecke und dann auf "Skills".
EN DE FR ES IT EN DE FR ES IT Step C : Enter your account and password of Onforu Home App., tap "Nest Step", then tap " Authorize" on the next page authorize Onforu Home Info to Alexa. Note: Same account and password as Onforu Home App. Schritt C : Geben Sie Ihr Konto und Ihr Passwort für die Onforu Home ein, tippen Sie auf "Nächster Schritt", und dann auf der nächsten Seite auf "Autorisieren", um Onforu Home Info für Alexa zu autorisieren. Hinweis: Gleiches Konto und Passwort als Onforu Home App.
EN DE FR ES IT Step E : Wait a few seconds for Alexa to detect the LED Light from Onforu Home App., and you will find the device named "Smart LED Light" has been paired to Alexa App from Onforu Home App. After step E is done, you can now control the light with Alexa App. on this setting page. A. slide to change brightness B. tap to turn on/off the light B C.
EN DE FR ES IT Try these commands and see what happens by asking Alexa : Alexa, turn on "device name" Alexa, turn off "device name" Alexa, set "device name" to "color" Alexa, set "devcie name" to "number" For example: "Alexa, turn on Smart LED Light", "Alexa, dim Smart LED Light to 50%" etc. Note: The device name is the one you give to the LED Light on Onforu Home App. In this user guide, the device is named "Smart LED Light".
GOOGLE ASSISTANT APP EN DE FR ES IT Step A : Open your Google Home App., tap "Home Control" on the Left Side Bar page. Step B : Tap "+" button on the bottom right corner to enter next page. Schritt A : Öffnen Sie Ihre Google Home App, tippen Sie auf "Home Control" auf der linken Seitenleistenliste.
EN Step D: Enter your account and password of Onforu Home App., tap "Link Now", then tap "Authorize" on the next page to authorize your Onforu Home Account Info to Google Home . Note: Same account and password as Onforu Home App. DE Schritt D : Geben Sie Ihr Konto und Ihr Passwort für die Onforu Home App ein, tippen Sie auf "Nächster Schritt" (Jetzt verlinken) und dann auf der nächsten Seite auf "Authorize", um Ihre Onforu Home Kontoinformationen für Google Home zu autorisieren.
EN DE FR ES IT Try these commands and see what happens by asking Google : ok, Google, turn on "device name" ok, Google, turn off "device name" ok, Google, set the "device name" to "color" ok, Google, set "device name" to "number" For example: "ok Google, turn on Smart LED Light", "ok Google, dim Smart LED Light To 50%" etc. Note: The device name is the one you give to the LED Light on Onforu Home App. In this userguide, the device is named "Smart LED Light".
INSTALLATION STEPS / INSTALLATIONSSCHRITTE / ETAPES D'INSTALLATION / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE EN There are four methods to fix the LED light: The First Method: Pass the connecting wire through the base and snap the wire into the two buckles of the base, then insert the LED light into the base.
EN DE FR ES IT The Third Method: Fasten the hanging buckle to the wall with screws, then insert the LED light into the hanging buckle; (Two methods of fixing, vertical and horizontal, as shown in the picture below). Drittens: Befestigen Sie die hängende Schnalle mit Schrauben an der Wand und klemmen Sie dann das Stimmungslichter in die hängende Schnalle.
EN DE FR ES IT The Fourth Method: Paste the 3M adhesive on the back of the light, then peel off the 3M adhesive and stick it on the wall; (Two angles: vertical or horizontal, as shown below) Note: The wall must remain clean and flat, free of dust, oil stains, water and other objects affecting the stickiness of 3M, otherwise the LED light would not stick. Viertens: Kleben Sie den 3M-Kleber auf die Rückseite der Stimmungslichter auf.
GENERAL MATTERS FOR ATTENTION EN DE FR 1. This smart LED Light can only support 2.4 GHz network and cannot work with 5.0 GHz network. Please check if your home network is 2.4 GHz and make sure that your phone has been connected to your Wi-Fi network. Please ensure your network is not hidden. 2. If you fail to connect the LED Light with your Wi-Fi, please check whether your network is stable and fast. Slow networking speed may result in failure of connection. 3.
ES IT 1. Este foco LED solo es compatible con redes de 2.4 GHz y, por lo tanto, no funciona con redes de 5.0 GHz. Compruebe que su red doméstica sea de 2.4 GHz y asegúrese de que su teléfono móvil se ha conectado a la red wifi. Por favor, asegúrese de que su red no está oculta. 2. Si es imposible que conecte el foco LED a la red wifi, compruebe si su red es rápida y estable. Si la velocidad de navegación es muy lenta, puede fallar la conexión. 3.
DE Hinweise: 01-Schutzklasse III - Leuchten mit diesem Symbol nur mit Schutzkleinspannung betreiben. Anschluss nur an SELV Stromkreise. 01 Betrieb / Pflege Verwenden Sie zum Reinigen keine Chemikalien oder ätzenden Gegenstände. Entsorgung Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen gemäß den Umweltschutzanforderungen wiederverwendet werden.
FR Remarque: 01 Classe de sécurité III = Ne faire fonctionner les lampes portant ce symbole qu'avec une très basse tension de sécurité (TBTS), uniquement connectée aux circuits TBTS 01 Operation & Maintenance N'utilisez pas de produits chimiques ou d'éléments corrosifs pour nettoyer ce produit. Traitement des déchets Les équipements électroniques, accessoires et emballages doivent être réutilisés conformément aux exigences de protection de l'environnement.
IT Note: 01 Classe di protezioneIII: utilizzare la lampade con questo simbolo solo con bassima tensione di sicurezza. Connessione per circuiti SELV. 01 Funzionamento / Manutenzione Non usare prodotti chimici o sostanze corrosive per pulire la striscia.