Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Asistenţă pentru utilizatori Nikon Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse. Veţi găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi ne veţi putea contacta pentru asistenţă tehnică.
Documentaţie produs Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat foto digital cu vizare prin obiectiv (SLR) Nikon. Documentaţia pentru acest produs constă în Manualul utilizatorului (această broşură) şi un Manual de referinţă (pdf). Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul.
Conţinutul pachetului Asiguraţi-vă că în cutie există următoarele articole: Capac cuplă accesorii BS-1 Vizor din cauciuc DK-25 Capac corp BF-1B Aparat foto D5300 Acumulator li-ion EN-EL14a (cu capac terminal) Încărcător acumulator MH-24 (adaptor pentru priză furnizat în ţările şi regiunile unde este necesar; forma depinde de ţara de achiziţionare) Curea AN-DC3 Cablu USB UC-E17 Cablu audio/video EG-CP16 Capac ocular DK-5 CD-ROM ViewNX 2 Manualul utilizatorului (această broşură) Cumpărătorii opţiunii
Ghid de start rapid Urmaţi aceşti paşi pentru o pornire rapidă cu D5300. 1 Ataşaţi cureaua aparatului foto (0 9). Ataşaţi cureaua aşa cum este arătat. Repetaţi pentru cea de-a doua buclă. ii 2 Încărcaţi acumulatorul (0 9). 3 Introduceţi acumulatorul şi cardul de memorie (0 10). 4 Ataşaţi un obiectiv (0 11). 5 Deschideţi monitorul (0 6, 12).
6 7 8 9 10 Porniţi aparatul foto (0 12). Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul intern al aparatului foto (0 12). Încadraţi fotografia (0 18). Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate (0 18). Fotografiaţi (0 19).
Cuprins Conţinutul pachetului ....................................................................................................................... i Ghid de start rapid ............................................................................................................................. ii Pentru siguranţa dumneavoastră ...............................................................................................vi Note..............................................................................
Efecte speciale 35 % Vedere nocturnă............................................................................................................35 g Schiţă color......................................................................................................................35 ' Efect aparat foto jucărie ..............................................................................................35 ( Efect de miniaturizare ..............................................................................
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
A Nu lăsaţi produsul în locuri unde va fi expus la temperaturi foarte ridicate, cum ar fi un automobil închis sau la lumina directă a soarelui Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza deteriorări sau incendiu. A Nu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui vehicul cu motor În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot produce accidente.
A Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi încărcătorul • Menţineţi aparatul uscat. În cazul nerespectării acestei precauţii, pot rezulta incendii sau electrocutări. • Nu scurtaţi terminalele încărcătorului. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la supraîncălzirea şi deteriorarea încărcătorului. • Praful de pe sau din jurul componentelor metalice ale prizei poate fi îndepărtat cu o cârpă uscată. Utilizarea continuă se poate solda cu incendiu.
Note • Nicio parte din manualele incluse în pachetul acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau tradusă într-o altă limbă în nicio formă, în nicio circumstanţă, fără aprobarea prealabilă scrisă a Nikon. • Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în aceste manuale fără vreun avertisment prealabil. • Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune rezultată din utilizarea acestui produs.
Avertismente pentru clienţii din Europa ATENŢIE EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE. Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat. Următoarele vizează doar utilizatori din ţările europene: • Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege. • Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu complex de circuite electrice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ) atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt proiectate şi verificate pentru a opera în limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă al acestui ansamblu de circuite electronice.
Date de locaţie Jurnale traseu: Datele de locaţie vor fi înregistrate împreună cu fotografiile efectuate în timp ce este selectat Activată pentru Date de locaţie > Înregistrare date locaţie (0 45). În plus, dacă este selectat Pornire pentru Date de locaţie > Creare jurnal > Jurnalizare date locaţie în meniul setare, aparatul foto continuă să înregistreze în jurnal date de locaţie chiar şi atunci când este oprit.
Fără fir Acest produs, care conţine software de codare dezvoltat în Statele Unite ale Americii, se află sub incidenţa reglementărilor Administraţiei pentru exporturi a Statelor Unite ale Americii şi nu poate fi exportat sau reexportat către nicio ţară asupra căreia Statele Unite ale Americii au instituit embargouri cu privire la mărfuri. Următoarele ţări se află în prezent sub embargou: Cuba, Iran, Coreea de Nord, Sudan şi Siria.
Avertismente pentru clienţii din Europa Prin prezenta, Nikon declară că D5300 este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte dispoziţii relevante din Directiva 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate poate fi consultată la adresa http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5300.
xvi
Introducere Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei secţiuni pentru a îl folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul manualului. Corpul aparatului foto 3 2 1 13 24 4 5 6 7 8 11 4 16 9 17 10 18 19 20 12 22 23 1 Selector de moduri..................3 2 Comutator vizualizare live Vizualizare în timp real.....22 Film .......................................
1 7 8 9 10 2 11 12 3 4 13 14 15 16 5 17 21 20 18 19 6 1 Ocular vizor ........................ 5, 13 2 Vizor din cauciuc 3 Buton G Meniuri ................................ 54 4 Receptor infraroşu pentru telecomandă ML-L3 (posterior)............................ 65 5 Monitor Vizualizare setări ..................7 Vizualizare în timp real.... 22 Redare cadru întreg.......... 20 6 Montură trepied 7 Control ajustare dioptrii ...... 13 8 Buton P Schimbarea setărilor din afişajul informaţiilor.........
Selectorul de moduri Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele moduri de fotografiere: Modurile P, S, A şi M Moduri efecte speciale Selectaţi aceste moduri pentru controlul deplin asupra setărilor aparatului foto. • P—Mod automat programat (0 42) • S—Prioritate timp de expunere (0 42) • A—Prioritate diafragmă (0 42) • M—Manual (0 42) Utilizaţi efecte speciale în timpul fotografierii.
Butonul s (E/#) Pentru a alege modul în care este declanşat obturatorul (modul de declanşare), apăsaţi butonul s (E/#), apoi evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J. Buton s (E/#) Mod 8 ! 9 J E " # 4 Descriere Cadru unic: Aparatul foto face câte o fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat. Continuu S: Aparatul foto face fotografii la o cadenţă redusă cât timp butonul de declanşare este apăsat.
Vizorul 1 2 3 78 4 5 6 9 10 16 1 Reţea de încadrare (afişată când este selectat Activată pentru setarea personalizată d2) .........................................55 2 Puncte de focalizare..............18 3 Marcaje zonă AF.............. 13, 18 4 Avertizare acumulator descărcat ..............................14 5 Indicator monocrom (afişat în modul % sau când este selectată opţiunea Picture Control Monocrom sau o opţiune Picture Control bazată pe Monocrom)....35 6 Indicator „Niciun card de memorie”..
Monitorul Monitorul poate fi înclinat şi rotit aşa cum se arată mai jos. 180° 90° 180° Utilizare normală Rabataţi monitorul pe aparatul foto cu afişajul în afară. Această poziţie este recomandată pentru fotografierea normală. Fotografii în poziţie verticală joasă Încadraţi fotografiile vizualizate în timp real ţinând aparatul foto aproape de sol. Fotografii în poziţie înaltă Încadraţi fotografii cu vizualizare în timp real ţinând aparatul foto deasupra capului.
Afişajul informaţiilor Vizualizarea setărilor: Pentru a vizualiza afişajul informaţiilor, apăsaţi butonul R. Buton R 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 18 3 4 5 6 7 19 20 21 23 1 Mod fotografiere i automat/ j automat (fără bliţ)........17 Moduri scenă ......................31 Mod efecte speciale ..........35 Modurile P, S, A şi M ...........41 2 Diafragmă (număr f/)............43 Afişaj diafragmă .....................43 3 Timp de expunere .................43 Afişaj timp expunere.............
Modificarea setărilor: Pentru a modifica setările din partea de jos a afişajului, apăsaţi butonul P, apoi evidenţiaţi elemente utilizând selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vedea opţiunile pentru elementul evidenţiat.
Primii paşi Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorii sau cardurile de memorie. 1 Ataşaţi cureaua. Ataşaţi cureaua aşa cum este arătat. Repetaţi pentru cea de-a doua buclă. 2 Încărcaţi acumulatorul. Dacă este furnizat un adaptor pentru priză, ridicaţi ştecărul şi conectaţi adaptorul pentru priză, aşa cum este arătat în stânga jos, asigurându-vă că ştecărul este complet introdus. Introduceţi acumulatorul şi conectaţi încărcătorul la priză.
3 Introduceţi acumulatorul şi cardul de memorie. Introduceţi acumulatorul în orientarea indicată, folosind acumulatorul pentru a menţine zăvorul portocaliu al acumulatorului apăsat într-o parte. Zăvorul blochează acumulatorul în poziţie când acumulatorul este complet introdus. Zăvor acumulator 16GB Introduceţi cardul de memorie până când se fixează pe poziţie cu un clic.
4 Ataşaţi un obiectiv. Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul sau capacul corpului. Scoateţi capacul corpului aparatului foto Scoateţi capacul posterior al obiectivului Marcaj montură (aparat foto) Aliniaţi marcajele pentru montură Marcaj montură (obiectiv) Rotiţi obiectivul aşa cum este arătat până când se fixează pe poziţie cu un clic. Asiguraţi-vă că aţi scos capacul obiectivului înainte de a face fotografii.
5 Deschideţi monitorul. Deschideţi monitorul aşa cum este arătat. Nu forţaţi. 6 Porniţi aparatul foto. Va fi afişat un dialog pentru selectarea limbii. 7 Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul intern al aparatului foto. Utilizaţi selectorul multiplu şi butonul J pentru a selecta o limbă şi pentru a seta ceasul intern al aparatului foto.
8 Verificaţi nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase. Apăsaţi butonul R şi verificaţi nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase. În cazul expunerilor rămase, valorile mai mari de 1000 sunt arătate în mii, indicate prin litera „k”. Buton R Nivel acumulator (0 14) Număr de expuneri rămase 9 Obţineţi o imagine clară în vizor. După scoaterea capacului obiectivului rotiţi controlul de ajustare a dioptriilor până când marcajele zonei AF sunt focalizate clar.
D Încărcarea acumulatorului Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile vi–viii şi 68–70 din acest manual. Încărcaţi acumulatorul în spaţii interioare la temperaturi ambiante cuprinse între 5 °C–35 °C. Nu folosiţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau peste 40 °C; nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la deteriorarea acumulatorului sau i-ar putea afecta performanţele.
A Scoaterea acumulatorului A Formatarea cardurilor de memorie Pentru a scoate acumulatorul, opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul locaşului acumulatorului. Apăsaţi zăvorul acumulatorului în direcţia indicată de săgeată pentru a elibera acumulatorul şi apoi scoateţi acumulatorul cu mâna.
A Comutatoarele A-M, M/A-M, A/M-M şi Reducere vibrații (VR) Când se utilizează focalizarea automată cu un obiectiv prevăzut cu un comutator mod A-M, deplasaţi comutatorul la A (dacă obiectivul are un comutator M/A-M sau A/M-M, selectaţi M/A sau A/M). Pentru informaţii privind alte obiective care pot fi utilizate cu acest aparat foto, consultaţi pagina 63. Dacă obiectivul dispune de un comutator pentru reducerea vibrațiilor (VR), selectați ON (ACTIVATĂ) pentru a reduce efectele vibraţiilor.
Moduri de fotografiere simple (i şi j) Această secţiune descrie cum se fac fotografii şi filme în modurile i şi j, moduri automate simple în care majoritatea setărilor sunt controlate de aparatul foto ca răspuns la condiţiile de fotografiere. Înainte de a începe, porniţi aparatul foto şi rotiţi selectorul de moduri la i sau j (singura diferenţă dintre cele două este că bliţul nu se va declanşa în modul j).
Încadrarea fotografiilor în vizor 1 Pregătiţi aparatul foto. Atunci când încadraţi fotografii prin vizor, ţineţi zona de prindere cu mâna dreaptă, iar partea de jos a corpului aparatului sau obiectivul cu mâna stângă. Când încadraţi fotografii în orientarea portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto aşa cum este arătat în dreapta. 2 Încadraţi fotografia. Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal între marcajele zonei AF. Marcaje zonă AF 3 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
4 Fotografiaţi. Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt pentru a efectua fotografia. Indicatorul luminos acces card memorie se va aprinde şi fotografia va fi afişată pe monitor timp de câteva secunde. Nu scoateţi cardul de memorie şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când indicatorul luminos nu se stinge şi înregistrarea nu este completă. A Indicator luminos acces card memorie Butonul de declanşare Aparatul foto are un buton de declanşare cu două trepte.
Vizualizarea fotografiilor Apăsarea K afişează o fotografie pe monitor. Buton K Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza imagini suplimentare. ❚❚ Redare miniaturi Pentru a afişa imaginile în „foi de contact” de patru, 12 sau 80 de imagini (redare miniaturi), apăsaţi butonul W (Q). Folosiţi selectorul multiplu sau selectorul de comandă pentru a evidenţia imaginile şi apăsaţi J pentru a afişa imaginea evidenţiată în cadru întreg. Apăsaţi X pentru a reduce numărul de imagini afişate.
Ştergerea fotografiilor nedorite Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi. Buton K Apăsaţi O; va fi afişat un dialog de confirmare. Buton O Apăsaţi butonul O din nou pentru a şterge imaginea. A Temporizatorul standby Vizorul şi afişajul informaţiilor se vor dezactiva dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ opt secunde, reducând consumul acumulatorului. Pentru a reactiva afişajul, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Încadrarea fotografiilor pe monitor 1 Rotiţi comutatorul vizualizare live. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto (vizualizare în timp real). Comutator vizualizare live 2 Pregătiţi aparatul foto. Ţineţi zona de prindere cu mâna dreaptă, iar corpul aparatului foto sau obiectivul sprijiniţi-l cu mâna stângă. Când încadraţi fotografii în orientarea portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto aşa cum este arătat în dreapta. 3 Focalizaţi.
4 Fotografiaţi. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Monitorul se opreşte şi indicatorul luminos acces card memorie se aprinde în timpul înregistrării. Nu scoateţi cardul de memorie şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când indicatorul luminos nu se stinge şi înregistrarea nu este completă. Când fotografierea este finalizată, fotografia va fi afişată pe monitor timp de câteva secunde. Rotiţi comutatorul vizualizare live pentru a ieşi din vizualizarea în timp real.
D Fotografierea în modul vizualizare în timp real Deşi acestea nu vor apărea în fotografia finală, este posibil ca pe monitor să fie vizibile distorsiuni dacă aparatul foto este rotit panoramic orizontal sau dacă un obiect se deplasează cu viteză mare prin cadru. Sursele de lumină puternică pot lăsa urme de imagini pe monitor când aparatul foto este rotit panoramic. De asemenea, pot apărea pete luminoase.
Vizualizarea fotografiilor Apăsarea K afişează o fotografie pe monitor. Buton K Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza imagini suplimentare. Ştergerea fotografiilor nedorite Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi. Buton K Apăsaţi O; va fi afişat un dialog de confirmare. Buton O Apăsaţi butonul O din nou pentru a şterge fotografia.
Înregistrarea filmelor Filmele pot fi înregistrate în modul vizualizare în timp real. 1 Rotiţi comutatorul vizualizare live. Vizualizarea prin obiectiv este afişată pe monitor. D Pictograma 0 O pictogramă 0 indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate. Comutator vizualizare live 2 Pregătiţi aparatul foto. Ţineţi zona de prindere cu mâna dreaptă, iar corpul aparatului foto sau obiectivul sprijiniţi-l cu mâna stângă. 3 Focalizaţi. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza.
5 Opriţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când se atinge dimensiunea maximă, cardul de memorie este plin, este selectat un alt mod sau este închis monitorul (închiderea monitorului nu încheie înregistrarea pe televizoare sau pe alte afişaje externe). Rotiţi comutatorul vizualizare live pentru a ieşi din vizualizarea în timp real.
D Înregistrarea filmelor Efectul de clipire, dungile sau distorsiunea pot fi vizibile pe monitor şi în filmul final la lumina becurilor fluorescente, cu vapori de mercur sau sodiu sau dacă aparatul foto este rotit panoramic orizontal sau dacă un obiect se deplasează cu viteză mare prin cadru (efectul de clipire şi dungile pot fi reduse folosind Reducerea efectului de clipire; 0 55). Sursele de lumină puternică pot lăsa imagini fantomă când aparatul foto este rotit panoramic.
Vizualizarea filmelor Apăsaţi K pentru a porni redarea şi apoi derulaţi printre fotografii până când este afişat un film (indicat de o pictogramă 1). Buton K Apăsaţi J pentru a porni redarea; poziţia dumneavoastră curentă este indicată pe bara de progres a filmului. Pictogramă 1 Lungime Poziţie curentă/lungime totală Volum Bară de progres film Ghid Pot fi realizate următoarele operaţii: Pentru a Utilizaţi Descriere Pauză Întrerupeţi redarea.
Ştergerea filmelor nedorite Afişaţi filmul pe care doriţi să îl ştergeţi (filmele sunt indicate de pictograme 1). Buton K Apăsaţi O; va fi afişat un dialog de confirmare. Buton O Apăsaţi butonul O din nou pentru a şterge filmul.
Potrivirea setărilor cu subiectul sau situaţia (Mod scenă) Aparatul foto oferă o varietate de moduri „scenă”. Alegerea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi cu scena selectată, făcând fotografierea creativă la fel de simplă precum selectarea unui mod, încadrarea unei fotografii şi fotografierea conform descrierii de la pagina 17. Scenele enumerate mai jos pot fi selectate cu selectorul de moduri.
Selectorul de moduri Următoarele scene pot fi selectate cu selectorul de moduri: Selector moduri k Portret Folosiţi pentru portrete cu tonuri fine, cu aspect natural al pielii. Dacă subiectul este departe de fundal sau dacă este folosit un obiectiv telefotografie, detaliile de fundal vor fi atenuate pentru a-i conferi compoziţiei un aspect de profunzime. l Peisaj Folosiţi pentru fotografii de peisaje intense la lumina zilei. Notă: Bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare asistenţă AF se opresc.
Alte scene Scenele următoare pot fi selectate prin rotirea selectorului de moduri la h şi rotirea selectorului de comandă până când scena dorită este afişată pe monitor. Selector moduri Selector de comandă Monitor o Portret de noapte Folosiţi pentru un echilibru natural între subiectul principal şi fundal în portrete realizate la lumină slabă. r Peisaj de noapte Reduceţi zgomotul şi culorile nenaturale când fotografiaţi peisaje de noapte, inclusiv luminile de pe stradă şi reclamele cu neon.
y Flori Folosiţi pentru câmpuri cu flori, livezi în floare şi alte peisaje care prezintă întinderi înflorite. Notă: Bliţul încorporat se opreşte. z Culori de toamnă Surprinde nuanţele strălucitoare de roşu şi galben ale frunzelor toamna. Notă: Bliţul încorporat se opreşte. 0 Mâncare Folosiţi pentru fotografii viu colorate cu mâncare. Notă: Pentru fotografierea cu bliţ apăsaţi butonul M (Y) pentru a ridica bliţul.
Efecte speciale Efectele speciale pot fi folosite când sunt înregistrate imagini. % g ' ( 3 Vedere nocturnă Schiţă color Efect aparat foto jucărie Efect de miniaturizare Culoare selectivă 1 2 3 ) Siluetă Cheie înaltă Cheie joasă Pictură HDR Următoarele efecte pot fi selectate prin rotirea selectorului de moduri la q şi rotirea selectorului de comandă până când pe monitor apare opţiunea dorită.
( Efect de miniaturizare Creaţi fotografii care par a fi imagini ale unor diorame. Funcţionează cel mai bine când se fotografiază dintr-un punct de observaţie înalt. Filmele cu efect de miniaturizare sunt redate la viteză ridicată, comprimând aproximativ 45 de minute de segment de film realizat laz 1920 × 1080/30p într-un film care este redat în aproximativ trei minute. Efectul poate fi reglat în vizualizarea în timp real (0 38). Notă: Nu se înregistrează sunetul împreună cu filmele.
Opţiuni disponibile în vizualizarea în timp real ❚❚ g Schiţă color 1 Selectaţi vizualizare în timp real. Rotiţi comutatorul vizualizare live. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitor. Comutator vizualizare live 2 Reglaţi opţiunile. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile prezentate în dreapta. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Intensitate sau Contururi şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a schimba.
❚❚ ' Efect aparat foto jucărie 1 Selectaţi vizualizare în timp real. Rotiţi comutatorul vizualizare live. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitor. Comutator vizualizare live 2 3 Reglaţi opţiunile. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile prezentate în dreapta. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Intensitate sau Vignetare şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a schimba. Reglaţi intensitatea pentru a face culorile mai mult sau mai puţin saturate, respectiv vignetarea pentru a controla gradul de vignetare.
2 Poziţionaţi punctul de focalizare. Folosiţi selectorul multiplu pentru a poziţiona punctul de focalizare în zona care va fi focalizată şi apoi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. Pentru a face să dispară temporar de pe afişaj opţiunile efectului de miniaturizare şi pentru a mări imaginea de pe monitor pentru o focalizare mai precisă, apăsaţi X. Apăsaţi W (Q) pentru a restabili afişajul efectului de miniaturizare. 3 Afişaţi opţiunile.
3 Selectaţi o culoare. Culoare selectată Încadraţi un obiect în pătratul alb din centrul afişajului şi apăsaţi 1 pentru a alege culoarea obiectului drept culoarea ce va rămâne în imaginea finală (este posibil ca aparatul foto să aibă dificultăţi în detectarea culorilor nesaturate; alegeţi o culoare saturată). Pentru a mări centrul afişajului pentru o selectare mai precisă a culorii, apăsaţi X. Apăsaţi W (Q) pentru a micşora. 4 5 Alegeţi gama de culori.
Modurile P, S, A şi M Modurile P, S, A şi M oferă niveluri diferite de control asupra timpului de expunere şi diafragmei: Mod Mod automat program P (0 42) Prioritate timp de S expunere (0 42) Prioritate diafragmă A (0 42) M Manual (0 42) A Descriere Recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii în care este puţin timp pentru a regla setările aparatului foto. Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma pentru expunere optimă. Folosiţi pentru a îngheţa sau estompa mişcarea.
Mod P (Mod automat program) Acest mod este recomandat pentru instantanee sau pentru oricând doriţi să lăsaţi aparatul foto să controleze timpul de expunere şi diafragma. Aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi diafragma pentru expunere optimă în majoritatea situaţiilor. Mod S (Prioritate timp de expunere) În prioritate timp de expunere, alegeţi timpul de expunere în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma care va produce expunerea optimă.
A Timp de expunere şi diafragmă Timpul de expunere şi diafragma sunt afişate în vizor şi pe afişajul informaţiilor. Timp de expunere Diafragmă Timpii de expunere scurţi (1/1600 s în acest exemplu) îngheaţă mişcarea. Timpii de expunere lungi (aici 1 s) estompează mişcarea. Diafragmele deschise (cum ar fi f/5.6; reţineţi că, cu Diafragmele închise (în cazul acesta f/22) focalizează cât numărul f/ este mai mic, cu atât diafragma este atât asupra fundalului, cât şi asupra prim-planului.
Compensare expunere Compensarea expunerii este folosită pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau mai întunecate (0 75). –1 EV Fără compensare expunere Pentru a alege o valoare pentru compensarea expunerii, ţineţi apăsat butonul E (N) şi rotiţi selectorul de comandă până când valoarea dorită este selectată în vizor sau pe afişajul informaţiilor.
Date de locaţie Inserarea datelor de locaţie în fotografii şi filme Dispozitivul încorporat pentru date de locaţie poate înregistra informaţii privind poziţia curentă a aparatului foto (latitudine, longitudine, altitudine) şi ora curentă (UTC) astfel cum sunt furnizate de sistemele de navigaţie prin satelit şi le inserează în fotografiile şi filmele efectuate cu aparatul foto. Funcţia date de locaţie funcţionează cel mai bine în locuri care oferă o vedere liberă asupra cerului.
4 Verificaţi intensitatea semnalului satelitului. Apăsaţi butonul R şi verificaţi intensitatea semnalului satelitului în afişajul informaţiilor. Buton R 5 Fotografiaţi. Datele de locaţie obţinute prin intermediul sistemului de navigaţie prin satelit vor fi înregistrate cu fiecare fotografie sau film efectuat şi pot fi vizualizate în afişajele de redare a informaţiilor despre fotografie sau trasate pe o hartă folosind software-ul ViewNX 2 furnizat (0 62). 6 Dezactivaţi funcţia date de locaţie.
D Date de locaţie Condiţiile geografice şi atmosferice locale pot împiedica sau întârzia achiziţia datelor de locaţie. Este posibil ca aparatul foto să nu poată recepţiona date de locaţie în interiorul clădirilor, sub pământ sau în containere metalice sau în apropierea podurilor sau a altor structuri de mari dimensiuni, a copacilor, liniilor de înaltă tensiune sau a altor obiecte care blochează sau reflectă semnalele de la satelit.
Wi-Fi Ce poate face Wi-Fi pentru dumneavoastră Instalaţi aplicaţia Wireless Mobile Utility pe dispozitivul dumneavoastră cu sistem Android sau iOS pentru a afişa vizualizarea prin obiectivul aparatului foto pe dispozitivul inteligent, pentru a face fotografii şi pentru a controla aparatul foto de la distanţă, precum şi pentru a descărca imagini din aparatul foto pentru a le partaja pe Internet. Descărcaţi imagini Telecomandă Pentru detalii, consultaţi manualul Wireless Mobile Utility (0 49).
Accesarea aparatului foto Înainte de conectarea prin intermediul Wi-Fi (LAN fără fir), instalaţi Wireless Mobile Utility pe dispozitivul dumneavoastră inteligent cu sistem Android sau iOS. Instrucţiunile pentru accesarea aparatului foto diferă în funcţie de tipul conexiunii utilizate de dispozitivul inteligent.
WPS (numai pentru Android) 1 Activaţi dispozitivul Wi-Fi încorporat al aparatului foto. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile, apoi evidenţiaţi Wi-Fi din meniul setare şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi Conexiune de reţea şi apăsaţi 2, apoi evidenţiaţi Activare şi apăsaţi J. Aşteptaţi Buton G câteva secunde pentru activarea Wi-Fi. 2 Conectaţi-vă. Activaţi conexiunile prin butonul WPS de pe aparatul foto şi dispozitivul inteligent: • Aparat foto: Evidenţiaţi Setări reţea şi apăsaţi 2.
Introducere PIN (numai Android) 1 Activaţi dispozitivul Wi-Fi încorporat al aparatului foto. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile, apoi evidenţiaţi Wi-Fi din meniul setare şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi Conexiune de reţea şi apăsaţi 2, apoi evidenţiaţi Activare şi apăsaţi J. Aşteptaţi Buton G câteva secunde pentru activarea Wi-Fi. 2 Selectaţi Setări reţea > Intrare PIN WPS. Evidenţiaţi Setări reţea şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi Intrare PIN WPS şi apăsaţi 2. 3 4 Introduceţi PIN-ul.
SSID (Android şi iOS) 1 Activaţi dispozitivul Wi-Fi încorporat al aparatului foto. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile, apoi evidenţiaţi Wi-Fi din meniul setare şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi Conexiune de reţea şi apăsaţi 2, apoi evidenţiaţi Activare şi apăsaţi J. Aşteptaţi Buton G câteva secunde pentru activarea Wi-Fi. 2 Afişaţi SSID-ul aparatului foto. Evidenţiaţi Setări reţea şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi Vizualizare SSID şi apăsaţi 2. 3 Selectaţi SSID-ul aparatului foto.
❚❚ Încheierea conexiunii Wi-Fi poate fi dezactivată: • Selectând Wi-Fi > Conexiune de reţea > Dezactivare în meniul setare al aparatului foto • Pornind înregistrarea unui film • Oprind aparatul foto ❚❚ Restabilirea setărilor implicite Pentru a restabili setările implicite ale reţelei, selectaţi Wi-Fi > Setări reţea > Resetare setări reţea. Un dialog de confirmare va fi afişat; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a restabili setările reţelei.
Meniuri aparat foto Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din meniurile aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Buton G File Alegeţi dintre următoarele meniuri: • • • • D: Redare C: Fotografiere A: Setări personalizate B: Configurare • • N: Retuşare m/O: Setări Recente sau Meniul Meu (implicit la Setări Recente) Setările curente sunt indicate prin pictograme. Opţiuni meniu Opţiuni în meniul curent.
Opţiuni meniuri ❚❚ D Meniu redare: Gestionarea imaginilor Ştergere Dosar redare Opţiuni de afişare a redării Examinare imagine Rotire pe înalt Prezentare diapozitive Comandă imprimare DPOF Evaluare Selectare pt. trimit. la disp. intel. ❚❚ C Meniu fotografiere: Opţiuni fotografiere Resetare meniu fotografiere Dosar stocare Calitate imagine Dimensiune imagine Înregistrare NEF (RAW) Balans de alb Setare Picture Control Gestionare Picture Control Control automat al distors.
❚❚ N Meniu retuşare: Crearea copiilor retuşate D-Lighting Corecţie ochi roşii Decupare Monocrom Efecte filtru Balans de culoare Suprapunere imagine Procesare NEF (RAW) Redimensionare Retuşare rapidă Îndreptare Control distorsiune Superangular Contur culoare Schiţă color Control perspectivă Efect de miniaturizare Culoare selectivă Editare film Comparaţie una lângă alta* * Disponibil numai dacă meniul retuşare este afişat prin apăsarea P şi selectarea Retuşare în redarea în cadru întreg, când este afişată
Utilizarea meniurilor aparatului foto Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniurile aparatului foto. Deplasare cursor în sus Buton J: selectare element evidenţiat Anulare şi întoarcere la meniul precedent Selectare element evidenţiat sau afişare meniu secundar Deplasare cursor în jos Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri. 1 Afişaţi meniurile. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Buton G 2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent.
4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat. 5 Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 Afişaţi opţiunile. 7 Evidenţiaţi o opţiune. 8 Selectaţi elementul evidenţiat. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a face o selecţie, apăsaţi butonul G.
ViewNX 2 Instalarea ViewNX 2 Instalaţi software-ul furnizat pentru a afişa şi edita fotografii şi filme care au fost copiate pe computer. Înainte de a instala ViewNX 2, asiguraţi-vă că sistemul de pe computerul dumneavoastră îndeplineşte cerinţele de la pagina 60.
3 4 A Ieşiţi din utilitarul de instalare. Windows Mac OS Faceţi clic pe Yes (Da) Faceţi clic pe OK Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM.
Utilizarea ViewNX 2 Copiaţi fotografii pe computer Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul de pe CD-ul cu ViewNX 2 furnizat (0 59). 1 Conectaţi cablul USB. După ce aţi oprit aparatul foto şi v-aţi asigurat că este introdus un card de memorie, conectaţi cablul USB furnizat aşa cum este arătat şi porniţi aparatul foto. 2 Porniţi Nikon Transfer 2, componentă a ViewNX 2. Dacă este afişat un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2.
Vizualizaţi imagini Fotografiile sunt afişate în ViewNX 2 la sfârşitul transferului. A Pornirea manuală a ViewNX 2 • Windows: Faceţi dublu clic pe scurtătura ViewNX 2 de pe desktop. • Mac OS: Faceţi clic pe pictograma ViewNX 2 din Dock. ❚❚ Retuşarea fotografiilor Pentru a tăia imagini şi a realiza lucruri precum ajustarea clarităţii şi a nivelurilor de nuanţă, faceţi clic pe butonul Edit (Editare) în bara de instrumente ViewNX 2.
Note tehnice Citiţi acest capitol pentru informaţii despre accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi pentru ce trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto. Obiective compatibile Acest aparat foto acceptă focalizarea automată numai cu obiective CPU AF-S şi AF- I. Obiectivele AF-S au denumiri care încep cu AF-S, iar obiectivele AF-I au denumiri care încep cu AF-I.
Alte accesorii La momentul redactării acestui manual, pentru D5300 erau disponibile următoarele accesorii. Surse de alimentare Filtre Accesorii ocular vizor Software • Acumulator li-ion EN-EL14a (0 9): Acumulatori EN-EL14a suplimentari sunt disponibili de la distribuitorii locali şi de la reprezentanţii de service autorizaţi Nikon. De asemenea, pot fi folosiţi acumulatorii EN-EL14. • Încărcător acumulator MH-24 (0 9): Reîncărcaţi acumulatorii EN-EL14a şi EN-EL14.
Capac corp Telecomenzi/ telecomandă fără fir Capac corp BF-1B/capac corp BF-1A: Capacul corpului protejează de praf oglinda, ecranul vizorului şi senzorul de imagine când nu este montat un obiectiv. • Telecomandă fără fir ML-L3 (0 4): ML-L3 utilizează o baterie CR2025 de 3 V. Apăsând zăvorul locaşului bateriei spre dreapta (q), introduceţi o unghie în locul gol şi deschideţi locaşul bateriei (w). Asiguraţi-vă că bateria este introdusă în orientarea corectă (r).
Carduri de memorie aprobate Următoarele carduri de memorie SD au fost testate şi aprobate pentru utilizarea în D5300. Cardurile din clasa 6 sau cu viteze de scriere mai mari sunt recomandate pentru înregistrarea filmelor. Înregistrarea se poate opri pe neaşteptate când sunt utilizate carduri cu viteze de scriere mai mici.
Îngrijirea aparatului foto Păstrare Când aparatul foto nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat cu capacul terminal montat. Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-o zonă uscată, bine ventilată.
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări Îngrijirea aparatului foto A nu se scăpa din mână: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri puternice sau vibraţii. A se menţine uscat: Acest produs nu este etanş şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umiditate. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Păstrare: Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-o zonă uscată, bine ventilată. Dacă utilizaţi un adaptor la reţeaua electrică, deconectaţi adaptorul pentru a preveni un incendiu. Dacă produsul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul pentru a împiedica scurgerile şi depozitaţi aparatul foto într-o pungă de plastic conţinând un desicativ.
• Temperatura internă a acumulatorului poate creşte în timpul utilizării acestuia. Încercarea de a încărca acumulatorul în timp ce temperatura internă este ridicată va afecta performanţele acumulatorului şi este posibil ca acesta să nu se încarce sau să se încarce doar parţial. Aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească înainte de încărcare. • Continuarea încărcării acumulatorului după ce este complet încărcat poate afecta performanţele acestuia.
Mesaje de eroare Această secţiune cuprinde indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor şi pe monitor. A Pictograme de avertizare Un d care clipeşte pe monitor sau un s care clipeşte în vizor indică faptul că un avertisment sau un mesaj de eroare poate fi afişat pe monitor apăsând butonul W (Q). Indicator Monitor Blocaţi inelul diafragmei obiectivului la diafragma minimă (cel mai mare număr f). Obiectivul nu este ataşat Declanşare dezactivată. Reîncărcaţi acumulatorul.
Indicator Monitor Acest card nu este formatat. Formataţi cardul. Cardul este plin — Vizor T (clipeşte) j/A/s (clipeşte) ● (clipeşte) Subiectul este prea luminos s (clipeşte) Sub. este prea întunecat Fără „Bulb” în modul S Fără „Timp” în modul S 72 A (clipeşte) & (clipeşte) — N (clipeşte) — N/s (clipeşte) Soluţie Formataţi cardul sau opriţi aparatul foto şi introduceţi un card de memorie nou. • Reduceţi calitatea sau dimensiunea. • Ştergeţi fotografii. • Introduceţi un card de memorie nou.
Indicator Monitor Vizor Eroare. Apăsaţi din nou butonul de declanşare. Eroare de pornire. Contactaţi un reprezentant de service autorizat Nikon. Eroare de măsurare Imposibil de pornit vizualizarea în timp real. Aşteptaţi să se răcească aparatul foto. Dosarul nu conţine nicio imagine. O (clipeşte) Soluţie Declanşaţi obturatorul. Dacă eroarea persistă sau apare frecvent, consultaţi reprezentantul de service autorizat Nikon. Consultaţi reprezentantul de service autorizat Nikon.
Specificaţii ❚❚ Aparat foto digital Nikon D5300 Tip Tip Montură obiectiv Unghi de câmp efectiv Pixeli efectivi Pixeli efectivi 24,2 milioane Senzor imagine Senzor imagine Pixeli totali Sistem de reducere a prafului Senzor CMOS 23,5 × 15,6 mm 24,78 milioane Curăţare senzor imagine, date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe imagine (necesită software-ul opţional Capture NX 2) Stocare Dimensiune imagine (pixeli) Format fişier Sistem Picture Control Suport Sistem de fişiere Vizor Vizor Acoperire
Obiectiv Obiective compatibile Focalizarea automată este disponibilă cu obiectivele AF-S şi AF-I. Focalizarea automată nu este disponibilă cu alte obiective de tip G și D, cu obiective AF (obiectivele IX NIKKOR şi obiectivele pentru F3AF nu sunt acceptate) şi cu obiective AI-P. Obiectivele non-CPU pot fi folosite în modul M, dar exponometrul aparatului foto nu va funcţiona. Telemetrul electronic poate fi utilizat cu obiectivele care au o diafragmă maximă de f/5.6 sau mai mare.
Expunere Sensibilitate ISO (indice de ISO 100–12.800 în trepte de 1/3 EV. Poate fi setată, de asemenea, la aproximativ expunere recomandat) 0,3, 0,7 sau 1 EV (echivalent ISO 25.600) peste ISO 12.
Vizualizare în timp real Servo obiectiv • Focalizare automată (AF): AF servo unică (AF-S); AF servo permanentă (AF-F) • Focalizare manuală (MF) Mod zonă AF AF prioritate faţă, AF zonă largă, AF zonă normală, AF urmărire subiect Focalizare automată AF cu detectarea contrastului oriunde în cadru (aparatul foto selectează automat punctul de focalizare când este selectată AF prioritate faţă sau AF urmărire subiect) Selectare automată scenă Disponibilă în modurile i şi j Film Măsurare Metodă de măsurare Dimens
Fără fir Standarde IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Protocoale de comunicaţii • IEEE 802.11b: DSSS/CCK • IEEE 802.11g: OFDM Frecvenţă de funcţionare 2412–2462 MHz (canalele 1–11) Rază de acţiune (fără Aproximativ 30 m (considerată fără interferenţe; distanţa poate varia în funcţie de obstacole) intensitatea semnalului şi de prezenţa sau lipsa obstacolelor) Viteza de transmisie a 54 Mbps datelor Viteze logice maxime de transmisie a datelor în conformitate cu standardul IEEE. Vitezele reale pot fi diferite.
❚❚ Încărcător acumulator MH-24 Putere consumată nominală Putere nominală Acumulatori acceptaţi Timp de încărcare Temperatură de funcţionare Dimensiuni (L × Î × A) Greutate AC 100–240 V, 50/60 Hz, maximum 0,2 A 8,4 V/0,9 A CC Acumulator Li-ion EN-EL14a Nikon Aprox. 1 oră şi 50 minute la o temperatură ambientală de 25 °C când este complet descărcat 0 °C–40 °C Aprox. 70 × 26 × 97 mm, fără adaptorul pentru priză Aprox.
❚❚ Obiectiv AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR Tip Distanţă focală Diafragmă maximă Construcţie obiectiv Unghi de câmp Scală lungime focală Informaţii distanţă Zoom Focalizare Reducere vibrații Distanţă focală minimă Lamele diafragmă Diafragmă Plajă diafragmă Măsurare Dimensiune filtru ataşat Dimensiuni Greutate Obiectiv AF-S tip G fără CPU încorporat şi cu montură F 18–55 mm f/3.5–5.
A AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR. Marcaj lungime focală Scală distanţă focală Marcaj montură obiectiv (0 11) Contacte CPU Capac obiectiv Capac posterior obiectiv Comutator mod A-M (0 16) Inel zoom (0 16) Inel focalizare A Comutator ON/OFF (ACTIVAT/DEZACTIVAT) pentru reducerea vibraţiilor AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.
A Informaţii privind mărcile comerciale IOS este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări şi este utilizat sub licenţă. Mac OS şi OS X sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări. Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
A Durată de funcţionare a acumulatorului Segmentele de film sau numărul de fotografii care pot fi înregistrate cu acumulatorii complet încărcaţi variază în funcţie de starea acumulatorului, temperatură, intervalul dintre fotografii şi perioada de timp în care sunt afişate meniurile. Mai jos sunt prezentate cifre de referinţă pentru acumulatorii EN-EL14a (1230 mAh).
Termeni de garanţie – Garanţie de service Nikon în Europa Dragă Client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei europene autorizate de service de pe teritoriul Nikon Europe BV (Europa/Africa şi Rusia).
3. Garanţia nu va fi aplicabilă în cazul: • deteriorării cauzate de utilizarea incorectă incluzând, dar fără a se limita la nerespectarea utilizării produsului pentru scopul normal sau în conformitate cu instrucţiunile pentru utilizator privind utilizarea şi întreţinerea corespunzătoare şi privind montarea sau utilizarea produsului fără conformarea la standardele de siguranţă în vigoare din ţara unde este utilizat.
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Asistenţă pentru utilizatori Nikon Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse. Veţi găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi ne veţi putea contacta pentru asistenţă tehnică.