FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento It
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale (SLR) reflex con obiettivo singolo Nikon. Assicurarsi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e di conservarle in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Dove cercare Per ricercare gli argomenti richiesti consultare le seguenti sezioni: i Il sommario ................................ 0 i i Messaggi di errore .................... 0 256 i Risoluzione dei problemi..........
Sommario Informazioni di sicurezza..............................................................................................................viii Avvisi...................................................................................................................................................... xi Dati posizione.................................................................................................................................... xv Wireless.............................................
w Ritratto animali domestici ..................................................................................................35 x Lume di candela.......................................................................................................................35 y Fiori..............................................................................................................................................36 z Colori autunnali ........................................................................
Dati posizione....................................................................................................................................74 Incorporazione dei dati posizione nelle foto e nei filmati ................................................74 Registri percorso ..............................................................................................................................76 Cancellazione registro....................................................................................
Modifica di filmati .........................................................................................................................131 Rifilatura dei filmati ...................................................................................................................... 131 Salvataggio di fotogrammi selezionati ................................................................................. 134 Riproduzione e cancellazione 135 Riproduzione a pieno formato ................................
Selezione di immagini per il caricamento............................................................................ 173 Selezione di singole immagini per il caricamento............................................................ 173 Selezione di più immagini per il caricamento .................................................................... 174 Menu della fotocamera 175 D Il menu riproduzione: gestione delle foto ................................................................................
f: Controlli................................................................................................................................193 f1: Funzione pulsante Fn ....................................................................................................... 193 f2: Funzione pulsante AE-L/AF-L ........................................................................................ 194 f3: Rotazione inversa ghiera .................................................................................
Note tecniche 226 Obiettivi compatibili .................................................................................................................... 226 Obiettivi CPU compatibili .......................................................................................................... 226 Obiettivi senza CPU compatibili.............................................................................................. 228 Flash esterni opzionali (lampeggiatori) .........................................
Informazioni di sicurezza Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo: icona indica avvisi importanti.
A Non lasciare il prodotto in luoghi dove potrebbe essere esposto a temperature estremamente alte, per esempio in un’automobile chiusa o al sole diretto La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni o incendi. A Non puntate il flash verso il conducente di un motoveicolo La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incidenti.
x A Osservare le necessarie precauzioni nel maneggiare A CD-ROM il caricabatterie • Mantenete il prodotto asciutto. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi incendi o scosse elettriche. • Non mettere in cortocircuito i terminali del caricabatterie. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare surriscaldamento o arrecare danni al caricabatterie.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon. • Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche dell'hardware e del software descritti in questi manuali in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Avvisi per gli utenti europei ATTENZIONE RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE/BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente. • Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
Utilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
Dati posizione Registri percorso: i dati posizione saranno registrati con le immagini scattate quando Attiva è selezionato per Dati posizione > Registra dati posizione (0 74). Inoltre, se Avvia è selezionato per Dati posizione > Crea registro > Registra dati posizione nel menu impostazioni (0 76), la fotocamera continua a registrare i dati posizione anche mentre è spenta.
Wireless Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration Regulations e non può essere esportato o riesportato in paesi nei confronti dei quali gli Stati Uniti hanno dichiarato l’embargo. I seguenti paesi attualmente sono sottoposti a embargo: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria.
Avviso per i clienti in Europa Con la presente, Nikon dichiara che il modello D5300 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5300.
xviii
Introduzione Introduzione alla fotocamera Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa sezione e farvi riferimento durante la lettura del resto del manuale. Il corpo della fotocamera 3 2 1 13 24 4 5 6 7 8 11 25 14 15 4 16 9 17 10 18 19 20 12 22 23 1 Ghiera di selezione modo..........3 2 Interruttore live view Live view........................ 24, 118 Filmato...........................
1 7 8 9 10 2 11 12 3 4 13 14 15 16 5 17 21 20 18 19 6 1 Oculare mirino ................4, 16, 50 2 Oculare in gomma ....................50 3 Pulsante G Menu .................................8, 175 Ripristino delle impostazioni predefinite...........................72 4 Ricevitore infrarossi per telecomando ML-L3 (posteriore).............................70 5 Monitor Visualizzazione delle impostazioni.........................6 Live view ........................
La ghiera di selezione modo La fotocamera consente di scegliere fra i seguenti modi di ripresa: Modi P, S, A e M Selezionare questi modi per ottenere il controllo completo delle impostazioni della fotocamera. • P—Auto programmato (0 84) • S—Auto a priorità di tempi (0 85) • A—Auto priorità diaframmi (0 86) • M—Manuale (0 87) Modi effetti speciali Per usare effetti speciali durante la ripresa.
Il mirino 1 2 3 4 5 6 1 Reticolo (visualizzato quando Sì è selezionato per Personalizzazione d2) ....... 188 2 Punti AF .......................................55 3 Cornici area AF ....................16, 20 4 Avviso batteria scarica .............17 5 Indicatore monocromatico (visualizzato nel modo % o quando è selezionato il Picture Control Monocromatico o un Picture Control basato su Monocromatico).......37, 111 6 Indicatore "Card di memoria non presente" .........................
Il monitor Il monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito. 180° 90° 180° Uso normale Ripiegare il monitor contro la fotocamera con il lato anteriore all’esterno. Questa posizione è consigliata per la fotografia normale. Scatti a bassa angolazione Inquadrare scatti live view con la fotocamera vicina al suolo. Scatti ad alta angolazione Inquadrare scatti live view mentre si regge la fotocamera al di sopra della testa. Autoritratti Usare per autoritratti in live view.
Visualizzazione informazioni Impostazioni visualizzazione: per visualizzare la visualizzazione informazioni, premere il pulsante R. Pulsante R 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 19 3 4 5 6 7 24 1 Modo di ripresa i auto/ j auto (senza flash).............19 Modi scena .............................30 Modo effetti speciali.............37 Modi P, S, A e M.......................82 2 Diaframma (numero f/)............83 Display diaframma....................83 3 Tempo di posa ...........................
Modifica impostazioni: per cambiare le impostazioni nella parte inferiore del display, premere il pulsante P, quindi selezionare le voci utilizzando il multi-selettore e premere J per visualizzare le opzioni relative alla voce evidenziata. Pulsante P 1 1 2 3 4 5 14 Qualità dell'immagine............. 59 Dimensione dell'immagine .... 61 Auto bracketing ......................109 HDR (High Dynamic Range)... 96 D-Lighting attivo ......................
Menu della fotocamera: una panoramica I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
❚❚ Utilizzo dei menu della fotocamera Per spostarsi all’interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multi-selettore e il pulsante J. Per spostare il cursore verso l’alto Pulsante J: per selezionare la voce evidenziata Per annullare e ritornare al Per selezionare la voce evidenziata o visualizzare il sottomenu menu precedente Per spostare il cursore verso il basso Attenersi alla procedura seguente per spostarsi all'interno dei menu. 1 Visualizzare i menu.
4 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 5 Selezionare un’opzione di menu. Premere 1 o 3 per selezionare un’opzione di menu. 6 Opzioni di visualizzazione. Premere 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. 7 Selezionare un’opzione. Premere 1 o 3 per selezionare un’opzione. 8 Selezionare la voce evidenziata. Premere J per selezionare la voce evidenziata.
Primi passi Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere batterie o card di memoria. 1 Collegare la cinghia da polso. Fissare la cinghia come indicato. Ripetere la procedura per il secondo occhiello. 2 Caricare la batteria. Se è fornito un adattatore spina, sollevare la spina e collegare l’adattatore spina come mostrato in basso a sinistra, assicurandosi che la spina sia completamente inserita. Inserire la batteria e collegare il caricabatteria.
3 Inserire la batteria e la card di memoria. Inserire la batteria nell’orientamento illustrato, utilizzando la batteria per tenere premuto il blocco batteria arancione su un lato. Il blocco mantiene la batteria in posizione quando quest'ultima è completamente inserita. Blocco batteria A Interruttore di protezione scrittura Le card di memoria SD sono dotate di un interruttore di protezione scrittura per evitare la perdita accidentale dei dati.
4 Collegare un obiettivo. Prestare attenzione a non far penetrare polvere all’interno della fotocamera durante la rimozione dell’obiettivo o del tappo corpo. Rimuovere il tappo corpo della fotocamera Rimuovere il copriobiettivo posteriore Riferimento di innesto (fotocamera) Allineare i riferimenti di innesto Riferimento di innesto (obiettivo) Ruotare l’obiettivo come indicato finché non scatta in posizione. Assicurarsi di rimuovere il tappo dell'obiettivo prima di scattare foto.
5 Aprire il monitor. Aprire il monitor come mostrato. Non forzare. 6 Accendere la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. A Obiettivi con pulsante barilotto per obiettivo ritraibile Prima di utilizzare la fotocamera, sbloccare ed estendere l'anello zoom. Tenendo premuto il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q), ruotare l'anello zoom come illustrato (w).
7 Scegliere una lingua e impostare l’orologio della fotocamera. Utilizzare il multi-selettore e il pulsante J per selezionare una lingua e impostare l’orologio della fotocamera.
9 Mettere a fuoco il mirino. Dopo aver rimosso il tappo dell’obiettivo, ruotare il comando di regolazione diottrica finché le cornici area AF non sono perfettamente a fuoco. Quando si aziona il comando guardando dentro al mirino, fare attenzione a non mettersi le dita o le unghie nell’occhio. Cornici area AF Mirino non a fuoco Mirino a fuoco D Ricarica della batteria Leggere e rispettare gli avvertimenti e le precauzioni indicati alle pagine viii–x e 245–247 del presente manuale.
A Livello batteria Il livello della batteria è mostrato nella visualizzazione informazioni (se la batteria è quasi scarica, verrà visualizzato anche un avviso nel mirino). Se la visualizzazione informazioni non compare quando si preme il pulsante R, la batteria è scarica e deve essere ricaricata. Visualizzazione informazioni Mirino Descrizione L K — — H d Batteria completamente carica. Batteria parzialmente scarica. Batteria quasi scarica.
A Commutatori A-M, M/A-M e A/M-M Durante l’utilizzo dell’autofocus con un obiettivo dotato di un interruttore modo A- M, farlo scorrere su A (se l’obiettivo ha un interruttore M/A-M o A/M-M, selezionare M/A o A/M). Per informazioni su altri obiettivi che possono essere usati con questa fotocamera, vedere pagina 226.
Modi "Inquadra e scatta" (i e j) Questa sezione descrive come scattare foto e riprendere filmati nei modi i e j, modi automatici "Inquadra e scatta" in cui la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in base alle condizioni di ripresa. Prima di procedere, accendere la fotocamera e ruotare la Ghiera di selezione modo ghiera di selezione modo su i o j (l’unica differenza tra i due è che il flash non si attiva nel modo j).
Inquadratura di foto nel mirino 1 Preparare la fotocamera. Quando si inquadrano le foto nel mirino, reggere l’impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra. 2 Inquadrare la foto. Inquadrare una foto nel mirino con il soggetto principale nelle cornici area AF.
3 Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (se il soggetto è scarsamente illuminato, il flash potrebbe sollevarsi e l’illuminatore ausiliario AF potrebbe accendersi). Quando l’operazione di messa a fuoco è completa, verrà emesso un segnale acustico (il segnale acustico potrebbe non essere emesso se il soggetto è in movimento) e il punto di messa a fuoco attivo e l’indicatore di messa a fuoco (I) saranno visualizzati nel mirino.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un’immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l’immagine.
A Il timer di standby Il mirino e la visualizzazione informazioni si spengono se non vengono effettuate operazioni per circa otto secondi, riducendo il consumo della batteria. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per riattivare il display. La durata di tempo prima della scadenza automatica del timer di standby può essere selezionata usando Personalizzazione c2 (Timer di autospegnimento; 0 186).
Inquadratura di foto nel monitor 1 Ruotare l’interruttore live view. La vista attraverso l’obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera (live view). Interruttore live view 2 Preparare la fotocamera. Reggere l’impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l’obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra. 3 Mettere a fuoco.
4 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Il monitor si spegne e la spia di accesso card di memoria si illumina durante la registrazione. Non espellere la card di memoria né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione. Al termine della registrazione, la foto verrà visualizzata sul monitor per alcuni secondi. Ruotare l’interruttore live view per uscire da live view.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un’immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l’immagine.
Registrazione di filmati È possibile registrare filmati nel modo live view. 1 Ruotare l’interruttore live view. La vista attraverso l’obiettivo è visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Preparare la fotocamera. Reggere l’impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l’obiettivo. 3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.
4 Avviare la registrazione. Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione e il tempo disponibile per la registrazione sono visualizzati sul monitor. Pulsante di registrazione filmato Indicatore di registrazione Tempo rimanente 5 Terminare la registrazione. Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione. Ruotare l’interruttore live view per uscire da live view.
Cancellazione di filmati indesiderati Visualizzare il filmato che si desidera cancellare (i filmati sono indicati dalle icone 1). Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare il filmato.
Far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena) La fotocamera fornisce una scelta di modi "scena". Quando si seleziona un modo scena, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente in base alla scena selezionata, rendendo la fotografia creativa altrettanto semplice quanto la selezione di un modo, l'inquadratura di un’immagine e la ripresa, come descritto a pagina 19. È possibile selezionare le seguenti scene utilizzando la ghiera di selezione modo.
La ghiera di selezione modo È possibile selezionare le seguenti scene utilizzando la ghiera di selezione modo: Ghiera di selezione modo k Ritratto Usare per ritratti con toni della pelle morbidi e naturali. Se il soggetto è lontano dallo sfondo o viene usato un teleobiettivo, i dettagli dello sfondo verranno ammorbiditi per dare un senso di profondità alla composizione. l Paesaggio Usare per scatti vivaci di paesaggi diurni. A Nota Il flash incorporato e l’illuminatore ausiliario AF si spengono.
m Sport Tempi di posa veloci bloccano il movimento per scatti dinamici di sport nei quali il soggetto principale risalta chiaramente. A Nota Il flash incorporato e l’illuminatore ausiliario AF si spengono. n Primo piano Utilizzare per fotografare primi piani di fiori, insetti e altri piccoli oggetti (può essere utilizzato un obiettivo macro per mettere a fuoco a distanze molto ravvicinate).
Altre scene Le scene seguenti possono essere selezionate ruotando la ghiera di selezione modo su h e ruotando la ghiera di comando finché la scena desiderata non compare sul monitor. Ghiera di selezione modo Ghiera di comando Monitor o Ritratto notturno Utilizzare per un equilibrio naturale tra il soggetto principale e lo sfondo in ritratti scattati con luce moderata.
s Feste/interni Consente di catturare gli effetti dell'illuminazione di sfondo interna. Utilizzare per feste e altre scene in interni. t Spiaggia/neve Per catturare la luminosità di distese di acqua, neve o sabbia illuminate dal sole. A Nota Il flash incorporato e l’illuminatore ausiliario AF si spengono. u Tramonto Per preservare le tonalità profonde di albe e tramonti. A Nota Il flash incorporato e l’illuminatore ausiliario AF si spengono.
v Aurora/crepuscolo Preserva i colori visti in una luce naturale fioca prima dell’alba o dopo il tramonto. A Nota Il flash incorporato e l’illuminatore ausiliario AF si spengono. w Ritratto animali domestici Utilizzare per i ritratti di animali domestici vivaci. A Nota L’illuminatore ausiliario AF si spegne. x Lume di candela Per foto scattate a lume di candela. A Nota Il flash incorporato si spegne.
y Fiori Utilizzare per campi di fiori, orti fioriti e altri paesaggi che presentano grandi distese di fiori. A Nota Il flash incorporato si spegne. z Colori autunnali Cattura i rossi e i gialli brillanti delle foglie in autunno. A Nota Il flash incorporato si spegne. 0 Alimenti Utilizzare per foto sature di alimenti. A Nota Per la fotografia con flash, premere il pulsante M (Y) per sollevare il flash (0 64).
Effetti speciali Gli effetti speciali possono essere usati durante la registrazione di foto. % g ' ( 3 Visione notturna Bozzetto a colori Effetto toy camera Effetto miniatura Selezione colore 1 2 3 ) Silhouette High key Low key Stampa HDR Gli effetti seguenti possono essere selezionati ruotando la ghiera di selezione modo su q e ruotando la ghiera di comando finché l’opzione desiderata non compare sul monitor.
g Bozzetto a colori La fotocamera rileva e colora i contorni per un effetto bozzetto a colori. L’effetto può essere regolato in live view (0 41). A Nota I filmati ripresi in questo modo vengono riprodotti come uno slide show formato da una serie di immagini fisse. ' Effetto toy camera Per creare foto e filmati che sembrano essere stati ripresi con una fotocamera giocattolo. L’effetto può essere regolato in live view (0 42). ( Effetto miniatura Consente di creare foto che sembrano immagini di diorami.
3 Selezione colore Tutti i colori diversi dai colori selezionati sono registrati in bianco e nero. L’effetto può essere regolato in live view (0 43). A Nota Il flash incorporato si spegne. 1 Silhouette Crea una silhouette del soggetto su sfondi luminosi. A Nota Il flash incorporato si spegne. 2 High key Usare con scene luminose per creare foto vivaci che appaiono piene di luce. A Nota Il flash incorporato si spegne.
3 Low key Usare con scene buie per creare foto scure, low key, con alte luci notevoli. A Nota Il flash incorporato si spegne. ) Stampa HDR Ogni volta che si scatta una foto, la fotocamera scatta due fotogrammi a esposizioni differenti e li combina per un effetto pittorico che enfatizza i dettagli e il colore. A Nota L’effetto non può essere visualizzato in anteprima nel live view.
Opzioni disponibili in Live view ❚❚ g Bozzetto a colori 1 Selezionare live view. Ruotare l’interruttore live view. La vista attraverso l’obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per cambiare.
❚❚ ' Effetto toy camera 1 Selezionare live view. Ruotare l’interruttore live view. La vista attraverso l’obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Vignettatura e premere 4 o 2 per cambiare. Regolare la saturazione per rendere i colori più o meno saturi, il controllo vignettatura per la quantità di vignettatura. 3 Premere J.
2 Posizionare il punto AF. Usare il multi-selettore per posizionare il punto AF nell’area che verrà messa a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Per eliminare temporaneamente le opzioni di effetto miniatura dal display e ingrandire la vista nel monitor per una messa a fuoco precisa, premere X. Premere W (Q) per ripristinare il display effetto miniatura. 3 Opzioni di visualizzazione. Premere J per visualizzare le opzioni effetto miniatura. 4 Regolare le opzioni.
3 Selezionare un colore. Colore selezionato Inquadrare un oggetto nel quadrato bianco al centro del display e premere 1 per scegliere il colore dell’oggetto come quello che rimarrà nell’immagine finale (la fotocamera potrebbe avere difficoltà a rilevare i colori non saturi; scegliere un colore saturo). Per aumentare l’ingrandimento al centro del display per una selezione colore più precisa, premere X. Premere W (Q) per ridurre l’ingrandimento. 4 Scegliere la gamma colori.
Più info sulla fotografia Scelta di un modo di scatto Per scegliere come viene rilasciato l’otturatore (modo di scatto), premere il pulsante s (E/#), quindi selezionare l’opzione desiderata e premere J. Pulsante s (E/#) Modo Descrizione 8 Fotogramma singolo: la fotocamera scatta una foto a ogni pressione del pulsante di scatto. Continuo L: la fotocamera scatta foto a bassa velocità mentre viene premuto il pulsante di scatto (0 46).
Scatto continuo (Modo sequenza) Nelle modalità ! (Continuo L) e 9 (Continuo H), la fotocamera scatta le foto in modo continuo mentre il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. 1 Premere il pulsante s (E/#). Pulsante s (E/#) 2 Scegliere un modo di scatto continuo. Selezionare ! (Continuo L) o 9 (Continuo H) e premere J. 3 Mettere a fuoco. Inquadrare lo scatto e mettere a fuoco. 4 Scattare le foto. La fotocamera scatta le foto quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
A Il buffer di memoria La fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa mentre le immagini vengono salvate sulla card di memoria. È possibile scattare fino a 100 foto in successione. In base al livello della batteria e al numero di immagini nel buffer, la registrazione potrebbe impiegare da alcuni secondi ad alcuni minuti.
Scatto silenzioso Scegliere questo modo per mantenere il rumore della fotocamera al minimo. Il segnale acustico non viene emesso quando la fotocamera mette a fuoco. 1 Premere il pulsante s (E/#). Pulsante s (E/#) 2 Selezionare J (Scatto silenzioso). Selezionare J (Scatto silenzioso) e premere J. 3 Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare.
Modo autoscatto L’autoscatto può essere utilizzato per autoritratti o per scatti di gruppo che includono il fotografo. Prima di procedere, innestare la fotocamera su un treppiedi o posizionarla su una superficie piana e stabile. 1 Premere il pulsante s (E/#). Pulsante s (E/#) 2 Selezionare modo E (Autoscatto). Selezionare E (Autoscatto) e premere J. 3 Inquadrare la foto. 4 Scattare la foto.
A Coprire il mirino Quando si scattano foto senza usare il mirino, rimuovere l’oculare in gomma (q) e inserire il coprioculare in dotazione, come mostrato (w). Ciò evita che la luce penetri attraverso il mirino, interferendo con l'esposizione.
Messa a fuoco (Fotografia con mirino) Questa sezione descrive le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. La messa a fuoco può essere regolata automaticamente o manualmente (vedere "Modo messa a fuoco", di seguito). L’utente può inoltre selezionare il punto AF per la messa a fuoco automatica o manuale (0 55) oppure utilizzare il blocco della messa a fuoco per ricomporre le foto dopo la messa a fuoco (0 55).
A Messa a fuoco a inseguimento predittivo Nel modo AF-C o quando è selezionato l’autofocus continuo nel modo AF-A, la fotocamera avvierà la messa a fuoco a inseguimento predittivo se il soggetto si muove verso la fotocamera mentre il pulsante di scatto è premuto a metà corsa. Ciò permette alla fotocamera di mantenere la messa a fuoco mentre cerca di prevedere dove si situerà il soggetto quando l’otturatore verrà rilasciato.
Selezione del modo in cui viene selezionato il punto AF: modo area AF Per scegliere come viene selezionato il punto AF per l’autofocus. Notare che i modi area AF d (area dinamica) e f (tracking 3D) non sono disponibili quando AF-S è selezionato per il modo messa a fuoco. Opzione AF a punto c singolo J AF ad area dinamica (9 p.) K AF ad area dinamica (21 p.) L AF ad area dinamica (39 p.) f Tracking 3D e Area AF auto 1 Descrizione Per soggetti fermi.
2 Scegliere un modo area AF. Selezionare un’opzione e premere J. A Modo area AF Le selezioni del modo area AF effettuate in modi di ripresa diversi da P, S, A o M vengono resettate quando viene selezionato un altro modo di ripresa. A Tracking 3D Se il soggetto esce dall’area del mirino, togliere il dito dal pulsante di scatto e ricomporre la foto con il soggetto nel punto AF selezionato.
Selezione punto AF Nel modo messa a fuoco manuale o quando l’autofocus è combinato con modi area AF diversi da e (Area AF auto), è possibile scegliere tra 39 punti AF, consentendo la composizione di foto con il soggetto principale quasi ovunque nell'inquadratura. 1 Scegliere un modo area AF diverso da e (Area AF auto; 0 53). 2 Selezionare il punto AF. Utilizzare il multi-selettore per selezionare il punto AF nel mirino o nella visualizzazione informazioni mentre gli esposimetri sono attivi.
2 Blocco della messa a fuoco. Modi messa a fuoco AF-A e AF-C: con il pulsante di scatto premuto a metà corsa (q), premere il pulsante A (L) (w) per bloccare la messa a fuoco. La messa a fuoco rimane bloccata quando viene premuto il pulsante A (L), anche se in seguito il dito viene rimosso dal pulsante di scatto.
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale può essere utilizzata quando l’autofocus non è disponibile o non si ottengono i risultati desiderati (0 52). 1 Selezionare la messa a fuoco manuale. Se l’obiettivo è dotato di un commutatore modo A-M, M/A-M o A/M-M, far scorrere il commutatore su M. Commutatore Commutatore modo A-M modo M/A-M Se l'obiettivo non è dotato di un selettore del modo di messa a fuoco, selezionare MF (messa a fuoco manuale) per Modo messa a fuoco (0 51). 2 Mettere a fuoco.
A Selezione della messa a fuoco manuale con la fotocamera Se l'obiettivo supporta M/A (esclusione dell'autofocus manuale) o A/M (esclusione dell'autofocus manuale/priorità AF), la messa a fuoco manuale può inoltre essere selezionata impostando il modo messa a fuoco della fotocamera su MF (messa a fuoco manuale; 0 51). La messa a fuoco può quindi essere regolata manualmente, indipendentemente dal modo selezionato con l'obiettivo.
Qualità e dimensione dell’immagine La qualità e la dimensione dell’immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sulla card di memoria. Le immagini di dimensioni maggiori con qualità migliore possono essere stampate in formati più grandi, tuttavia richiedono maggiore spazio in memoria, consentendo la memorizzazione di un numero minore di tali immagini nella card di memoria (0 281).
A Immagini in formato NEF (RAW) Notare che l’opzione selezionata per la dimensione dell’immagine non ha effetto sulla dimensione delle immagini in formato NEF (RAW). Bracketing del bilanciamento del bianco (0 108), high dynamic range (HDR, 0 96) e stampa data (0 190) non sono disponibili con impostazioni di qualità dell'immagine NEF (RAW) o NEF (RAW) + JPEG.
Dimensione dell’immagine Scegliere una dimensione per le immagini JPEG: Dimensione dell'immagine Dimensione (pixel) Dimensione di stampa (cm) * # Grande 6000 × 4000 50,8 × 33,9 $ Medio 4496 × 3000 38,1 × 25,4 % Piccolo 2992 × 2000 25,3 × 16,9 * Dimensione approssimativa quando si stampa a 300 dpi. La dimensione di stampa in pollici è uguale alla dimensione dell’immagine in pixel divisa per la risoluzione stampante in dots per inch (dpi; 1 pollice = circa 2,54 cm).
Utilizzo del flash incorporato La fotocamera supporta una gamma di modi flash per fotografare soggetti scarsamente illuminati o in controluce. Modi sollevamento auto Nei modi i, k, p, n, o, s, w, g e ', il flash incorporato si solleva automaticamente e si attiva quando necessario. 1 Scegliere un modo flash. Tenendo premuto il pulsante M (Y), ruotare la ghiera di comando finché il modo flash desiderato non appare nella visualizzazione informazioni. 2 + Pulsante M (Y) Ghiera di comando Scattare foto.
❚❚ Modi flash Sono disponibili i seguenti modi flash: • No (flash automatico): quando l’illuminazione è scarsa o il soggetto è in controluce, il flash si solleva automaticamente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e si attiva in base alle necessità. Non disponibile nel modo o. • Njo (auto con riduzione occhi rossi): usare per i ritratti.
Modi sollevamento manuale Nei modi P, S, A, M e 0, il flash deve essere sollevato manualmente. Il flash non si attiva se non è sollevato. 1 Sollevare il flash. Premere il pulsante M (Y) per sollevare il flash. Pulsante M (Y) 2 Scegliere un modo flash (solo modi P, S, A e M). Tenendo premuto il pulsante M (Y), ruotare la ghiera di comando finché il modo flash desiderato non appare nella visualizzazione informazioni. 3 + Pulsante M (Y) Scattare foto. Il flash si attiva quando viene scattata una foto.
❚❚ Modi flash Sono disponibili i seguenti modi flash: • N (fill flash): il flash si attiva ad ogni scatto. • Nj (riduzione occhi rossi): usare per i ritratti. Il flash si attiva a ogni scatto, ma prima che si attivi, l’illuminatore riduzione occhi rossi si illumina per aiutare a ridurre l’effetto "occhi rossi". Non disponibile nel modo 0.
A Abbassamento del flash incorporato Per risparmiare energia quando il flash non è in uso, premerlo delicatamente verso il basso finché non scatta in posizione. A Il flash incorporato Per informazioni sugli obiettivi che possono essere usati con il flash incorporato, vedere pagina 230. Rimuovere i paraluce per evitare ombre. Il flash ha un campo minimo di 0,6 m e non può essere usato nel campo macro degli obiettivi zoom con funzione macro.
Sensibilità ISO La sensibilità della fotocamera alla luce può essere regolata in base alla quantità di luce disponibile. All’aumentare della sensibilità ISO, diviene necessaria meno luce per produrre un’esposizione, permettendo tempi di posa più brevi o diaframmi più chiusi. Disturbi (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee) sono più probabili alle impostazioni tra Hi 0,3 (equivalente a ISO 16000) e Hi 1 (equivalente a ISO 25600).
Foto intervallate La fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente a intervalli premisurati. D Prima della ripresa Prima di iniziare le foto intervallate, effettuare uno scatto di prova alle impostazioni attuali e visualizzare i risultati sul monitor. Per garantire l’avvio della ripresa al momento desiderato, controllare che l’orologio della fotocamera sia correttamente impostato (0 201). Si consiglia l’uso di un treppiedi. Montare la fotocamera su un treppiedi prima dell’inizio della ripresa.
4 Scegliere il numero di intervalli. Premere 4 o 2 per selezionare il numero di intervalli (cioè il numero di volte in cui la fotocamera scatta); premere 1 o 3 per cambiare. Premere 2 per continuare. 5 Avviare la ripresa. Selezionare Sì e premere J (per tornare al menu di ripresa senza avviare il timer di intervallo, selezionare No e premere J). La prima serie di scatti sarà ripresa all’ora di avvio specificata o dopo circa 3 sec. se Adesso è stato selezionato per Scegliere l’ora di avvio nello step 2.
Scatto a distanza Uso del telecomando ML-L3 opzionale Il telecomando opzionale ML-L3 (0 237) può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti. Prima di procedere, innestare la fotocamera su un treppiedi o posizionarla su una superficie piana e stabile. 1 Premere il pulsante s (E/#). Pulsante s (E/#) 2 Selezionare un modo comando a distanza. Selezionare " (Comando ritardato (ML-L3)) o # (Comando rapido (ML-L3)) e premere J. 3 Inquadrare la foto.
A Prima di usare il telecomando ML-L3 Prima di usare il telecomando ML-L3 per la prima volta, rimuovere il foglietto di plastica trasparente usato per isolare la batteria. A Coprire il mirino Per evitare che la luce entri attraverso il mirino e interferisca con l'esposizione, rimuovere l'oculare in gomma e coprire il mirino con il coprioculare in dotazione (0 50).
Ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni della fotocamera elencate di seguito e a pagina 73 possono essere ripristinate ai valori predefiniti tenendo premuti insieme i pulsanti G e P per più di due secondi (questi pulsanti sono contrassegnati da un punto verde). La visualizzazione informazioni si spegne Pulsante G brevemente mentre le impostazioni vengono resettate.
❚❚ Altre impostazioni Opzione Modo di scatto m, w Altri modi di ripresa Punto AF Blocco AE/AF permanente Modi di ripresa diversi da i ej Programma flessibile P Esposizione multipla Modo esposizione multipla P, S, A, M Impostazione predefinita Continuo H Fotogramma singolo Centrale 0 45 55 No 194 No 84 No 98 Opzione Modo effetti speciali g Saturazione Contorni ' Saturazione Vignettatura ( Orientamento Larghezza 3 Colore Gamma colori Impostazione predefinita 0 0 0 41 0 0 42 Paesaggio Normale
Dati posizione Incorporazione dei dati posizione nelle foto e nei filmati L’unità dati posizione integrata può registrare informazioni sulla posizione della fotocamera (latitudine, longitudine, altitudine) e sull’ora attuali (UTC) forniti dai sistemi di navigazione satellitare e incorporati nelle foto e nei filmati ripresi con la fotocamera. La funzione dati posizione opera in modo ottimale in luoghi che offrono una visuale libera del cielo. 1 Selezionare Dati posizione.
4 Controllare l’intensità del segnale satellitare. Premere il pulsante R e controllare l'intensità del segnale satellitare nel display informazioni. Pulsante R 5 Scattare foto. I dati posizione ottenuti tramite il sistema di navigazione satellitare saranno registrati con ogni fotografia scattata o filmato e possono essere visualizzati nel display informazioni foto in riproduzione (0 136) o tracciati su una mappa utilizzando il software in dotazione ViewNX 2 (0 154).
Registri percorso L’unità dati posizione integrata può registrare informazioni sulla posizione della fotocamera (latitudine, longitudine, altitudine) e sull’ora attuali (UTC) forniti dai sistemi di navigazione satellitare. I dati posizione vengono registrati automaticamente a intervalli preimpostati e salvati su un registro percorso memorizzato separatamente dalle immagini scattate con la fotocamera.
5 Terminare la registrazione. Per terminare la registrazione e salvarla nella card di memoria prima del raggiungimento della lunghezza registro specificata, selezionare Dati posizione > Crea registro > Registra dati posizione, quindi selezionare Termina e premere J. La spia di accesso card di memoria si illumina quando la fotocamera salva il registro sulla card di memoria; non rimuovere la batteria o la card di memoria mentre la spia di accesso è accesa.
Cancellazione registro Seguire i passaggi di seguito per cancellare tutti o i registri selezionati. 1 Selezionare Elenco registri. Selezionare Dati posizione nel menu impostazioni, quindi selezionare Elenco registri e premere J. 2 Premere O. Sarà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra. Pulsante O 3 Selezionare registri. Per cancellare i registri selezionati, selezionare le voci nell’elenco e premere 2 per selezionare o deselezionare, quindi premere J per procedere.
Opzioni GPS Utilizzare la voce Dati posizione > Opzioni GPS nel menu impostazioni per regolare le impostazioni per l’unità dati posizione integrata. ❚❚ Timer di standby Scegliere se utilizzare o meno il timer di standby con la funzione dati posizione.
❚❚ Aggiorna file A-GPS Utilizzando i file GPS assistito (A-GPS o aGPS) si riduce il tempo necessario all'unità dati posizione integrata per determinare la posizione attuale. I file GPS assistito possono essere aggiornati come descritto di seguito. 1 Scaricare il file GPS assistito più recente. Scaricare il file GPS assistito attuale dal seguente URL: http://downloadcenter.nikonimglib.com/ 2 Copiare il file nella cartella "NIKON" sulla card di memoria.
D Dati posizione Le condizioni geografiche ed atmosferiche potrebbero impedire o ritardare l’acquisizione dei dati posizione. La fotocamera potrebbe non essere in grado di ricevere i dati posizione in luoghi chiusi, sotterranei o nelle vicinanze di contenitori in metallo o di ponti e altre grandi strutture, alberi, linee elettriche o di altri oggetti che bloccano o riflettono i segnali del satellite.
Modi P, S, A e M Tempo di posa e diaframma I modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e apertura: Modo P S A M 82 Descrizione Consigliato per istantanee e in altre situazioni in cui vi sia poco tempo Auto programmato per regolare le impostazioni della fotocamera. La fotocamera (0 84) imposta tempo di posa e apertura per un’esposizione ottimale. Utilizzare per bloccare o rendere confuso il movimento.
A Tempo di posa e diaframma Il tempo di posa e l’apertura sono visualizzati nel mirino e nella visualizzazione informazioni. Tempo di posa Apertura Tempi di posa veloci (1/1600 sec. in questo esempio) congelano il movimento. Tempi di posa lunghi (qui 1 sec.) rendono confuso il movimento. Diaframmi aperti (ad esempio f/5.6; ricordare che Diaframmi chiusi (f/22 in questo caso) portano a minore è il numero f/, più grande è il diaframma) fuoco sia lo sfondo sia il primo piano.
Modo P (Auto programmato) Questo modo è consigliato per le istantanee e altre Ghiera di selezione modo situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il controllo di tempo di posa e diaframma. La fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma per un’esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Per scattare foto in modo auto programmato, ruotare la ghiera di selezione modo su P.
Modo S (Auto a priorità di tempi) Questo modo consente di controllare il tempo di posa: scegliere tempi di posa veloci per "congelare" il movimento, tempi di posa lunghi per suggerire il movimento grazie alla sfocatura di oggetti in movimento. La fotocamera regola automaticamente l'apertura per un’esposizione ottimale. Tempi di posa veloci (es. 1/1600 sec.) congelano il movimento. Tempi di posa lunghi (es.1 sec.) rendono confuso il movimento.
Modo A (Auto priorità diaframmi) In questo modo, è possibile regolare il diaframma per controllare la profondità di campo (la distanza davanti e dietro al soggetto principale che sembra essere a fuoco). La fotocamera regola automaticamente il tempo di posa per un’esposizione ottimale. I diaframmi aperti (numeri f/ bassi, es. f/5.6) rendono confusi i dettagli dietro e davanti al soggetto principale. I diaframmi chiusi (numeri f/ alti, es. f/22) mettono a fuoco il soggetto in primo piano e lo sfondo.
Modo M (Manuale) Nel modo manuale, l’utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Tempi di posa "Bulb" (Posa B) e "Time" (Posa T) sono disponibili per esposizioni lunghe di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d’artificio (0 88). 1 Ruotare la ghiera di selezione modo su M. 2 Scegliere diaframma e tempo di posa. Ghiera di selezione modo Controllando l’indicatore di esposizione (vedere di seguito), regolare il tempo di posa e il diaframma.
Esposizioni lunghe (solo modo M) Selezionare i seguenti tempi di posa per esposizioni lunghe di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d’artificio. • Posa B (A): l’otturatore rimane aperto mentre il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. Per evitare sfocature, usare un treppiedi, un Lunghezza di esposizione: 35 sec. Diaframma: f/25 telecomando opzionale (0 237) o un cavo di scatto (0 237).
❚❚ Posa T 1 Ruotare la ghiera di selezione modo su M. 2 Scegliere il tempo di posa. Ghiera di selezione modo Ruotare la ghiera di comando verso sinistra per scegliere un tempo di posa "Time" (Posa T) (&). Ghiera di comando 3 Aprire l’otturatore. Dopo aver messo a fuoco, premere il pulsante di scatto sulla fotocamera o sul comando a distanza, il cavo di scatto o il telecomando opzionali fino in fondo. 4 Chiudere l’otturatore.
Esposizione Misurazione esposimetrica Consente di scegliere il modo in cui la fotocamera imposta l’esposizione. Metodo Descrizione Consente di ottenere risultati naturali nella maggior parte delle situazioni. fotocamera misura un'ampia area dell'inquadratura e imposta L Misurazione matrix La l’esposizione in base alla distribuzione del tono, al colore, alla composizione e alla distanza. Misurazione esposimetrica classica per i ritratti. La fotocamera misura Misuraz. pond.
Blocco esposizione automatica Usare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere usato M (Misuraz. pond. centrale) e N (Misurazione spot) per misurare l’esposizione; si noti che il blocco esposizione automatica non è disponibile nel modo i o j. 1 Misurare l’esposizione. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. 2 Bloccare l’esposizione.
Compensazione dell’esposizione La compensazione dell’esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione suggerito dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure (0 260). Risulta più efficace quando usata con M (Misuraz. pond. centrale) o N (Misurazione spot) (0 90).
Compensazione flash La compensazione flash viene usata per alterare l’emissione del flash rispetto al livello consigliato dalla fotocamera, cambiando la luminosità del soggetto principale in relazione allo sfondo. La potenza del flash può essere aumentata per rendere più luminoso il soggetto principale o ridotta per evitare alte luci o riflessi indesiderati (0 261).
Preservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombre D-Lighting attivo Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando fotografie con un contrasto naturale. Utilizzare per scene con alto contrasto, per esempio quando si fotografano scene all’aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra oppure si riprendono soggetti in ombra in una giornata di sole.
D D-Lighting attivo Potrebbe apparire del disturbo (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee) nelle foto scattate con il D-Lighting attivo. Con alcuni soggetti potrebbe presentarsi un'ombreggiatura irregolare. Il D-Lighting attivo non può essere usato con sensibilità ISO di Hi 0,3 o superiori.
High Dynamic Range (HDR) High Dynamic Range (HDR) combina due esposizioni per formare un’unica immagine che cattura un’ampia gamma di toni dalle ombre alle alte luci, anche in soggetti ad alto contrasto. L’HDR è più efficace se usato con L (Misurazione matrix) (0 90). Non può essere usato per registrare immagini in formato NEF (RAW). Mentre HDR è attivo, il flash non può essere usato e lo scatto continuo non è disponibile.
3 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. La fotocamera scatta due esposizioni quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. "l u" lampeggerà nel mirino mentre le immagini vengono combinate; non possono essere scattate foto fino al completamento della registrazione. L’HDR si spegne automaticamente dopo lo scatto della foto; per spegnere l’HDR prima della ripresa, ruotare la ghiera di selezione modo su un’impostazione diversa da P, S, A o M.
Esposizione multipla Seguire i passaggi di seguito per registrare una serie di due o tre esposizioni in un’unica foto. Esposizioni multiple producono colori distintamente superiori a quelli delle sovrapposizioni fotografiche generate dai software create da foto esistenti. ❚❚ Creazione di un’esposizione multipla Le esposizioni multiple non possono essere registrate in live view. Uscire da live view prima di procedere.
3 Scegliere il numero di scatti. Selezionare Numero di scatti e premere 2. Sarà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra. Premere 1 o 3 per scegliere il numero di esposizioni che saranno combinate per formare una singola foto e premere J. 4 Scegliere la quantità di guadagno. Selezionare Guadagno automatico e premere 2. Vengono visualizzate le seguenti opzioni. Selezionare un’opzione e premere J.
❚❚ Interruzione delle esposizioni multiple Per interrompere un’esposizione multipla prima che sia stato scattato il numero specificato di esposizioni, selezionare No per Esposizione multipla > Modo esposizione multipla nel menu di ripresa. Un’esposizione multipla verrà creata dalle esposizioni registrate fino a quel momento. Se Guadagno automatico è attivo, il guadagno verrà regolato per riflettere il numero di esposizioni effettivamente registrato.
Bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco garantisce che i colori non vengano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Il bilanciamento del bianco auto è consigliato per la maggior parte delle sorgenti luminose; altri valori possono essere selezionati, se necessario, in base al tipo di sorgente: Opzione Descrizione Regolazione automatica del bilanciamento del bianco. Consigliata nella v Auto maggior parte delle situazioni. J Incandescenza Utilizzare in presenza di luce incandescente.
A Il menu di ripresa Il bilanciamento del bianco può essere selezionato usando l’opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 177), che può essere usata anche per una regolazione fine del bilanciamento del bianco (0 103) o per misurare un valore per il bilanciamento del bianco premisurato (0 104). L’opzione I Fluorescenza nel menu Bilanciamento del bianco può essere usata per selezionare la sorgente luminosa fra i tipi di lampada mostrati a destra.
Taratura del bilanciamento del bianco È possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco in modo da compensare eventuali variazioni di colore della sorgente luminosa o per introdurre in una foto una dominante colore intenzionale. Il bilanciamento del bianco può essere regolato finemente mediante l’opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. 1 Selezionare un’opzione di bilanciamento del bianco.
Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con sorgenti luminose varie o per compensare sorgenti luminose con una forte dominante di colore.
4 Selezionare Sì. Sarà visualizzato il menu mostrato a destra; selezionare Sì e premere J. La fotocamera tornerà quindi al modo di premisurazione. Quando la fotocamera è pronta per la misurazione del bilanciamento del bianco, nel mirino e nella visualizzazione informazioni appare D (L) lampeggiante. 5 Misurare il bilanciamento del bianco. Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrare l’oggetto di riferimento in modo che riempia il mirino e premere il pulsante di scatto fino in fondo.
6 Verificare i risultati. Se la fotocamera è stata in grado di misurare un valore per il bilanciamento del bianco, verrà visualizzato il messaggio mostrato a destra e lampeggerà a nel mirino per circa otto secondi prima che la fotocamera torni al modo di ripresa. Per tornare immediatamente al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa. Se l’illuminazione è troppo scarsa o troppo intensa, è possibile che la fotocamera non sia in grado di misurare il bilanciamento del bianco.
❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una foto Seguire i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una foto esistente sulla card di memoria. 1 Selezionare Premisurazione manuale. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa e premere 2 per visualizzare le opzioni di bilanciamento del bianco. Selezionare Premisurazione manuale e premere 2. 2 Pulsante G Selezionare Usa foto.
Bracketing Il bracketing modifica automaticamente le impostazioni di esposizione, bilanciamento del bianco o D-Lighting Attivo (ADL) leggermente a ogni scatto, effettuando il "bracketing" del valore attuale. Scegliere in situazioni in cui è difficile impostare l’esposizione o il bilanciamento del bianco e non c’è il tempo di controllare i risultati e regolare le impostazioni a ogni scatto, o di sperimentare con impostazioni diverse per lo stesso soggetto.
2 Visualizzare le opzioni di bracketing. Premere il pulsante P, quindi selezionare l’impostazione attuale di bracketing e premere J. Pulsante P 3 Visualizzazione informazioni Selezionare un incremento di bracketing. Selezionare un incremento di bracketing e premere J. Scegliere da valori compresi tra 0,3 e 2 EV (Bracketing AE) o tra 1 e 3 (Bracketing bilanc. bianco), oppure selezionare ADL (Bracket. D-Lighting attivo). 4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.
A L’indicatore di avanzamento bracketing Durante il bracketing AE, una barra viene rimossa dall'indicatore di avanzamento bracketing a ogni scatto (v > w > x). Durante il bracket. D-Lighting attivo, l'impostazione che sarà utilizzata per lo scatto successivo è sottolineata nella visualizzazione informazioni. A Disattivazione del bracketing Per disattivare il bracketing e riprendere la ripresa normale, selezionare OFF (NO) allo step 3 della pagina precedente.
Picture Control L’esclusivo sistema Picture Control di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi nitidezza, contrasto, luminosità, saturazione e tinta, tra dispositivi e software compatibili. Selezione di un Picture Control Scegliere un Picture Control in base al soggetto o al tipo di scena. Opzione Descrizione Consigliata per la maggior parte delle situazioni, questa opzione impiega Q Standard l’elaborazione standard per risultati bilanciati.
Modifica dei Picture Control I Picture Control preimpostati o personalizzati esistenti (0 115) possono essere modificati in base alla scena o alla creatività dell'utente. Scegliere una combinazione equilibrata di impostazioni mediante Regolazione rapida o effettuare regolazioni manuali per le singole impostazioni. 1 Selezionare un Picture Control. Premere G per visualizzare i menu, quindi selezionare Imposta Picture Control nel menu di ripresa e premere 2.
❚❚ Impostazioni dei Picture Control Opzione Regolazione rapida Descrizione Ridurre o aumentare l’effetto del Picture Control selezionato (si noti che in questo modo vengono ripristinate tutte le regolazioni manuali). Non disponibile con i Picture Control Neutro e Monocromatico o con i Picture Control personalizzati. Regolazioni manuali Regolazioni manuali (tutti i Picture Control) (solo non monocromatico) Regolazioni manuali (solo monocromatico) Nitidezza Per controllare la nitidezza dei contorni.
A La griglia Picture Control Per visualizzare un reticolo che indica la saturazione (solo controlli non monocromatici) e il contrasto per i Picture Control selezionati allo step 2, premere e mantenere premuto il pulsante X. Le icone per i Picture Control che utilizzano contrasto e saturazione automatici vengono visualizzate in verde nella griglia Picture Control, e le linee appaiono parallele agli assi del reticolo.
Creazione di Picture Control personalizzati I Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control personalizzati. 1 Selezionare Gestisci Picture Control. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Gestisci Picture Control nel menu di ripresa e premere 2. Pulsante G 2 Selezionare Salva/modifica. Selezionare Salva/modifica e premere 2. 3 Selezionare un Picture Control.
6 Dare un nome al Picture Control. Area tastiera Per impostazione predefinita, ai nuovi Picture Control viene attribuito un nome aggiungendo un numero a due cifre Area nome (assegnato automaticamente) al nome del Picture Control esistente; per usare il nome predefinito, procedere allo step 7. Per spostare il cursore nell’area del nome, ruotare la ghiera di comando. Per immettere una lettera, utilizzare il multi-selettore per selezionare il carattere desiderato nell’area tastiera e premere J.
Condivisione di Picture Control personalizzati I Picture Control personalizzati, creati usando la Picture Control Utility disponibile con ViewNX 2 o un software opzionale come Capture NX 2, possono essere copiati su una card di memoria e caricati nella fotocamera, oppure i Picture Control personalizzati creati con la fotocamera possono essere copiati sulla card di memoria per utilizzarli in fotocamere e software compatibili e poi cancellati quando non sono più necessari.
Live View Inquadratura di foto nel monitor Attenersi alla procedura seguente per scattare foto in live view. 1 Ruotare l’interruttore live view. La vista attraverso l’obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Posizionare il punto AF. Posizionare il punto AF sul soggetto come descritto a pagina 121. Punto AF 3 Messa a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Il punto AF lampeggia in verde mentre la fotocamera mette a fuoco.
Messa a fuoco in Live view Seguire i seguenti step per scegliere i modi di messa a fuoco e di area AF e posizionare il punto AF. ❚❚ Selezione del modo in cui la fotocamera mette a fuoco (Modo messa a fuoco) I seguenti modi di messa a fuoco sono disponibili in live view (si noti che AF permanente non è disponibile nei modi g, ' e (): Opzione AF-S AF singolo AF-F AF permanente Descrizione Per soggetti fermi. La messa a fuoco si blocca quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
❚❚ Selezione del modo in cui la fotocamera sceglie l’area (Modo area AF) Nei modi diversi da i, j e (, i seguenti modi area AF possono essere selezionati in live view (si noti che AF a inseguim. soggetto non è disponibile nei modi %, g, ' e 3): Opzione AF con priorità al 6 volto 7 AF area estesa 8 AF area normale AF a inseguim. 9 soggetto 1 Descrizione Utilizzare per i ritratti. La fotocamera rileva automaticamente i soggetti del ritratto e li mette a fuoco.
3 Scegliere il punto AF. 6 (AF con priorità al volto): quando la fotocamera rileva il soggetto del ritratto, sarà visualizzato un bordo doppio giallo (se sono rilevati più volti, fino ad un massimo di 35, la fotocamera metterà a fuoco il soggetto più vicino; per scegliere un soggetto differente, usare il multi-selettore). Se la fotocamera non è più in grado di rilevare il soggetto (perché, ad esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo dalla fotocamera), il bordo non sarà più visualizzato.
La visualizzazione live view u io q w e r !0 !1 !2 t y !3 Voce q Modo di ripresa w Icona "Nessun filmato" e Tempo rimanente r Sensibilità del microfono t Livello sonoro y Attenuazione vento u i o !0 !1 !2 !3 Descrizione Il modo attualmente selezionato con la ghiera di selezione modo. Indica che non è possibile registrare filmati. La quantità di tempo rimanente prima che live view termini automaticamente. Visualizzato se la ripresa terminerà entro 30 sec. o meno.
A Opzioni di visualizzazione registrazione live view/filmato Premere il pulsante R per scorrere le opzioni di visualizzazione come mostrato di seguito. Le zone cerchiate indicano i bordi del ritaglio del fotogramma del filmato.
A Esposizione A seconda della scena, l’esposizione potrebbe differire da quella che verrebbe ottenuta non usando il live view. La misurazione esposimetrica nel live view è regolata per adattarsi alla visualizzazione live view, produce fotografie con esposizione simile a quella vista sul monitor (si noti che la compensazione esposizione può essere visualizzata in anteprima sul monitor solo per i valori compresi tra – 3 EV e +3 EV).
D Utilizzo dell’autofocus nel modo live view In live view, l’autofocus è più lento e il monitor potrebbe schiarirsi o scurirsi mentre la fotocamera mette a fuoco.
Registrazione e visualizzazione di filmati Registrazione di filmati È possibile registrare filmati nel modo live view. 1 Ruotare l’interruttore live view. La vista attraverso l’obiettivo sarà visualizzata sul monitor. D L’icona 0 Un’icona 0 (0 122) indica che non è possibile registrare filmati. A Prima della registrazione Impostare il diaframma prima della registrazione nel modo A o M (0 86, 87). 2 Interruttore live view Messa a fuoco.
4 Terminare la registrazione. Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione. La registrazione termina automaticamente se si raggiunge la lunghezza massima, la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo o si chiude il monitor (la chiusura del monitor non termina la registrazione su televisori o su altri display esterni).
Impostazioni filmato La fotocamera offre le seguenti impostazioni filmato. • Dimens./freq. fotogrammi, Qualità filmato: scegliere fra le seguenti opzioni. La frequenza fotogrammi dipende dall’opzione attualmente selezionata per Standard video nel menu impostazioni (0 202): L/t M/u N/r O/s P/k Q/l R/o S/n T/p Dimens./freq.
• Impost. filmato manuali: scegliere Sì per consentire la regolazione manuale di tempo di posa e sensibilità ISO quando la fotocamera è in modo M. Il tempo di posa può essere impostato su valori veloci fino a 1/4000 sec.; il tempo di posa più lungo disponibile varia con la frequenza fotogrammi: 1/30 sec. per frequenze fotogrammi di 24p, 25p e 30p, 1/50 sec. per 50p e 1/60 sec. per 60p. La sensibilità ISO può essere impostata a valori tra ISO 100 e Hi 1 (0 67).
Visualizzazione di filmati I filmati sono indicati da un’icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 135). Premere J per avviare la riproduzione; la posizione attuale viene indicata dalla barra di avanzamento filmato. Icona 1 Lunghezza Posizione attuale/lunghezza totale Volume Barra di avanzamento filmato Guida È possibile eseguire le seguenti operazioni: Per Usare Descrizione Mettere in pausa Per mettere in pausa la riproduzione.
Modifica di filmati Rifilare la sequenza per creare copie modificate di filmati o salvare i fotogrammi selezionati come immagini fisse JPEG. Opzione Descrizione Per creare una copia da cui è stata tagliata la sequenza iniziale o f Scegli punto iniziale/finale finale. Per salvare un fotogramma selezionato come immagine fissa g Salva fotogramma selez. JPEG. Rifilatura dei filmati Per creare copie rifilate dei filmati: 1 2 Visualizzare un filmato a pieno formato.
4 Scegliere il fotogramma attuale come il nuovo punto di avvio o finale. Per creare una copia che inizia con il fotogramma attuale, selezionare Punto iniz. e premere J. I fotogrammi prima di quello attuale verranno rimossi quando si salva la copia. Punto iniz. Per creare una copia che termina con il fotogramma attuale, selezionare Punto fin. e premere J. I fotogrammi dopo quello attuale verranno rimossi quando si salva la copia. Punto fin. 5 Confermare il nuovo punto iniziale o finale.
8 Salvare la copia. Selezionare Salva come nuovo file e premere J per salvare la copia su un nuovo file. Per sostituire il file del filmato originale con la copia modificata, selezionare Sovrascrivi file esistente e premere J. D Rifilatura dei filmati I filmati devono avere una durata minima di due secondi. La copia non sarà salvata se non vi è spazio sufficiente sulla card di memoria. Le copie hanno la stessa data e la stessa ora di creazione dell’originale.
Salvataggio di fotogrammi selezionati Per salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG: 1 Mettere in pausa il filmato sul fotogramma desiderato. Riprodurre il filmato come descritto a pagina 130, premendo J per avviare e riprendere la riproduzione e 3 per mettere in pausa. Mettere in pausa il filmato al fotogramma che si intende copiare. 2 Scegliere Salva fotogramma selez. Premere il pulsante P, quindi selezionare Salva fotogramma selez. e premere 2.
Riproduzione e cancellazione Riproduzione a pieno formato Per riprodurre le foto, premere il pulsante K. Verrà visualizzata la foto più recente nel monitor. Pulsante K Per Usare Descrizione Premere 2 per visualizzare le foto nell’ordine di registrazione, 4 per visualizzarle in ordine inverso. Visualizzare ulteriori foto Visualizzare ulteriori informazioni sulla foto Cambiare le informazioni sulle foto visualizzate (0 136).
Informazioni sulla foto Le informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle foto riprodotte a pieno formato. Premere 1 o 3 per scorrere le informazioni sulla foto come mostrato di seguito. Si noti che i dati "solo foto", i dati di ripresa, gli istogrammi RGB, i dati sulle alte luci e quelli generali sono visualizzati solo se l’opzione corrispondente è selezionata per Opzioni di visualizz. in riprod. (0 176).
❚❚ Istogramma RGB 1 2 3 4 10 9 8 5 7 1 Numero fotogramma/numero totale di foto 2 Istogramma (canale RGB). In tutti gli istogrammi, 3 4 5 6 7 6 8 9 10 l’asse orizzontale corrisponde alla luminosità dei pixel, quello verticale al numero dei pixel. Istogramma (canale rosso) Istogramma (canale verde) Istogramma (canale blu) Marchio di caricamento ..............................................173 Bilanciamento del bianco ..........................................
❚❚ Dati di ripresa 5 Modo di ripresa ...........................................19, 30, 37, 82 1 2 3 15 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 25 26 27 28 20 21 22 23 29 24 25 1 2 3 4 Stato di protezione....................................................... 143 Indicatore di avvenuto ritocco................................. 206 Marchio di caricamento.............................................. 173 Misurazione esposimetrica .................
❚❚ Informazioni generali 1 2 3 4 5 14 15 16 17 18 19 6 13 20 21 28 27 26 7 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 11 10 9 25 24 23 22 8 Numero fotogramma/numero totale di foto Stato di protezione....................................................... 143 Nome della fotocamera Indicatore di avvenuto ritocco................................. 206 Marchio di caricamento.............................................. 173 Istogramma che illustra la distribuzione contrasto nella foto (0 137).
Riproduzione miniature Per visualizzare foto in "provini" di 4, 12 o 80 foto, premere il pulsante W (Q). W (Q) W (Q) X Riproduzione a pieno formato X Riproduzione miniature Per Visualizzare ulteriori foto Usare W (Q) Visualizzare meno foto X Riproduzione calendario Descrizione Premere il pulsante W (Q) per aumentare il numero di foto visualizzate. Premere il pulsante X per ridurre il numero di foto visualizzate.
Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (Q) quando sono visualizzate 80 foto.
Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione Premere il pulsante X per ingrandire l’immagine visualizzata nella riproduzione a pieno formato o l’immagine attualmente selezionata nella riproduzione miniature o calendario. Durante il funzionamento dello zoom, si possono eseguire le seguenti operazioni: Per Usare Descrizione Premere X per aumentare l’ingrandimento fino a un massimo di Aumentare o ridurre X / W (Q) circa 33× (foto grandi), 25× (foto medie) o 13× (foto piccole).
Protezione contro la cancellazione delle foto Nella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizzare il pulsante A (L) per proteggere le foto da cancellazioni accidentali. I file protetti non possono essere cancellati utilizzando il pulsante O o l’opzione Cancella nel menu riproduzione. Si noti che le foto protette verranno cancellate durante la formattazione della card di memoria (0 196). Per proteggere una foto: 1 Selezionare una foto.
Classificazione delle immagini Per classificare le immagini o contrassegnarle per la successiva eliminazione. La classificazione non è disponibile con le foto protette. Classificazione di singole foto 1 Selezionare una foto. Visualizzare la foto in riproduzione a pieno formato o zoom in riproduzione o selezionarla nell’elenco miniature durante la riproduzione miniature o calendario. 2 Visualizzare le opzioni di riproduzione. Premere il pulsante P per visualizzare le opzioni di riproduzione.
Classificazione di più immagini Utilizzare l’opzione Classificazione nel menu riproduzione per classificare più immagini. 1 Selezionare Classificazione. Premere il pulsante G per visualizzare i menu della fotocamera, quindi selezionare Classificazione nel menu impostazioni e premere 2. Pulsante G 2 Classificazione delle immagini.
Cancellazione di foto È possibile eliminare le foto non protette come descritto di seguito. Una volta cancellate, le foto non possono essere recuperate. Riproduzione a pieno formato, miniature e calendario 1 Selezionare una foto. Visualizzare la foto o selezionarla nell’elenco miniature durante la riproduzione miniature o calendario. 2 Premere il pulsante O. Viene visualizzata una finestra di conferma.
Il menu riproduzione L’opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe essere necessario un certo tempo per la cancellazione. Opzione Descrizione Q Selezionate Per cancellare le foto selezionate. n Seleziona data Per cancellare tutte le immagini scattate in una data selezionata. Per cancellare tutte le immagini nella cartella attualmente selezionata per la R Tutte riproduzione (0 175).
❚❚ Seleziona data: cancellazione di foto scattate in una data selezionata 1 Scegliere Seleziona data. Nel menu di cancellazione, selezionare Seleziona data e premere 2. 2 Selezionare una data. Premere 1 o 3 per selezionare una data. Per visualizzare le foto scattate nella data selezionata, premere W (Q). Utilizzare il multiselettore per scorrere le foto o tenere premuto X per visualizzare la foto attuale a pieno formato. Premere W (Q) per tornare all'elenco Pulsante W (Q) date.
Slide show L’opzione Slide show nel menu riproduzione è utilizzata per visualizzare uno slide show delle immagini nella cartella di riproduzione attuale (0 175). 1 Selezionare Slide show. Per visualizzare il menu slide show, premere il pulsante G e selezionare Slide show nel menu riproduzione. Pulsante G 2 Avviare lo slide show. Selezionare Avvia nel menu slide show e premere J.
Opzioni di slide show Prima di avviare uno slide show, si possono usare le opzioni del menu slide show per selezionare le foto visualizzate per tipo o classificazione e si può scegliere la durata di visualizzazione di ciascuna foto. • Tipo immagine: scegliere tra Immagini fisse e filmati, Solo immagini fisse, Solo filmati e In base a classificazione. Per includere solo le foto con classificazioni selezionate, selezionare In base a classificazione e premere 2.
Collegamenti Installazione di ViewNX 2 Installare il software in dotazione per visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di installare ViewNX 2, confermare che il computer soddisfi i requisiti di sistema riportati a pagina 152.
3 4 A Chiudere il programma di installazione. Windows Mac OS Fare clic su Sì Fare clic su OK Rimuovere il CD del programma di installazione dall’unità CD-ROM.
Utilizzo di ViewNX 2 Copiare immagini sul computer Prima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazione (0 151). 1 Collegare il cavo USB. Dopo aver spento la fotocamera ed essersi assicurati che sia inserita una card di memoria, collegare il cavo USB in dotazione come illustrato, quindi accendere la fotocamera.
3 Fare clic su Avvia trasferimento. Per impostazione predefinita, le immagini sulla card di memoria saranno copiate sul computer. A Durante il trasferimento Non spegnere la fotocamera e non scollegare il cavo USB mentre è in corso il trasferimento. Avvia trasferimento 4 Chiudere la connessione. Al completamento del trasferimento, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB. Visualizzare le immagini Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al termine del trasferimento.
A Per ulteriori informazioni Per maggiori informazioni sull’utilizzo di ViewNX 2, consultare la guida online. A Visualizzazione del sito web Nikon Per visitare il sito web Nikon dopo l’installazione di ViewNX 2, selezionare Tutti i programmi > Link to Nikon dal menu di avvio di Windows (è necessaria una connessione Internet).
Stampa di foto Le immagini JPEG selezionate possono essere stampate su una stampante PictBridge (0 265) collegata direttamente alla fotocamera. Collegamento della stampante Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB in dotazione. 1 2 Spegnere la fotocamera. Collegare il cavo USB. Accendere la stampante e collegare il cavo USB come illustrato. Non forzare e non tentare di inserire i connettori con un'angolazione. 3 Accendere la fotocamera.
Stampa di foto singole 1 Selezionare una foto. Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Premere il pulsante X per ingrandire il fotogramma attuale (0 142; premere K per uscire dallo zoom). Per visualizzare otto immagini alla volta, premere il pulsante W (Q). Utilizzare il multi-selettore per selezionare le foto o premere X per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. 2 Visualizzare le opzioni di stampa. Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge.
4 Iniziare la stampa. Selezionare Inizia stampa e premere J per iniziare la stampa. Per annullare prima che tutte le copie siano state stampate, premere J. D Sovrastampa data Se si seleziona Stampa data/ora nel menu PictBridge quando si stampano foto contenenti informazioni sulla data registrate utilizzando la Personalizzazione d6 (Stampa data; 0 190), la data sarà visualizzata due volte. Tuttavia, la data sovrastampata potrebbe essere ritagliata se le foto vengono ritagliate o stampate senza bordo.
Stampa di più foto 1 Visualizzare il menu di PictBridge. Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere lo step 3 a pagina 156). Pulsante G 2 Scegliere un’opzione. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere 2. • Selezione di stampa: per selezionare le foto da stampare. • Seleziona data: per stampare una copia di tutte le immagini scattate in una data selezionata.
3 Selezionare le foto o scegliere una data. Se si è scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF) nello step 2, premere 4 o 2 per scorrere le immagini sulla card di memoria. Premere e tenere premuto il pulsante X per visualizzare l'immagine attuale a pieno formato. Per selezionare la foto attuale per la stampa, premere 1.
4 Visualizzare le opzioni di stampa. Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge. 5 Regolare le opzioni di stampa. Selezionare le opzioni formato carta, bordo e data/ora come descritto a pagina 157 (verrà visualizzato un avviso se il formato carta selezionato è troppo piccolo per una stampa indice). 6 Iniziare la stampa. Selezionare Inizia stampa e premere J per iniziare la stampa. Per annullare prima che tutte le copie siano state stampate, premere J.
Creazione di un ordine di stampa (DPOF): impostazioni di stampa L'opzione Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione consente di creare degli "ordini di stampa" digitali per stampanti compatibili con PictBridge e dispositivi che supportano DPOF. 1 Scegliere Seleziona/imposta per la voce Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione. Premere il pulsante G e selezionare Ordine di stampa (DPOF) nel menu riproduzione.
4 Selezionare le opzioni di sovrastampa. Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l’opzione selezionata (per completare l’ordine di stampa senza includere queste informazioni, procedere allo step 5). • Stampa dati di ripresa: per stampare il tempo di posa e il diaframma su tutte le foto dell’ordine di stampa. • Stampa data: per stampare la data di registrazione su tutte le foto dell’ordine di stampa. 5 Completare l’ordine di stampa.
Visualizzazione delle foto su un televisore Il cavo audio video (A/V) in dotazione può essere utilizzato per collegare la fotocamera a un televisore o videoregistratore per la riproduzione o la registrazione. È possibile utilizzare un cavo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (disponibile separatamente da fornitori terzi) con un connettore HDMI (tipo C) per collegare la fotocamera a dispositivi video ad alta definizione.
Dispositivi ad alta definizione La fotocamera può essere collegata a dispositivi HDMI utilizzando un cavo HDMI di terze parti con un connettore HDMI mini (Tipo C). 1 Spegnere la fotocamera. Spegnere sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo HDMI. 2 Collegare il cavo HDMI come illustrato. Collegamento alla fotocamera Collegamento al dispositivo ad alta definizione (scegliere un cavo con il connettore adatto per il dispositivo HDMI) 3 Sintonizzare il dispositivo sul canale HDMI.
❚❚ Scelta di una risoluzione output Per scegliere il formato di output delle immagini al dispositivo HDMI, selezionare HDMI > Risoluzione output nel menu impostazioni della fotocamera (0 195). Se è selezionato Auto, la fotocamera selezionerà automaticamente il formato adatto.
Wi-Fi Che cosa può fare il Wi-Fi Installare l’app Wireless Mobile Utility sul dispositivo Android e iOS per visualizzare la vista attraverso l’obiettivo della fotocamera sul dispositivo intelligente, scattare foto, controllare la fotocamera in remoto e scaricare immagini dalla fotocamera per la condivisione tramite Internet. Scaricare immagini Condividere immagini Comando a distanza Vedere il manuale della Wireless Mobile Utility per dettagli (0 168).
Accesso alla fotocamera Prima di collegare tramite Wi-Fi (LAN wireless), installare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente Android o iOS. Le istruzioni per accedere alla fotocamera variano con il tipo di connessione utilizzata dal dispositivo intelligente.
WPS (solo Android) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, quindi selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi perché il Wi-Fi si attivi. 2 Pulsante G Collegare. Attivare i collegamenti pulsante WPS sulla fotocamera e sul dispositivo intelligente: • Fotocamera: selezionare Impostazioni di rete e premere 2.
Inserimento PIN (solo Android) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, quindi selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi perché il Wi-Fi si attivi. 2 Pulsante G Selezionare Impostazioni di rete > Inserimento PIN WPS. Selezionare Impostazioni di rete e premere 2. Selezionare Inserimento PIN WPS e premere 2.
SSID (Android e iOS) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, quindi selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi perché il Wi-Fi si attivi. 2 Pulsante G Visualizzare l’SSID della fotocamera. Selezionare Impostazioni di rete e premere 2. Selezionare Visualizza SSID e premere 2. 3 Selezionare l’SSID della fotocamera.
❚❚ Chiusura della connessione Il Wi-Fi può essere disattivato: • Selezionando Wi-Fi > Connessione alla rete > Disattiva nel menu impostazioni della fotocamera • Avviando la registrazione filmato • Spegnendo la fotocamera ❚❚ Ripristinare le impostazioni predefinite Per ripristinare le impostazioni di rete predefinite, selezionare Wi-Fi > Impostazioni di rete > Ripristina impostazioni di rete.
Selezione di immagini per il caricamento Seguire gli step di seguito per selezionare le foto per il caricamento sul dispositivo intelligente. I filmati non possono essere selezionati per il caricamento. Selezione di singole immagini per il caricamento 1 Selezionare una foto. Visualizzare la foto o selezionarla nell'elenco miniature durante la riproduzione miniature o calendario. 2 Visualizzare le opzioni di riproduzione. Premere il pulsante P. Pulsante P 3 Scegliere Sel./desel.
Selezione di più immagini per il caricamento Per cambiare lo stato di caricamento di più immagini, utilizzare l’opzione Seleziona per l’invio a smart device nel menu riproduzione. 1 Scegliere Seleziona per l'invio a smart device. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Seleziona per l’invio a smart device nel menu riproduzione e premere 2. 2 Pulsante G Selezionare le foto.
Menu della fotocamera D Il menu riproduzione: gestione delle foto Per visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione). Pulsante G Il menu riproduzione contiene le seguenti opzioni: Opzione Cancella Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod.
Opzioni di visualizz. in riprod. Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per scegliere le informazioni disponibili nella visualizzazione informazioni sulla foto in riproduzione (0 136). Premere 1 o 3 per evidenziare e premere 2 per selezionare o deselezionare. Le opzioni selezionate sono indicate da segni di spunta. Per tornare al menu riproduzione, premere J. Mostra foto scattata Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per scegliere se visualizzare automaticamente le foto sul monitor subito dopo la ripresa.
C Il menu di ripresa: opzioni di ripresa Per visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).
Cartella di memorizzazione Pulsante G ➜ C menu di ripresa È possibile creare, rinominare o cancellare cartelle o scegliere la cartella nella quale memorizzare le immagini successive. • Seleziona cartella: per scegliere la cartella in cui memorizzare le immagini successive. D5300 (cartella predefinita) Cartella attuale Altre cartelle (in ordine alfabetico) • Nuova: per creare una nuova cartella e darle un nome come descritto a pagina 116.
Controllo distorsione auto Pulsante G ➜ C menu di ripresa Selezionare Sì per ridurre la distorsione a barilotto in foto scattate con obiettivi grandangolo e per ridurre la distorsione a cuscinetto nelle foto scattate con teleobiettivo (si noti che i bordi dell’area visibile nel mirino potrebbero essere tagliati nella foto finale e che il tempo necessario a elaborare le foto prima della registrazione potrebbe aumentare).
NR su ISO elevati Pulsante G ➜ C menu di ripresa Le foto scattate a sensibilità ISO alte possono essere elaborate per ridurre il "disturbo". Opzione Descrizione Alta Per ridurre il disturbo (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, linee o effetto nebbia), Normale specialmente in foto scattate a sensibilità ISO alte. Scegliere la quantità di riduzione Moderata disturbo eseguita tra Alta, Normale e Moderata. La riduzione del disturbo viene eseguita solo quando necessario.
Quando è selezionato Sì, il mirino mostra ISO-AUTO e la visualizzazione informazioni ISO-A. Questi indicatori lampeggiano quando la sensibilità viene modificata rispetto al valore selezionato dall’utente. A Sensibilità massima/Tempo di posa minimo Quando è abilitato il controllo automatico ISO, i grafici della sensibilità ISO e del tempo di posa nella visualizzazione informazioni mostrano la sensibilità massima e il tempo di posa minimo.
A Personalizzazioni: taratura delle impostazioni della fotocamera Per visualizzare il menu Personalizzazioni, premere G e selezionare la scheda A (menu Personalizzazioni). Pulsante G Gruppi di Personalizzazioni Le Personalizzazioni sono usate per personalizzare le impostazioni della fotocamera in modo che si adattino alle preferenze individuali.
Sono disponibili le seguenti personalizzazioni: a a1 a2 a3 a4 b b1 c c1 c2 Personalizzazione Reset personalizzazioni Autofocus Selezione priorità AF-C Numero di punti AF Illuminatore AF incorporato Telemetro graduato Esposizione Step EV in esposizione Timer/Blocco AE Pulsante di scatto AE-L Timer di autospegnimento c3 Autoscatto c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 e e1 e2 f f1 f2 Tempo attesa telecom.
a: Autofocus a1: Selezione priorità AF-C Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Quando è selezionato AF-C per la fotografia tramite mirino (0 51), questa opzione controlla se le foto possono essere scattate quando viene premuto il pulsante di scatto (priorità di scatto) o soltanto quando la fotocamera è a fuoco (priorità messa a fuoco). Opzione G Scatto F Messa a fuoco Descrizione Le foto possono essere scattate quando si preme il pulsante di scatto.
a3: Illuminatore AF incorporato Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Per scegliere se attivare l’illuminatore AF incorporato per assistere l’operazione di messa a fuoco quando l’illuminazione è scarsa. Opzione Sì No Illuminatore ausiliario AF Descrizione L’illuminatore ausiliario AF si accende quando l’illuminazione è scarsa (per maggiori informazioni, vedere pagina 252). L’illuminatore ausiliario AF non si accende per assistere l’operazione di messa a fuoco.
b: Esposizione b1: Step EV in esposizione Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Selezionare gli incrementi usati quando si regolano tempo di posa, diaframma, esposizione, compensazione flash e bracketing. c: Timer/Blocco AE c1: Pulsante di scatto AE-L Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Se è selezionato Sì l’esposizione si blocca quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni c3: Autoscatto Per scegliere la lunghezza del ritardo di scatto e il numero di scatti effettuati. • Tempo di attesa autoscatto: per scegliere la lunghezza del ritardo di scatto. • Numero di scatti: premere 1 e 3 per scegliere il numero di scatti effettuati a ogni pressione del pulsante di scatto (da 1 a 9; se viene selezionato un valore diverso da 1, gli scatti verranno effettuati ad intervalli di 4 sec.). c4: Tempo attesa telecom.
d2: Mostra reticolo mirino Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Scegliere Sì per visualizzare linee di reticolo su richiesta nel mirino come riferimento quando si compongono le foto (0 4). d3: Display ISO Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Selezionare Sì per visualizzare la sensibilità ISO nel mirino invece del numero di esposizioni rimanenti.
D Numerazione sequenza file Se la cartella attuale è la 999 e contiene 999 foto o una foto con la numerazione 9999, il pulsante di scatto verrà disabilitato e non sarà possibile scattare altre foto. Scegliere Reset per Personalizzazione d4 (Numerazione sequenza file) e quindi formattare la card di memoria attuale oppure inserirne una nuova. A Nomi dei file Le foto vengono salvate come file immagine con nomi del tipo "DSC_nnnn.
Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni d6: Stampa data Scegliere le informazioni sulla data stampate sulle foto al momento dello scatto. Le stampe della data non possono essere aggiunte o rimosse dalle foto esistenti. Opzione No a La data e l’ora non vengono visualizzate nelle foto. Data b Data e ora c Descrizione Contatore data La data o la data e l’ora sono stampate nelle foto scattate con questa opzione attiva. 15 . 10 . 2013 15 . 10 .
2 Immettere le date aggiuntive o modificare le date esistenti. Per cambiare una data o immettere date aggiuntive, selezionare un alloggiamento, premere 2 e immettete una data come descritto sopra. 3 Scegliere una data. Selezionare un alloggiamento nell’elenco date e premere J. 4 Scegliere un formato contatore data. Selezionare Opzioni di visualizzazione e premere 2, quindi selezionare un formato data e premere J. 5 Uscire dal menu contatore data. Premere J per uscire dal menu contatore data.
e: Bracketing/Flash e1: Controllo flash incorporato Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Scegliere il modo flash per il flash incorporato nei modi P, S, A e M. Opzione 1 TTL 2 Manuale Descrizione La potenza del flash viene regolata automaticamente in base alle condizioni di ripresa. Scegliere un livello flash. A piena potenza, il flash incorporato ha un numero guida pari a 13 (m, ISO 100, 20 °C).
f: Controlli f1: Funzione pulsante Fn Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Scegliere la funzione del pulsante Fn. Pulsante Fn ' Opzione Descrizione Qualità/dimensione Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di comando per immagine selezionare la qualità e la dimensione dell’immagine (0 59). Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di comando per Sensibilità ISO selezionare la sensibilità ISO (0 67).
f2: Funzione pulsante AE-L/AF-L Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Per scegliere la funzione del pulsante A (L). Opzione Descrizione Il blocco della messa a fuoco e dell’esposizione è attivo B Blocco AE/AF quando si preme il pulsante A (L). blocco dell’esposizione è attivo quando si preme il C Solo blocco AE Ilpulsante A (L).
B Il menu impostazioni: impostazioni fotocamera Per visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni). Pulsante G Il menu impostazioni contiene le seguenti opzioni: Opzione Impostazione predefinita — 0 Formatt.
Formatt. card di memoria Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Le card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state formattate in altri dispositivi. Formattare la card come descritto di seguito. D Formattazione delle card di memoria La formattazione delle card di memoria elimina in maniera permanente tutti i dati contenuti nelle stesse. Assicurarsi di copiare su un computer foto e altri dati che si desiderano conservare, prima di procedere (0 153). 1 Selezionare Sì.
Formato di visualizzazione info Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Scegliere un formato per la visualizzazione informazioni (0 6). I formati possono essere scelti separatamente per auto, scena ed effetti speciali e per i modi P, S, A e M. Classico (0 198) 1 Grafico (0 6) Selezionare un'opzione del modo di ripresa. Selezionare AUTO/SCENE/EFFECTS o P/S/A/M e premere 2. 2 Selezionare un design. Selezionare un design e premere J.
Di seguito viene mostrata la visualizzazione "Classico". 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 13 14 15 16 17 18 23 22 21 20 19 12 24 25 26 27 28 29 30 37 36 35 34 33 32 31 1 Indicatore connessione Eye-Fi ................................................. 204 2 Indicatore connessione Wi-Fi ................................................. 172 3 Indicatore registro percorso ....................................................77 4 Indicatore segnale satellitare ....................................................
Display info automatico Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Se è selezionato Sì, la visualizzazione informazioni appare dopo che il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Se è selezionato No, la visualizzazione informazioni può essere visualizzata premendo il pulsante R.
3 Acquisire i dati di riferimento immagine "dust off". Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per l’immagine "dust off". Se l’oggetto di riferimento è troppo luminoso o troppo scuro, la fotocamera potrebbe non essere in grado di acquisire i dati di riferimento dell’immagine "dust off". In tal caso verrà visualizzato il messaggio mostrato a destra. Scegliere un altro oggetto di riferimento e ripetere la procedura a partire dallo step 1.
Fuso orario e data Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Per modificare i fusi orari, impostare l’orologio della fotocamera, scegliere l’ordine di visualizzazione della data e attivare o disattivare l’ora legale. Opzione Fuso orario Descrizione Scegliere un fuso orario. L’orologio della fotocamera viene automaticamente impostato sull’ora del nuovo fuso orario. Per impostare l’orologio della fotocamera (0 15). Data e ora Per scegliere l’ordine di visualizzazione di giorno, mese e anno.
Rotazione auto immagine Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Le foto scattate mentre è selezionato Sì contengono informazioni sull’orientamento della fotocamera, che consentono di ruotarle automaticamente durante la riproduzione o quando sono visualizzate in ViewNX 2 o Capture NX 2 (disponibile separatamente).
Comando a distanza Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Scegliere le funzioni eseguite utilizzando un cavo di scatto o un telecomando. ❚❚ Scatto a distanza Per scegliere se il pulsante di scatto sull'accessorio opzionale viene usato per la registrazione di foto o filmati. Opzione y Scatta foto z Registra filmati Descrizione Il pulsante di scatto sull’accessorio opzionale viene usato per scattare foto. Il pulsante di scatto sull’accessorio opzionale viene usato per registrare filmati.
Caricamento Eye-Fi Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Questa opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una card di memoria Eye-Fi (disponibile separatamente da fornitori terzi). Scegliere Attiva per caricare le foto in una destinazione preselezionata. Si noti che le foto non saranno caricate se l’intensità del segnale è insufficiente. Osservare tutte le normative locali sui dispositivi wireless e scegliere Disattiva in caso di divieti sull’uso di dispositivi wireless.
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Per visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco). Pulsante G Il menu di ritocco viene utilizzato per rifilare o ritoccare le copie delle foto sulla card di memoria ed è disponibile solo quando una card di memoria contenente foto è inserita nella fotocamera.
Creazione di copie ritoccate Per creare una copia ritoccata: 1 Visualizzare le opzioni di ritocco. Evidenziare la voce desiderata nel menu di ritocco e premere 2. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto e premere J (per visualizzare l’immagine selezionata a pieno schermo, tenere premuto il pulsante X). A Ritocco La fotocamera potrebbe non essere in grado di visualizzare o ritoccare immagini create con altri dispositivi.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco D-Lighting D-Lighting consente di schiarire le ombre, pertanto è particolarmente indicato per le foto scure o controluce. Prima D-Lighting D-Lighting (soggetto del ritratto) Premere 4 o 2 per scegliere la quantità di correzione effettuata; l’effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Premere J per copiare la foto. ❚❚ Soggetti del ritratto Selezionare Soggetti del ritratto per limitare il D-Lighting ai soggetti del ritratto.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Rifila Per creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare una copia ritagliata come descritto nella tabella seguente. Per Usare Descrizione Aumentare la X Premere il pulsante X per aumentare la dimensione del ritaglio. dimensione del ritaglio Ridurre la dimensione W (Q) Premere il pulsante W (Q) per ridurre la dimensione del ritaglio.
Effetti filtro Pulsante G ➜ N menu di ritocco Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto. Opzione Skylight Filtro caldo Descrizione Per creare un effetto analogo a quello ottenuto utilizzando un filtro skylight, riducendo il blu della foto. Per creare una copia con effetti filtro a toni caldi, dando alla foto una dominante "calda" rossa. Satura rosso Satura verde Per intensificare i rossi (Satura rosso), i verdi (Satura verde) o i blu (Satura blu).
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Bilanciamento colore Utilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. Gli istogrammi rosso, verde e blu (0 137) mostrano la distribuzione dei toni nella copia. Per aumentare la quantità di verde Per aumentare la quantità di blu Creare una copia ritoccata Per aumentare la quantità di ambra Per aumentare la quantità di magenta A Zoom Per ingrandire la foto visualizzata nel monitor, premere il pulsante X.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Sovrapposizione immagini La sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un’unica foto che è salvata separatamente da quelle originali; i risultati, che fanno uso di dati RAW ottenuti dal sensore di immagine della fotocamera, sono visibilmente migliori delle sovrapposizioni create in una applicazione di gestione delle immagini.
3 Selezionare la seconda foto. L’immagine selezionata verrà visualizzata come Foto 1. Selezionare Foto 2 e premere J, quindi selezionare la seconda foto come descritto allo step 2. 4 Regolare il guadagno. Selezionare Foto 1 o Foto 2 e ottimizzare l’esposizione per la sovrapposizione premendo 1 o 3 per selezionare il guadagno da valori compresi tra 0,1 e 2,0. Ripetere la procedura per la seconda foto. Il valore predefinito è 1,0; selezionare 0,5 per dimezzare il guadagno o 2,0 per raddoppiarlo.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Elaborazione NEF (RAW) Per creare copie in formato JPEG di foto NEF (RAW). 1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW). Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di dialogo per la selezione delle foto nella quale sono elencate solo le foto NEF (RAW) create con questa fotocamera. 2 Selezionare una foto.
Ridimensiona Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie piccole di una o più delle foto selezionate. 1 Selezionare Ridimensiona. Selezionare Ridimensiona nel menu di ritocco e premere 2. 2 Scegliere una dimensione. Selezionare Scegli dimensione e premere 2. Selezionare un’opzione e premere J. 3 Scegliere le immagini. Selezionare Seleziona foto e premere 2.
Ritocco rapido Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie con saturazione e contrasto migliorati. Il D-Lighting viene applicato, se necessario, per schiarire soggetti scuri o in controluce. Premere 4 o 2 per scegliere la quantità di miglioramento. Premere J per copiare la foto. Raddrizzamento Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia raddrizzata della foto selezionata.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Fisheye Per creare copie che sembrano essere state scattate con un obiettivo fisheye. Premere 2 per aumentare l’effetto (ciò aumenta anche la quantità che verrà ritagliata ai bordi della foto), 4 per ridurlo. Premere J per salvare la copia ritoccata. Pulsante G ➜ N menu di ritocco Disegna contorno Per creare una copia con contorno di una foto da utilizzare come base per la decorazione. Premere J per salvare la copia ritoccata.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Distorsione prospettica Per creare copie che riducono gli effetti della prospettiva che si ottengono scattando foto dalla base di un oggetto alto. Usare il multi-selettore per regolare la prospettiva (si noti che quantità maggiori di controllo della prospettiva risulteranno in quantità maggiori di bordi tagliati). Premere J per salvare la copia ritoccata.
Effetto miniatura Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L’area che sarà messa a fuoco nella copia viene indicata da una cornice gialla. Per Premere Descrizione Scegliere W (Q) Premere W (Q) per scegliere l’orientamento dell’area messa a fuoco.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Selezione colore Per creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori. 1 Selezionare Selezione colore. Selezionare Selezione colore nel menu di ritocco e premere 2. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto e premere J (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X). 3 Selezionare un colore.
5 Scegliere la gamma colori. Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori. 6 Selezionare colori aggiuntivi. Per selezionare colori aggiuntivi, ruotare la ghiera di comando per selezionare un’altra delle tre caselle di colori nella parte superiore del display e ripetere gli step 3–5 per selezionare un altro colore.
Confronto affiancato Per confrontare le copie ritoccate con le foto originali. Questa opzione è disponibile solo se il menu di ritocco viene visualizzato premendo il pulsante P e selezionando Ritocco quando una copia o un originale viene riprodotto a pieno formato. 1 Selezionare una foto. Selezionare una copia ritoccata (riconoscibile dall’icona N) o una foto che è stata ritoccata nella riproduzione a pieno formato. Premere P, quindi selezionare Ritocco e premere J.
m Impostazioni Recenti/O Mio Menu Si può accedere al menu impostazioni recenti, un menu che elenca le 20 impostazioni utilizzate più di recente, e a Mio menu, un menu personalizzato contenente fino a 20 opzioni selezionate dall’utente, premendo il pulsante G evidenziando l’ultima scheda nell’elenco menu (m o O). Pulsante G Scelta di un menu Utilizzare l’opzione Scegli scheda per scegliere il menu visualizzato. 1 Selezionare Scegli scheda. Selezionare Scegli scheda e premere 2. 2 Selezionare un menu.
O Mio Menu Selezionare O MIO MENU per Scegli scheda consente di accedere a un menu personalizzato contenente fino a 20 opzioni selezionate dai menu riproduzione, ripresa, personalizzazioni, impostazioni e ritocco. Seguire gli step indicati di seguito per aggiungere voci a, cancellare voci da e riordinare le voci in Mio Menu. ❚❚ Aggiungere opzioni a Mio Menu 1 Selezionare Aggiungi voci. Selezionare Aggiungi voci e premere 2. 2 Selezionare un menu.
❚❚ Cancellare opzioni da Mio Menu 1 Selezionare Rimuovi voci. Selezionare Rimuovi voci e premere 2. 2 Selezionare voci. Evidenziare le voci e premere 2 per selezionare o deselezionare. Le voci selezionate sono indicate da un segno di spunta. 3 Cancellare le voci selezionate. Premere J. Viene visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente J per cancellare le voci selezionate.
❚❚ Riordinare le opzioni in Mio Menu 1 Selezionare Classifica voci. Selezionare Classifica voci e premere 2. 2 Selezionare una voce. Selezionare la voce che si desidera spostare e premere J. 3 Posizionare la voce. Premere 1 o 3 per spostare la voce in alto o in basso in Mio Menu e premere J. Ripetere gli step 2–3 per riposizionare voci aggiuntive. 4 Tornare a Mio Menu. Premere il pulsante G per tornare a Mio Menu.
Note tecniche Questo capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa fare in caso di messaggi di errore o se si riscontrano problemi nell’utilizzo della fotocamera. Obiettivi compatibili Obiettivi CPU compatibili Questa fotocamera supporta l'autofocus solo con gli obiettivi CPU AF-S, AF-P e AF-I. Gli obiettivi AF-S hanno nomi che iniziano con AF-S, gli obiettivi AF-P con AF-P e gli obiettivi AF-I con AF-I.
A Identificazione degli obiettivi CPU e di tipo G, E e D Gli obiettivi CPU sono identificati dalla presenza dei contatti CPU, gli obiettivi di tipo G, E e D dalla presenza di una lettera sul barilotto dell'obiettivo. Gli obiettivi di tipo G ed E non sono dotati di ghiera diaframma. Contatti CPU Obiettivo CPU Ghiera diaframma Obiettivo tipo G o E Obiettivo tipo D Quando si utilizza un obiettivo CPU dotato di ghiera diaframma, bloccare la ghiera diaframma sull’apertura minima (numero f/ più alto).
Obiettivi senza CPU compatibili Gli obiettivi senza CPU possono essere usati soltanto quando la fotocamera è in modo M. Selezionare un altro modo disattiva il rilascio dell’otturatore. Il diaframma deve essere regolato manualmente mediante la ghiera diaframma e non è possibile usare il sistema di misurazione esposimetrica della fotocamera, il controllo flash i-TTL e altre caratteristiche che richiedono un obiettivo CPU.
D Illuminatore ausiliario AF L’illuminatore ausiliario AF ha un campo di circa 0,5–3,0 m; quando si usa l’illuminatore, usare un obiettivo con lunghezza focale di 18–200 mm e rimuovere il paraluce. L’illuminatore ausiliario AF non è disponibile con i seguenti obiettivi: • • • • • • AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED AF-S NIKKOR 28–300 mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4.5–5.6G ED VR AF-S VR Zoom-Nikkor 70–200 mm f/2.8G IF-ED AF-S NIKKOR 70–200 mm f/2.8G ED VR II AF-S Zoom-Nikkor 80–200 mm f/2.
D Il flash incorporato Il flash incorporato può essere usato con obiettivi con lunghezze focali da 18 a 300 mm, sebbene in alcuni casi il flash potrebbe essere insufficiente per illuminare interamente il soggetto a determinate distanze o lunghezze focali a causa di ombre dovute all'obiettivo (vedere la figura sotto), mentre gli obiettivi che bloccano la visuale del soggetto da parte dell'illuminatore di riduzione occhi rossi potrebbero interferire con la riduzione occhi rossi.
Obiettivo AF Zoom-Nikkor 20–35 mm f/2.8D IF AF-S NIKKOR 24 mm f/1.4G ED AF-S NIKKOR 24–70 mm f/2.8G ED AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120 mm f/3.5–5.6G IF-ED AF-S NIKKOR 24–120 mm f/4G ED VR AF-S Zoom-Nikkor 28–70 mm f/2.8D IF-ED AF-S NIKKOR 28–300 mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED * * Quando non decentrato o basculato.
Flash esterni opzionali (lampeggiatori) La fotocamera supporta il Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) e può essere usata con unità flash compatibili con CLS. Il flash incorporato non si attiverà quando è collegato un flash esterno opzionale.
Le seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS: Unità flash compatibili con il sistema CLS SU-800 SB-910 Fotografia di SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 Commander primi piani SB-R200 SB-400 SB-300 Flash singolo Fill flash con bilanciamento i-TTL per i-TTL SLR digitali 1 Fill flash standard i-TTL per SLR digitali AA Diaframma auto A Auto senza TTL Manuale con priorità alla GN distanza M Manuale RPT Lampi flash strobo Controllo flash remoto i-TTL i-TTL Controllo flash wireless [A:B]
❚❚ Altre unità flash Le seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi Auto senza TTL e Manuale. Utilizzare con la fotocamera in modo di esposizione S o M e un tempo di posa di 1/200 sec. o più lungo selezionato.
D Note relative ai flash esterni opzionali Per istruzioni dettagliate, fare riferimento al manuale del lampeggiatore. Se l’unità flash supporta CLS, fare riferimento alla sezione sulle fotocamere SLR digitali compatibili con CLS. La D5300 non è inclusa nella categoria "SLR digitali" nei manuali di SB-80DX, SB-28DX e SB-50DX.
Altri accessori Alla data di pubblicazione, per la fotocamera D5300 erano disponibili gli accessori seguenti. • Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (0 11): batterie EN-EL14a aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori locali e i centri assistenza autorizzati Nikon. Possono essere utilizzate anche le batterie EN-EL14. • Caricabatteria MH-24 (0 11): per ricaricare batterie EN-EL14a e EN-EL14.
Tappo corpo Tappo corpo BF-1B/Tappo corpo BF-1A: il tappo corpo impedisce alla polvere di posarsi sullo specchio, sullo schermo del mirino e sul sensore di immagine quando non è inserito un obiettivo. • Telecomando ML-L3 (0 70): ML-L3 utilizza una batteria 3 V CR2025. Premendo il blocco del vano batteria verso destra (q), inserire un’unghia nello spazio e aprire il vano batteria (w). Assicurarsi che la batteria sia inserita nel corretto orientamento (r).
Card di memoria approvate La fotocamera supporta card di memoria SD, SDHC e SDXC, comprese le card SDHC e SDXC compatibili con UHS-I. Le card classificate di SD Speed Classe 6 o superiore sono consigliate per la registrazione di filmati; l'utilizzo di card più lente potrebbe causare l'interruzione della registrazione. Quando si scelgono le card per l'uso in lettori di card, assicurarsi che siano compatibili con il dispositivo.
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA Spegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e un adattatore CA opzionali. 1 Preparare la fotocamera. Aprire il coperchio del vano batteria (q) e i copriconnettori di alimentazione (w). 2 Inserire il connettore di alimentazione EP-5A. Assicurarsi di inserire il connettore orientandolo come illustrato, usando il connettore per mantenere il blocco batteria arancione premuto da un lato.
Cura della fotocamera Conservazione Quando la fotocamera non viene usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservarla in un luogo fresco e asciutto, con il copricontatti montato. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Pulizia del sensore di immagine Se si ritiene che polvere o sporco presenti sul filtro appaiano nelle foto, pulire il filtro mediante l’opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni. È possibile pulire il sensore in qualsiasi momento utilizzando l’opzione Pulisci ora o effettuare la pulizia automaticamente al momento dell'accensione o spegnimento della fotocamera. ❚❚ "Pulisci ora" 1 Collocare la fotocamera in posizione orizzontale.
❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento" 1 Selezionare Pulisci all’avvio/spegnimento. Selezionare Pulisci sensore di immagine, quindi selezionare Pulisci all'avvio/spegnimento e premere 2. 2 Selezionare un’opzione. Selezionare un’opzione e premere J. Scegliere tra Pulisci all’avvio, Pulisci allo spegnimento, Pulisci all’avvio e spegnimento e Pulitura. D Pulizia del sensore di immagine L’utilizzo dei controlli della fotocamera all’avvio interrompe la pulizia del sensore di immagine.
❚❚ Pulizia manuale Se non si riescono a rimuovere le impurità dal sensore di immagine utilizzando l’opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni (0 241), si può pulire il filtro manualmente come descritto di seguito. Tuttavia, si noti che il sensore è estremamente fragile e può venire facilmente danneggiato. Nikon consiglia di rivolgersi solo a un centro assistenza autorizzato Nikon per la pulizia del sensore. 1 Caricare la batteria.
7 Pulire il sensore. Eliminare la polvere e altri residui dal filtro con una pompetta. Non utilizzare una pompetta con pennellino, poiché le setole potrebbero danneggiare il sensore. Se non si riescono a rimuovere i residui con la pompetta, rivolgersi solo a tecnici autorizzati Nikon. Non toccare né strofinare il sensore per nessun motivo. 8 Spegnere la fotocamera. Lo specchio si riabbassa e la tendina dell’otturatore si chiude. Riposizionare l’obiettivo o il tappo corpo.
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni Cura della fotocamera Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell’acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Conservazione: per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se si sta utilizzando un adattatore CA, scollegare l’adattatore per evitare incendi. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria per evitare eventuali perdite e conservare la fotocamera in una borsa di plastica contenente materiale disidratante.
• La temperatura interna della batteria potrebbe aumentare mentre la batteria viene utilizzata. Cercare di caricare la batteria mentre la temperatura interna è elevata provoca dei cali di prestazione della batteria, che potrebbe non essere ricaricabile oppure caricabile solo in parte. Attendere che la batteria si raffreddi prima di ricaricarla. • Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria.
Impostazioni disponibili La tabella seguente elenca le impostazioni che possono essere regolate in ciascun modo.
k, l, p, m, n, o, r, s, t, u, %, g, ', (, 3, 1, 2, 3, ) v, w, x, y, z, 0 z (non z disponibile in modo %) z4 (non 4 z disponibile nei modi % e () i, j P, S, A, M Modo messa a fuoco (mirino) z z Modo area AF (mirino) z4 z Modo messa a fuoco (live view/ filmato) z z z z Altre impostazioni 2 Modo area AF (live view/filmato) — z z4 Blocco pulsante AE-L/AF-L — z4 Programma flessibile — — — Misurazione esposimetrica — z z (disponibile solo in modo P) z z4 (non disponibile in modo () z4
a1: Selezione priorità AF-C a2: Numero di punti AF a3: Illuminatore AF incorporato i, j z z P, S, A, M z z z z Personalizzazioni * a4: Telemetro graduato z b1: Step EV in esposizione z c1: Pulsante di scatto AE-L z c2: Timer di autospegnimento z c3: Autoscatto z c4: Tempo attesa telecom.
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona secondo le attese, consultare l'elenco dei problemi comuni qui di seguito prima di rivolgersi a un rivenditore o un centro assistenza Nikon. Batteria/Display La fotocamera è accesa ma non risponde: attendere la fine della registrazione. Se il problema persiste, spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria o, se si sta usando un adattatore CA, scollegare e ricollegare l'adattore CA.
Le foto non sono messe a fuoco: • Non è collegato un obiettivo AF-S, AF-P o AF-I: usare obiettivi AF-S, AF-P o AF-I o mettere a fuoco manualmente. • La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco con l'autofocus: utilizzare la messa a fuoco manuale o il blocco della messa a fuoco (0 52, 55, 57). • La fotocamera è in modo di messa a fuoco manuale: mettere a fuoco manualmente (0 57).
Il suono non viene registrato con i filmati: Microfono spento è selezionato per Impostazioni filmato > Microfono (0 128). Durante il live view o la registrazione di filmati appaiono effetto flicker (sfarfallio della luce) o righe: scegliere un’opzione per Riduzione dello sfarfallio che corrisponda alla frequenza dell'alimentazione CA locale (0 200). Impossibile selezionare la voce del menu: alcune opzioni non sono disponibili in tutti i modi.
Impossibile cancellare l’immagine: • L’immagine è protetta: rimuovere la protezione (0 143). • Card di memoria bloccata (0 12). Impossibile ritoccare l’immagine: la foto non può essere modificata ulteriormente con questa fotocamera (0 205). Impossibile modificare l’ordine di stampa: • La card di memoria è piena: cancellare alcune immagini (0 15, 146). • Card di memoria bloccata (0 12). Impossibile selezionare la foto per la stampa: la foto è in formato NEF (RAW).
Dati posizione La fotocamera è lenta o non è in grado di acquisire un segnale satellitare: condizioni geografiche e atmosferiche locali potrebbero impedire o ritardare l’acquisizione dei dati posizione. Per ottenere i migliori risultati, scegliere un luogo con una visuale non ostruita del cielo.
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino e sul monitor. A Icone di avviso Un d lampeggiante sul monitor o un s nel mirino indicano che un messaggio di avviso o di errore può essere visualizzato sul monitor premendo il pulsante W (Q). Indicatore Monitor Mirino Soluzione Bloccare la ghiera diaframma B Impostare la ghiera diaframma sull’apertura minima sull’apertura minima (numero (lampeggia) (numero f/ più alto). f/ maggiore).
Indicatore Monitor Mirino Soluzione Questa card non è formattata. T Formattare la card o spegnere la fotocamera e inserire Formattare la card. (lampeggia) una nuova card di memoria. • Ridurre la qualità o la dimensione. j/A/s Card piena • Cancellare foto. (lampeggia) • Inserire una nuova card di memoria. La fotocamera non è in grado di eseguire la messa a ● — fuoco con l’autofocus. Cambiare la composizione o (lampeggia) mettere a fuoco manualmente. • Utilizzare una sensibilità ISO inferiore.
Indicatore Monitor Errore flash Errore. Premere di nuovo il pulsante di scatto. Errore di avvio. Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon. Errore di misurazione Impossibile avviare live view. Attendere che la fotocamera si raffreddi. La cartella non contiene immagini. Mirino Soluzione Si è verificato un errore nell’aggiornamento del firmware s per il flash esterno opzionale. Contattare un centro (lampeggia) assistenza autorizzato Nikon. Rilasciare l’otturatore.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale D5300 Nikon Tipo Tipo Innesto dell'obiettivo Angolo di campo effettivo Pixel effettivi Pixel effettivi Sensore di immagine Sensore di immagine Pixel totali Sistema di riduzione polvere Memorizzazione Dimensione dell'immagine (pixel) Formato file Fotocamera digitale reflex con obiettivo singolo Baionetta F-Mount Nikon (con contatti AF) Formato DX Nikon; lunghezza focale equivalente a circa 1,5× quella di obiettivi con angolo di campo formato FX 24,2 milioni Sensore CMOS 23,
Obiettivo Obiettivi compatibili L'autofocus è disponibile con obiettivi AF-S, AF-P e AF-I. L'autofocus non è disponibile con altri obiettivi di tipo G e D, obiettivi AF (IX NIKKOR e gli obiettivi per F3AF non sono supportati) e obiettivi AI-P. Gli obiettivi senza CPU possono essere usati in modo M, ma l'esposimetro della fotocamera non funzionerà. Il telemetro elettronico può essere usato se l’obiettivo ha un’apertura massima di f/5.6 o più veloce.
Esposizione Sensibilità ISO (Indice di ISO 100 – 12800 in step di 1/3 EV.
Live view Motore di messa a fuoco • Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF permanente (AF-F) • Messa a fuoco manuale (MF) Modo area AF AF con priorità al volto, AF area estesa, AF area normale, AF a inseguim. soggetto Autofocus AF a contrasto di fase ovunque nell'inquadratura (la fotocamera seleziona il punto AF automaticamente quando AF con priorità al volto o AF a inseguim.
Wireless Standard Protocolli di comunicazione Frequenza di funzionamento Campo (linea di visuale) IEEE 802.11b, IEEE 802.11g • IEEE 802.11b: DSSS/CCK • IEEE 802.11g: OFDM 2412–2462 MHz (canali 1–11) Circa 30 m (assume che non ci siano interferenze; la portata può variare con l'intensità del segnale e la presenza o l'assenza di ostacoli) Velocità di trasmissione 54 Mbps dei dati Velocità massima logica di trasferimento dati in conformità allo standard IEEE.
❚❚ Caricabatteria MH-24 Potenza nominale in entrata Potenza nominale in uscita Batterie supportate Tempo di ricarica Temperatura operativa Dimensioni (L × A × P) Peso CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A massimo CC 8,4 V/0,9 A Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a Nikon Circa 1 ora e 50 minuti a temperatura ambiente di 25 °C quando è completamente scarica 0 °C–40 °C Circa 70 × 26 × 97 mm, escluso l’adattatore spina Circa 96 g, escluso l’adattatore spina ❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a Tipo Capacità nomi
❚❚ Standard supportati • DCF Versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali per garantire compatibilità tra fotocamere di marche differenti. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) è uno standard di settore che consente di stampare le foto da ordini di stampa memorizzati nella card di memoria. • Exif versione 2.3: la D5300 supporta Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versione 2.
Kit obiettivo La fotocamera può essere acquistata come un kit con gli obiettivi elencati di seguito. AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.
❚❚ Messa a fuoco Il modo messa a fuoco può essere selezionato utilizzando i controlli della fotocamera (0 51). Autofocus La messa a fuoco viene regolata automaticamente quando la fotocamera è in modo autofocus (0 51). L'anello di messa a fuoco può essere utilizzato anche per mettere a fuoco la fotocamera se il pulsante di scatto viene tenuto premuto a metà corsa (o se il pulsante AF-ON viene tenuto premuto); questa funzione è nota come "esclusione dell'autofocus manuale" (M/A).
❚❚ Riduzione vibrazioni (solo VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR) Quando un obiettivo AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR è innestato sulla fotocamera, la riduzione vibrazioni può essere attivata o disattivata mediante l'opzione VR ottico nel menu di ripresa (0 181). Se è selezionato Sì, la riduzione vibrazioni avrà effetto quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore snap-on LC-55A da 55 mm • Copriobiettivo posteriore ❚❚ Accessori compatibili • • • • Filtri ad avvitamento da 55 mm Copriobiettivo posteriore LF-4 Custodia obiettivo CL-0815 Paraluce a baionetta HB-N106 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( ) come mostrato nella Figura q, quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—{).
❚❚ Specifiche Tipo Lunghezza focale Apertura massima Costruzione obiettivo Angolo di campo Scala delle lunghezze focali Informazioni sulla distanza Zoom Messa a fuoco Riduzione vibrazioni (solo AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR) Distanza minima di messa a fuoco Lamelle diaframma Diaframma Gamma diaframma Obiettivo AF-P DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount 18–55 mm f/3.5–5.
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II è un obiettivo ritraibile per l'uso esclusivo con fotocamere SLR digitali Nikon in formato DX. I componenti dell'obiettivo sono elencati di seguito.
❚❚ Riduzione vibrazioni (VR) La riduzione vibrazioni può essere attivata facendo scorrere l'interruttore riduzione vibrazioni su ON e ha effetto ogniqualvolta il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore snap-on LC-52 da 52 mm • Copriobiettivo posteriore ❚❚ Accessori compatibili • • • • Filtri ad avvitamento da 52 mm Copriobiettivo posteriore LF-4 Sacca flessibile per obiettivo CL-0815 Paraluce a baionetta HB-69 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( ) come mostrato nella Figura q, quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—{
❚❚ Specifiche Tipo Lunghezza focale Apertura massima Costruzione obiettivo Angolo di campo Scala delle lunghezze focali Informazioni sulla distanza Zoom Messa a fuoco Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount 18–55 mm f/3.5–5.
AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR L'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR, per l'uso esclusivo con fotocamere SLR digitali Nikon in formato DX, è l’obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo illustrativo. I componenti dell’obiettivo sono elencati di seguito.
❚❚ Uso del flash incorporato Quando si utilizza il flash incorporato, assicurarsi che il soggetto sia a una distanza di almeno 0,6 m e rimuovere i paraluce per evitare vignettature (ombre create quando il margine dell'obiettivo oscura il flash incorporato).
D Riduzione vibrazioni • Quando si usa la riduzione vibrazioni, premere il pulsante di scatto a metà corsa e attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi prima di premere il pulsante di scatto fino in fondo. • Quando la riduzione vibrazioni è attiva, l'immagine nel mirino può risultare mossa dopo che l'otturatore è stato rilasciato. Ciò non indica un malfunzionamento.
❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore snap-on LC-67 da 67 mm • Copriobiettivo posteriore ❚❚ Accessori compatibili • • • • Filtri ad avvitamento da 67 mm Copriobiettivo posteriore LF-4 Sacca flessibile per obiettivo CL-1018 Paraluce a baionetta HB-32 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( ) come mostrato nella Figura q, quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—{
❚❚ Specifiche Tipo Lunghezza focale Apertura massima Costruzione obiettivo Angolo di campo Scala delle lunghezze focali Informazioni sulla distanza Zoom Messa a fuoco Riduzione vibrazioni Distanza minima di messa a fuoco Lamelle diaframma Diaframma Gamma diaframma Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount 18–140 mm f/3.5–5.
D Cura dell’obiettivo • Tenere puliti i contatti CPU. • Utilizzare una pompetta per rimuovere polvere e altri residui dalla superficie dell’obiettivo. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare una piccola quantità di etanolo o di prodotto per la pulizia delle lenti su un panno di cotone pulito e morbido o su una velina per la pulizia delle lenti e pulire dal centro verso l'esterno con dei movimenti circolari, assicurandosi di non lasciare tracce o toccare il vetro con le dita.
Capacità della card di memoria La tabella di seguito mostra il numero approssimativo di immagini che possono essere memorizzate su una card SDHC UHS-I SanDisk Extreme Pro da 16 GB a diverse impostazioni di qualità e dimensione dell'immagine. Qualità dell'immagine NEF (RAW), Compresso, 14 bit NEF (RAW), Compresso, 12 bit Dimensione dell'immagine Dimensione file 1 N.
Durata della batteria Il numero di scatti o di sequenze filmato che possono essere registrati con batterie completamente cariche varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura, all’intervallo tra scatti e al tempo di visualizzazione dei menu. Cifre di esempio per le batterie EN-EL14a (1230 mAh) sono fornite di seguito.
Indice Simboli i (Modo auto).................................3, 19 j (Modo auto (senza flash)) .......3, 19 k (Ritratto) ........................................3, 31 l (Paesaggio) ..................................3, 31 p (Bambini) ......................................3, 31 m (Sport).............................................3, 32 n (Primo piano)...............................3, 32 h (Scena)....................................3, 33 o (Ritratto notturno) .........................
Copertura flash .....................................66 Coprioculare ..........................................50 Cornici area AF...............................16, 20 Correzione occhi rossi..................... 207 Crea registro ..........................................76 Cross-screen (Effetti filtro) ............. 209 D Data e ora ..................................... 15, 201 Data/ora (PictBridge)....................... 157 Dati A-GPS ..............................................80 Dati di ripresa .....
Ora legale...................................... 15, 201 Ordine di stampa (DPOF) ...............162 Orologio ........................................ 15, 201 P Paesaggio (Imposta Picture Control) 111 Personalizzazioni...............................182 Piccola (Dimensione dell'immagine) 61 PictBridge .................................. 156, 265 Picture Control......................... 111, 112 Posa B ...................................................... 88 Posa T ............................................
286 Note tecniche
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.