Manual do Utilizador

Conteúdo da Embalagem
Câmara D3500
Ocular de borracha DK-25
(vem montado na câmara)
Tampa do corpo BF-1B
Correia AN-DC3
Manual do Utilizador (esta folha)
Garantia (veja à esquerda)
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL14a (com tampa do
terminal)
Carregador de baterias MH-24 (o adaptador de  cha é fornecido
nos países ou regiões em que é necessário; a sua forma depende
do país de venda)
Os cartões de memória são vendidos separadamente.
Os adquirentes
de kits de objetiva devem con rmar que a embalagem contém
uma objetiva (também podem ser fornecidos manuais para a
objetiva).
A
O Corpo da Câmara
13
12
15
7
8
10
11
9
2
3
4
1
14
56
18
17
19
24
23
22
21
20
16
26
25
27
44
43
45
46
36
37
38
39
32
28
33
34
35
4042 41
30 3129
1 Botão de alimentação
2 Botão de disparo do obturador
3
Botão E/N
4 Botão de  lmagem
5 Botão de visualização em direto
6 Disco de modos
7 Flash incorporado
8 Microfone (monaural)
9 Marca de montagem
10 Botão de desbloqueio da objetiva
11 Espelho
12 Montagem da objetiva
13 Contactos CPU
14 Iluminador auxiliar de AF
Luz do auto-temporizador
Luz de redução do efeito de olhos
vermelhos
15 Tampa do corpo
16 Sapata de acessórios (para
unidades de  ash opcionais)
17 Disco de controlo
18
Botão A/L
19
Botão R (informação)
20 Tampa do conector
21
Botão M/Y
22 Ilhós para a correia da câmara
23 Altifalante
24
Indicador do plano focal (E)
25 Conector USB
26 Conector HDMI
27 Ocular de borracha (vem montado
na câmara)
28 Ocular do visor
29 Controlo de ajuste dióptrico
30
Botão K
31
Botão G
32
Botão P
33
Botão J (OK)
34 Multisseletor
35
Botão s/E
36 Tampa da ranhura do cartão de
memória
37 Luz de acesso ao cartão de
memória
38 Patilha da tampa do
compartimento da bateria
39 Tampa do compartimento da
bateria
40
Botão O
41
Botão W/Q
42
Botão X
43 Encaixe do tripé
44 Monitor
45 Fecho da bateria
46 Tampa do conector de
alimentação para o conector de
alimentação opcional
A O Multisseletor
Neste manual, as operações que utilizam o multisseletor são
representadas pelos ícones 1, 3, 4 e 2.
J
1: Prima o multisseletor para cima
3: Prima o multisseletor para baixo
4: Prima o multisseletor para a esquerda
2: Prima o multisseletor para a direita
Botão J: selecionar o item marcado
A Modo g
Quando o disco de modos está rodado para
g, pode disparar, visualizar, retocar e
eliminar fotogra as e con gurar a câmara
utilizando um conveniente guia no ecrã.
Consulte o manual online da câmara para
mais informações.
B
Guia de Início Rápido
Colocar a Correia da Câmara
É fornecida uma correia com a câmara; correias adicionais estão
disponíveis separadamente. Coloque a correia de forma segura
nos dois ilhós da câmara.
Carregar a Bateria
Em alguns países ou regiões, o
carregador pode ser fornecido com
o adaptador conectado.
A lâmpada CHARGE (carregar) pisca enquanto a bateria carrega.
Bateria a carregar Carregamento concluído
Inserir a Bateria e um Cartão de Memória
Montar uma Objetiva
Marca de montagem (câmara)
Marca de montagem (objetiva)
Rode a objetiva como mostrado
até que se encaixe no lugar.
A Objetivas com Botão do Barril da Objetiva Retrátil
Antes de utilizar a câmara, desbloqueie e prolongue a objetiva.
Mantendo o botão do barril da objetiva retrátil premido (q), rode o
anel de zoom como mostrado (w).
Botão do barril da objetiva
retrátil
Não podem ser tiradas fotogra as quando
a objetiva está retraída; se for exibida uma
mensagem de erro como resultado de a
câmara ter sido ligada com a objetiva retraída,
rode o anel de zoom até a mensagem de erro
deixar de ser exibida.
A Remover Objetivas
Para remover a objetiva, desligue a câmara e prima sem soltar o botão
de desbloqueio da objetiva na parte da frente da câmara enquanto roda
a objetiva na direção oposta à mostrada acima.
Con guração da Câmara
1
Ligar a câmara.
Será exibido um diálogo de seleção de
idioma; prima 1 e 3 para marcar um
idioma e prima J para selecionar. Os
idiomas disponíveis variam de acordo
com o país ou a região de venda.
2
Acertar o relógio da câmara.
Após de nir o fuso horário, formato
de data e opções de hora de verão,
utilize o multisseletor e o botão J para
acertar o relógio da câmara.
Focar o Visor
Após remover a tampa da objetiva, rode
o controlo de ajuste dióptrico até que os
pontos de focagem estejam nitidamente
focados. Ao manipular o controlo olhando
através do visor, é necessário ter cuidado
para não atingir acidentalmente o olho
com os dedos ou unhas.
Visor não focado Visor focado
C
Modos Aponte e Fotografe (i e j)
1
Rodar o disco de modos para i ou j.
2
Enquadrar a fotogra a.
3
Pressionar ligeiramente o botão de disparo
do obturador para focar.
4
Premir suavemente o botão de disparo do
obturador até ao  m para tirar a fotogra a.
D
Gravar Filmagens
1
Rodar o botão de visualização em
direto.
A visualização através da objetiva será
exibida no monitor.
Botão de visualização
em direto
2
Pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador
para focar.
3
Premir o botão de  lmagem para
iniciar a gravação.
Botão de  lmagem
São apresentados no monitor um
indicador de gravação e o tempo de
gravação disponível.
Tempo restante
Indicador de gravação
4
Premir o botão de  lmagem novamente para terminar a
gravação.
5
Rodar o botão de visualização em direto para sair da
visualização em direto.
E
Visualizar Fotogra as
Premir K apresenta uma fotogra a no
monitor.
As  lmagens são indicadas por um ícone
1. Prima J para iniciar a reprodução.
Botão K
F
Eliminar Fotogra as Indesejadas
Tenha em atenção que não é possível
recuperar as fotogra as depois de
eliminadas.
Prima o botão O. Será exibido um diálogo
de con rmação; prima novamente o
botão O para eliminar a imagem e voltar
para a reprodução.
Botão O
Para sair sem eliminar a fotogra a, prima K.
G
Menus da Câmara
Pode aceder à maioria das opções de disparo, reprodução e
con guração a partir dos menus da câmara. Para visualizar os
menus, prima o botão G.
Escolha a partir dos seguintes menus:
D
Reprodução
N
Retoque
C
Disparo
m
De nições Recentes
B
Con guração
Guias
Opções no menu atual.
Se o ícone de ajuda for exibido, pode pressionar o botão
W(Q) para visualizar a ajuda para o item atualmente
selecionado.
Opções do menu
Ícone de ajuda
As de nições atuais são
mostradas por ícones.
O controlo deslizante mostra a
posição no menu atual.
H
Conectar a Dispositivos Inteligentes
com o SnapBridge
Instale a aplicação SnapBridge no seu dispositivo inteligente
para transferir fotogra as da câmara ou para controlar a câmara
remotamente. Para obter mais informações, consulte o manual da
câmara online.
Preparar o Dispositivo Inteligente
Antes de conectar, prepare o dispositivo inteligente instalando a
aplicação SnapBridge e ativando o Bluetooth.
1
Procure "snapbridge" na Apple App Store® (iOS)
ou Google Play™ (Android™) e instale a aplicação
SnapBridge.
As informações sobre os sistemas operativos suportados
estão disponíveis no site de transferência. Esta câmara não é
compatível com a aplicação SnapBridge 360/170.
2
Ative o Bluetooth no dispositivo inteligente. Note que
a conexão efetiva à câmara será realizada utilizando a
aplicação SnapBridge; não tente conectar utilizando a
aplicação De nições do seu dispositivo.
Emparelhamento e Conexão
Antes de emparelhar, con rme que há espaço disponível no cartão
de memória da câmara. Para evitar interrupções inesperadas,
também deve veri car se a bateria da câmara está totalmente
carregada.
1
Marque Ligar a dispositivo inteligente no menu de
con guração e prima 2.
2
Siga as instruções exibidas na câmara e na aplicação
SnapBridge para concluir a con guração.
Consulte a ajuda online do SnapBridge para obter
informações detalhadas sobre a con guração
(informações adicionais também estão disponíveis
no manual online da câmara). Para obter
informações sobre a ajuda online do SnapBridge,
visite:
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Cuidados a Ter com a Câmara
❚❚ Armazenamento
Quando a câmara não for usada por um longo período de tempo, desligue
a câmara e retire a bateria. Não guarde em locais que:
tenham uma má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a
60%
estejam perto de equipamento com fortes campos eletromagnéticos, tais
como televisões ou rádios
estejam expostos a temperaturas superiores a 50 °C ou inferiores a –10 °C
❚❚ Limpeza
Corpo da câmara
Utilize uma pera de ar para remover o pó e a sujidade e em seguida limpe
cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmara
na praia ou à beira-mar, limpe a areia ou o sal com um pano ligeiramente
humedecido com água destilada e enxugue completamente.
Importante: O pó e outros materiais externos no interior da câmara podem
provocar danos que não são cobertos pela garantia.
Objetiva, espelho e visor
Estes elementos de vidro podem  car dani cados facilmente. Remova
o pó e a sujidade com uma pera de ar. Se utilizar um produto aerossol,
mantenha a lata na vertical para evitar o derramamento de líquido. Para
remover impressões digitais e outras manchas, aplique uma pequena
quantidade de produto de limpeza para objetivas num pano suave e
limpe com cuidado.
Monitor
Remova o pó e a sujidade com uma pera de ar. Ao remover impressões
digitais e outras manchas, limpe a superfície cuidadosamente com um
pano suave ou com pele de camurça. Não exerça pressão, uma vez que
pode causar danos ou avarias.
* Não utilize álcool, dissolvente ou outros químicos voláteis.
Resolução de Problemas
❚❚ Bateria/Ecrã
A câmara está ligada, mas não responde: Espere que a gravação termine. Se
o problema persistir, desligue a câmara. Se a câmara não se desligar,
remova e volte a inserir a bateria.
O visor está desfocado: Foque o visor utilizando o controlo de ajuste dióptrico.
❚❚ Disparo (Todos os Modos)
Disparo do obturador desativado:
O cartão de memória está bloqueado, cheio ou não foi introduzido.
A câmara não está focada.
As fotogra as estão desfocadas: A câmara pode não conseguir focar motivos
pouco contrastantes, dominados por padrões geométricos regulares
ou minimizados por objetos no fundo, ou que incluam objetos a
distâncias diferentes da câmara, áreas de luminosidade extremamente
contrastantes ou demasiados detalhes.
❚❚ Reprodução
Não é possível ver fotogra as gravadas com outras câmaras: As fotogra as
gravadas com outras marcas de câmaras poderão não ser apresentadas
corretamente.
Algumas fotogra as não são apresentadas durante a reprodução: Selecione Todas
para Pasta de reprodução.
Não é possível eliminar a fotogra a: Cartão de memória bloqueado.
Especi cações
❚❚ Câmara Digital Nikon D3500
Tipo
Tipo Câmara digital re ex de objetiva simples
Montagem da objetiva Encaixe F da Nikon (com contactos AF)
Ângulo de visão efetivo Formato DX da Nikon; distância focal equivalente a aprox.
1,5× a de objetivas com ângulo de visão de formato FX
Píxeis efetivos
Píxeis efetivos 24,2 milhões
Sensor de imagem
Sensor de imagem Sensor CMOS de 23,5 × 15,6 mm
Píxeis totais 24,78 milhões
Sistema de Redução
de Pó
Dados de referência de Remoção de Manchas na Imagem
(é necessário o software Capture NX-D)
Armazenamento
Tamanho de imagem
(píxeis)
6000 × 4000 (Grande: 24,0 M)
4496 × 3000 (Médio: 13,5 M)
2992 × 2000 (Pequeno: 6,0 M)
Formato do  cheiro NEF (RAW): 12 bits, comprimido
JPEG: Compatível com JPEG-Baseline com compressão
ne (aprox. 1:4), normal (aprox. 1:8) ou basic
(aprox.1:16)
NEF (RAW) + JPEG: Cada fotogra a é gravada em formato
NEF (RAW) e em formato JPEG
Nikon D3500
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia
Estimado cliente Nikon,
Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon
necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido
ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território
de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em:
http://www.europe-nikon.com/support
Para evitar qualquer incómodo desnecessário, recomendamos que leia os
manuais do utilizador com atenção antes de contactar o representante ou a nossa
rede de serviço técnico autorizado.
O seu equipamento Nikon está garantido contra qualquer defeito de fabrico
durante um ano completo a partir da data de aquisição original. Se, durante
este período de garantia, o produto apresentar problemas devido a material ou
acabamento impróprio, a nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do
território de vendas da Nikon Europe B.V. procederá, sem encargos de mão-de-obra
e componentes, à reparação do produto nos termos e condições indicados abaixo.
A Nikon reserva-se o direito (se assim entender) de substituir ou reparar o produto.
1. Este serviço de garantia só é fornecido se for apresentado o cartão da garantia
preenchido e o comprovativo de compra original (factura e talão) com a
indicação da data de aquisição, tipo de produto e nome do representante,
juntamente com o produto. A Nikon reserva-se o direito de recusar o serviço de
garantia gratuito se os documentos acima indicados não forem apresentados
ou se as respectivas informações estiverem incompletas ou ilegíveis.
2. Esta garantia não abrange:
a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes
devido ao desgaste normal ao longo do tempo.
modifi cações ao actualizar o produto para além da fi nalidade a que se
destina conforme descrito nos manuais do utilizador, sem o consentimento
prévio por escrito da Nikon.
encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados directa
ou indirectamente com a garantia dos produtos.
qualquer dano resultante de modifi cações ou ajustes que poderão ser
efectuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon,
para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais em
vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha sido concebido e/ou
fabricado originalmente.
3. A garantia não será aplicável em caso de:
danos causados por utilização incorrecta incluindo, mas não limitado, a
não utilização do produto para os fi ns a que se destina ou inobservância
das instruções de utilizador sobre a utilização e manutenção correcta, e a
instalação ou utilização do produto de forma inconsistente com as normas
de segurança em vigor no país em que está a ser utilizado.
danos causados por acidentes incluindo, mas não limitado, relâmpagos,
água, fogo, utilização incorrecta ou negligência.
alteração, desfi guramento, ilegibilidade ou remoção do modelo ou número
de série no produto.
danos resultantes de reparações ou ajustes que tenham sido efectuados por
pessoas ou organizações de serviço técnico não autorizado.
defeitos em qualquer sistema no qual o produto tenha sido incorporado ou
com o qual tenha sido utilizado.
4. Este serviço de garantia não afecta os direitos previstos por lei do consumidor de
acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o direito do consumidor em
relação ao representante resultante do respectivo contrato de compra/venda.
Aviso: Está disponível online uma lista de todas as estações de serviço técnico
Nikon na ligação seguinte (URL = http://www.europe-nikon.com/service/).
Continua no verso
D3500 Model Name: N1718
Suporte Nikon
Visite o website abaixo para
registar a sua câmara e estar
permanentemente atualizado com
as mais recentes informações do
produto. Encontra respostas às
perguntas mais frequentes (FAQ,
Frequently-Asked Questions) e
pode contactar-nos para assistência
técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
CÂMARA DIGITAL
Pt
AMA16877
Impresso na Europa
SB8H01(1G)/6MB4451G-01
Manual do Utilizador (com Garantia)
Manuais da Câmara
Estão disponíveis os seguintes manuais para a sua câmara
Nikon:
❚❚ O Manual do Utilizador
O Manual do Utilizador (este manual) descreve o disparo e a
reprodução básicos.
❚❚ Manuais Online
Estão disponíveis instruções mais detalhadas no
website da Nikon.
http://onlinemanual.nikonimglib.com/d3500/pt/
manual online da nikon D3500
Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
Para garantir uma utilização correta da câmara, certi que-se de que lê “Para Sua Segurança” (verso).
Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para
uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da
NIKONCORPORATION.
SAMPLE

Summary of content (2 pages)