È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d'uso Assistenza clienti Nikon Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto.
Contenuto della confezione Confermare che la confezione contenga i seguenti articoli: Copri slitta accessori BS-1 Oculare in gomma DK-23 Fotocamera D7100 Tappo corpo BF-1B Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15 (con copricontatti) Caricabatteria MH-25 (adattatore a muro CA fornito solo nei paesi o regioni ove necessario. La forma del cavo di alimentazione varia in base al Paese di acquisto.
Dove cercare Per ricercare gli argomenti richiesti consultare le seguenti sezioni: i Il sommario ................................ 0 xii i L'indice....................................... 0 352 i L'indice di "Domande e ii Opzioni del menu ...................... 0 vi i risposte" ..................................... 0 i Messaggi di errore .................... 0 332 i Risoluzione dei problemi .........
Indice "Domande e risposte" Questo indice "Domande e risposte" è utile per trovare informazioni in base agli argomenti.
Ritocco di foto Come è possibile creare copie ritoccate delle foto? Come è possibile rimuovere l'effetto "occhi rossi"? Com'è possibile creare copie JPEG di foto RAW (NEF)? È possibile sovrapporre due foto NEF (RAW) per ottenere un'unica immagine? È possibile creare una copia di una foto che assomigli a un dipinto? È possibile rifilare sequenze di filmati sulla fotocamera o salvare immagini fisse dei filmati? Menu e impostazioni Come si usano i menu? Come visualizzare i menu in un'altra lingua? Come si uti
Guida rapida Seguire questi passaggi per un avvio rapido con la D7100. 1 Fissare la cinghia della fotocamera. Fissare saldamente la cinghia a tracolla agli occhielli della fotocamera. 2 Caricare (0 22) e inserire la batteria (0 24). 3 Collegare un obiettivo (0 26).
4 Inserire una card di memoria (0 30). 8GB Lato anteriore Slot 1 5 Accendere la fotocamera. 6 Inquadrare la foto (0 37). Slot 2 Cornici area AF 7 Mettere a fuoco e scattare (0 37). Indicatore di messa a fuoco 8 Visualizzare la foto (0 39). Pulsante K A Vedere anche Per informazioni sulla scelta di una lingua e l'impostazione di data e ora, vedere pagina 28. Per informazioni sulla regolazione della messa a fuoco del mirino, vedere pagina 33.
Opzioni del menu D MENU RIPRODUZIONE (0 217) C MENU DI RIPRESA (0 224) Cancella Cartella di riproduzione Nascondi immagine Opzioni di visualizz. in riprod.
Imposta Picture Control Gestisci Picture Control Spazio colore D-Lighting attivo 2 HDR (high dynamic range) Controllo distorsione auto Standard Neutro Saturo Monocromatico Ritratto Paesaggio Salva/modifica Rinomina 1 Cancella 1 Carica/salva sRGB Adobe RGB Auto Molto alto Alto Normale Moderato No Modo HDR Intensità HDR Sì No NR su esposizioni Sì lunghe No NR su ISO elevati Alta Normale Moderata No Impostazioni Sensibilità ISO sensibilità ISO (predefinito) Riprese intervallate Impostazioni filmato (p
b Misurazione/Esposizione b1 Valore increm. 1/3 step sens. ISO 1/2 step b2 Step EV in 1/3 step esposizione 1/2 step b3 Comp. Sì (auto reset) agevolata Sì esposizione No b4 Area φ 6 mm ponderata φ 8 mm centrale φ 10 mm φ 13 mm Media b5 Taratura fine Sì esposimetro No (predefinito) (predefinito) (predefinito) (predefinito) (predefinito) c Timer/Blocco AE c1 Pulsante di Sì scatto AE-L No (predefinito) c2 Timer di 4 sec. standby 6 sec. (predefinito) 10 sec. 30 sec. 1 min. 5 min. 10 min. 30 min.
e Bracketing/Flash e1 Tempo sincro 1/320 sec. (Auto FP) flash 1/250 sec. (Auto FP) 1/250 sec. (predefinito) 1/200 sec. 1/160 sec. 1/125 sec. 1/100 sec. 1/80 sec. 1/60 sec. e2 Tempo di posa 1/60 sec. (predefinito) flash 1/30 sec. 1/15 sec. 1/8 sec. 1/4 sec. 1/2 sec. 1 sec. 2 sec. 4 sec. 8 sec. 15 sec. 30 sec. e3 Controllo flash TTL (predefinito) incorporato Manuale Lampi flash strobo Modo Commander e3 Flash TTL (predefinito) opzionale * Manuale e4 Compens.
g Filmato g3 Funzione pulsante AE-L/AF-L g4 Funzione pulsante di scatto Visualizza info di ripresa Blocco AE/AF (predefinito) Solo blocco AE Blocco AE (permanente) Solo blocco AF AF-ON Nessuna Scatta foto (predefinito) Registra filmati B MENU IMPOSTAZIONI (0 261) Formatt.
N MENU DI RITOCCO (0 273) O MIO MENU (0 291) D-Lighting Correzione occhi rossi Rifila Monocromatico Aggiungi voci Effetti filtro – – – Bianco e nero Seppia Viraggio cyano Skylight Filtro caldo Satura rosso Satura verde Satura blu Cross-screen Flou – Rimuovi voci * Classifica voci Scegli scheda Menu riproduzione Menu di ripresa Menu personalizzazioni Menu impostazioni Menu di ritocco – – MIO MENU IMPOSTAZIONI RECENTI * Le voci possono inoltre essere cancellate selezionandole in MIO MENU e premendo du
Sommario Indice "Domande e risposte" ......................................................................................................... ii Guida rapida........................................................................................................................................iv Opzioni del menu..............................................................................................................................vi Per la vostra sicurezza...............................................
Fotografia di base e riproduzione 35 Livello della batteria e capacità della card..............................................................................35 Fotografia "Inquadra e scatta" (Modi i e j) ........................................................................36 Riproduzione di base......................................................................................................................39 Cancellazione delle foto indesiderate...................................................
Opzioni di registrazione immagini 63 Area immagine................................................................................................................................. 63 Qualità e dimensione dell'immagine ....................................................................................... 66 Qualità dell'immagine....................................................................................................................66 Dimensione dell'immagine ....................................
Fotografia con flash 119 Utilizzo del flash incorporato.................................................................................................... 119 Modo flash....................................................................................................................................... 120 Compensazione flash .................................................................................................................. 124 Blocco FV...................................................
Effetti speciali 177 Ripresa con effetti speciali .........................................................................................................177 % Visione notturna.................................................................................................................. 178 g Bozzetto a colori ................................................................................................................ 178 i Effetto miniatura .........................................................
Guida ai menu 217 D Il menu riproduzione: gestione delle foto ................................................................................ 217 Cartella di riproduzione ......................................................................................................... 217 Nascondi immagine ................................................................................................................ 218 Opzioni di visualizz. in riprod..............................................................
d: Ripresa/Display ......................................................................................................................... 238 d1: Segnale acustico ............................................................................................................... 238 d2: Mostra reticolo mirino..................................................................................................... 239 d3: Display ISO e regolazioni.....................................................................
B Il menu impostazioni: impostazione della fotocamera ................................................................. 261 Formatt. card di memoria ..................................................................................................... 262 Luminosità del monitor ......................................................................................................... 262 Foto di riferimento "Dust off" .............................................................................................
Note tecniche 295 Obiettivi compatibili ....................................................................................................................295 Flash esterni opzionali (lampeggiatori).................................................................................303 Il Nikon Creative Lighting System (CLS)................................................................................ 304 Altri accessori......................................................................................
Per la vostra sicurezza Per evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a se stessi o a terzi, preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo: Questa icona indica avvisi importanti.
A Osservare le dovute precauzioni nell'utilizzo del flash A Osservare le necessarie precauzioni nel maneggiare • L'utilizzo della fotocamera con il flash molto vicino alla pelle o ad altri oggetti può provocare ustioni. • L'utilizzo del flash molto vicino agli occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista. Prestare particolare attenzione quando si fotografano neonati o bambini, quando il flash non deve essere utilizzato a una distanza inferiore ad un metro dal soggetto.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon. • Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche relative ad hardware e software contenute nei presenti manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente. • Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell'eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati La cancellazione di foto o la formattazione di card di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l'eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati smaltiti tramite l'utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
XIntroduzione Panoramica Grazie per avere scelto una fotocamera digitale reflex (SLR) Nikon con obiettivo singolo. Per ottenere risultati ottimali dalla fotocamera, leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle dove possano essere lette da tutti coloro che utilizzano il prodotto.
Introduzione alla fotocamera Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Consigliamo di mettere un segnalibro in questa sezione per poterla reperire facilmente anche nel corso della lettura del manuale. Il corpo macchina della fotocamera 1 X 9 2 10 3 11 12 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ghiera modo di scatto............................................7, 57 Ghiera di selezione modo ............................................
Il corpo macchina della fotocamera (Continua) 1 5 6 7 2 3 4 X 14 8 15 9 16 10 11 17 18 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Flash incorporato.......................................................119 Specchio ...............................................................61, 315 Leva accoppiamento esposimetro........................338 Riferimento di innesto obiettivo..............................27 Pulsante M/Y Modo flash ..............................................................
Il corpo macchina della fotocamera (Continua) 9 1 10 2 X 3 11 4 5 12 6 8 7 13 1 Illuminatore ausiliario AF ........................................233 Spia autoscatto ............................................................ 59 Illuminatore riduzione occhi rossi.........................121 2 Ghiera secondaria .............................................. 13, 257 3 Pulsante anteprima profondità di campo....................................................... 50, 255, 260 4 Pulsante Fn (funzione)....
Il corpo macchina della fotocamera (Continua) 2 1 3 4 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 18 X 8 9 10 1 Oculare mirino..............................................................33 2 Oculare in gomma.......................................................60 3 Pulsante O/Q Cancella ............................................................40, 197 Formattazione delle card di memoria................32 4 Pulsante K Riproduzione...................................................
La ghiera di selezione modo La fotocamera offre i modi Ghiera di selezione modo elencati di seguito. Per scegliere un modo, premere il pulsante di sblocco della ghiera di selezione modo e ruotare la ghiera di selezione modo. X Pulsante di sblocco ghiera di selezione modo Modi effetti speciali (0 177) Per usare effetti speciali durante la ripresa. Modi P, S, A e M Selezionare questi modi per avere il controllo completo sulle impostazioni della fotocamera.
La ghiera modo di scatto Per scegliere un modo di scatto, premere il Pulsante di sblocco ghiera modo di scatto pulsante di sblocco ghiera di selezione modo e ruotare la ghiera modo di scatto sull'impostazione desiderata (0 57). X Ghiera modo di scatto Modo Descrizione S Fotogramma singolo Viene scattata una foto ad ogni pressione del pulsante di scatto. CL Continuo a bassa velocità La fotocamera scatta foto a una frequenza bassa durante la pressione del pulsante di scatto.
Il pannello di controllo X 1 2 3 4 10 11 5 6 7 12 13 14 15 8 10 11 9 1 Indicatore della temperatura di colore.................. 94 2 Tempo di posa .......................................................49, 51 Valore di compensazione dell'esposizione........... 86 Valore di compensazione flash..............................124 Regolazione fine del bilanciamento del bianco ......................................................................... 92 Temperatura di colore ................................
Il mirino 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 10 9 27 26 1 Indicatore monocromatico (visualizzato in modo % o quando è selezionato il Picture Control Monocromatico o un Picture Control basato su Monocromatico) ................................................105 2 Indicatore modo effetti speciali.............................177 3 Cornici area AF ...................................................... 33, 37 4 Punti AF.......................................................... 37, 75, 232 Modo area AF ..............
La visualizzazione informazioni Premere il pulsante R per visualizzare sul monitor tempo di posa, diaframma, numero di esposizioni rimanenti, modo area AF e altre informazioni di ripresa. Pulsante R X Modo di ripresa......................................36, 41, 47, 177 Indicatore del programma flessibile ...................... 48 Indicatore sincro flash..............................................244 Tempo di posa .......................................................
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 45 44 43 42 41 40 39 38 37 Controllo distorsione auto ......................................227 Indicatore "Ora non impostata"......................29, 265 Indicatore foto intervallate .....................................147 Esposizione posticipata............................................241 Indicatore blocco FV .................................................125 Indicatore di compensazione flash .......................124 Valore di compensazione flash ....
❚❚ Modifica delle impostazioni nella visualizzazione informazioni Per cambiare le impostazioni per le voci elencate di seguito, premere il pulsante P. Selezionare le voci utilizzando il multiselettore e premere J per visualizzare le opzioni relative alla voce selezionata. Pulsante P X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Area immagine ............................................................ 63 Riduzione disturbo su ISO elevati..........................228 D-Lighting attivo ...........................................
Le ghiere di comando Le ghiere di comando principale e secondaria possono essere utilizzate da sole o in combinazione con altri controlli per regolare svariate impostazioni.
❚❚ Modi scena ed effetti speciali Scegliere una scena (h; 0 41). X Modo h Ghiera di comando principale Monitor Modo q Ghiera di comando principale Monitor Scegliere un modo effetto speciale (q; 0 177). ❚❚ Qualità e dimensione dell'immagine Impostare la qualità dell'immagine (0 66). + Pulsante X (T) Ghiera di comando principale Pannello di controllo Scegliere una dimensione dell'immagine (0 68).
❚❚ Sensibilità ISO Impostare la sensibilità ISO (0 79). + Pulsante W (S) Ghiera di comando principale Pannello di controllo X Impostare il controllo automatico ISO (0 82). + Pulsante W (S) Ghiera secondaria Pannello di controllo Modo P Ghiera di comando principale Pannello di controllo Modo S o M Ghiera di comando principale Pannello di controllo Modo A o M Ghiera secondaria Pannello di controllo ❚❚ Esposizione Scegliere una combinazione di diaframma e tempo di posa (modo P; 0 48).
Impostare la compensazione dell'esposizione (modo P, S, A, M o %; 0 86). + Pulsante E X Attivare o annullare il bracketing/ selezionare il numero di scatti nella sequenza di bracketing (modo P, S, A o M; 0 133). Ghiera di comando principale Pannello di controllo + Pulsante D Selezionare l'incremento di bracketing (modo P, S, A o M; 0 134).
❚❚ Impostazioni del flash Scegliere un modo flash (0 120). + Pulsante M (Y) Ghiera di comando principale Pannello di controllo X Impostare la compensazione flash (modo P, S, A o M; 0 124).
Il pulsante P Usare il pulsante P per avere rapido accesso a una varietà di funzioni nella fotografia live view, nella registrazione di filmati e nella riproduzione. Pulsante P X ❚❚ Fotografia tramite mirino Premere P per visualizzare i collegamenti a opzioni di ripresa usate di frequente nella parte inferiore della visualizzazione informazioni (0 12).
Menu della fotocamera I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
Utilizzo dei menu della fotocamera Per spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multi-selettore e il pulsante J. Per spostare il cursore verso l'alto Pulsante J: per selezionare la voce Per annullare e ritornare al menu precedente X Per selezionare la voce evidenziata o visualizzare il sottomenu Per spostare il cursore verso il basso Attenersi alla procedura seguente per spostarsi all'interno dei menu. 1 Visualizzare i menu. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
5 Selezionare una opzione di menu. Premere 1 o 3 per selezionare una opzione di menu. 6 Visualizzare le opzioni. Premere 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. 7 X Selezionare un'opzione. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione. 8 Selezionare la voce evidenziata. Premere J per selezionare la voce evidenziata. Per uscire senza effettuare una selezione, premere il pulsante G. Si noti quanto segue: • Le opzioni di menu visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili.
Primi passi Ricarica della batteria La fotocamera è alimentata da una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15 (in dotazione). Per aumentare al massimo il tempo di ripresa, caricare la batteria nel caricabatteria MH-25 in dotazione prima dell'uso. Il tempo di ricarica di una batteria completamente scarica è di circa 2 ore e 35 minuti. X 1 Collegare il cavo di alimentazione CA. Collegare il cavo di alimentazione. La spina adattatore CA deve trovarsi nella posizione mostrata a destra; non ruotare.
A L'adattatore a muro CA In base al paese o alla regione di acquisto, un adattatore a muro CA può essere fornito con il caricabatteria. Per utilizzare l'adattatore, inserirlo nell'ingresso CA del caricabatteria (q). Far scorrere il blocco dell'adattatore CA nella direzione mostrata (w) e ruotare l'adattatore di 90° per fissarlo nella posizione illustrata (e). Per rimuovere l'adattatore eseguire questi passaggi al contrario.
Inserire la batteria Prima di inserire la batteria, portare l'interruttore di alimentazione su NO. D Inserimento e rimozione delle batterie Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere le batterie. 1 Aprire il coperchio vano batteria. Sbloccare (q) e aprire (w) il coperchio vano batteria. X 2 Inserire la batteria. Inserire la batteria nell'orientamento illustrato (q), utilizzando la batteria per tenere premuto il blocco batteria arancione su un lato.
D La batteria e il caricabatteria Leggere e attenersi agli avvisi e alle precauzioni alle pagine xxi–xxii e 318–320 del manuale. Non utilizzare la batteria a temperature ambiente inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare la batteria o comprometterne le prestazioni. La capacità della batteria potrebbe essere ridotta e i tempi di carica potrebbero aumentare se la temperatura è compresa tra 0 °C e 15 °C e tra 45 °C e 60 °C.
Collegamento di un obiettivo Nel manuale è generalmente utilizzato a scopo illustrativo l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VR.
3 Collegare l'obiettivo. Riferimento di innesto (fotocamera) Riferimento di innesto (obiettivo) Mantenendo i contrassegni (indicati da un punto bianco) allineati, posizionare l'obiettivo sulla fotocamera, quindi ruotare finché l'obiettivo non scatta in posizione. X Se l'obiettivo è munito di un commutatore modo A-M o M/A-M, selezionare A (autofocus) o M/A (esclusione dell'autofocus manuale).
Impostazioni di base Alla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo di selezione della lingua. Scegliere una lingua e impostare data e ora. Non è possibile scattare foto prima di avere impostato data e ora. 1 Accendere la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. X 2 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera.
A La batteria dell'orologio L'orologio della fotocamera è alimentato da una fonte di alimentazione autonoma e ricaricabile, che si ricarica se necessario quando la batteria principale è installata o quando la fotocamera è alimentata da un connettore di alimentazione EP-5B e un adattatore CA EH-5b opzionali (0 308). Con due giorni di ricarica, l'orologio sarà alimentato per circa tre mesi.
Inserimento di una card di memoria La fotocamera memorizza le immagini su card di memoria Secure Digital (SD) (disponibili separatamente; 0 347). Per installare una card di memoria, spegnere la fotocamera, quindi tenendo la card nell'orientamento mostrato di seguito, farla scorrere all'interno finché non scatta in posizione. La spia di accesso card di memoria si accende per alcuni secondi.
D Card di memoria • Le card di memoria potrebbero essere molto calde dopo l'uso. Prestare la dovuta attenzione durante la rimozione delle card di memoria dalla fotocamera. • Spegnere l'alimentazione prima di inserire o rimuovere le card di memoria. Non rimuovere le card di memoria dalla fotocamera, non spegnere la fotocamera e non rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione durante la formattazione o durante la registrazione, l'eliminazione o la copia dei dati in un computer.
Formattazione della card di memoria Le card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state usate o formattate in altri dispositivi. D Formattazione delle card di memoria La formattazione delle card di memoria elimina in maniera permanente tutti i dati contenuti nelle stesse. Assicurarsi di aver copiato foto e altri dati che si desiderano conservare su un computer prima di procedere (0 203). X 1 2 Accendere la fotocamera. Premere i pulsanti O (Q) e Z (Q).
Regolazione della messa a fuoco del mirino La fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Prima di inquadrare le immagini nel mirino, verificare che il display del mirino sia a fuoco. 1 Accendere la fotocamera. Rimuovere il tappo dell'obiettivo e accendere la fotocamera. 2 X Mettere a fuoco il mirino. Ruotare il comando di regolazione diottrica finché le cornici dell'area AF non sono a fuoco in modo nitido.
X 34
sFotografia di base e riproduzione Livello della batteria e capacità della card Prima della ripresa, controllare il livello di carica della batteria e il numero di esposizioni rimanenti. 1 s Accendere la fotocamera. Rimuovere il tappo dell'obiettivo e accendere la fotocamera. Il pannello di controllo si accende e il display nel mirino si illumina. 2 Verificare il livello della batteria. Verificare il livello della batteria nel pannello di controllo o nel mirino.
Fotografia "Inquadra e scatta" (Modi i e j) Questa sezione descrive come scattare foto nei modi i e j, modi "Inquadra e scatta" automatici in cui la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in base alle condizioni di ripresa. s 1 Selezionare il modo i o j.
3 Inquadrare la foto. Inquadrare una foto nel mirino con il soggetto principale nelle cornici dell'area AF. Cornici area AF 4 Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Verrà visualizzato il punto AF attivo. Se il soggetto è scarsamente illuminato, il flash potrebbe sollevarsi e l'illuminatore ausiliario AF potrebbe illuminarsi. 5 Controllare gli indicatori nel mirino.
A Il pulsante di scatto La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto. Messa a fuoco: premere a metà corsa s Scattare: premere fino in fondo A Il timer di standby Le visualizzazioni di tempo di posa e apertura del pannello di controllo e del mirino si spengono dopo circa 6 secondi di inattività, riducendo il consumo della batteria.
Riproduzione di base 1 Premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata una foto. Appare l'icona della card di memoria che contiene l'immagine correntemente visualizzata. Pulsante K 2 s Visualizzare ulteriori foto. È possibile visualizzare ulteriori foto premendo 4 o 2. Per visualizzare informazioni aggiuntive sulla fotografia attuale, premere 1 e 3 (0 187). 1/ 12 1/ 125 F5. 6 NIKON D7100 100 85mm 0, 0 100D7100 DSC_0001.
Cancellazione delle foto indesiderate Per cancellare la foto visualizzata correntemente nel monitor, premere il pulsante O (Q). Si noti che, una volta cancellate, le foto non possono essere recuperate. 1 Visualizzare la foto. Visualizzare la foto che si desidera cancellare come descritto nella pagina precedente. La posizione dell'immagine attuale viene indicata da un'icona nell'angolo inferiore sinistro del display. s 2 Cancellare la foto. Premere il pulsante O (Q).
Fotografia creativa (Modi scena) La fotocamera consente di scegliere tra diversi modi "scena". Scegliendo un modo scena, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente per adattarsi alla scena selezionata, rendendo così la fotografia creativa semplice come la selezione di un modo, l'inquadratura di un'immagine e lo scatto, come descritto alle pagine 36–38. ❚❚ Modo h Per visualizzare la scena selezionata correntemente, ruotare la ghiera di selezione modo su h e premere il pulsante R.
p Bambini m Sport Usare per istantanee di bambini. Gli abiti e i dettagli dello sfondo sono riprodotti in modo vivido, mentre i toni della pelle rimangono delicati e naturali. I tempi di posa veloci fermano il movimento per gli scatti di sport dinamici nei quali il soggetto principale risalta chiaramente. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono. Per eseguire una sequenza di scatti, selezionare il modo di scatto in sequenza (0 7, 57).
r Paesaggio notturno s Feste/interni s Per ridurre il disturbo e i colori innaturali quando si fotografano paesaggi notturni, che comprendono illuminazione stradale e insegne al neon. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono; si consiglia l'utilizzo di un treppiedi per evitare sfocature. Per catturare gli effetti dell'illuminazione di sfondo negli interni. Utilizzare per feste e altre scene in interni.
v Aurora/crepuscolo w Ritratto animali domestici Preserva i colori visti in una luce naturale fioca prima dell'alba o dopo il tramonto. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono; si consiglia l'utilizzo di un treppiedi per evitare sfocature in condizioni di scarsa illuminazione. Utilizzare per ritratti di animali in movimento. L'illuminatore ausiliario AF si spegne. x Lume di candela y Fiori Per foto scattate a lume di candela.
z Colori autunnali 0 Alimenti s Cattura i rossi e i gialli brillanti delle foglie in autunno. Il flash incorporato si spegne; si consiglia l'utilizzo di un treppiedi per evitare sfocature in condizioni di scarsa illuminazione. Utilizzare per vivaci foto di alimenti. Si consiglia l'uso di un treppiedi per evitare sfocature; è inoltre possibile utilizzare il flash (0 119).
s 46
#Modi P, S, A e M I modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e apertura. Modo P S A M Descrizione Auto programmato (0 48): la fotocamera imposta tempo di posa e apertura per un'esposizione ottimale. Consigliato per istantanee e in altre situazioni in cui vi sia poco tempo per regolare le impostazioni della fotocamera. Auto a priorità di tempi (0 49): l'utente sceglie il tempo di posa; la fotocamera seleziona l'apertura per ottenere i migliori risultati.
P: Auto programmato In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma in base a un programma incorporato per garantire un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si preferisce lasciare decidere alla fotocamera il tempo di posa e il diaframma.
S: Auto a priorità di tempi Nel modo auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per garantire un'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di posa lunghi per conferire movimento sfocando i soggetti in movimento e tempi di posa veloci per "fermare" i movimenti. Tempo di posa veloce (1/1.600 sec.) Tempo di posa lungo (1/6 sec.
A: Auto priorità diaframmi Nel modo auto a priorità di diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa per produrre l'esposizione ottimale. I diaframmi aperti (numeri f/ bassi) aumentano la portata del flash (0 123) e riducono la profondità di campo, sfocando gli oggetti dietro e davanti al soggetto principale. I diaframmi chiusi (numeri f/ alti) aumentano la profondità di campo, evidenziando i dettagli sullo sfondo e in primo piano.
M: Manuale Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Quando gli esposimetri sono attivati, ruotare la ghiera di comando principale per scegliere un tempo di posa e la ghiera secondaria per impostare il diaframma. Il tempo di posa può essere impostato su "v" o su valori compresi tra 30 sec. e 1/8.000 sec. In alternativa, l'otturatore può essere tenuto aperto a tempo indefinito per un'esposizione lunga (Posa B/A o Posa T/%, 0 52).
❚❚ Esposizioni lunghe (solo modo M) # Selezionare i seguenti tempi di posa per tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio. • Posa B (A): l'otturatore rimane aperto mentre il pulsante di scatto viene mantenuto premuto. Per evitare sfocature, utilizzare un treppiedi oppure un comando a distanza wireless (0 309) o un cavo di scatto opzionali (0 310).
3 Scegliere un tempo di posa. Quando gli esposimetri sono attivi, ruotare la ghiera di comando principale per scegliere un tempo di posa di Posa B (A) o Posa T (%). Ghiera di comando principale Posa B # Posa T 4 Aprire l'otturatore. Posa B: dopo aver messo a fuoco, premere il pulsante di scatto sulla fotocamera o sul cavo di scatto WR-1, WR-T10 o MC-DC2 opzionale fino in fondo. Tenere premuto il pulsante di scatto fino al termine dell'esposizione.
# 54
$Impostazioni utente: modi U1 e U2 Assegnare le impostazioni utilizzate frequentemente alle posizioni U1 e U2 sulla ghiera di selezione modo. Salvataggio delle impostazioni utente 1 Selezionare un modo. Ghiera di selezione modo $ Ruotare la ghiera di selezione modo sul modo desiderato. 2 Regolare le impostazioni.
5 Salvare le impostazioni utente. Selezionare Salva impostazioni e premere J per assegnare le impostazioni selezionate negli step 1 e 2 alla posizione della ghiera di selezione modo nello step 4. Richiamo delle impostazioni utente È sufficiente ruotare la ghiera di selezione modo su U1 per richiamare le impostazioni assegnate a Salva in U1 o su U2 per richiamare le impostazioni assegnate a Salva in U2.
kModo di scatto Scelta di un modo di scatto Per scegliere un modo di scatto, premere il pulsante di sblocco della ghiera modo di scatto e ruotate la ghiera modo di scatto sull'impostazione desiderata. Modo S CL CH J E MUP Descrizione Fotogramma singolo: la fotocamera scatta una foto a ogni pressione del pulsante di scatto. Continuo a bassa velocità: mentre si tiene premuto il pulsante si scatto, la fotocamera scatta foto alla frequenza fotogrammi selezionata per personalizzazione d5 (Vel.
Velocità di scatto La frequenza di scatto per la ripresa in sequenza (velocità bassa e alta) varia in base alle opzioni scelte per area immagine (0 63) e, quando è selezionata un'opzione di qualità dell'immagine NEF (RAW), alla profondità di bit NEF (RAW) (0 67). La tabella di seguito presenta le velocità di scatto approssimate per una batteria EN-EL15 completamente carica, con AF-continuo, esposizione manuale o auto a priorità di tempi, tempo di posa di 1/250 sec.
Modo autoscatto L'autoscatto può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti. Prima della ripresa, installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una superficie piana e stabile. 1 Selezionare il modo autoscatto. Premere il pulsante di sblocco ghiera di selezione modo di scatto e ruotare la ghiera modo di scatto su E. Ghiera modo di scatto 2 Inquadrare la foto e mettere a fuoco.
A Coprire il mirino Quando si scattano foto senza usare il mirino, rimuovere l'oculare in gomma DK-23 (q) e inserire il coprioculare DK-5 in dotazione, come mostrato (w). Ciò evita che la luce che penetra attraverso il mirino interferisca con l'esposizione. Mantenere la fotocamera saldamente quando si rimuove l'oculare in gomma.
Modo M-Up Scegliere questo modo per ridurre al minimo la sfocatura causata dal movimento della fotocamera quando lo specchio è sollevato. Si consiglia l'uso di un treppiedi. 1 Selezionare il modo M-Up. Premere pulsante di sblocco ghiera modo di scatto e ruotare la ghiera modo di scatto su MUP. Ghiera modo di scatto 2 Sollevare lo specchio. Inquadrare l'immagine, mettere a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto fino in fondo per sollevare lo specchio.
k 62
dOpzioni di registrazione immagini Area immagine Scegliere un'area immagine da DX (24 × 16) e 1,3× (18 × 12). Opzione a DX (24 × 16) c 1,3× (18 × 12) Descrizione Le immagini sono registrate usando un'area immagine 23,5 × 15,6 mm (formato DX). Le immagini sono registrate usando un'area immagine 18,8 × 12,5 mm, producendo un effetto teleobiettivo senza dover cambiare gli obiettivi (0 68, 167). La fotocamera può anche registrare più immagini al secondo durante la ripresa in sequenza (0 58).
Si può impostare l'area immagine utilizzando l'opzione Area immagine nel menu di ripresa oppure premendo un controllo e ruotando una ghiera di comando (0 65). ❚❚ Il menu area immagine 1 Selezionare Area immagine nel menu di ripresa. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Area immagine nel menu di ripresa (0 224) e premere 2. Pulsante G 2 Regolare le impostazioni. Scegliere un'opzione e premere J.
❚❚ Controlli della fotocamera 1 Assegnare la selezione dell'area immagine a un controllo fotocamera. Selezionare Scegli area immagine come opzione "premere + ghiere comandi" per un controllo fotocamera nel menu personalizzazioni (0 229). La sezione dell'area immagine può essere assegnata al pulsante Fn (personalizzazione f2, Funzione pulsante Fn, 0 253) o al pulsante anteprima profondità di campo (personalizzazione f3, Funzione puls.
Qualità e dimensione dell'immagine La qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sulla card di memoria. Le foto di migliore qualità e dimensioni maggiori possono essere stampate in formati più grandi, ma richiedono più spazio in memoria, pertanto nelle card di memoria è possibile memorizzare un numero minore di queste immagini (0 348). Qualità dell'immagine Scegliere un formato file e un rapporto di compressione (qualità dell'immagine).
Il menu di ripresa contiene le seguenti opzioni. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, selezionare l'opzione desiderata e premere 2. ❚❚ Compressione JPEG Scegliere il tipo di compressione per le foto JPEG. Opzione Priorità O dimensione Descrizione Le foto sono compresse per produrre file di dimensioni relativamente uniformi. Qualità dell'immagine ottimale. La dimensione del file varia a seconda P Qualità ottimale della scena registrata.
Dimensione dell'immagine La dimensione dell'immagine viene misurata in pixel. Scegliere tra # L (grande), $ M (media) o % S (piccola) (si noti che la dimensione dell'immagine varia in base all'opzione selezionata per Area immagine, 0 63): Opzione Dimensione (pixel) Dimensione di stampa (cm) * Grande 6.000 × 4.000 50,8 × 33,9 DX (24 × 16) Medio 4.496 × 3.000 38,1 × 25,4 Piccolo 2.992 × 2.000 25,3 × 16,9 Grande 4.800 × 3.200 40,6 × 27,1 1,3× (18 × 12) Medio 3.600 × 2.400 30,5 × 20,3 Piccolo 2.400 × 1.
Utilizzo di due card di memoria Quando nella fotocamera sono inserite due card di memoria, si può utilizzare la voce Ruolo card nello slot 2 nel menu di ripresa per scegliere la funzione assegnata alla card nello slot 2.
d 70
NMessa a fuoco In questa sezione sono descritte le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. È possibile regolare la messa a fuoco automaticamente (vedere di seguito) o manualmente (0 78). È inoltre possibile selezionare il punto AF per la messa a fuoco automatica o manuale (0 75) oppure utilizzare il blocco della messa a fuoco per ricomporre le foto dopo la messa a fuoco (0 76). Autofocus Per utilizzare l'autofocus, ruotare il selettore modo di messa a fuoco su AF.
Il modo autofocus può essere selezionato premendo il pulsante modo AF e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l'impostazione desiderata sul mirino o sul pannello di controllo. Pulsante modo AF AF-A AF-S Ghiera di comando principale AF-C A N Ottenere buoni risultati con l'autofocus L'autofocus non permette di ottenere prestazioni ottimali nelle condizioni elencate di seguito.
Modo area AF Per scegliere come viene selezionato il punto AF per l'autofocus. • AF a punto singolo: selezionare il punto AF come descritto a pagina 75; la fotocamera mette a fuoco il soggetto solamente nel punto AF selezionato. Utilizzare per soggetti statici. • AF ad area dinamica: selezionare il punto AF come descritto a pagina 75.
Il modo area AF può essere selezionato premendo il pulsante modo AF e ruotando la ghiera secondaria fino a visualizzare l'impostazione desiderata sul mirino o sul pannello di controllo. Pulsante modo AF Ghiera secondaria Pannello di controllo N Mirino A Tracking 3D Quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, i colori dell'area circostante il punto AF vengono memorizzati nella fotocamera.
Selezione punti AF La fotocamera offre una scelta di 51 punti AF che possono essere utilizzati per comporre foto con il soggetto principale posizionato quasi in qualsiasi punto dell'inquadratura. 1 Ruotare il blocco del selettore di messa a fuoco su ●. Ciò permette di utilizzare il multi-selettore per selezionare il punto AF. Blocco del selettore di messa a fuoco 2 Selezionare il punto AF. Utilizzare il multi-selettore per selezionare il punto AF nel mirino mentre gli esposimetri sono attivi.
Blocco della messa a fuoco Il blocco della messa a fuoco serve per modificare la composizione dopo la messa a fuoco, permettendo di eseguire la messa a fuoco di un soggetto anche se questo non sarà in un punto AF nella composizione finale. Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco con l'autofocus (0 72), il blocco della messa a fuoco può essere usato anche per ricomporre la foto dopo la messa a fuoco su un altro soggetto alla stessa distanza di quello originale.
A Blocco della messa a fuoco con il pulsante AF-ON Se lo si desidera, l'autofocus può essere assegnato a un pulsante separato nel menu Personalizzazioni e in questo caso la messa a fuoco si blocca quando il pulsante viene premuto e rimane bloccata fino alla successiva pressione del pulsante.
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale è disponibile per gli obiettivi che non supportano l'autofocus (obiettivi non AF NIKKOR) o quando l'autofocus non produce i risultati desiderati (0 72). • Obiettivo AF: mpostare il selettore modo di messa a Selettore del modo di messa a fuoco dell'obiettivo (se presente) e il selettore modo di fuoco messa a fuoco della fotocamera su M.
SSensibilità ISO Più i valori di sensibilità ISO sono alti, meno luce è necessaria per l'esposizione, consentendo di impostare tempi di posa più brevi o diaframmi più chiusi. La scelta di Auto permette alla fotocamera di impostare automaticamente la sensibilità ISO in base alle condizioni di illuminazione.
A Visualizzazione della sensibilità ISO nella visualizzazione informazioni La sensibilità ISO viene mostrata nella visualizzazione informazioni. Quando è selezionato Auto, ISO-AUTO e la sensibilità scelta dalla fotocamera sono visualizzati come indicato a destra. A Auto Se la ghiera di selezione modo viene ruotata su P, S, A o M dopo avere selezionato Auto come sensibilità ISO in un altro modo, verrà ripristinata la sensibilità ISO selezionata per ultima nel modo P, S, A o M.
Controllo automatico ISO (Solo modi P, S, A e M) Se è stato selezionato Sì per Impostazioni sensibilità ISO > Controllo automatico ISO nel menu di ripresa, la sensibilità ISO verrà regolata automaticamente qualora non sia possibile ottenere un'esposizione ottimale con il valore selezionato dall'utente (la sensibilità ISO verrà regolata correttamente se viene utilizzato il flash). 1 Selezionare Controllo automatico ISO per Impostazioni sensibilità ISO nel menu di ripresa.
Quando è selezionato Sì, nel mirino e nel pannello di controllo viene mostrato ISO-AUTO. Quando la sensibilità viene alterata rispetto al valore selezionato dall'utente, questi indicatori lampeggiano. S Pannello di controllo Mirino A Attivazione o disattivazione del controllo automatico ISO Si può attivare o disattivare il controllo automatico ISO premendo il pulsante W (S) e ruotando la ghiera secondaria. ISO-AUTO viene visualizzato quando il controllo automatico ISO è attivo.
ZEsposizione Misurazione esposimetrica (Solo modi P, S, A e M) Scegliere la modalità di impostazione dell'esposizione della fotocamera nei modi P, S, A e M (in altri modi, la fotocamera seleziona automaticamente il metodo di misurazione esposimetrica). Opzione Descrizione Matrix: per ottenere risultati naturali nella maggior parte delle situazioni.
Blocco esposizione automatica Utilizzare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere utilizzato la misurazione ponderata centrale e la misurazione spot per misurare l'esposizione. Si noti che la misurazione matrix non produrrà i risultati desiderati. 1 Bloccare l'esposizione. Posizionare il soggetto nel punto AF selezionato e premere il pulsante di scatto a metà corsa.
A Area misurata Nella misurazione spot l'esposizione sarà bloccata sul valore misurato in un cerchio di 3,5 mm centrato sul punto AF selezionato. Nella misurazione ponderata centrale l'esposizione sarà bloccata sul valore misurato in un cerchio di 8 mm al centro del mirino.
Compensazione esposizione (Solo modi P, S, A, M e %) La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore dell'esposizione indicato dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure. È particolarmente efficace se utilizzata in abbinamento alla misurazione in ponderata centrale o spot (0 83). Scegliere un valore compreso tra –5 EV (sottoesposizione) e +5 EV (sovraesposizione) in incrementi di 1/3 EV.
A Modo M Nel modo M, la compensazione dell'esposizione ha effetto solo sull'indicatore di esposizione; il tempo di posa e l'apertura non cambiano. A Utilizzo di un flash Quando è utilizzato un flash, la compensazione dell'esposizione influisce sia a livello del flash sia sull'esposizione, alterando la luminosità del soggetto principale e dello sfondo. Si può utilizzare la personalizzazione e4 (Compens. esposizione flash, 0 250) per limitare gli effetti della compensazione dell'esposizione solo allo sfondo.
V 88
rBilanciamento del bianco (Solo modi P, S, A e M) Il bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Nei modi diversi da P, S, A e M, il bilanciamento del bianco viene impostato automaticamente dalla fotocamera.
A Il menu di ripresa Il bilanciamento del bianco può inoltre essere regolato usando l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 224), che può essere usata anche per una regolazione fine del bilanciamento del bianco (0 91) o per misurare un valore per il bilanciamento del bianco premisurato (0 95).
Regolazione fine del bilanciamento del bianco È possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco in modo da compensare le variazioni del colore della sorgente luminosa o per introdurre in una foto una dominante colore intenzionale. La regolazione fine del bilanciamento del bianco viene eseguita tramite l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa o premendo il pulsante L (U) e ruotando la ghiera secondaria.
3 Premere J. Premere J per salvare le impostazioni e tornare al menu di ripresa. Se è stata effettuata la regolazione fine del bilanciamento del bianco, nel pannello di controllo viene visualizzato un asterisco ("E").
A Regolazione fine del bilanciamento del bianco I colori presenti sugli assi di taratura sono relativi, non assoluti. Per esempio, lo spostamento del cursore su B (blu) quando è selezionata un'impostazione "calda" come J (Incandescenza) per il bilanciamento del bianco renderà le foto leggermente più "fredde", ma non effettivamente blu.
Scelta della temperatura di colore Quando è selezionato K (Temperatura di colore) per il bilanciamento del bianco, la temperatura di colore può essere selezionata premendo il pulsante L (U) e ruotando la ghiera di comando secondaria. La temperatura di colore viene visualizzata nel pannello di controllo. Pulsante L (U) Ghiera secondaria Pannello di controllo r D Scegliere la temperatura di colore Si noti che i risultati desiderati potrebbero non essere raggiunti con luce fluorescente o con il flash.
Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con sorgenti luminose varie o per compensare sorgenti luminose con una forte dominante di colore. La fotocamera può memorizzare fino a sei valori per il bilanciamento del bianco premisurato da d-1 fino a d-6.
3 Selezionare una premisurazione. Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera secondaria fino alla visualizzazione della premisurazione del bilanciamento del bianco desiderata (da d-1 a d-6) sul pannello di controllo. Pulsante L (U) 4 Ghiera secondaria Pannello di controllo Selezionare il modo di misurazione diretta. Rilasciare brevemente il pulsante L (U), quindi premere il pulsante finché l'icona L non comincia a lampeggiare sul pannello di controllo. Sul mirino comparirà anche D lampeggiante.
6 Verificare i risultati. Se la fotocamera era in grado di misurare un valore per il bilanciamento del bianco, C lampeggerà sul pannello di controllo per circa sei secondi, mentre il mirino mostrerà un a lampeggiante. Pannello di controllo Mirino Se l'illuminazione è troppo scarsa o troppo intensa, è possibile che la fotocamera non sia in grado di misurare il bilanciamento del bianco. Un b a lampeggiante appare per circa sei secondi nel pannello di controllo e nel mirino.
❚❚ Misurazione del bilanciamento del bianco durante vlive view (Bilanciamento del bianco spot) In live view, il bilanciamento del bianco può essere misurato in un'area selezionata del fotogramma, eliminando il bisogno di preparare un oggetto di riferimento o di cambiare obiettivi durante la fotografia con teleobiettivo. 1 Premere il pulsante a. Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera.
5 Posizionare il target su un'area bianca o grigia. Mentre D lampeggia nel display, usare il multi-selettore per posizionare r su un'area bianca o grigia del soggetto. 6 Misurare il bilanciamento del bianco. Premere J o premere il pulsante di scatto fino in fondo per misurare il bilanciamento del bianco. Il tempo disponibile per misurare il bilanciamento del bianco è quello selezionato per personalizzazione c4 (Ritardo autosp. monitor) > Live view (0 238).
❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una foto Seguire i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una foto esistente a una premisurazione selezionata. 1 Selezionare L (Premisurazione manuale) per Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. Premere il pulsante G e selezionare Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. Selezionare Premisurazione manuale Pulsante G e premere 2. 2 Selezionare una destinazione.
A Scelta di una foto di origine Per visualizzare l'immagine selezionata allo step 4 a pieno formato, tenere premuto il pulsante X (T). Pulsante X (T) Per visualizzare le foto in altre posizioni, tenere premuto il pulsante D e premere 1. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; selezionare la card e la cartella desiderate (0 186).
❚❚ Inserimento di un commento Seguire i passaggi di seguito per inserire un commento descrittivo fino a trentasei caratteri per la premisurazione del bilanciamento del bianco selezionata. 1 Selezionare L (Premisurazione manuale). Selezionare Premisurazione manuale nel menu del bilanciamento del bianco e premere 2. 2 Selezionare una premisurazione. Selezionare la premisurazione desiderata e premere W (S). Pulsante W (S) 3 Selezionare Modifica commento. Selezionare Modifica commento e premere 2.
❚❚ Protezione di una premisurazione del bilanciamento del bianco Seguire i passaggi riportati di seguito per proteggere la premisurazione del bilanciamento del bianco selezionata. Le premisurazioni protette non possono essere modificate e non è possibile utilizzare le opzioni Regolazione fine e Modifica commento. 1 Selezionare L (Premisurazione manuale). Selezionare Premisurazione manuale nel menu del bilanciamento del bianco e premere 2. 2 Selezionare una premisurazione.
r 104
JOttimizzazione immagine Picture Control (Solo modi P, S, A e M) Il sistema di Picture Control esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi nitidezza, contrasto, luminosità, saturazione e tinta, tra dispositivi e software compatibili. Selezione di un Picture Control La fotocamera fornisce una scelta di Picture Control predefiniti.
A Picture Control personalizzati I Picture Control personalizzati sono creati modificando i Picture Control esistenti tramite l'opzione Gestisci Picture Control nel menu di ripresa (0 110). I Picture Control personalizzati possono essere salvati su una card di memoria per condividerli con altre fotocamere delle stesso modello e con software compatibile (0 112). A L'indicatore Picture Control Il Picture Control corrente viene mostrato nella visualizzazione informazioni quando viene premuto il pulsante R.
Modifica dei Picture Control I Picture Control personalizzati o predefiniti esistenti (0 110) possono essere modificati in base alla scena o alla propria creatività. Scegliere una combinazione bilanciata di nitidezza, contrasto e saturazione mediante l'opzione Regolazione rapida o effettuare regolazioni manuali per le singole impostazioni. 1 Selezionare un Picture Control. Selezionare il Picture Control desiderato nell'apposito elenco (0 105) e premere 2. 2 Regolare le impostazioni.
❚❚ Impostazioni dei Picture Control Opzione Regolazione rapida Regolazioni manuali (tutti i Picture Control) Nitidezza Contrasto Luminosità Regolazioni manuali Regolazioni manuali (solo non monocromatico) (solo monocromatico) J Saturazione Descrizione Scegliere dalle opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l'effetto del Picture Control selezionato regolando nitidezza, contrasto e saturazione (si noti che in questo modo vengono ripristinate tutte le regolazioni manuali).
A La griglia Picture Control La pressione del pulsante W (S) allo step 2 a pagina 107 visualizza una griglia Picture Control, che mostra contrasto e saturazione per il Picture Control selezionato rispetto agli altri Picture Control (solo il contrasto è visualizzato quando è selezionato Monocromatico). Rilasciare il pulsante W (S) per tornare al menu Picture Control.
Creazione di Picture Control personalizzati I Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control personalizzati. 1 Selezionare Gestisci Picture Control nel menu di ripresa. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Gestisci Picture Control nel menu di ripresa e premere 2. Pulsante G 2 Selezionare Salva/modifica. Selezionare Salva/modifica e premere 2. 3 Selezionare un Picture Control.
6 Assegnare un nome al Picture Control. Verrà visualizzata la finestra di dialogo per Area tastiera l'immissione mostrata a destra. Per impostazione predefinita, ai nuovi Picture Area nome Control viene attribuito un nome aggiungendo un numero a due cifre (assegnato automaticamente) al nome del Picture Control esistente; per usare il nome predefinito, procedere allo step 7. Per spostare il cursore nell'area del nome, tenere premuto il pulsante W (S) e premere 4 o 2.
Condivisione di Picture Control personalizzati I Picture Control personalizzati creati con Picture Control Utility in dotazione con ViewNX 2 o con un software opzionale come Capture NX 2 possono essere copiati su una card di memoria e caricati nella fotocamera. Oppure, i Picture Control personalizzati creati con la fotocamera possono essere copiati su una card di memoria da usare con altre fotocamere D7100 e software, quindi cancellati quando non sono più necessari.
Preservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombre D-Lighting attivo (Solo modi P, S, A e M) Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando fotografie con un contrasto naturale. Utilizzare per scene con alto contrasto, per esempio quando si fotografano scene all'aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra oppure si riprendono soggetti in ombra in una giornata di sole.
Per utilizzare il D-Lighting attivo: 1 Selezionare D-Lighting attivo nel menu di ripresa. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare D-Lighting attivo nel menu di ripresa e premere 2. Pulsante G 2 Scegliere un'opzione. Selezionare Y Auto, Z Molto alto, P Alto, Q Normale, R Moderato, o No e premere J.
HDR (high dynamic range) (Solo modi P, S, A e M) Utilizzato per i soggetti con alto contrasto, High Dynamic Range (HDR) preserva i dettagli nelle alte luci e nelle ombre combinando due scatti eseguiti con esposizioni diverse. HDR è più efficace quando viene utilizzato con la misurazione matrix (0 83; con altri metodi di misurazione esposimetrica e un obiettivo senza CPU, una intensità di v Auto è equivalente a T Normale). Non può essere utilizzato per registrare foto NEF (RAW).
3 Scegliere la Intensità HDR. Per scegliere l'esposizione differenziale tra i due scatti (intensità HDR), selezionare Intensità HDR e premere 2. Selezionare v Auto, c Molto alta, S Alta, T Normale o U Bassa e premere J. Se è selezionato v Auto la fotocamera regolerà automaticamente l'intensità HDR in base alle condizioni di ripresa. 4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. La fotocamera riprende due esposizioni quando il pulsante di scatto è premuto fino in fondo.
D Inquadratura delle foto HDR I bordi dell'immagine saranno ritagliati. Potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa. A seconda della scena, l'effetto potrebbe non essere visibile, potrebbero apparire ombre intorno a oggetti luminosi o aloni intorno a oggetti scuri. Con alcuni soggetti potrebbe presentarsi un'ombreggiatura irregolare.
J 118
lFotografia con flash Utilizzo del flash incorporato Il flash incorporato ha un numero guida (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) e fornisce una copertura per l'angolo di campo di un obiettivo di 16 mm. Può essere usato non solo quando la luce naturale è inadeguata, ma anche per schiarire ombre e soggetti in controluce o per aggiungere ulteriore luce sugli occhi del soggetto. ❚❚ Uso del flash incorporato: modi i, k, p, n, o, s, w, e g 1 2 Scegliere un modo flash (0 120). Scattare le foto.
Modo flash I modi flash disponibili variano in base al modo di ripresa: i, k, p, n, s, w, g j o 0 Auto Auto + sincro su tempi lenti + riduzione occhi rossi Auto + riduzione occhi rossi Auto + sincro su tempi lenti j No Fill flash No P, A S, M Fill flash Fill flash Riduzione occhi rossi Riduzione occhi rossi Sincro su tempi lenti + riduzione occhi rossi Sincro sulla seconda tendina Sincro su tempi lenti Seconda tendina + sincro su tempi lenti * * Al termine dell'impostazione, viene visuali
A Modi flash predefiniti Di seguito sono riportati i modi flash predefiniti.
A Tempi di posa disponibili con il flash incorporato I seguenti tempi di posa sono disponibili con il flash incorporato. Modo i, P, A, k, p, s, w, g n, 0 o Tempo di posa sec. 1/250–1/125 sec. 1/250–1 sec. Modo S M 1/250–1/60 Tempo di posa sec. 1/250–30 sec.
A Apertura, sensibilità e copertura Flash Il campo di utilizzo del flash varia in base a sensibilità (equivalenza ISO) e diaframma. 100 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 200 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 Diaframma alla sensibilità ISO equivalente a 400 800 1600 3200 2.8 4 5.6 8 4 5.6 8 11 5.6 8 11 16 8 11 16 22 11 16 22 32 16 22 32 — 22 32 — — 32 — — — 6400 11 16 22 32 — — — — Campo approssimativo m 0,7–8,5 0,6–6,0 0,6–4,2 0,6–3,0 0,6–2,1 0,6–1,5 0,6–1,1 0,6–0,8 Il flash incorporato ha un campo minimo di 0,6 m.
Compensazione flash (Solo modi P, S, A e M) La compensazione flash è utilizzata per alterare la potenza del flash da –3 EV a +1 EV con incrementi di 1/3 EV, cambiando la luminosità del soggetto principale in relazione allo sfondo. La potenza del flash può essere aumentata per rendere più luminoso il soggetto principale o ridotta per evitare alte luci o riflessi indesiderati. Premere il pulsante M (Y) e ruotare la ghiera secondaria fino alla visualizzazione del valore desiderato sul pannello di controllo.
Blocco FV Questa opzione è utilizzata per bloccare la potenza del flash, consentendo di ricomporre le foto senza cambiare il livello del flash e garantendo che la potenza del flash sia appropriata al soggetto, anche quando il soggetto non è posizionato al centro dell'inquadratura. La potenza del flash è regolata automaticamente per qualsiasi cambiamento nella sensibilità ISO e nell'apertura. Per utilizzare il blocco FV: 1 Assegnare il blocco FV al pulsante Fn.
5 Ricomporre la foto. 6 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare. Se lo si desidera, è possibile scattare altre foto senza rilasciare il blocco FV. 7 Rilasciare il blocco FV. Premere il pulsante Fn per rilasciare il blocco FV. Confermare che l'icona del blocco FV (e) non sia più visualizzata nel mirino.
&Fotografia tramite comando a distanza Uso di un comando a distanza ML-L3 opzionale Il comando a distanza ML-L3 opzionale (0 309) può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti. 1 Selezionare Modo comando a distanza (ML-L3). Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Modo comando a distanza (ML-L3) nel menu di ripresa e premere 2. Pulsante G 2 Scegliere un modo comando a distanza. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J.
4 Scattare la foto. Da una distanza di 5 m o inferiore, puntare il trasmettitore sull'ML-L3 verso uno dei ricevitori a infrarossi sulla fotocamera (0 3, 5) e premere il pulsante di scatto di ML-L3. Nel modo comando a distanza ritardato, la spia autoscatto di accende per circa due secondi prima del rilascio dell'otturatore. Nel modo comando a distanza rapido, la spia autoscatto lampeggia dopo il rilascio dell'otturatore.
A Uscire dal modo comando a distanza Il comando a distanza viene annullato automaticamente se non vengono scattate foto prima del tempo selezionato per personalizzazione c5 (Tempo attesa telecom. (ML-L3), 0 238), No è selezionato per Modo comando a distanza (ML-L3), viene eseguito un reset a due pulsanti o le opzioni di ripresa sono resettate usando Reset menu di ripresa.
Telecomandi Quando la fotocamera è usata con i telecomandi opzionali WR-1 (0 309) e WR-R10/ WR-T10 (0 309), i pulsanti di scatto su WR-1 e WR-T10 eseguono le stesse funzioni del pulsante di scatto della fotocamera, consentendo la fotografia in sequenza e quella con l'autoscatto a distanza. Telecomandi WR-1 Quando un telecomando WR-1 è collegato al terminale accessori della fotocamera, l'otturatore può essere rilasciato usando un altro WR-1.
tAltre opzioni di ripresa Reset a due pulsanti: ripristino delle impostazioni predefinite È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera elencate di seguito tenendo premuti i pulsanti W (S) e E contemporaneamente per più di due secondi (questi pulsanti sono contrassegnati da un punto verde). Durante il reset delle impostazioni, il pannello di controllo si spegne per qualche secondo.
t Opzione Autofocus (live view/filmato) Modo autofocus Modo area AF m, r, w, %, g, u, 1, 2, 3, P, S, A, M n, 0 i, j, k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z Punto AF 3 Misurazione esposimetrica Blocco AE (permanente) Bracketing Impostazioni dei Picture Control 4 Compensazione flash Compensazione dell'esposizione Esposizione posticipata Modo flash i, k, p, n, w, g s o 0, P, S, A, M Blocco FV Esposizione multipla Programma flessibile + NEF (RAW) Modo effetti speciali g Saturazione Contorni i Orientamento Larghezza u
Bracketing (Solo modi P, S, A e M) Il bracketing varia automaticamente e leggermente esposizione, livello del flash, D-Lighting Attivo (ADL) o bilanciamento del bianco a ogni scatto, "raggruppando" il valore attuale.
3 Selezionare un incremento di bracketing. Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere un incremento di bracketing. Incremento bracketing Pulsante D Ghiera secondaria Pannello di controllo I programmi bracketing con un incremento di 1/3 EV sono elencati di seguito: Display pannello di controllo N.
4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. La fotocamera varia l'esposizione e/o il livello del flash scatto dopo scatto, secondo il programma bracketing selezionato. Le modifiche all'esposizione sono aggiunte a quelle eseguite con la compensazione dell'esposizione (0 86), rendendo possibile il raggiungimento di valori di compensazione dell'esposizione superiori a 5 EV. Durante l'esecuzione del bracketing, un indicatore di avanzamento bracketing verrà visualizzato nel pannello di controllo.
A Bracketing di esposizione e flash Nei modi di scatto continuo a bassa velocità e continuo ad alta velocità, la ripresa si mette in pausa dopo aver scattato tutti gli scatti specificati nel programma bracketing. La ripresa riprende quando viene nuovamente premuto il pulsante di scatto.
❚❚ Bracketing del bilanciamento del bianco La fotocamera crea diverse copie di ogni fotografia, ognuna con un bilanciamento del bianco differente. Per ulteriori informazioni sul bilanciamento del bianco, fare riferimento a pagina 89. 1 Selezionare il bracketing del bilanciamento del bianco. Scegliere Bracketing bilanc. bianco per la personalizzazione e6 Opzioni auto bracketing. 2 Scegliere il numero di scatti.
3 Selezionare un incremento di bilanciamento del bianco. Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere gli incrementi di 1 (5 mired; 0 93), 2 (10 mired) o 3 (15 mired). Il valore B indica la quantità di blu, il valore A la quantità di ambra (0 91). Incremento di bilanciamento del bianco Pulsante D Ghiera secondaria Pannello di controllo I programmi bracketing con un incremento di 1 sono elencati di seguito.
❚❚ Bracketing D-Lighting attivo La fotocamera varia il D-Lighting attivo su una serie di esposizioni. Per ulteriori informazioni sul D-Lighting attivo, fare riferimento a pagina 113. 1 Selezionare il Bracketing D-Lighting attivo. Scegliere Bracket. D-Lighting attivo per la personalizzazione e6 Opzioni auto bracketing. 2 Scegliere il numero di scatti. Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera di comando principale per scegliere il numero di scatti nella sequenza di bracketing.
3 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. La fotocamera varia il D-Lighting attivo scatto dopo scatto, in base al programma bracketing selezionato. Durante l'esecuzione del bracketing, un indicatore di avanzamento verrà visualizzato nel pannello di controllo. Un segmento scomparirà dall'indicatore dopo ogni scatto: se il programma di bracketing contiene due scatti, l'indicatore passerà da a , mentre se il programma contiene tre scatti, l'indicatore passerà da a a .
Esposizione multipla (Solo modi P, S, A e M) Seguire i passaggi di seguito per registrare una serie di due o tre esposizioni in un'unica foto. L'esposizione multipla produce colori chiaramente superiori a quelli delle sovrapposizioni fotografiche generate da software, create da immagini esistenti. ❚❚ Creazione di esposizioni multiple Non è possibile registrare esposizioni multiple nel modo live view. Uscire da live view prima di procedere.
2 Selezionare un modo. Selezionare Modo esposizione multipla e premere 2. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J. • Per scattare una serie di esposizioni multiple, selezionare 6 Sì (serie). La ripresa dell'esposizione multipla continua finché non si seleziona No per Modo esposizione multipla. • Per eseguire una singola esposizione multipla, selezionare Sì (singola foto). La ripresa normale riprenderà automaticamente dopo avere creato una singola esposizione multipla.
4 Scegliere la quantità di guadagno. Selezionare Guadagno automatico e premere 2. Vengono visualizzate le seguenti opzioni. Selezionare un'opzione e premere J. • Sì: il guadagno viene regolato in base al numero di esposizioni effettivamente registrate (il guadagno per ciascuna esposizione è impostato su 1/2 per 2 esposizioni, 1/3 per 3 esposizioni, ecc.). • No: il guadagno non viene regolato quando si registra l'esposizione multipla. Consigliato quando lo sfondo è scuro.
❚❚ Interruzione delle esposizioni multiple Per interrompere un'esposizione multipla prima di aver acquisito il numero di esposizioni specificato, selezionare No per il modo esposizione multipla. Se la ripresa termina prima di aver acquisito il numero di esposizioni specificato, viene creata un'esposizione multipla dalle esposizioni che sono state registrate fino a quel punto. Se Guadagno automatico è attivo, il guadagno verrà regolato per riflettere il numero di esposizioni effettivamente registrato.
Foto intervallate La fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente secondo intervalli predefiniti. D Prima della ripresa Non selezionare i modi di scatto autoscatto (E) o MUP quando si utilizzano le foto intervallate. Prima di iniziare a scattare le foto intervallate, effettuare uno scatto di prova con le impostazioni attuali e visualizzare i risultati sul monitor.
4 Scegliere il numero di intervalli e il numero di scatti per intervallo. Premere 4 o 2 per selezionare il numero di intervalli o il numero di scatti; premere 1 o 3 per cambiarli. Premere 2 per continuare. Numero di Numero di Numero intervalli scatti/ totale di intervallo scatti 5 Avviare la ripresa. Selezionare Sì e premere J (per tornare al menu di ripresa senza avviare le riprese intervallate, selezionare No e premere J).
A Foto intervallate Le foto intervallate non possono essere combinate con lo scatto a distanza usando il telecomando opzionate ML-L3 (0 127), la fotografia live view (0 153) o il live view fillmati (0 161). A Modo di scatto Indipendentemente dal modo di scatto selezionato, la fotocamera scatta il numero di scatti specificato a ogni intervallo. Nei modi in sequenza, le foto saranno scattate a una velocità riportata a pagina 58.
❚❚ Messa in pausa delle foto intervallate Le foto intervallate possono essere messe in pausa: • Premendo il pulsante J tra gli intervalli • Selezionando Avvia > Pausa nel menu delle foto intervallate e premendo J • Spegnendo la fotocamera e riaccendendola (se desiderato, è possibile sostituire la card di memoria mentre la fotocamera è spenta) • Selezionando il modo di scatto autoscatto (E), o MUP Per ricominciare la ripresa: 1 Scegliere una nuova ora di avvio.
Obiettivi senza CPU Specificando i dati dell'obiettivo (lunghezza focale dell'obiettivo e apertura massima), l'utente può accedere a una varietà di funzioni per obiettivi CPU utilizzando un obiettivo senza CPU. Se si conosce la lunghezza focale dell'obiettivo: • La parabola zoom motorizzata può essere usata con le unità flash opzionali SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 e SB-600.
La fotocamera può memorizzare dati per un massimo di nove obiettivi senza CPU. Per accedere o modificare i dati per un obiettivo senza CPU: 1 Selezionare Dati obiettivo senza CPU. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Dati obiettivo senza CPU nel menu impostazioni, quindi premere 2. Pulsante G 2 Selezionare un numero obiettivo. Selezionare Numero obiettivo e premere 4 o 2 per scegliere un numero obiettivo compreso tra 1 e 9. 3 Inserire la lunghezza focale e il diaframma.
Per richiamare i dati dell'obiettivo quando si usa un obiettivo senza CPU: 1 Assegnare la selezione del numero dell'obiettivo senza CPU a un controllo della fotocamera. Selezionare Selezione obiettivo senza CPU come opzione "Premere + ghiere comandi" per un controllo della fotocamera nel menu personalizzazioni.
Uso di un'unità GPS Un'unità GPS GP-1 opzionale può essere collegata al terminale accessori della fotocamera (0 310) tramite il cavo fornito in dotazione con l'unità GPS, consentendo la registrazione delle informazioni sulla posizione attuale della fotocamera quando vengono scattate le foto. Spegnere la fotocamera prima di collegare l'unità GPS; per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale fornito con l'unità GPS.
xFotografia live view Attenersi alla procedura seguente per scattare foto in live view. 1 Ruotare il selettore live view su C (fotografia live view). D Coprire il mirino Per evitare che la luce entri tramite il mirino e interferisca con l'esposizione, rimuovere l'oculare in gomma e coprire il mirino con il coprioculare DK-5 in dotazione prima di iniziare a riprendere (0 60). 2 Selettore live view Premere il pulsante a.
5 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare. Il monitor si spegne. 6 Uscire dal modo live view. Premere il pulsante a per uscire dal modo live view. D Termine del live view Il live view termina automaticamente se si rimuove l'obiettivo. Il live view potrebbe inoltre terminare automaticamente per evitare danni alla circuiteria interna della fotocamera; uscire dal live view quando la fotocamera non è in uso.
Messa a fuoco in live view Per mettere a fuoco mediante l'autofocus, ruotare il Selettore del modo di messa a fuoco selettore modo di messa a fuoco su AF ed eseguire i passaggi riportati di seguito per scegliere i modi autofocus e area AF. Per informazioni sulla messa a fuoco manuale, fare riferimento a pagina 159.
❚❚ Scelta di un modo area AF In modi diversi da i, i seguenti modi area AF possono essere selezionati in live view (si noti che AF a inseguim. soggetto non è disponibile nei modi %, g e u): Modo ! $ % & Descrizione AF con priorità al volto: usare per i ritratti. La fotocamera rileva e mette a fuoco automaticamente i soggetti del ritratto.
Uso del pulsante P Si può accedere alle opzioni elencate di seguito premendo il pulsante P durante la fotografia live view. Selezionare le voci utilizzando il multi-selettore e premere 2 per visualizzare le opzioni relative alla voce selezionata. Dopo aver scelto l'impostazione desiderata, premere J per uscire. Opzione Pulsante P Descrizione Scegliere dalle aree immagine DX (24 × 16) e 1,3× (18 × 12) (0 63).
Il display live view: fotografia live view we q r t Voce q Tempo rimanente w Modo autofocus e Modo area AF r Punto AF Indicatore di t esposizione Descrizione Quantità di tempo rimanente prima che il modo live view termini automaticamente. Visualizzato se la ripresa termina entro 30 sec. o meno. Il modo autofocus attuale. Il modo area AF attuale. Il punto AF attuale. Il display varia a seconda dell'opzione selezionata per il modo area AF.
La visualizzazione informazioni: fotografia live view Per nascondere o visualizzare gli indicatori nel monitor durante la fotografia live view, premere il pulsante R. Informazioni attive Orizzonte virtuale (0 269) Informazioni disattivate Reticoli Messa a fuoco manuale Per mettere a fuoco utilizzando la messa a fuoco manuale (0 78), ruotare l'anello di messa a fuoco finché il soggetto non è a fuoco.
A Obiettivi senza CPU Quando si utilizzano obiettivi senza CPU, assicurarsi di immettere la lunghezza focale e l'apertura massima utilizzando l'opzione Dati obiettivo senza CPU nel menu impostazioni (0 149). Gli obiettivi senza CPU possono essere impiegati solo nei modi A e M (0 47); il diaframma deve essere impostato mediante la ghiera diaframma.
yLive view filmati È possibile registrare filmati in live view. 1 Ruotare il selettore live view su 1 (live view filmati). Selettore live view 2 Premere il pulsante a. Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera come apparirebbe nel filmato effettivo, modificata per gli effetti dell'esposizione. Il soggetto non sarà più visibile nel mirino. Pulsante a A L'icona 0 Un'icona 0 (0 165) indica che non è possibile registrare filmati.
5 Mettere a fuoco. Inquadrare lo scatto di apertura e mettere a fuoco come descritto agli step 3 e 4 a pagina 153 (per ulteriori informazioni sulla messa a fuoco in live view filmati, fare riferimento a pagina 155). Si noti che il numero di soggetti che possono essere rilevati con AF con priorità al volto diminuisce durante il live view filmati.
7 Terminare la registrazione. Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per mettere fine alla registrazione. La registrazione termina automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima oppure la card di memoria è piena.
Uso del pulsante P Si può accedere alle opzioni elencate di seguito premendo il pulsante P prima dell'inizio della registrazione in live view filmato (premere il pulsante P durante la registrazione non ha alcun effetto). Selezionare le voci utilizzando il multi-selettore e premere 2 per visualizzare le opzioni relative alla Pulsante P voce selezionata. Dopo aver scelto l'impostazione desiderata, premere J per uscire. Opzione Descrizione Scegliere dalle aree immagine DX (24 × 16) e 1,3× (18 × 12) (0 63).
Il display live view: filmato live view q ty w e r Voce Descrizione q Icona "Nessun filmato" Indica che non è possibile registrare filmati. Volume dell'emissione audio delle cuffie. w Volume cuffie Sensibilità del Sensibilità del microfono per la registrazione di filmati. e microfono Livello sonoro per la registrazione audio. Visualizzato in rosso se il livello è troppo alto; regolare la sensibilità del microfono di r Livello audio conseguenza.
La visualizzazione informazioni: live view filmato Per nascondere o visualizzare gli indicatori nel monitor durante il live view filmati, premere il pulsante R. Informazioni attive Orizzonte virtuale (0 269) y 166 Informazioni disattivate Reticoli A Vedere anche Le opzioni relative a dimensioni dei fotogrammi, sensibilità del microfono e alloggiamento card sono disponibili anche nel menu Impostazioni filmato (0 169). La messa a fuoco può essere regolata manualmente come descritto a pagina 159.
Area immagine Indipendentemente dall'opzione selezionata per Area immagine nel menu di ripresa (0 63), tutti i filmati e le foto registrati in live view filmati (0 161) hanno proporzioni di 16 : 9. Tuttavia, selezionare 1,3× (18 × 12), riduce l'angolo di campo e aumenta la lunghezza focale apparente dell'obiettivo. Viene visualizzata un'icona c quando è selezionato 1,3× (18 × 12).
A HDMI Se la fotocamera è collegata a un dispositivo HDMI (0 215), la visuale dell'obiettivo comparirà sia sul monitor della fotocamera sia sul dispositivo HDMI. Gli indicatori sul monitor e nel dispositivo HDMI possono essere visualizzati o nascosti usando il pulsante R. Per utilizzare il live view quando la fotocamera è collegata a un dispositivo HDMI-CEC, selezionare No per HDMI > Controllo periferica nel menu impostazioni (0 216).
Impostazioni filmato Usare l'opzione Impostazioni filmato nel menu di ripresa per regolare le seguenti impostazioni. • Dimens./freq. fotogrammi, Qualità filmato: scegliere fra le seguenti opzioni: v/8 w/9 o/1 p/2 q/3 r/4 s/5 Dimens./freq. fotogrammi Dimensioni del Frequenza fotogramma (pixel) fotogrammi * 1.920 × 1.080 60i 1.920 × 1.080 50i 1.920 × 1.080 30p 1.920 × 1.080 25p 1.920 × 1.080 24p 1.280 × 720 60p 1.
1 Selezionare Impostazioni filmato. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Impostazioni filmato nel menu di ripresa e premere 2. Pulsante G 2 Scegliere le opzioni del filmato. Selezionare la voce desiderata e premere 2, quindi selezionare un'opzione e premere J.
Visualizzazione di filmati I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 185). Premere J per avviare la riproduzione. Icona 1 Lunghezza Posizione attuale/lunghezza totale Barra di avanzamento filmato Volume Guida È possibile eseguire le seguenti operazioni: Per Usare Pausa Riprodurre Descrizione Per mettere in pausa la riproduzione. Per riprendere la riproduzione quando il filmato è in pausa o durante il riavvolgimento/avanzamento.
A L'icona 2 2 è visualizzato nella riproduzione a pieno formato e di filmati, se il filmato è stato registrato senza audio.
Modifica di filmati Per rifilare sequenze per creare copie modificate di filmati o salvare fotogrammi selezionati come immagini fisse JPEG. Opzione Descrizione 9 Scegli punto iniziale/finale Crea una copia da cui è stata tagliata la sequenza iniziale o finale. 4 Salva fotogramma selez. Per salvare un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG. Modifica della lunghezza di filmati Per creare copie rifilate dei filmati: 1 Visualizzare un filmato a pieno formato.
4 Selezionare Scegli punto iniziale/finale. Selezionare Scegli punto iniziale/finale e premere J. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; scegliere se il fotogramma attuale sarà il punto iniziale o finale della copia e premere J. 5 Cancellare i fotogrammi. Se il fotogramma desiderato non è attualmente visualizzato, premere 4 o 2 per avanzare o riavvolgere (per avanzare o arretrare di 10 sec.
A Modifica della lunghezza di filmati I filmati devono avere una durata minima di due secondi. Se non è possibile creare una copia alla posizione di riproduzione attuale, la posizione attuale sarà visualizzata in rosso allo step 5 e non verrà creata alcuna copia. La copia non sarà salvata se non vi è spazio sufficiente sulla card di memoria. Le copie hanno la stessa data e la stessa ora di creazione dell'originale.
Salvataggio di fotogrammi selezionati Per salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG: 1 Visualizzare il filmato e scegliere un fotogramma. Riprodurre il filmato come descritto a pagina 171; si può conoscere la propria posizione approssimativa nel filmato dalla barra di avanzamento filmato. Premere 4 o 2 per riavvolgere o avanzare e premere 3 per mettere in pausa il filmato al fotogramma che si intende copiare. 2 Visualizzare le opzioni di modifica dei filmati.
%Effetti speciali Gli effetti speciali possono essere usati durante la registrazione di foto. Ripresa con effetti speciali Per visualizzare il modo effetti speciali selezionato correntemente, ruotare la ghiera di selezione modo su q e premere il pulsante R. Ruotare la ghiera di comando principale per scegliere un altro modo effetto speciale.
% Visione notturna Usare in condizioni di oscurità per registrare immagini monocromatiche a sensibilità ISO alte (con del disturbo sotto forma di pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee). La messa a fuoco manuale può essere usata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco con l'autofocus. Il flash incorporato si spegne; si raccomanda l'uso di un treppiedi per ridurre le sfocature.
u Selezione colore Tutti i colori diversi dai colori selezionati sono registrati in bianco e nero. L'effetto può essere scelto durante il live view (0 182). Il flash incorporato si spegne; si raccomanda l'uso di un treppiedi quando l'illuminazione è scarsa. 1 Silhouette Per creare una silhouette dei soggetti su sfondi chiari. Il flash incorporato si spegne; si raccomanda l'uso di un treppiedi quando l'illuminazione è scarsa.
Opzioni disponibili in live view ❚❚ g Bozzetto a colori 1 Premere il pulsante a. Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera. Pulsante a 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra (si noti che le opzioni scompaiono temporaneamente dal display durante l'autofocus). Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per modificare.
❚❚ i Effetto miniatura 1 Premere il pulsante a. Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera. Pulsante a 2 Posizionare il punto AF. Usare il multi-selettore per posizionare il punto AF nell'area che verrà messa a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (si noti che le opzioni scompaiono temporaneamente dal display durante l'autofocus).
❚❚ u Selezione colore 1 Premere il pulsante a. Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera. Pulsante a 2 Visualizzare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni di selezione colore. 3 Selezionare un colore.
6 Ritornare alla visualizzazione di live view. Premere J per tornare a live view. Durante la ripresa, soltanto oggetti delle tinte selezionate saranno registrati a colori; tutti gli altri saranno registrati in bianco e nero. Per uscire da live view, premere nuovamente il pulsante a. Le impostazioni selezionate rimarranno in effetto e si applicheranno alle foto scattate con il mirino.
% 184
IUlteriori informazioni sulla riproduzione Riproduzione a pieno formato Per riprodurre le foto, premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata l'ultima foto scattata.
Per Usare Premere 2 per visualizzare le foto nell'ordine in cui sono state registrate, 4 per visualizzare le foto nell'ordine inverso. Visualizzare ulteriori fotografie Visualizzare le informazioni sulla foto Visualizzare le miniature Aumentare l'ingrandimento della foto Descrizione Premere 1 o 3 per visualizzare le informazioni sulla foto attuale (0 187). W (S) Per ulteriori informazioni, vedere pagina 193. X (T) Per ulteriori informazioni, vedere pagina 195.
Informazioni sulla foto Le informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle immagini in riproduzione a pieno formato. Premere il pulsante 1 o 3 per scorrere le informazioni sulla foto come mostrato di seguito. Si noti che "solo immagine", i dati di ripresa, gli istogrammi RGB, le alte luci e i dati di panoramica sono visualizzati solo se è selezionata l'opzione corrispondente per Opzioni di visualizz. in riprod. (0 219).
❚❚ Alte luci 1 2 1 Alte luci foto * 2 Numero cartella—numero fotogramma......225 3 Canale attuale * 100 -1 RGB Alte luci Seleziona R,G,B 3 * Le aree lampeggianti indicano alte luci (aree che potrebbero essere sovraesposte) per il canale attuale. Tenere premuto il pulsante W (S) e premere 4 o 2 per scorrere ciclicamente lungo i canali come segue: RGB (tutti i canali) R (rosso) G (verde) B (blu) Pulsante W (S) ❚❚ Istogramma RGB 5 1 6 2 Alte luci 3 4 3 Bilanciamento del bianco ................
A Zoom in riproduzione Per aumentare l'ingrandimento sulla foto quando è visualizzato l'istogramma, premere X (T). Utilizzare i pulsanti X (T) e W (S) per aumentare e ridurre l'ingrandimento e scorrere l'immagine con il multi-selettore. L'istogramma sarà aggiornato per mostrare solo i dati relativi alla parte dell'immagine visibile sul monitor.
❚❚ Dati di ripresa 3 Compensazione esposizione.............................. 86 Regolazione esposizione ottimale 2 ...............236 M T R, S P D, A P . E X P . MO D E , I S O : , 1 / 4 0 0 0 , F 2. 8 : , H i 0. 3, : + 1. 3, + 5 / 6 F O C A L L E N G T H : 8 5 mm : 85 L EN S / 1. 4 : S / V R- O n A F / VR : B u i l t - i n , C MD F L ASH T YP E : S L OW S Y N C MO D E , : M : T T L , + 3. 0 A : T T L , + 3.
1 Visualizzato in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automatico ISO attivato. 2 Visualizzato se la personalizzazione b5 (Taratura fine esposimetro, 0 236) è impostata su un valore diverso da zero per ogni metodo di misurazione. 3 Visualizzato solo se è montato un obiettivo VR. 4 Solo Picture Control Standard, Saturo, Ritratto e Paesaggio. 5 Neutro, Monocromatico e Picture Control personalizzati. 6 Non visualizzata con i Picture Control monocromatici.
❚❚ Informazioni generali 1/ 12 –1. 3 NIKON D7100 1/ 4000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW –1. 3 85mm 1/ 4000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 85mm 0, 0 0, 0 100D7100 DSC_0001. JPG 15 / 10/ 2012 10: 02: 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 N OR ORMAL AL 6000x4000 Numero foto/numero totale di foto Stato di protezione .............................................. 196 Nome della fotocamera Indicatore di avvenuto ritocco.........................
Riproduzione miniature Per visualizzare le foto in "provini" di quattro, nove o 72 immagini, premere il pulsante W (S). W (S) W (S) X (T) X (T) Riproduzione a pieno formato Riproduzione miniature Per Usare Visualizzare più immagini W (S) Visualizzare meno immagini X (T) Selezionare le foto Visualizzare la foto selezionata Cancellare la foto selezionata Modificare lo stato di protezione dell'immagine selezionata J Descrizione Premere W (S) per aumentare il numero di immagini visualizzate.
Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (S) quando vengono visualizzate 72 foto.
Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione Premere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimento della foto visualizzata in riproduzione a pieno formato o la foto attualmente selezionata in riproduzione miniature.
Protezione contro la cancellazione delle foto Nella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizzare il pulsante L (U) per proteggere le foto da cancellazioni accidentali. I file protetti non possono essere cancellati utilizzando il pulsante O (Q) o l'opzione Cancella nel menu di riproduzione. Si noti che le foto protette verranno comunque cancellate durante la formattazione della card di memoria (0 32, 262).
Cancellazione delle foto Per cancellare la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell'elenco miniature, premere il pulsante O (Q). Per cancellare più foto selezionate, tutte le foto scattate in una data selezionata o tutte le foto nella cartella di riproduzione attuale, utilizzare l'opzione Cancella nel menu di riproduzione. Una volta eliminate, le foto non possono essere recuperate. Si noti che non è possibile cancellare le foto protette o nascoste.
Il menu riproduzione L'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe essere necessario un certo tempo per la cancellazione. Opzione Descrizione Q Selezionate Per cancellare le foto selezionate. n Seleziona data Per cancellare tutte le foto scattate in una data selezionata (0 199). R Tutte Per cancellare tutte le immagini nella cartella attualmente selezionata per la riproduzione (0 217).
4 Premere J per completare l'operazione. Viene visualizzata una finestra di conferma; selezionare Sì e premere J. ❚❚ Seleziona data: cancellazione di foto scattate in una data selezionata 1 Scegliere Seleziona data. Nel menu cancella, selezionare Seleziona data e premere 2. 2 Selezionare una data. Premere 1 o 3 per selezionare una data. Per visualizzare le immagini scattate nella data selezionata, premere W (S).
I 200
QCollegamenti Installazione di ViewNX 2 Installare il software in dotazione per ViewNX 2TM visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di installare ViewNX 2, confermare che il computer soddisfi i requisiti di sistema riportati a pagina 202. Si noti che se si usano versioni precedenti del software che non Strumenti per l'elaborazione supportano la D7100, le immagini NEF (RAW) delle immagini potrebbero non riuscire a essere trasferite al computer.
4 Chiudere il programma di installazione. Windows Mac OS Fare clic su Sì Fare clic su OK Il seguente software viene installato: • ViewNX 2 5 A • Apple QuickTime (solo Windows) Rimuovere il CD del programma di installazione dall'unità CD-ROM. Requisiti di sistema Windows Mac OS • Foto/filmati JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 o • Foto/filmati JPEG: Intel Core o serie Xeon serie Core, 1,6 GHz o superiore • Filmati H.264 (riproduzione): Core Duo 2 GHz o più; • Filmati H.
Utilizzo di ViewNX 2 Copiare immagini sul computer Prima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazione (0 201). 1 Scegliere la modalità di copia delle immagini sul computer. Scegliere uno dei seguenti metodi: • Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare che la card di memoria sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB in dotazione UC-E6, quindi accendere la fotocamera.
3 Fare clic su Avvia trasferimento. Per impostazione predefinita, tutte le foto nella card di memoria saranno copiate sul computer. Avvia trasferimento 4 Chiudere la connessione. Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e scollegare il cavo USB.
A Per ulteriori informazioni Per maggiori informazioni sull'utilizzo di ViewNX 2, consultare la guida online. A Collegamento dei cavi Prima di collegare o scollegare i cavi di interfaccia, assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Non esercitare una pressione eccessiva e non tentare di inserire i connettori inclinandoli. Chiudere il coperchio di protezione connettori quando il connettore non è in uso.
Reti Ethernet e wireless L'unità di comunicazione opzionale UT-1 (0 310) richiede Wireless Transmitter Utility 1.4.0 o versione successiva (Wireless Transmitter Utility è in dotazione con la UT-1; le versioni più recenti del firmware della UT-1 e di Wireless Transmitter Utility possono essere scaricate dai siti web elencati a pagina xxvi). Quando usata con la D7100, l'unità UT-1 richiede la versione firmware 1.
D Caricamento foto Quando l'unità UT-1 è collegata, il pulsante P funziona durante la riproduzione per selezionare foto da caricare in ftp e modi di trasferimento foto. Altre operazioni di riproduzione che usano il pulsante P, come Confronto affiancato (0 290), non possono essere eseguite anche se la fotocamera non è correntemente collegata a una rete. Tuttavia, si può accedere a queste funzioni selezionando un'opzione diversa da Caricamento FTP o Trasferimento foto per Tipo di connessione.
Stampa delle foto Le foto JPEG selezionate possono essere stampate su una stampante PictBridge (0 346) collegata direttamente alla fotocamera. Collegamento della stampante Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB UC-E6 in dotazione. 1 2 Spegnere la fotocamera. Collegare il cavo USB. Accendere la stampante e collegare il cavo USB come illustrato. Non esercitare una pressione eccessiva e non tentare di inserire i connettori inclinandoli.
Stampa di foto singole 1 Selezionare una foto. Premere 4 o 2 per visualizzare altre foto. Premere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimento del fotogramma attuale (0 195; premere K per uscire dallo zoom). Per visualizzare sei immagini alla volta, premere il pulsante W (S).
Stampa di più foto 1 Visualizzare il menu di PictBridge. Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere lo step 3 a pagina 208). Pulsante G 2 Scegliere un'opzione. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere 2. • Selezione di stampa: per selezionare le foto da stampare. • Seleziona data: per stampare una copia di tutte le foto scattate in una data selezionata.
3 Selezionare le immagini o scegliere una data. Se è stato scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF) allo step 2, premere 4 o 2 per scorrere le foto sulla card di memoria; per visualizzare le foto in altre posizioni, tenere premuto il pulsante D, premere 1 e selezionare la card e la cartella desiderate come descritto a pagina 186. Per visualizzare a schermo intero la foto attuale, tenere premuto il pulsante X (T). Per selezionare la foto attuale per la stampa, premere 1.
4 Visualizzare le opzioni di stampa. Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge. 5 Regolare le opzioni di stampa. Selezionare le opzioni formato carta, bordo e data/ora come descritto a pagina 209 (verrà visualizzato un avviso se il formato carta selezionato è troppo piccolo per una stampa indice). 6 Avviare la stampa. Per avviare la stampa, selezionare Inizia stampa e premere J. Per annullare l'operazione prima che tutte le copie vengano stampate, premere J.
Creazione di un ordine di stampa (DPOF): impostazioni di stampa L'opzione Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione consente di creare degli "ordini di stampa" digitali per stampanti compatibili con PictBridge e periferiche che supportano il formato DPOF. 1 Scegliere Seleziona/imposta per la voce Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione. Premere il pulsante G e selezionare Ordine di stampa (DPOF) nel menu riproduzione.
4 Selezionare le opzioni di sovrastampa. Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata (per completare l'ordine di stampa senza includere queste informazioni, procedere allo step 5). • Stampa dati di ripresa: per stampare il tempo di posa e il diaframma su tutte le foto dell'ordine di stampa. • Stampa data: per stampare la data di registrazione su tutte le foto dell'ordine di stampa. 5 Completare l'ordine di stampa.
Visualizzazione delle foto su un televisore La fotocamera può essere collegata a dispositivi video ad alta definizione usando un cavo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (disponibile separatamente in commercio). Il cavo deve essere dotato di un mini-connettore HDMI (tipo C) per il collegamento alla fotocamera. 1 Spegnere la fotocamera. Spegnere sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo HDMI. 2 Collegare il cavo HDMI come illustrato.
❚❚ Opzioni HDMI L'opzione HDMI nel menu impostazioni (0 261) controlla la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocamera al controllo a distanza dai dispositivi che supportano HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, uno standard che consente l'utilizzo dei dispositivi HDMI per controllare le periferiche a cui sono collegati). Risoluzione output Scegliere il formato per l'output delle immagini al dispositivo HDMI.
MGuida ai menu D Il menu riproduzione: gestione delle foto Per visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione). Pulsante G Il menu riproduzione contiene le seguenti opzioni: Opzione Cancella Cartella di riproduzione Nascondi immagine Opzioni di visualizz. in riprod.
Nascondi immagine Pulsante G ➜ D menu riproduzione Nascondere o rivelare le immagini. Le foto nascoste sono visibili solo nel menu Nascondi immagine e possono essere cancellate soltanto formattando la card di memoria. Opzione Seleziona/imposta Descrizione Nascondere o rivelare le immagini selezionate. Selezionando questa opzione viene visualizzato un elenco di date. Per nascondere tutte le immagini scattate in una data, selezionare la data e premere 2.
Pulsante G ➜ D menu riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod. Scegliere le informazioni disponibili nella visualizzazione informazioni sulla foto in riproduzione (0 187). Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione, quindi premere 2 per confermare la selezione dell'opzione per il display informazioni sulla foto. L appare accanto alle voci selezionate; per deselezionare, evidenziare e premere 2. Per tornare al menu riproduzione, premere J.
3 Scegliere Seleziona foto. Selezionare Seleziona foto e premere 2. 4 Selezionare la cartella di origine. Selezionare la cartella contenente le foto da copiare e premere 2. 5 Eseguire la selezione iniziale. Prima di continuare a selezionare o deselezionare le singole foto, si possono contrassegnare tutte le foto o tutte le foto protette nella cartella per la copia scegliendo Seleziona tutte le foto o Seleziona foto protette.
8 Selezionare una cartella di destinazione. Per inserire un numero cartella, scegliere Seleziona cartella per numero, inserire il numero (0 225) e premere J. Se la cartella con il numero selezionato non esiste già, sarà creata una nuova cartella. Per scegliere da un elenco di cartelle esistenti, selezionare Seleziona cartella da elenco, selezionare una cartella e premere J. 9 Copiare le immagini. Selezionare Copiare le foto? e premere J.
Mostra foto scattata Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per scegliere se visualizzare automaticamente le foto sul monitor subito dopo lo scatto. Se è selezionato No, le immagini possono essere visualizzate solo premendo il pulsante K. Dopo la cancellazione Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per scegliere la foto visualizzata dopo la cancellazione di una foto. Opzione Descrizione Per visualizzare la foto successiva.
Pulsante G ➜ D menu riproduzione Slide show Per creare uno slide show delle foto nella cartella di riproduzione attuale (0 217). Le foto nascoste (0 218) non vengono visualizzate. Opzione Avvia Descrizione Per avviare lo slide show. Per scegliere il tipo di immagine visualizzata tra Immagini fisse e filmati, Tipo immagine Solo immagini fisse e Solo filmati. Intervallo fotogrammi Per impostare la durata di visualizzazione delle singole foto. Per avviare lo slide show, selezionare Avvia e premere J.
C Il menu di ripresa: opzioni di ripresa Per visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).
Cartella di memorizzazione Pulsante G ➜ C menu di ripresa Per scegliere la cartella in cui memorizzare le foto successive. ❚❚ Selezione delle cartelle per numero di cartella 1 Scegliere Seleziona cartella per numero. Selezionare Seleziona cartella per numero e premere 2. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra. 2 Scegliere un numero di cartella. Premere 4 o 2 per selezionare una voce, 1 o 3 per cambiare.
❚❚ Selezione delle cartelle da un elenco 1 Scegliere Seleziona cartella da elenco. Selezionare Seleziona cartella da elenco e premere 2. 2 Selezionare una cartella. Premere 1 o 3 per selezionare una cartella. 3 Selezionare la cartella evidenziata. Premere J per selezionare la cartella evidenziata e ritornare alla schermata di ripresa. Le immagini successive saranno salvate nella cartella selezionata.
Spazio colore Pulsante G ➜ C menu di ripresa Lo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliere sRGB per le foto che saranno stampate o utilizzate "così come sono", senza ulteriori modifiche. Adobe RGB dispone di una gamma di colori più ampia ed è quindi la scelta ideale per foto che verranno sottoposte a elaborazioni o ritocchi complessi.
NR su esposizioni lunghe (Riduzione disturbo su esposizioni lunghe) Pulsante G ➜ C menu di ripresa Se è selezionato Sì, le foto scattate con tempi di posa più lunghi di 1 sec. saranno elaborate per ridurre i disturbi (punti luminosi, pixel luminosi distribuiti in modo casuale o effetto nebbia).
A Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocamera Per visualizzare il menu personalizzazioni, premere G e selezionare la scheda A (menu personalizzazioni). Pulsante G Le personalizzazioni sono usate per personalizzare le impostazioni della fotocamera in modo che si adattino alle preferenze individuali.
Sono disponibili le seguenti personalizzazioni: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 b b1 b2 b3 b4 b5 c c1 c2 c3 c4 c5 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 Menu personalizzazioni Reset personalizzazioni Autofocus Selezione priorità AF-C Selezione priorità AF-S Focus Tracking + Lock-On Illuminazione punti AF Inclusione punti AF Numero di punti AF Illuminatore AF incorporato Misurazione/Esposizione Valore increm. sens. ISO Step EV in esposizione Comp.
Reset personalizzazioni Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Selezionare Sì per ripristinare le personalizzazioni ai valori predefiniti (0 325). a: Autofocus a1: Selezione priorità AF-C Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Quando è selezionato AF-C per la fotografia tramite mirino (0 71), questa opzione controlla se le foto possono essere scattate ogni volta che viene premuto il pulsante di scatto (priorità di scatto) o soltanto quando la fotocamera è a fuoco (priorità messa a fuoco).
a3: Focus Tracking + Lock-On Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Questa opzione controlla il modo in cui l'autofocus si adatta a grandi variazioni improvvise nella distanza dal soggetto quando è selezionato AF-C o quando è selezionato l'autofocus continuo mentre la fotocamera è nel modo AF-A durante la fotografia tramite mirino (0 71).
a6: Numero di punti AF Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere il numero di punti AF disponibile per la selezione manuale dei punti AF. Opzione Descrizione B 51 punti Per scegliere tra i 51 punti AF mostrati a destra. A 11 punti Per scegliere tra gli 11 punti AF mostrati a destra. Usare per una selezione rapida del punto AF.
b: Misurazione/Esposizione b1: Valore increm. sens. ISO Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Selezionare gli incrementi usati durante le regolazioni della sensibilità ISO. Quando possibile, l'impostazione della sensibilità ISO corrente viene mantenuta quando il valore dello step viene cambiato. Se l'impostazione attuale non è disponibile per il nuovo valore di step, la sensibilità ISO verrà arrotondata all'impostazione più vicina disponibile.
b3: Comp. agevolata esposizione Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Questa opzione controlla se il pulsante E è necessario per impostare la compensazione dell'esposizione (0 86). Se è selezionato Sì (auto reset) o Sì, lo 0 al centro della visualizzazione dell'esposizione lampeggerà anche quando la compensazione dell'esposizione è regolata su ±0. Opzione Descrizione La compensazione dell'esposizione viene impostata ruotando una delle ghiere di comando (vedere la nota di seguito).
b4: Area ponderata centrale Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Quando si calcola l'esposizione, la misurazione ponderata centrale assegna il peso maggiore a un cerchio al centro dell'inquadratura. Il diametro (φ) di questo cerchio può essere impostato su 6, 8, 10 o 13 mm o sulla media dell'intera inquadratura.
c2: Timer di standby Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere per quanto tempo la fotocamera continua a misurare l'esposizione quando non vengono eseguite operazioni. Le visualizzazioni di tempo di posa e diaframma nel pannello di controllo e nel mirino si spengono automaticamente allo scadere del timer. Scegliere un ritardo del timer di standby più breve per prolungare la durata della batteria.
c4: Ritardo autosp. monitor Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere per quanto tempo il monitor rimane acceso quando non vengono effettuate operazioni durante la riproduzione (Riproduzione; impostazione predefinita 10 sec.) e la visualizzazione di foto (Mostra foto scattata; impostazione predefinita 4 sec.), quando i menu (Menu; impostazione predefinita 1 minuto) o le informazioni (Visualizzazione informazioni; impostazione predefinita 10 sec.
d2: Mostra reticolo mirino Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere Sì per visualizzare linee di reticolo su richiesta nel mirino (0 9) come riferimento quando si compongono le foto tramite l'area immagine in formato DX (0 63). d3: Display ISO e regolazioni Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Se è selezionato Mostra sensibilità ISO o Mostra ISO/ISO agevolato, il pannello di controllo mostrerà la sensibilità ISO al posto del numero di esposizioni rimanenti.
d6: Limite scatto continuo Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Il numero massimo di scatti che è possibile eseguire in un'unica sequenza in modo sequenza può essere impostato su un qualsiasi valore compreso tra 1 e 100. A Il buffer di memoria Indipendentemente dall'opzione selezionata per la personalizzazione d6, la ripresa rallenta quando il buffer di memoria è pieno (t 00). Per ulteriori informazioni sulla capacità del buffer di memoria, fare riferimento a pagina 348.
d8: Visualizzazione informazioni Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Se è selezionato Auto (v), il colore dei caratteri nella visualizzazione informazioni (0 10) cambierà automaticamente da nero a bianco o da bianco a nero per mantenere il contrasto con lo sfondo. Per usare sempre lo stesso colore dei caratteri, selezionare Manuale e scegliere Scuro su chiaro (w; carattere nero) o Chiaro su scuro (x; carattere bianco).
d12: Batterie nell'MB-D15 Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Per garantire che la fotocamera funzioni come previsto quando si usa il battery pack opzionale MB-D15 con batterie AA, far coincidere l'opzione selezionata in questo menu con il tipo di batterie inserite nel battery pack. Non è necessario regolare questa opzione quando si utilizzano batterie EN-EL15. Opzione 1 LR6 (Alcaline AA) 2 HR6 (Ni-MH AA) 3 FR6 (Litio AA) Descrizione Selezionare questa opzione se si utilizzano batterie LR6 alcaline AA.
d13: Ordine batterie Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Per scegliere se utilizzare per prima la batteria della fotocamera o le batterie del battery pack quando è collegato un battery pack MB-D15 opzionale. Si noti che se l'MB-D15 è alimentato da un adattatore CA EH-5b e un connettore di alimentazione EP-5B opzionali, l'adattatore CA verrà utilizzato indipendentemente dall'opzione selezionata. Un'icona s è visualizzata nel pannello di controllo della fotocamera quando le batterie in MB-D15 sono in uso.
e: Bracketing/Flash e1: Tempo sincro flash Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Questa opzione controlla il tempo sincro flash. Opzione Descrizione Sincro FP automatico a tempi rapidi viene utilizzato quando è collegata un'unità flash compatibile (0 305). Se si usa il flash incorporato o altre unità flash, il 1/320 sec. (Auto FP) tempo di posa è impostato a 1/320 sec. Quando la fotocamera mostra un tempo di posa di 1/320 sec.
❚❚ Sincro FP automatico a tempi rapidi Quando 1/320 sec. (Auto FP) o 1/250 sec. (Auto FP) è selezionato per la personalizzazione e1 (Tempo sincro flash, 0 244), il flash incorporato può essere utilizzato a tempi di posa veloci fino a 1/320 sec. o 1/250 sec., mentre i flash esterni opzionali compatibili (0 305) possono essere utilizzati con qualsiasi tempo di posa (sincro FP automatico a tempi rapidi). Tempo sincro flash 1/320 sec. (Auto FP) Flash Flash esterno incorporato opzionale 1/250 sec.
e3: Controllo flash incorporato Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Per scegliere il modo flash per il flash incorporato. Opzione 1 2 3 4 Descrizione La potenza del flash viene regolata automaticamente in base alle TTL condizioni di ripresa. Scegliere il livello del flash (0 246). La fotocamera non emette i pre-lampi Manuale di monitoraggio. Il flash lampeggia ripetutamente mentre l'otturatore è aperto, producendo Lampi flash strobo un effetto luce stroboscopica (0 246).
A La SB-400 Quando è installata e attivata un'unità flash opzionale SB-400, la personalizzazione e3 cambia a Flash opzionale, consentendo la selezione del modo di controllo del flash per la SB-400 tra TTL e Manuale (le opzioni Lampi flash strobo e Modo Commander non sono disponibili). A "Lampi" Le opzioni disponibili per Lampi flash strobo > Lampi sono determinate dalla potenza del flash.
Attenersi alla procedura seguente per scattare fotografie nel modo Commander. 1 Regolare le impostazioni per il flash incorporato. Scegliere il modo di controllo flash e il livello di potenza del flash incorporato. Si noti che il livello di potenza non può essere regolato nel modo – –. 2 Regolare le impostazioni per il Gruppo A. Scegliere il modo di controllo flash e il livello di potenza delle unità di flash nel Gruppo A. 3 Regolare le impostazioni per il Gruppo B.
6 Comporre lo scatto. Comporre lo scatto e disporre le unità flash come mostrato di seguito. Si noti che la distanza massima di posizionamento delle unità flash remote potrebbe variare in base alle condizioni di ripresa. 60° o meno 10 m o meno 30° o meno 30° o meno 5 m o meno I sensori remoti wireless delle unità flash devono essere rivolti verso la fotocamera. Fotocamera (flash incorporato) 5 m o meno 60° o meno 7 Configurare le unità flash remote.
A Il display del modo sincro flash M non appare nel display del modo sincro flash del pannello di controllo quando – – è selezionato per Flash incorp. > Modo. A Compensazione flash Il valore della compensazione del flash selezionato con il pulsante M (Y) e con la ghiera secondaria è aggiunto ai valori di compensazione flash selezionati per il flash incorporato, il gruppo A e il gruppo B nel menu Modo Commander.
e5: Lampi flash pilota Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Se Sì viene selezionato quando la fotocamera viene utilizzata con il flash incorporato o un'unità flash opzionale compatibile con CLS (0 305), vengono emessi lampi flash pilota quando si preme il pulsante anteprima profondità di campo (0 50). Non vengono emessi lampi flash pilota se si seleziona No.
f: Controlli Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni f1: Pulsante OK Questa opzione determina il ruolo assegnato al pulsante J durante la fotografia tramite mirino, la riproduzione e il live view (indipendentemente dall'opzione selezionata, premere J quando viene visualizzato un filmato a pieno formato avvia la riproduzione filmato). ❚❚ Modo di ripresa Opzione J Seleziona punto AF centrale K Evidenzia punto AF attivo Disattivato Ruolo assegnato al pulsante J Per selezionare il punto AF centrale.
f2: Funzione pulsante Fn Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Per scegliere il ruolo del pulsante Fn, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere comandi). ❚❚ Premere Selezionare Premere visualizza le seguenti opzioni: q r B C E F A s t e L M N Opzione Anteprima Descrizione Premere il pulsante Fn per l'anteprima della profondità di campo (0 50).
Opzione Mostra reticolo 9 mirino virtuale m Orizzonte nel mirino n MIO MENU prima voce 6 Accedi MIO MENU K Riproduzione Nessuna Descrizione Se è selezionato DX (24 × 16) per Area immagine (0 63), il pulsante Fn può essere usato per visualizzare o nascondere il reticolo nel mirino (0 239). Premere il pulsante Fn per visualizzare un orizzonte virtuale nel mirino. La pressione del pulsante Fn visualizza "MIO MENU" (0 291). Premere il pulsante Fn per saltare alla prima voce in "MIO MENU".
❚❚ Premere + ghiere comandi Selezionare Premere + ghiere comandi visualizza le seguenti opzioni: Opzione 5 v w y z Descrizione Premere il pulsante Fn e ruotare una ghiera di comando per scegliere Scegli area immagine un'area immagine (0 63).
f4: Funzione pulsante AE-L/AF-L Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Per scegliere il ruolo del pulsante A AE-L/AF-L, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere comandi). ❚❚ Premere Selezionare Premere visualizza le seguenti opzioni: Opzione Descrizione La messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate mentre è B Blocco AE/AF premuto il pulsante A AE-L/AF-L. L'esposizione si blocca mentre è premuto il pulsante A AE-L/AF-L.
f5: Personalizzazione ghiere Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Questa opzione consente di controllare il funzionamento della ghiera di comando principale e di quella secondaria. • Rotazione inversa: invertire la direzione di rotazione delle ghiere di comando quando queste vengono utilizzate per eseguire regolazioni a Compensazione esposizione e/o Tempo di posa/ diaframma. Selezionare le opzioni e premere 2 per selezionare o deselezionare, quindi premere J.
f6: Press. pulsante uso ghiera Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Se è selezionato Sì, le regolazioni normalmente effettuate ruotando la ghiera di comando mentre si tiene premuto un pulsante, possono invece essere effettuate ruotando la ghiera di comando dopo aver rilasciato il pulsante (l'impostazione termina quando il pulsante viene premuto nuovamente, il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa o il timer di standby scade).
f9: Funz. puls. 4 dell'MB-D15 Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere la funzione assegnata al pulsante A AE-L/AF-L sul battery pack opzionale MB-D15. Opzione B C E F A r G Descrizione La messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate mentre è premuto il Blocco AE/AF pulsante A AE-L/AF-L di MB-D15. Solo blocco AE L'esposizione si blocca mentre è premuto il pulsante A AE-L/AF-L di MB-D15.
g2: Funzione puls. anteprima Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere la funzione assegnata al pulsante anteprima profondità di campo durante il live view filmati. Le opzioni disponibili sono le stesse di Funzione pulsante Fn (0 259). g3: Funzione pulsante AE-L/AF-L Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere la funzione assegnata al pulsante A AE-L/AF-L durante il live view filmati.
B Il menu impostazioni: impostazione della fotocamera Per visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni). Pulsante G Il menu impostazioni include le opzioni elencate di seguito: Opzione Formatt.
Formatt. card di memoria Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per avviare la formattazione, scegliere un alloggiamento card di memoria e selezionare Sì. La formattazione determina l'eliminazione permanente di tutte le foto e degli altri dati della card nell'alloggiamento selezionato. Se necessario, prima di formattare, assicurarsi di eseguire delle copie di backup. D Durante la formattazione Non spegnere la fotocamera e non rimuovere le card di memoria mentre è in corso la formattazione.
Foto di riferimento "Dust off" Pulsante G ➜ B menu impostazioni Acquisire i dati di riferimento per l'opzione immagine "Dust off" in Capture NX 2 (disponibile separatamente; per maggiori informazioni, consultare il manuale di Capture NX 2). Foto di riferimento "Dust off" è disponibile solo se sulla fotocamera è montato un obiettivo CPU. Si consiglia di utilizzare un obiettivo con una lunghezza focale di almeno 50 mm. Nel caso di un obiettivo zoom, utilizzare l'ingrandimento massimo.
3 Acquisire i dati di riferimento "Dust off". Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per l'immagine "dust off". Il monitor si spegne quando viene premuto il pulsante di scatto. Si noti che la riduzione disturbo sarà eseguita se il soggetto è scarsamente illuminato, allungando i tempi di registrazione.
Pulsante G ➜ B menu impostazioni Fuso orario e data Per modificare i fusi orari, impostare l'orologio della fotocamera, scegliere l'ordine di visualizzazione della data e attivare o disattivare l'ora legale (0 28). Opzione Fuso orario Data e ora Formato data Ora legale Descrizione Per scegliere un fuso orario. L'orologio della fotocamera viene automaticamente impostato sull'ora del nuovo fuso orario. Per impostare l'orologio della fotocamera.
Info batteria Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per visualizzare le informazioni sulla batteria attualmente inserita nella fotocamera. Voce Carica Descrizione Il livello della batteria attuale espresso in percentuale. Numero di scatti eseguiti con l'attuale batteria dall'ultima carica. Si noti che la N. di scatti fotocamera potrebbe a volte eseguire uno scatto senza registrare una foto, per esempio durante la misurazione del bilanciamento del bianco premisurato.
Informazioni copyright Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per aggiungere informazioni sul copyright alle nuove foto al momento dello scatto. Le informazioni sul copyright sono incluse nei dati di ripresa mostrati nella visualizzazione informazioni sulla foto (0 190) e possono essere visualizzate come metadati in ViewNX 2 (in dotazione) o in Capture NX 2 (disponibile separatamente; 0 309). Sono disponibili le seguenti opzioni: • Autore: consente di inserire il nome del fotografo, come descritto a pagina 111.
Salva/carica impostazioni Pulsante G ➜ B menu impostazioni Selezionare Salva impostazioni per salvare le seguenti impostazioni sulla card di memoria nello Slot 1 (0 69; se la card è piena, verrà visualizzato un errore). Utilizzare questa opzione per condividere le impostazioni tra le fotocamere D7100. Menu Riproduzione Ripresa Opzione Opzioni di visualizz. in riprod.
Orizzonte virtuale Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per visualizzare un orizzonte virtuale in base alle informazioni provenienti dal sensore di inclinazione della fotocamera. Se la fotocamera non è inclinata né a destra né a sinistra, la linea di riferimento rotazione diventerà verde. Ciascuna divisione è equivalente a 5°.
Regolazione fine AF Pulsante G ➜ B menu impostazioni Mettere a fuoco con regolazione fine per un massimo di 12 tipi di obiettivi. La regolazione AF non è consigliata nella maggior parte delle situazioni e può interferire con la normale messa a fuoco; usarla solo quando necessario. Opzione Descrizione Regolazione fine AF • Sì: per attivare la taratura AF. (Sì/No) • No: per disattivare la taratura AF. Valore salvato Taratura fine AF per l'obiettivo attuale (solo obiettivi CPU).
Adattatore wireless Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere se la fotocamera stabilirà connessioni wireless con dispositivi intelligenti quando un adattatore wireless per la comunicazione con dispositivi mobili opzionale WU-1a (0 310) è collegato al connettore USB della fotocamera. Opzione Attiva Disattiva Descrizione Per attivare connessioni wireless con dispositivi intelligenti che dispongono della Wireless Mobile Utility. Per disattivare le connessioni wireless con i dispositivi intelligenti.
Caricamento Eye-Fi Pulsante G ➜ B menu impostazioni Questa opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una card di memoria Eye-Fi (disponibile separatamente presso fornitori di terze parti). Scegliere Attiva per caricare foto in una destinazione preselezionata (se sono inserite due card Eye-Fi, si può scegliere la card usata per il caricamento). Si noti che non sarà possibile caricare foto se l'intensità del segnale è insufficiente.
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Per visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco). Pulsante G Le opzioni nel menu di ritocco sono utilizzate per creare copie rifilate o ritoccate di foto esistenti.
Creazione di copie ritoccate Per creare una copia ritoccata: 1 Selezionare una voce nel menu di ritocco. Premere 1 o 3 per selezionare una voce, 2 per confermare la selezione. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto e premere J (per visualizzare l'immagine evidenziata a pieno formato, premere e tenere premuto il pulsante X (T); per visualizzare le foto in altre posizioni come descritto a pagina 186, tenere premuto D e premere 1).
A Creazione di copie ritoccate durante la riproduzione Le copie ritoccate possono anche essere create durante la riproduzione. 2 Visualizzare un'immagine a pieno formato e premere P. 2 Selezionare un'opzione e premere J. Creare una copia ritoccata.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco D-Lighting L'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in controluce. Prima Dopo Premere 1 o 3 per scegliere la quantità di correzione effettuata. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. Premere J per copiare la foto.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Rifila Per creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare una copia ritagliata come descritto nella tabella seguente. Per Usare Descrizione Ridurre la dimensione W (S) Premere il pulsante W (S) per ridurre la dimensione del ritaglio. del ritaglio Aumentare la Premere il pulsante X (T) per aumentare la dimensione del X (T) dimensione del ritaglio ritaglio.
Effetti filtro Pulsante G ➜ N menu di ritocco Scegliere fra i seguenti effetti filtro. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto. Opzione Skylight Filtro caldo Descrizione Consente di creare un effetto analogo a quello ottenuto utilizzando un filtro skylight, riducendo il blu della foto. L'effetto del filtro può essere visualizzato in anteprima nel monitor, come mostrato a destra.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Bilanciamento colore Utilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizzato sul monitor, insieme agli istogrammi del rosso, del verde e del blu (0 189), mostrando la distribuzione dei toni nella copia.
Sovrapposizione immagini Pulsante G ➜ N menu di ritocco L'opzione Sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dagli originali; i risultati, che fanno uso di dati RAW ottenuti dal sensore di immagine della fotocamera, sono visibilmente migliori delle sovrapposizioni create nelle applicazioni di elaborazione immagini.
4 Regolare il guadagno. Selezionare Foto 1 o Foto 2 e ottimizzare l'esposizione per la sovrapposizione premendo 1 o 3 per selezionare il guadagno da valori compresi tra 0,1 e 2,0. Ripetere la procedura per la seconda foto. Il valore predefinito è 1,0; selezionare 0,5 per dimezzare il guadagno o 2,0 per raddoppiarlo. Gli effetti sono visibili nella colonna Antepr. 5 Visualizzare la sovrapposizione in anteprima. Premere 4 o 2 per posizionare il cursore nella colonna Antepr.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Elaborazione NEF (RAW) Consente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW). 1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW). Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di dialogo per la selezione delle foto nella quale sono elencate solo le foto NEF (RAW) create con questa fotocamera. 2 Selezionare una foto.
4 Copiare la foto. Selezionare EXE e premere J per creare una copia JPEG della foto selezionata (per uscire senza copiare la foto, premere il pulsante G). Ridimensiona Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie ridotte delle foto selezionate. Le foto con proporzioni di 16 : 9 (0 163) non possono essere ridimensionate. 1 Selezionare Ridimensiona. Per ridimensionare le foto selezionate, premere G per visualizzare i menu e selezionare Ridimensiona nel menu di ritocco. 2 Scegliere una destinazione.
4 Scegliere le foto. Selezionare Seleziona foto e premere 2. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; selezionare le immagini utilizzando il multiselettore e premere il pulsante W (S) per selezionare o deselezionare (per visualizzare la foto selezionata a pieno formato, premere e tenere premuto il pulsante X (T); per visualizzare le foto in altri punti come descritto a pagina 186, tenere premuto D e premere 1). Le foto selezionate sono contrassegnate da un'icona 8.
Raddrizzamento Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia raddrizzata della foto selezionata. Premere 2 per ruotare la foto in senso orario fino a cinque gradi con incrementi di circa 0,25 gradi, 4 per ruotare la foto in senso antiorario (l'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica; si noti che i bordi della foto saranno rifilati per creare una copia con gli angoli retti).
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Disegna contorno Per creare una copia con disegno contorno di una foto da utilizzare come base per la decorazione. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. Premere J per copiare la foto. Prima Dopo Pulsante G ➜ N menu di ritocco Bozzetto a colori Per creare una copia di una foto che assomigli ad un bozzetto fatto con matite colorate. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per modificare.
Effetto miniatura Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà messa a fuoco nella copia viene indicata da un'inquadratura gialla. Per Scegliere l'orientamento Premere Descrizione Premere W (S) per scegliere l'orientamento dell'area messa a W (S) fuoco.
Selezione colore Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori. 1 Selezionare Selezione colore. Selezionare Selezione colore nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di selezione foto. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto (per visualizzare la foto selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X (T); per visualizzare le foto in altri punti come descritto a pagina 186, tenere premuto D e premere 1).
5 Scegliere la gamma colori. Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. 6 Selezionare colori aggiuntivi.
Confronto affiancato Per confrontare copie ritoccate e foto originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante P viene premuto per visualizzare il menu di ritocco quando una copia o un originale vengono riprodotti a pieno formato. 1 Selezionare una foto. Nella riproduzione a pieno formato, selezionare una copia ritoccata (indicata da un'icona o) o una foto ritoccata e premere P. Pulsante P 2 Selezionare Confronto affiancato. Selezionare Confronto affiancato e premere J.
O Mio Menu/m Impostazioni recenti Per visualizzare Mio Menu, premere G e selezionare la scheda O (Mio Menu). Pulsante G L'opzione Mio Menu può essere utilizzata per creare e modificare un elenco personalizzato di opzioni dai menu riproduzione, ripresa, personalizzazioni, impostazioni e ritocco, per un accesso rapido (fino a 20 voci). Se lo si desidera, le impostazioni recenti possono essere visualizzate al posto di Mio Menu (0 294).
5 Aggiungere altre voci. Le voci attualmente visualizzate in Mio Menu sono indicate da un segno di spunta. Le voci indicate da un'icona V non possono essere selezionate. Ripetere gli step 1–4 per selezionare voci aggiuntive. ❚❚ Eliminazione di opzioni da Mio Menu 1 Selezionare Rimuovi voci. In Mio Menu (O), selezionare Rimuovi voci e premere 2. 2 Selezionare le voci. Selezionare le voci e premere 2 per selezionare o deselezionare. Le foto selezionate sono contrassegnate da un segno di spunta.
❚❚ Riordinamento delle opzioni in Mio Menu 1 Selezionare Classifica voci. In Mio Menu (O), selezionare Classifica voci e premere 2. 2 Selezionare una voce. Selezionare la voce che si intende spostare e premere J. 3 Posizionare la voce. Premere 1 o 3 per spostare la voce in alto o in basso in Mio Menu e premere J. Ripetere gli step 2–3 per riposizionare voci aggiuntive. 4 Tornare a Mio Menu. Premere il pulsante G per tornare a Mio Menu.
Impostazioni recenti Per visualizzare le venti impostazioni utilizzate più di recente, selezionare m Impostazioni recenti per O Mio Menu > Scegli scheda. 1 Selezionare Scegli scheda. In Mio Menu (O), selezionare Scegli scheda e premere 2. 2 Selezionare m Impostazioni recenti. Selezionare m Impostazioni recenti e premere J. Il nome del menu cambierà da "MIO MENU" a "IMPOSTAZIONI RECENTI". Le voci del menu vengono aggiunte in cima al menu delle impostazioni recenti, man mano che vengono utilizzate.
nNote tecniche Questo capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa fare in caso di messaggi di errore o se si riscontrano problemi nell'utilizzo della fotocamera. Obiettivi compatibili Impostazione fotocamera Obiettivi CPU 1 Obiettivo/accessorio AF NIKKOR 2 di tipo G o D AF-S, AF-I NIKKOR Serie PC-E NIKKOR PC Micro 85 mm f/2.
11 La gamma di rotazione per l'innesto treppiedi AI 80–200 mm f/2.8 ED è limitata dal corpo macchina. I filtri non possono essere sostituiti mentre AI 200–400 mm f/4 ED è montato sulla fotocamera. 12 Se l'apertura massima è specificata usando Dati obiettivo senza CPU (0 149), il valore dell'apertura viene visualizzato nel mirino e nel pannello di controllo. 13 Può essere usato solo se la lunghezza focale dell'obiettivo e l'apertura massima sono specificate usando Dati obiettivo senza CPU (0 149).
A Il moltiplicatore di focale AF-S/AF-I Il moltiplicatore di focale AF-S/AF-I può essere usato con i seguenti obiettivi AF-S e AF-I: • • • • • • • • • • • • • • AF-S NIKKOR 70–200 mm f/2.8G ED VR II AF-S VR 70–200 mm f/2.8G ED AF-S 80–200 mm f/2.8D ED AF-S NIKKOR 70–200 mm f/4G ED VR AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED * AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II AF-S VR 200 mm f/2G ED AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II AF-S VR 200–400 mm f/4G ED AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II AF-S VR 300 mm f/2.
A Numero f/ obiettivo Il numero f/ specificato nei nomi obiettivi indica l'apertura massima dell'obiettivo. A Obiettivi senza CPU compatibili Quando si utilizzano accessori e obiettivi senza CPU, ruotare ghiera di selezione modo della fotocamera su A o M e impostare l'apertura utilizzando la ghiera diaframma. In altri modi, lo scatto è disabilitato.
A Il flash incorporato Il flash incorporato può essere usato con obiettivi CPU con lunghezze focali di 16–300 mm, sebbene in alcuni casi il flash potrebbe essere insufficiente per illuminare interamente il soggetto a determinate distanze o lunghezze focali a causa di ombre dovute all'obiettivo, mentre gli obiettivi che bloccano la visuale del soggetto da parte dell'illuminatore di riduzione occhi rossi potrebbero interferire con la riduzione occhi rossi.
Quando 1,3× (18 × 12) è selezionato per Area immagine, è possibile che il flash non sia in grado di illuminare completamente il soggetto con i seguenti obiettivi a distanze inferiori a quelle qui indicate: Obiettivo AF-S DX NIKKOR 10–24 mm f/3.5-4.5G ED AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24 mm f/4G IF-ED AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm f/2.8G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–300 mm f/3.5-5.6G ED VR AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED AF-S NIKKOR 16–35 mm f/4G ED VR AF-S Zoom-Nikkor 17–35 mm f/2.8D IF-ED AF-S NIKKOR 24–70 mm f/2.
D Illuminatore ausiliario AF L'illuminatore ausiliario AF non è disponibile con i seguenti obiettivi: • AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED • AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G • AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II IF-ED • AF-S VR Nikkor 200 mm f/2G IF-ED • AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II • AF-S NIKKOR 300 mm f/2.
A Calcolo dell'angolo di campo Le dimensioni dell'area esposta da una fotocamera da 35 mm sono 36 × 24 mm. Le dimensioni dell'area esposta dalla D7100 quando DX (24 × 16) è selezionato per Area immagine nel menu di ripresa, invece, sono 23,5 × 15,6 mm, e ciò significa che l'angolo di campo di una fotocamera 35 mm è circa 1,5 volte quella della D7100 (quando 1,3× (18 × 12) è selezionato, le dimensioni dell'area esposta si riducono e l'angolo di campo si riduce di un ulteriore 1,3×).
Flash esterni opzionali (lampeggiatori) La fotocamera supporta il sistema Nikon Creative Lighting System (CLS) e può essere usata con unità flash compatibili con CLS. I flash esterni opzionali possono essere collegati direttamente alla slitta accessori della fotocamera, come descritto di seguito. La slitta accessori è dotata di un blocco di sicurezza per le unità flash con un perno di bloccaggio. 1 Rimuovere il copri slitta accessori. 2 Innestare l'unità flash sulla slitta porta accessori.
Il Nikon Creative Lighting System (CLS) Il sistema di illuminazione creativa avanzato (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione tra la fotocamera e le unità flash compatibili per un'eccellente fotografia flash. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale fornito con l'unità flash.
Le seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS: Unità flash compatibili con il sistema CLS SU-800 SB-910 Fotografia SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 Commander close-up Flash singolo Fill flash con bilanciamento i-TTL per SLR digitali 1 i-TTL Fill flash standard i-TTL per SLR digitali AA Diaframma auto A Auto senza TTL GN Manuale con priorità alla distanza M Manuale RPT Lampi flash strobo Controllo flash remoto i-TTL i-TTL [A:B] Controllo flash wireless rapido AA Diaframma auto A A
❚❚ Altre unità flash Le seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi Auto senza TTL e Manuale. Unità flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-22, SB-23, SB-29 3, Modo flash SB-26, SB-25, SB-24 SB-50DX 1 SB-20, SB-16B, SB-15 SB-21B 3, SB-29S 3 A Auto senza TTL ✔ — ✔ — M Manuale ✔ ✔ ✔ ✔ G Lampi flash strobo ✔ — — — Sincro sulla seconda REAR ✔ ✔ ✔ ✔ tendina 4 1 Selezionare il modo P, S, A, o M, abbassare il flash incorporato e utilizzare solamente il flash esterno opzionale.
D Note relative ai flash esterni opzionali Per istruzioni dettagliate, fare riferimento al manuale del lampeggiatore. Se l'unità flash supporta CLS, fare riferimento alla sezione sulle fotocamere SLR digitali compatibili con CLS. La D7100 non è inclusa nella categoria "SLR digitali" nei manuali di SB-80DX, SB-28DX e SB-50DX. Se un flash esterno opzionale è collegato in modi di ripresa diversi da j, % e u, il flash si attiva a ogni scatto, anche nei modi in cui il flash incorporato non può essere utilizzato.
Altri accessori Alla data di redazione di questo manuale, per la fotocamera D7100 erano disponibili gli accessori seguenti. • Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15 (0 22, 24): batterie EN-EL15 aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori locali e i centri assistenza autorizzati Nikon. • Caricabatteria MH-25a/MH-25 (0 22): per ricaricare batterie EN-EL15.
• Capture NX 2: un pacchetto completo di editing foto con funzioni di editing avanzate come la selezione dei punti di controllo e il pennello di ritocco automatico. • Camera Control Pro 2: per controllare la fotocamera in remoto da un computer in modo da registrare filmati e foto e salvare le foto direttamente sull'hard disk del computer.
• Unità di comunicazione UT-1 (0 206): quando collegata alla fotocamera mediante il cavo USB fornito con la fotocamera, l'unità UT-1 può essere usata per connettersi a reti Ethernet e caricare foto su un server ftp o controllare la fotocamera in remoto usando il software opzionale Camera Control Pro 2. Si noti che l'unità UT-1 richiede Adattatori LAN una propria fonte di alimentazione; usare una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15 o (0 206) un connettore di alimentazione EP-5B e un adattatore CA EH-5b.
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA Spegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e l'adattatore CA opzionali. 1 Preparare la fotocamera. Aprire i coperchi del vano batteria (q) e i copriconnettori di alimentazione (w). 2 Inserire il connettore di alimentazione EP-5B. Assicurarsi di inserire il connettore orientandolo come illustrato, usando il connettore per mantenere il blocco batteria arancione premuto su un lato.
Cura della fotocamera Conservazione Quando la fotocamera non verrà usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, con il copricontatti montato. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Pulizia del sensore di immagine Se si sospetta che la qualità delle immagini sia compromessa a causa della presenza di polvere o particelle sul sensore di immagine, si può pulire il sensore mediante l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni. È possibile pulire il sensore in qualsiasi momento utilizzando l'opzione Pulisci ora o effettuare la pulizia automaticamente al momento dell'accensione o dello spegnimento della fotocamera.
❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento" Scegliere fra le seguenti opzioni: Opzione Descrizione Il sensore di immagine viene pulito automaticamente ogni volta 5 Pulisci all'avvio che si accende la fotocamera. Il sensore di immagine viene pulito automaticamente durante lo 6 Pulisci allo spegnimento spegnimento, ogni volta che si spegne la fotocamera. Il sensore di immagine viene pulito automaticamente 7 Pulisci all'avvio e spegnimento all'accensione e allo spegnimento.
❚❚ Pulizia manuale Se le impurità non vengono rimosse dal sensore di immagine utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni (0 313), si può pulire il filtro manualmente come descritto di seguito. Tuttavia, si noti che il sensore è estremamente delicato e può venire facilmente danneggiato. Nikon consiglia di rivolgersi soltanto a tecnici autorizzati Nikon per la pulizia del sensore. 1 Caricare la batteria o collegare un adattatore CA.
5 Sollevare lo specchio. Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Lo specchio si solleva e la tendina dell'otturatore si apre, consentendo di vedere il sensore di immagine. Il display del mirino si spegne e nel pannello di controllo lampeggerà una riga di trattini. 6 Esaminare il sensore di immagine. Reggendo la fotocamera in modo che la luce vada a cadere sul sensore di immagine, esaminarlo per verificare se sono presenti polvere o altri residui.
A Utilizzo di una fonte di alimentazione affidabile La tendina dell'otturatore è delicata e può essere facilmente danneggiata. Se la fotocamera si spegne mentre lo specchio è sollevato, la tendina dell'otturatore si chiude automaticamente. Attenersi alle precauzioni seguenti per prevenire danni alla tendina: • Evitare di spegnere la fotocamera o di rimuovere o scollegare l'alimentazione quando lo specchio è sollevato.
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Conservazione: per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se si sta utilizzando un adattatore CA, scollegare l'adattatore per evitare incendi. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria per evitare perdite e conservare la fotocamera in una borsa di plastica contenente materiale disidratante.
• Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria. • Un sensibile calo della durata di utilizzo di una batteria completamente carica a temperatura ambiente indica che deve essere sostituita. Acquistare una nuova batteria EN-EL15. • Caricare la batteria prima dell'uso. Se si scattano foto in occasioni importanti, preparare una batteria EN-EL15 di scorta e caricarla completamente.
Impostazioni disponibili La tabella seguente elenca le impostazioni che è possibile regolare in ciascun modo.
Personalizzazioni 6 n 322 a1: Selezione priorità AF-C a2: Selezione priorità AF-S a3: Focus Tracking + Lock-On a4: Illuminazione punti AF a5: Inclusione punti AF a6: Numero di punti AF a7: Illuminatore AF incorporato b1: Valore increm. sens. ISO b2: Step EV in esposizione b3: Comp. agevolata esposizione b4: Area ponderata centrale b5: Taratura fine esposimetro c1: Pulsante di scatto AE-L c2: Timer di standby c3: Autoscatto c4: Ritardo autosp. monitor c5: Tempo attesa telecom.
k, p, l, m, 1, S, A, n, o, r, t, x, y, 2, i j P M s u, v w z, 0 % g i u 3 z z z z z z z z z z z z z — — z z — — — — — — — — — Personalizzazioni 6 1 2 3 4 5 6 e1: Tempo sincro flash e2: Tempo di posa flash e3: Controllo flash incorporato/ — — z z — — — — — — — — Flash opzionale e4: Compens.
Impostazioni predefinite Di seguito sono elencate le impostazioni predefinite per le opzioni dei menu della fotocamera. Per informazioni sui reset a due pulsanti, fare riferimento a pagina 131. ❚❚ Impostazioni predefinite del menu riproduzione Opzione Cartella di riproduzione Mostra foto scattata Dopo la cancellazione Ruota foto verticali Predefinito D7100 No Mostra seguente Sì 0 217 222 222 222 Opzione Predefinito 0 Slide show Tipo immagine Intervallo fotogrammi Immagini fisse e filmati 223 2 sec.
❚❚ Impostazioni predefinite del menu personalizzazioni * d2 d3 Opzione Selezione priorità AF-C Selezione priorità AF-S Focus Tracking + Lock-On Illuminazione punti AF Inclusione punti AF Numero di punti AF Illuminatore AF incorporato Valore increm. sens. ISO Step EV in esposizione Comp. agevolata esposizione Area ponderata centrale Taratura fine esposimetro Misurazione matrix Misuraz. pond.
❚❚ Impostazioni predefinite del menu impostazioni Opzione Salva impostazioni utente Salva in U1 Salva in U2 Luminosità del monitor Pulisci sensore di immagine Pulisci all'avvio/ spegnimento Riduzione dello sfarfallio Fuso orario e data Ora legale n 326 Predefinito 0 L'impostazione predefinita 55 del modo di ripresa è P 0 262 Pulisci all'avvio e spegnimento Auto No 313 264 265 Opzione Rotazione auto immagine HDMI Risoluzione output Controllo periferica GPS Timer di standby Usa dati GPS per orologio Ada
Programma di esposizione (Modo P) Il programma di esposizione per il modo P è indicato nel seguente grafico: f/8 12 13 11 17 18 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 9 19 f/5.6 20 f/4 16 1 /3 f/2 f/1.4 − f/16 Apertura 16 15 f/1.4 f/2.8 10 14 f/1 8 7 5 6 3 4 2 0 1 -1 -3 -2 -5 ] [ EV -4 ISO 100; obiettivo con apertura massima di f/1.4 e apertura minima di f/16 (per es., AF-S NIKKOR 50 mm f/1.
Risoluzione dei problemi Se si verificano problemi di funzionamento, consultare l'elenco dei problemi comuni riportato di seguito prima di rivolgersi a un rivenditore o un centro assistenza autorizzato Nikon. Batteria/Display La fotocamera è accesa ma non risponde: attendere la fine della registrazione. Se il problema persiste, spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria o, se si sta usando un adattatore CA, scollegare e ricollegare l'adattatore CA.
Le foto non sono messe a fuoco: • Ruotare il selettore del modo di messa a fuoco su AF (0 71). • La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco con l'autofocus: utilizzare la messa a fuoco manuale o il blocco della messa a fuoco (0 76, 78). • Il pulsante di scatto non può essere usato per mettere a fuoco quando a AF-ON è assegnata l'opzione Premere per la personalizzazione f2 (Funzione pulsante Fn, 0 253), f3 (Funzione puls. anteprima, 0 255), f4 (Funzione pulsante AE-L/AF-L, 0 256) o f9 (Funz. puls.
Durante il live view o la registrazione di filmati appaiono effetto flicker (sfarfallio della luce) o strisce: scegliere un'opzione per Riduzione dello sfarfallio che corrisponda alla frequenza dell'alimentazione CA locale (0 264). Fasce chiare appaiono durante il live view o la registrazione di filmati: un segnale lampeggiante, il flash o altre fonti di luce di breve durata sono state usate durante il live view o la registrazione di filmati.
Le foto con orientamento verticale (ritratto) vengono visualizzate in orientamento orizzontale (paesaggio): • Selezionare Sì per Ruota foto verticali (0 222). • Le foto sono state scattate con No selezionato per Rotazione auto immagine (0 265). • La fotocamera era orientata verso l'alto o verso il basso al momento dello scatto della foto (0 265). • La foto è visualizzata nel modo mostra foto scattata (0 222). Non è possibile cancellare la foto: • L'immagine è protetta: rimuovere la protezione (0 196).
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino, nel pannello di controllo e sul monitor. Indicatore Pannello di Mirino controllo B (lampeggia) Problema La ghiera diaframma non è impostata sul diaframma minimo. Soluzione 0 Impostare la ghiera sull'apertura minima (numero f/ più alto). 27 Preparare una batteria di riserva 22 completamente carica. • Batteria scarica. • Ricaricare o sostituire la • Impossibile utilizzare la batteria.
Indicatore Pannello di Mirino controllo (Gli indicatori di esposizione o il display di tempo di posa o apertura lampeggiano) A (lampeggia) % (lampeggia) P k (lampeggia) (lampeggia) — c (lampeggia) n j (lampeggia) (lampeggia) O (lampeggia) Problema Soluzione • Utilizzare una sensibilità ISO inferiore • Nel modo di ripresa: P Utilizzare un filtro ND Il soggetto è troppo opzionale luminoso; la foto risulterà S Ridurre il tempo di posa sovraesposta.
Indicatore n 334 Pannello di controllo Soluzione 0 Spegnere la fotocamera e Card di memoria non S confermare che la card sia 30 presente. inserita correttamente. • Utilizzare una card di 347 memoria approvata da Nikon. • Controllare che i contatti — Impossibile utilizzare siano puliti. Se la card è questa card di W, danneggiata, contattare il memoria. O rivenditore o un centro Potrebbe essere (lampeggia) assistenza autorizzato Nikon. danneggiata.
Indicatore Monitor Pannello di controllo La cartella non contiene immagini. — Tutte le immagini sono nascoste. — Impossibile visualizzare il file. — Problema Nessuna foto sulla card di memoria oppure nelle cartelle selezionate per la riproduzione. Tutte le foto della cartella attuale sono nascoste. Il file è stato creato o modificato utilizzando un computer o una fotocamera di altra marca oppure il file è danneggiato. La fotocamera non è in grado di riprodurre il filmato selezionato.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale Nikon D7100 Tipo Tipo Innesto dell'obiettivo Angolo di campo effettivo Pixel effettivi Pixel effettivi Sensore di immagine Sensore di immagine Pixel totali Sistema di riduzione polvere Memorizzazione Dimensione dell'immagine (pixel) Fotocamera digitale reflex con obiettivo singolo Baionetta F-Mount Nikon (con accoppiamento AF e contatti AF) Formato DX Nikon; lunghezza focale in formato 35 mm [135] equivalente a circa 1,5× di quella degli obiettivi con angolo di campo forma
Mirino Mirino Copertura dell'inquadratura Ingrandimento Distanza di accomodamento dell'occhio Regolazione diottrica Schermo di messa a fuoco Specchio reflex Anteprima profondità di campo Diaframma dell'obiettivo Obiettivo Obiettivi compatibili Mirino reflex con obiettivo singolo a pentaprisma • Area immagine DX (24 × 16): Circa 100% orizzontale e 100% verticale • Area immagine 1,3× (18 × 12): Circa 97% orizzontale e 97% verticale Circa 0,94 × (50 mm f/1.
Esposizione Metodo di misurazione esposimetrica Distanza (ISO 100, obiettivo f/1.4, 20 °C) Terminale di accoppiamento esposimetro Modo Compensazione dell'esposizione Bracketing di esposizione Bracketing flash Bracketing del bilanciamento del bianco Bracket.
Messa a fuoco Blocco della messa a fuoco La messa a fuoco può essere bloccata premendo il pulsante di scatto a metà corsa (AF singolo) o premendo il pulsante A AE-L/AF-L Flash Flash incorporato i, k, p, n, o, s, w, g: flash automatico con sollevamento auto P, S, A, M, 0: sollevamento manuale con rilascio a pulsante Numero guida Circa 12, 12 con flash manuale (m, ISO 100, 20 °C) Controllo flash TTL: il controllo flash i-TTL con l'utilizzo del sensore RGB a 2016 pixel è disponibile con il flash incorporato
Filmato Dimensioni del fotogramma (pixel) e frequenza di scatto • 1920 × 1080; 60i (59,94 campi/sec.)/ 50i (50 campi/sec.) * • 1920 × 1080; 30 p (progressivo), 25p, 24p • 1280 × 720; 60p, 50p Le frequenze di scatto effettive per 60p, 50p, 30p, 25p e 24p sono rispettivamente 59,94, 50, 29,97, 25 e 23,976 fps; le opzioni supportano la qualità dell'immagine ★ alta e normale Formato file MOV Compressione video Codifica avanzata video H.
Dimensioni/peso Dimensioni (L × A × P) Peso Ambiente operativo Temperatura Umidità Circa 133,5 × 106,5 × 76 mm Circa 765 g con batteria e card di memoria ma senza tappo corpo; circa 675 g (solo corpo macchina della fotocamera) 0 °C–40 °C 85% o inferiore (senza condensa) • Se non diversamente specificato, tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria completamente carica che funziona alla temperatura specificata da Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.
AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VR Il NIKKOR AF-S DX 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VR è inteso per l'uso esclusivo con fotocamere digitali Nikon di formato DX. Prestazioni ottiche di livello superiore e resa delle immagini sono garantite dall'uso di elementi a lente asferica ed elementi costruiti usando vetro ED (a bassissimo indice di dispersione) per correggere l'aberrazione cromatica.
A Utilizzo del flash incorporato In caso di utilizzo del flash incorporato, assicurarsi che il soggetto sia a una distanza di almeno 0,6 m e rimuovere i paraluce per evitare vignettature (ombre create quando il margine dell'obiettivo oscura il flash incorporato).
A Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo snap-on frontale LC-67 da 67 mm • Copriobiettivo posteriore • Sacca flessibile per obiettivo CL-1018 • Paraluce a baionetta HB-32 (viene montato come mostrato a destra) A Accessori opzionali • Filtri ad avvitamento da 67 mm • Copriobiettivo posteriore LF-1 o copriobiettivo posteriore LF-4 A Nota relativa ai grandangoli L'autofocus potrebbe non generare i risultati desiderati con grandangoli e super grandangoli nelle seguenti situazioni: 1 Il soggetto non riem
❚❚ Standard supportati • DCF versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali per garantire compatibilità tra fotocamere di marche differenti. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) è uno standard di settore che consente di stampare le foto da ordini di stampa memorizzati nella card di memoria. • Exif version 2.3: la fotocamera supporta Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versione 2.
Card di memoria approvate Le seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la fotocamera. Le card di classe 6 o con velocità di scrittura più veloci sono consigliate per la registrazione di filmati. La registrazione potrebbe terminare inaspettatamente quando vengono usate card con velocità di scrittura inferiori.
Capacità della card di memoria La seguente tabella mostra il numero approssimativo di foto che è possibile memorizzare in una card SanDisk Extreme Pro SDHC UHS-I da 8 GB a diverse impostazioni di qualità dell'immagine (0 66), dimensione dell'immagine (0 68) e area immagine (0 63). ❚❚ Area immagine DX (24 × 16) Qualità dell'immagine Dimensione dell'immagine Dimensione file 1 N.
A d6—Limite scatto continuo (0 240) Il massimo numero di foto che possono essere scattate in una singola sequenza può essere impostato su un valore compreso tra 1 e 100.
Durata della batteria Le sequenze filmato o il numero di scatti che è possibile registrare con batterie completamente cariche varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura, all'intervallo tra scatti e alla lunghezza del tempo di visualizzazione dei menu. In caso di batterie AA, la capacità può variare anche in base alla marca e alle condizioni di conservazione; alcune batterie non possono essere usate.
I seguenti casi possono ridurre la durata della batteria: • Utilizzo del monitor • Tenere il pulsante di scatto premuto a metà corsa • Operazioni di autofocus ripetute • Scatto di fotografie NEF (RAW) • Tempi di posa lunghi • Uso di un'unità GPS • Utilizzo di una Eye-Fi card • Uso di un telecomando, un adattatore wireless per la comunicazione con dispositivi mobili WU-1a o un'unità di comunicazione UT-1 • Uso del modo VR (riduzione vibrazioni) con obiettivi VR Per assicurarsi di ottenere il massimo dalle ba
Indice Simboli n 352 i (Modo auto)......................................36 j (modo auto (senza flash))............36 h (Scena).........................................41 k (Ritratto) .............................................41 l (Paesaggio) .......................................41 p (Bambini) ...........................................42 m (Sport) .................................................42 n (Macro Close-Up) ............................42 o (Ritratto notturno)..........................
Compensazione dell'esposizione ................................................................. 86 Compensazione flash ......................124 Compressione JPEG ........................... 67 Compressione maggiore (tipo)...... 67 Compressione senza perdita (tipo) ................................................................. 67 Confronto affiancato .......................290 Connettore di alimentazione.......308, 311 Connettore per microfono esterno ....................................................
Microfono .............................. 4, 165, 169 Microfono esterno...................165, 169 Mini-connettore HDMI (tipo C) ......... 3 Mio Menu............................................. 291 Mired ........................................................93 Mirino............................... 9, 33, 308, 337 Misurazione esposimetrica ..............83 Modifica della lunghezza di filmati ............................................................... 173 Modifica filmato ...............................
Sincro FP automatico a tempi rapidi. ..................................................... 244, 245 Sincro su tempi lenti .............. 120, 121 Sincro sulla prima tendina.............121 Sincro sulla seconda tendina........121 Sistema di illuminazione creativa ...............................................................304 Skylight (Effetti filtro).......................278 Slide show ...........................................223 Slitta porta accessori........................
n 356
n 357
n 358
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty Gentile Cliente Nikon, Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della rete di assistenza europea autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe BV (Europa/Africa e Russia). Per evitare ulteriori inconvenienti, consigliamo di leggere attentamente il manuale dell’utente prima di contattare il rivenditore o la rete di assistenza autorizzata.
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d'uso Assistenza clienti Nikon Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto.