DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Návod na použitie Sk
Dôležité funkcie fotoaparátu COOLPIX S6500 Efekty na úpravu snímok, s ktorými je zábava a ľahko sa používajú pri snímaní p Quick effects (Rýchle efekty) ............................... A30, 39 Vytvárajte snímky s efektmi v troch jednoduchých krokoch – stačí jednoducho nasnímať, zvoliť a uložiť. K dispozícii je tridsať efektov.
Úvod Časti fotoaparátu Základy snímania a prehrávania Funkcie snímania Funkcie prehrávania Záznam a prehrávanie videosekvencií Všeobecné nastavenia fotoaparátu Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) Časť s odkazmi Technické poznámky a Register i
Úvod Prečítajte si ako prvé Úvod Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX S6500. Skôr, než fotoaparát začnete používať, prečítajte si informácie v časti „V záujme bezpečnosti“ (Aviii–x) a oboznámte sa s informáciami v tejto príručke. Príručku si po prečítaní nechajte poruke, aby ste z nej v prípade potreby mohli čerpať potrebné informácie a užívať si tak používanie svojho nového fotoaparátu.
Informácie o tejto príručke Ak chcete fotoaparát hneď začať používať, prečítajte si časť „Základy snímania a prehrávania“ (A13). O častiach fotoaparátu a informáciách zobrazovaných na monitore sa dozviete v časti „Časti fotoaparátu“ (A1).
Ďalšie informácie • Symboly a konvencie Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v tejto príručke používajú nasledujúce symboly a konvencie: Symbol Opis Úvod B Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním fotoaparátu. C Táto ikona označuje poznámky a informácie, ktoré si treba prečítať pred začatím používania fotoaparátu.
Informácie a pokyny Celoživotné vzdelávanie Úvod Ako súčasť „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované on-line informácie: • Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/ • Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.
Informácie o príručkách Úvod • Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon. • Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov Úvod Majte, prosím, na pamäti, že vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových kariet alebo zabudovanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá používateľ.
V záujme bezpečnosti Úvod Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku. Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené nasledujúcim symbolom: Táto ikona označuje varovania, t. j.
S batériou zaobchádzajte opatrne Batéria môže pri nesprávnej manipulácii vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť. Pri manipulácii s batériou používanou v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi: • Pred výmenou batérie zariadenie vypnite. Ak používate nabíjací sieťový zdroj/sieťový zdroj, nezabudnite ho odpojiť. • Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú batériu EN-EL19 (dodávanú).
Úvod • Nemanipulujte so zástrčkou ani s nabíjacím sieťovým zdrojom, keď máte mokré ruky. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým prúdom. • Nepoužívajte nabíjací sieťový zdroj s cestovnými meničmi ani adaptérmi, navrhnutými na zmenu napätia, ani s meničmi jednosmerného na striedavé napätie (DC na AC). Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu produktu alebo mať za následok prehrievanie alebo požiar.
Poznámky Poznámky pre zákazníkov v Európe UPOZORNENIA PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. Úvod POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PREDPISMI. Tento symbol označuje, že výrobok treba odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: • Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevhadzujte ich do bežného domového odpadu.
Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) Tento výrobok podlieha exportným reguláciám USA, a v prípade, že tento výrobok exportujete alebo re-exportujete do krajiny, na ktorú USA uvalilo embargo na tovar, musíte získať povolenie od USA. Embargo je uvalené na nasledujúce krajiny: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria. Vzhľadom na to, že určené krajiny sa môžu zmeniť, ohľadne najnovších informácií sa, prosím, obráťte na Ministerstvo obchodu USA.
Úvod Opatrenia pri používaní rádiového prenosu • Vždy majte na pamäti, že rádiový prenos alebo príjem dát môžu zachytiť/odpočúvať tretie strany. Majte na pamäti, že spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za únik dát alebo informácií, ku ktorému môže dôjsť počas prenosu dát.
Obsah Úvod.................................................................. ii Úvod Prečítajte si ako prvé........................................... ii Informácie o tejto príručke................................. iii Informácie a pokyny................................................ v V záujme bezpečnosti .................................... viii VAROVANIA............................................................... viii Poznámky ..............................................................
Funkcie prehrávania.................................. 79 Zväčšenie výrezu snímky ............................... 80 Zobrazenie miniatúr, zobrazenie kalendára ................................................................................. 81 Výber určitých druhov snímok na prehrávanie......................................................... 82 Dostupné režimy prehrávania........................ 82 Prepínanie medzi režimami prehrávania ........................................................................
Úvod xvi Zmena ikony albumu obľúbených snímok ..................................................................................... E9 Režim Auto Sort (Automatické triedenie) .......................................................................... E10 Kategórie režimu automatického triedenia .................................................................................. E10 Režim zoznamu podľa dátumu............. E12 Prezeranie a odstraňovanie snímok zhotovených sériovým snímaním (Sekvencia) ........
Charge by Computer (Nabíjanie cez počítač)............................................................. E100 Blink Warning (Upozornenie na žmurknutie).................................................... E102 Wi-Fi Options (Možnosti Wi-Fi) .......... E104 Eye-Fi Upload (Odoslanie cez Eye-Fi) ............................................................................... E106 Reset All (Resetovať všetko) ................. E107 Firmware Version (Verzia firmvéru) ................................................
xviii
xix
xx
Časti fotoaparátu Časti fotoaparátu V tejto kapitole sú opísané časti fotoaparátu a vysvetlené informácie zobrazované na monitore. Telo fotoaparátu ......................................................................2 Pripojenie remienka fotoaparátu...........................................................................................5 Používanie ponúk (tlačidlo d) ............................................6 Monitor .................................................................................
Telo fotoaparátu 1 2 3 4 5 6 13 Časti fotoaparátu 12 11 7 10 8 9 Zatvorený kryt objektívu 2
1 Tlačidlo spúšte..............................................................30 5 Blesk ................................................................................... 57 6 Mikrofón (stereofónny)................................... 84, 96 7 Objektív 2 Ovládanie priblíženia................................................29 f: širokouhlé..........................................................29 g: teleobjektív .........................................................29 h: zobrazenie miniatúr..
1 2 3 4 5 15 Časti fotoaparátu 6 7 8 9 14 13 4 12 11 10
Kontrolka nabíjania................................ 17, E101 Kontrolka blesku..........................................................57 2 Tlačidlo b (e záznam videosekvencií)......96 3 Tlačidlo A (režim snímania)..............................26 4 Tlačidlo c (prehrávanie)..............................32, 82 5 Multifunkčný volič........................................................ 6 6 Tlačidlo k (potvrdenie výberu).......................... 6 7 Tlačidlo l (odstraňovanie) .................
Používanie ponúk (tlačidlo d) Na pohyb v ponukách použite multifunkčný volič a tlačidlo k. 1 Stlačte tlačidlo d. 2 • Zobrazí sa ponuka. Stlačte multifunkčný volič J. • Ikona aktuálnej ponuky sa zobrazí v žltej farbe. Shooting menu Image mode Časti fotoaparátu White balance Continuous 25m 0s ISO sensitivity 850 Color options AF area mode Autofocus mode Ikony ponúk 3 Tlačidlom H alebo I zvoľte ikonu požadovanej ponuky. 4 Stlačte tlačidlo k. • Bude možné zvoliť možnosti ponuky.
5 Tlačidlom H alebo I zvoľte možnosť ponuky. 6 Stlačte tlačidlo k. • Zobrazia sa nastavenia pre zvolenú možnosť. Vibration reduction Welcome screen Time zone and date Monitor settings On Print date Off Vibration reduction Motion detection Časti fotoaparátu AF assist 7 Tlačidlom H alebo I zvoľte nastavenie. 8 Stlačte tlačidlo k. • Zvolené nastavenie sa použije. • Po skončení používania ponuky stlačte tlačidlo d.
Monitor Informácie zobrazované na monitore počas snímania a prehrávania sa odlišujú v závislosti od nastavení fotoaparátu a jeho aktuálneho prevádzkového stavu. Pri predvolenom nastavení sa informácie zobrazia pri prvom zapnutí fotoaparátu a pri obsluhe fotoaparátu, a zmiznú po niekoľkých sekundách (keď je funkcia Photo info (Informácie o fotografii) v položke Monitor settings (Nastavenia monitora) (A104) nastavená na možnosť Auto info (Automatické zobrazenie informácií)).
14 15 16 17 18 19 20 21 22 Režim snímania....................................................26, 27 Režim makro..................................................................62 Indikátor priblíženia ..........................................29, 62 Indikátor zaostrenia...................................................30 Indikátor AE/AF-L........................................................49 Ikona rýchlych efektov ............................................69 Zábleskový režim........................
Režim prehrávania 4 5 6 1 27 26 25 2 3 7 15 / 05 / 2013 15:30 9999.
1 Dátum záznamu..........................................................20 2 Čas snímania..................................................................20 3 Indikátor zvukovej poznámky............84, E69 4 Ikona albumu v režime obľúbených snímok ..................................................................................82, E6 5 Ikona kategórie v režime automatického triedenia .......................................................... 82, E10 6 Ikona zoznamu podľa dátumu..........
12
Základy snímania a prehrávania Príprava 1 Vložte batériu.............................................................................................................14 Príprava 2 Nabite batériu............................................................................................................16 Príprava 3 Vložte pamäťovú kartu ...........................................................................................18 Príprava 4 Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času ..........................
Príprava 1 Vložte batériu Otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu. 2 Vložte dodanú batériu EN-EL19 (nabíjateľná lítium-iónová batéria). Základy snímania a prehrávania 1 Západka batérie • Pomocou batérie potlačte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach v smere šípky (1) a vložte batériu až na doraz (2). • Keď batériu vložíte správne, poistka proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach zaistí batériu na mieste.
Vybratie batérie Pred otvorením krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu vypnite fotoaparát a ubezpečte, že kontrolka zapnutia prístroja a monitor zhasli. Ak chcete vysunúť batériu, otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu a posuňte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach v smere naznačenom šípkou (1). Batériu potom môžete vybrať rukou (2). Nevyťahujte ju pod uhlom (šikmo).
Príprava 2 Nabite batériu 1 Príprava dodaného nabíjacieho sieťového zdroja EH-70P. Ak je s fotoaparátom dodaný zástrčkový adaptér*, upevnite adaptér na koncovku nabíjacieho sieťového zdroja. Zatlačte zástrčkový adaptér pevne tak, aby zapadol na svoje miesto. Po spojení týchto dvoch prvkov môže pokus o ich násilné rozpojenie viesť k poškodeniu produktu. Základy snímania a prehrávania * Tvar zástrčkového adaptéra sa odlišuje v závislosti od krajiny alebo regiónu, kde bol fotoaparát zakúpený.
3 Odpojte nabíjací sieťový zdroj od elektrickej zásuvky a potom odpojte USB kábel. Kontrolka nabíjania Stav Opis Batéria sa nabíja. Nesvieti Batéria sa nenabíja. Po dokončení nabíjania kontrolka nabíjania prestane blikať nazeleno a zhasne. Bliká rýchlo (nazeleno) • Okolitá teplota nie je vhodná na nabíjanie. Batériu nabíjajte vnútri pri teplote prostredia 5 °C až 35 °C. • USB kábel alebo nabíjací sieťový zdroj nie je správne pripojený, prípadne nastal problém s batériou.
Príprava 3 Vložte pamäťovú kartu 1 Ubezpečte sa, že kontrolka zapnutia prístroja a monitor sú vypnuté a otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu. • Pred otvorením krytu vypnite fotoaparát. 2 Základy snímania a prehrávania 18 Vložte pamäťovú kartu. Slot na pamäťovú kartu • Zasúvajte pamäťovú kartu dovnútra, až kým nezacvakne na miesto.
B Formátovanie pamäťových kariet • Keď do tohto fotoaparátu prvýkrát vložíte pamäťovú kartu, ktorá bola používaná v inom zariadení, najprv ju naformátujte v tomto fotoaparáte. • Pri formátovaní sa trvale odstránia všetky údaje uložené na pamäťovej karte. Ak sú na pamäťovej karte uložené údaje, ktoré si chcete ponechať, pred formátovaním skopírujte tieto údaje do počítača.
Príprava 4 Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka výberu jazyka a obrazovka pre nastavenie dátumu a času pre hodiny fotoaparátu. 1 Stlačením hlavného vypínača zapnite fotoaparát. • Keď zapnete fotoaparát, rozsvieti sa kontrolka zapnutia prístroja (nazeleno), a potom sa rozsvieti monitor (keď sa rozsvieti monitor, kontrolka zapnutia prístroja zhasne).
4 Tlačidlom J alebo K zvoľte vaše domáce časové pásmo a stlačte tlačidlo k. • Ak chcete aktivovať letný čas, stlačte tlačidlo H. Keď je zapnutá funkcia letného času, nad mapou sa zobrazuje indikátor W. Ak chcete funkciu letného času vypnúť, stlačte tlačidlo I. 5 Tlačidlom H alebo I zvoľte formát dátumu a stlačte tlačidlo k alebo K. London, Casablanca Back Date format Year/Month/Day Day/Month/Year 6 Tlačidlom H, I, J alebo K nastavte dátum a čas, a stlačte tlačidlo k.
C Zmena nastavenia jazyka a nastavenia dátumu a času • Tieto nastavenia môžete zmeniť prostredníctvom položiek Language (Jazyk) a Time zone and date (Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia z (A104). • Letný čas môžete aktivovať a deaktivovať zvolením položky Time zone and date (Časové pásmo a dátum) a potom položky Time zone (Časové pásmo) v ponuke nastavenia z.
23
Krok 1 Zapnutie fotoaparátu 1 Stlačením hlavného vypínača zapnite fotoaparát. • Objektív sa vysunie a monitor sa zapne. 2 Skontrolujte indikátor stavu batérie a počet zostávajúcich snímok. Indikátor stavu batérie Indikátor stavu batérie Zobrazenie Opis Základy snímania a prehrávania b Úroveň nabitia batérie je vysoká. B Úroveň nabitia batérie je nízka. Pripravte sa na nabíjanie alebo výmenu batérie. N Battery exhausted. (Batéria je vybitá.) Fotoaparát nemôže zhotovovať snímky.
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu • Keď zapnete fotoaparát, rozsvieti sa kontrolka zapnutia prístroja (nazeleno), a potom sa rozsvieti monitor (keď sa rozsvieti monitor, kontrolka zapnutia prístroja zhasne). • Fotoaparát sa vypína stlačením hlavného vypínača. Po vypnutí fotoaparátu zhasne kontrolka zapnutia prístroja aj monitor. • Ak chcete fotoaparát zapnúť v režime prehrávania, podržte stlačené tlačidlo c (prehrávanie). Objektív sa nevysunie.
Krok 2 Výber režimu snímania 1 Stlačte tlačidlo A. • Zobrazí sa ponuka výberu režimu snímania, v ktorej môžete zvoliť požadovaný režim snímania. 2 Základy snímania a prehrávania 26 Tlačidlom multifunkčného voliča H alebo I zvoľte režim snímania a stlačte tlačidlo k. • V tomto príklade je použitý režim A (plne automatický). • Nastavenie režimu snímania ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
Dostupné režimy snímania A Auto mode (Plne automatický režim) A38 Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné upraviť v ponuke režimu snímania (A68) tak, aby vyhovovali podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť. x Režim Scene (Motívové programy) A40 Použijú sa optimálne nastavenia fotoaparátu na základe zvoleného motívového programu.
Krok 3 Určenie výrezu snímky 1 Fotoaparát držte pevne. • Do blízkosti objektívu, blesku, pomocného svetla AF, mikrofónu ani reproduktora nedávajte prsty, vlasy, remienok fotoaparátu ani iné predmety. • Keď zhotovujete snímky s orientáciou „na výšku“ (portrét), otočte fotoaparát tak, aby sa blesk nachádzal nad objektívom. Základy snímania a prehrávania 2 Určite výrez snímky. • Namierte fotoaparát na požadovaný objekt.
C Keď používate statív • V nasledujúcich situáciách odporúčame použiť statív na stabilizáciu fotoaparátu. - Pri snímaní za slabého svetla alebo keď je zábleskový režim (A58) nastavený na možnosť W (vypnutý). - Keď používate nastavenie teleobjektívu. • Ak na stabilizovanie fotoaparátu používate statív, funkciu Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) v ponuke nastavenia (A104) nastavte na možnosť Off (Vyp.).
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky 1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice (A31). • Keď fotoaparát nájde hlavný objekt, zaostrí naň. Keď je objekt zaostrený, zaostrené zaostrovacie pole svieti nazeleno (maximálne tri polia). Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie automatického zaostrovania s vyhľadaním cieľa“ (A75). Základy snímania a prehrávania • Keď používate digitálne priblíženie, fotoaparát zaostrí na objekt v strede obrazového poľa a zaostrovacie pole sa nezobrazí.
Tlačidlo spúšte Stlačenie do polovice Pre nastavenie zaostrenia a expozície (čas uzávierky a hodnota clony) zľahka stlačte tlačidlo spúšte, kým nezacítite, ako kladie mierny odpor. Kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, zaostrenie a expozícia ostávajú zapamätané. Úplné stlačenie Kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice, úplným dotlačením tlačidla spúšte uvoľníte uzávierku a zhotovíte snímku.
Krok 5 Prehratie snímok 1 Stlačte tlačidlo c (prehrávanie). • Fotoaparát prepne na režim prehrávania a posledná uložená snímka sa zobrazí na celej obrazovke. Tlačidlo c (prehrávanie) 2 Multifunkčným voličom vyberte snímku, ktorú chcete zobraziť.
C Prezeranie snímok • Po prepnutí na nasledujúcu alebo predchádzajúcu snímku sa snímky môžu nachvíľu zobraziť s nižším rozlíšením. • Pri zobrazení snímok, na ktorých bola počas snímania nájdená tvár osoby (A73) alebo domáceho zvieraťa (A48) v režime prehrávania snímok na celej obrazovke, sa snímky pri prehrávaní môžu automaticky otáčať v závislosti od orientácie nájdenej tváre (s výnimkou snímok zhotovených v sériách).
Krok 6 Odstránenie snímok 1 Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo l. 2 Stlačením tlačidla multifunkčného voliča H alebo I zvoľte požadovaný spôsob odstraňovania a stlačte tlačidlo k. Základy snímania a prehrávania • Current image (Aktuálna snímka): Odstráni sa len aktuálna snímka. • Erase selected images (Vymazať vybraté snímky): Môžete zvoliť a odstrániť viacero snímok. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie možnosti Vymazať vybraté snímky“ (A35).
Používanie možnosti Vymazať vybraté snímky 1 Pomocou tlačidla multifunkčného voliča J alebo K zvoľte snímku, ktorú chcete odstrániť, a potom stlačením tlačidla H zobrazte značku K. • Ak chcete snímku odobrať z výberu, stlačením tlačidla I odstráňte značku K. • Otočením ovládača priblíženia (A3) do polohy g (i) sa vrátite do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke a otočením do polohy f (h) zobrazíte miniatúry.
36
Funkcie snímania V tejto kapitole sú opísané režimy snímania fotoaparátu a funkcie, ktoré sú dostupné pri používaní jednotlivých režimov snímania. Môžete zvoliť režimy snímania a upraviť nastavenia na základe podmienok snímania a druhu snímok, ktoré chcete zhotoviť. Funkcie snímania Režim A (Plne automatický)............................................... 38 Režim motívových programov (snímanie vhodné pre konkrétne motívy) ................................................................
Režim A (Plne automatický) Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné upraviť v ponuke režimu snímania (A68) tak, aby vyhovovali podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M tlačidlo k • Zmenou nastavenia AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A68) môžete zmeniť spôsob, ako fotoaparát v rámci záberu vyberá pole, na ktoré zaostrí.
Používanie rýchlych efektov V režime A (plne automatický) môžete na snímky použiť efekty hneď po uvoľnení uzávierky. • Upravená snímka sa uloží ako samostatný súbor s iným názvom (E111). 1 Stlačte tlačidlo k, keď sa snímka zobrazí po zhotovení v režime A (plne automatický). • Keď stlačíte tlačidlo d alebo ak približne päť sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, zobrazenie na monitore sa vráti na obrazovku snímania.
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre konkrétne motívy) Keď je zvolený jeden z nasledujúcich režimov motívových programov, nastavenia fotoaparátu sa automaticky optimalizujú pre vybratý motívový program. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M x (druhá ikona zhora*) M K M H, I, J, K M zvoľte motívový program M tlačidlo k * Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného motívového programu.
Zobrazenie opisu jednotlivých motívových programov (zobrazenie pomocníka) V ponuke motívových programov zvoľte požadovaný motívový program a otočte ovládač priblíženia (A3) do polohy g (j). Zobrazí sa opis daného motívového programu. Ak sa chcete vrátiť na pôvodnú obrazovku, znova otočte ovládač priblíženia do polohy g (j).
c Landscape (Krajina) • Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia (A9) svietia vždy nazeleno. d Sports (Šport) • Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa. • Fotoaparát zaostrí, aj keď tlačidlo spúšte nestlačíte do polovice. Budete pri tom môcť počuť zvuky zaostrovacieho mechanizmu fotoaparátu.
f Party/indoor (Večierok/interiér) • Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa. • Aby sa predišlo vplyvom chvenia fotoaparátu, fotoaparát držte pevne. Ak na stabilizovanie fotoaparátu používate statív, funkciu Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) v ponuke nastavenia (A104) nastavte na možnosť Off (Vyp.). Z Beach (Pláž) • Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa. z Snow (Sneh) • Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
j Night landscape (Nočná krajina) Funkcie snímania 44 • Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia (A9) svietia vždy nazeleno. • V zobrazení, ktoré sa zobrazí po zvolení režimu j Night landscape (Nočná krajina) zvoľte možnosť Hand-held (Z ruky) alebo Tripod (Statív). • Hand-held (Z ruky) (predvolené nastavenie): Túto možnosť zvoľte pre dosiahnutie snímok so zníženým rozostrením a šumom aj v prípade, že fotoaparát držíte v rukách.
u Food (Jedlo) • Režim makro (A62) sa zapne a fotoaparát automaticky nastaví priblíženie do polohy najmenšej vzdialenosti, na ktorú dokáže fotoaparát zaostriť. • Zaostrovacie pole môžete posunúť. Ak chcete posunúť zaostrovacie pole, stlačte tlačidlo k, a potom stlačte tlačidlo multifunkčného voliča H, I, J alebo K. Ak chcete zmeniť nastavenia niektorej z nasledujúcich funkcií, najprv stlačením tlačidla k zrušte ponuku výberu zaostrovacích polí, a potom zmeňte nastavenia podľa svojich preferencií.
n Black and white copy (Čiernobiela kópia) • Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa. • Pri snímaní objektov nachádzajúcich sa blízko fotoaparátu použite tento režim spolu s režimom makro (A62). o Backlighting (Protisvetlo) Funkcie snímania 46 • Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa. • Na obrazovke, ktorá sa zobrazí po zvolení funkcie o Backlighting (Protisvetlo) zvoľte možnosť On (Zap.) alebo Off (Vyp.
p Easy panorama (Jednoduchá panoráma) • Táto funkcia umožňuje zhotoviť panoramatickú snímku jednoduchým posúvaním fotoaparátu požadovaným smerom. • Fotoaparát pri spustení snímania zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa. • V zobrazení, ktoré sa zobrazí po zvolení režimu p Easy panorama (Jednoduchá panoráma) zvoľte rozsah snímania spomedzi možností Normal (180°) (Normálny (180°)) alebo Wide (360°) (Široký (360°)).
O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa) • Keď fotoaparát namierite na psa alebo mačku, fotoaparát zistí tvár domáceho zvieraťa a zaostrí na ňu. Pri predvolenom nastavení sa uzávierka automaticky uvoľní, keď fotoaparát zaostrí (pet portrait auto release (aut. portrét dom. zvierat)). • V zobrazení, ktoré sa zobrazí po zvolení režimu O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa) zvoľte možnosť Single (Jednotlivé) alebo Continuous (Sériové). - Single (Jednotlivé): Snímky sa zhotovujú po jednej.
s 3D photography (3D fotografia) B Funkcie snímania • Fotoaparát zhotoví jednu snímku pre každé oko, čo umožní simulovať 3D obraz na televízore alebo monitore kompatibilnom s 3D zobrazením. • Zaostrovacie pole je možné presunúť zo stredu obrazového poľa na iné miesto. Ak chcete posunúť zaostrovacie pole, pred zhotovením prvej snímky stlačte tlačidlo k a potom stlačte tlačidlo multifunkčného voliča H, I, J alebo K.
B Prehrávanie 3D snímok • 3D snímky sa nedajú prehrávať v 3D zobrazení na monitore fotoaparátu. Počas prehrávania sa z 3D snímky zobrazí len snímka pre ľavé oko. • Na prehrávanie 3D snímok v 3D je potrebný televízor alebo monitor kompatibilný s 3D zobrazením. Na prehrávanie v 3D použite na prepojenie fotoaparátu a týchto zariadení (A86) kábel HDMI kompatibilný s 3D obrazom.
Režim špeciálnych efektov (používanie efektov pri snímaní) Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M D (tretia ikona zhora*) M K M H, I, J, K M zvoľte požadovaný efekt M tlačidlo k * Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného efektu. K dispozícii je nasledujúcich 12 efektov. Kategória D Soft (Zmäkčovací filter)* (predvolené nastavenie) Opis Zmäkčenie snímky miernym rozostrením celého záberu.
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa. • Keď zvolíte možnosť Selective color (Selektívna farebnosť) alebo Cross process (Spracovanie Cross processing), stlačením tlačidla multifunkčného voliča H alebo I zvoľte na posuvnej stupnici požadovanú farbu. Ak chcete zmeniť nastavenia niektorej z nasledujúcich funkcií, najprv stlačením tlačidla k zrušte ponuku výberu farieb, a potom zmeňte nastavenia podľa svojich preferencií.
Režim inteligentný portrét (Zhotovovanie snímok usmievajúcich sa tvárí) Keď fotoaparát zistí usmievajúcu sa tvár, môžete snímku zhotoviť automaticky bez toho, aby ste stlačili tlačidlo spúšte (samospúšť detekujúca úsmev). Môžete použiť funkciu zmäkčenia pleti pre mäkšie podanie tónov pleti na ľudskej tvári. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M F Režim inteligentný portrét M tlačidlo k 1 Určite výrez snímky. • Namierte fotoaparát na ľudskú tvár.
C Automatické vypínanie v režime Samospúšť detekujúca úsmev Ak je funkcia Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) nastavená na možnosť On (single) (Zap.; jedna snímka), On (continuous) (Zap.; sériové snímanie) alebo On (BSS) (Zap.; BSS), je aktivovaná funkcia automatického vypínania (A104), a v prípade, že pretrváva niektorá z nasledujúcich situácií alebo ak nevykonáte žiadny ďalší úkon, fotoaparát sa vypne. • Fotoaparát nenájde v zábere žiadne tváre. • Fotoaparát nájde tvár, ale nemôže zistiť úsmev.
Používanie zmäkčenia pleti Pri uvoľnení uzávierky v niektorom z nižšie uvedených režimov snímania fotoaparát zistí maximálne tri ľudské tváre a snímku spracuje tak, aby sa zjemnili pleťové tóny na tvárach. • Zvolený režim motívových programov Scene auto selector (Automatický výber motívov) (A41), Portrait (Portrét) (A41) alebo Night portrait (Nočný portrét) (A42).
Funkcie, ktoré možno nastaviť pomocou multifunkčného voliča Pri snímaní je tlačidlá multifunkčného voliča H, I, J a K možné použiť na nastavenie nasledujúcich funkcií. X (zábleskový režim) n (samospúšť), automatický portrét domácich zvierat o (korekcia expozície) p (režim makro) Funkcie snímania Dostupné funkcie Dostupné funkcie sa odlišujú v závislosti od režimu snímania tak, ako je to uvedené nižšie.
Používanie blesku (Zábleskové režimy) Zábleskový režim môžete nastaviť tak, aby zodpovedal podmienkam snímania. 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča H (m zábleskový režim). 2 Tlačidlom H alebo I zvoľte požadovaný režim a stlačte tlačidlo k. Auto B Kontrolka blesku • Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, kontrolka blesku signalizuje stav blesku. - Svieti: keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, použije sa blesk. - Bliká: blesk sa nabíja. Fotoaparát nemôže zhotovovať snímky.
Dostupné zábleskové režimy U Auto (Automaticky) Blesk sa aktivuje automaticky pri slabom osvetlení. Auto with red-eye reduction (Automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam) V Potlačenie efektu „červených očí“ vznikajúceho pri fotografovaní s bleskom (A59). W Off (Vyp.) Blesk sa neaktivuje. Pri snímaní v tmavom prostredí vám odporúčame použiť statív na stabilizáciu fotoaparátu. X Fill flash (Doplnkový blesk) Blesk sa použije pri každom zhotovení snímky.
C Predzáblesk proti červeným očiam Tento fotoaparát používa vylepšenú redukciu červených očí (technológia vylepšenej redukcie červených očí). Ak fotoaparát počas ukladania snímky zistí výskyt červených očí, príslušná oblasť snímky sa pred uložením snímky spracuje tak, aby sa obmedzil efekt červených očí. Počas snímania nezabudnite na nasledovné: • Na uloženie snímok je potrebný dlhší čas než zvyčajne. • Predzáblesk proti červeným očiam nemusí priniesť požadované výsledky vo všetkých situáciách.
Používanie samospúšte Fotoaparát je vybavený samospúšťou, ktorá uvoľní uzávierku desať sekúnd alebo dve sekundy po stlačení tlačidla spúšte. Samospúšť je praktická, keď chcete byť v snímanom zábere, a keď chcete predísť vplyvom chvenia fotoaparátu, ku ktorému dochádza pri stlačení tlačidla spúšte. Ak snímate pomocou samospúšte, odporúča sa použiť statív.
4 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. • Samospúšť sa spustí a na monitore sa zobrazuje počet sekúnd zostávajúcich do zhotovenia snímky. Počas odpočítavania časovača bliká kontrolka samospúšte. Asi jednu sekundu pred uvoľnením uzávierky kontrolka prestane blikať a zostane svietiť. • Po spustení spúšte prejde funkcia samospúšte do stavu OFF. • Ak chcete zastaviť časovač pred zhotovením snímky, znova stlačte tlačidlo spúšte. 9 1/250 F3.
Používanie režimu makro Keď používate režim makro, fotoaparát dokáže zaostriť na objekty už zo vzdialenosti približne 8 cm od prednej časti objektívu. Táto funkcia je užitočná pri snímaní detailných záberov kvetov a iných malých objektov. 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča I (p režim makro). 2 Tlačidlom H alebo I zvoľte možnosť ON a stlačte tlačidlo k. Macro mode • Zobrazí sa ikona režimu makro (F). • Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nepotvrdíte nastavenie stlačením tlačidla k, výber sa zruší.
B Poznámky o používaní blesku Pri vzdialenosti do 1 m blesk nemusí osvetliť celý snímaný objekt. C Autofocus (Automatické zaostrovanie) Keď v režime A (plne automatický) používate režim makro, fotoaparát môže zaostrovať bez toho, aby ste museli stlačiť tlačidlo spúšte do polovice – nastavte položku Autofocus mode (Režim automatického zaostrovania) (A69) v ponuke režimu snímania (A68) na možnosť Full-time AF (Nepretržité automatické zaostrovanie).
Nastavenie jasu (Exposure Compensation (Korekcia expozície)) Môžete upraviť celkový jas snímky. 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča K (o korekcia expozície). 2 Tlačidlom H alebo I zvoľte hodnotu korekcie. Exposure compensation • Ak chcete dosiahnuť svetlejšie snímky, použite kladnú (+) korekciu expozície. • Ak chcete dosiahnuť tmavšie snímky, použite zápornú (–) korekciu expozície. +2.0 +0.3 -2.0 Funkcie snímania 3 Stlačením tlačidla k aplikujte hodnotu korekcie.
Predvolené nastavenia Nižšie sú opísané predvolené nastavenia jednotlivých režimov snímania. Blesk (A57) Self-timer (Samospúšť) (A60) Makro (A62) Exposure compensation (Korekcia expozície) (A64) A (plne automatický) U Vyp. Vyp. 0,0 D (special effects (špeciálne efekty)) W Vyp. Vyp. 0,0 F (smart portrait (inteligentný portrét)) U1 Vyp.2 Vyp.3 0,0 x (A41) U4 Vyp. Vyp.5 0,0 b (A41) V Vyp. Vyp.3 0,0 c (A42) W3 Vyp. Vyp.3 0,0 d (A42) W3 Vyp.3 Vyp.3 0,0 e (A42) V6 Vyp.
Blesk (A57) 1 2 3 4 5 6 7 Funkcie snímania 8 9 Makro (A62) Exposure compensation (Korekcia expozície) (A64) O (A48) W3 Y9 Vyp. 0,0 s (A49) W3 Vyp.3 Vyp. 0,0 Nie je možné použiť, keď je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na možnosť On (Zap.) alebo keď je funkcia Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) nastavená na možnosť On (continuous) (Zap.; sériové snímanie) alebo On (BSS) (Zap.; BSS).
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d (ponuka režimu snímania) Nižšie uvedené nastavenia je možné zmeniť stlačením tlačidla d počas snímania (A6). Image mode White balance Continuous ISO sensitivity 25m 0s Color options 850 AF area mode Autofocus mode Nastavenia, ktoré je možné zmeniť, sa odlišujú v závislosti od režimu snímania tak, ako je to uvedené nižšie.
Možnosti dostupné v ponuke režimu snímania Možnosť Funkcie snímania 68 Opis A Image mode (Obrazový režim) Umožňuje zvoliť kombináciu veľkosti snímky a kvality snímky, ktorá sa použije pri ukladaní snímok. Predvolené nastavenie je P 4608×3456. E40 White balance (Vyváženie bielej farby) Umožňuje vám upraviť vyváženie bielej farby tak, aby zodpovedalo zdroju svetla, aby farby na snímke zodpovedali tomu, čo vidíte okom.
Možnosť Opis A E55 Quick effects (Rýchle efekty) Umožňuje aktivovať alebo deaktivovať funkciu rýchlych efektov (A39). Predvolené nastavenie je On (Zap.). E56 Skin softening (Zmäkčenie pleti) Umožňuje zvoliť stupeň zmäkčenia pleti. Keď je zvolené iné nastavenie, než Off (Vyp.), fotoaparát zjemní odtiene pleti na ľudských tvárach a potom uloží snímky. Predvolené nastavenie je Normal (Normálne). E57 Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) Keď je zvolené iné nastavenie, než Off (Vyp.
Funkcie, ktoré nie je možné použiť súčasne Niektoré funkcie nie je možné použiť s inými možnosťami ponuky. Obmedzená funkcia Možnosť Opis Keď je zvolené iné nastavenie než Single Continuous (Sériové) (A68) (Jednotlivé), nie je možné použiť blesk. Zábleskový režim Funkcie snímania 70 Blink proof (Kontrola žmurknutia) (A69) Keď je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na možnosť On (Zap.), blesk nebude možné použiť.
Obmedzená funkcia Možnosť Opis Continuous (Sériové) (A68) AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) White balance (Vyváženie bielej farby) (A68) Keď je pre položku White balance (Vyváženie bielej farby) v režime Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa) zvolené iné nastavenie, než Auto (Automaticky), fotoaparát nedetekuje hlavný objekt.
Obmedzená funkcia Motion detection (Detekcia pohybu) Funkcie snímania Blink warning (Upozornenie na žmurknutie) Digital zoom (Digitálne priblíženie) Shutter sound (Zvuk uzávierky) B 72 Možnosť Opis Continuous (Sériové) (A68) Ak zvolíte iné nastavenie, než Single (Jednotlivé), funkcia Motion detection (Detekcia pohybu) sa deaktivuje. ISO sensitivity (Citlivosť ISO) (A68) Ak je citlivosť ISO nastavená na inú možnosť než Auto (Automaticky), funkcia Motion detection (Detekcia pohybu) je deaktivovaná.
Zaostrovanie Fotoaparát pri snímaní používa funkciu automatického zaostrovania na automatické zaostrovanie. Zaostrovacie pole sa odlišuje v závislosti od režimu snímania. V tejto časti je vysvetlené, ako sa používajú zaostrovacie polia a pamäť zaostrenia. Používanie detekcie tváre V nasledujúcich režimoch snímania používa fotoaparát detekciu tváre na automatické zaostrovanie na ľudské tváre.
• Ak stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, keď fotoaparát nenašiel žiadne tváre: - V režime A (plne automatický) fotoaparát zvolí jedno (alebo viac) z deviatich zaostrovacích polí obsahujúcich objekt najbližšie k fotoaparátu. - Keď je zvolená funkcia Scene auto selector (Automatický výber motívov), zaostrovacie pole sa mení v závislosti od toho, ktorý motívový program fotoaparát vyberie.
Používanie automatického zaostrovania s vyhľadaním cieľa Keď je funkcia AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A68) v režime A (plne automatický) nastavená na možnosť Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa), fotoaparát pri stlačení tlačidla spúšte do polovice zaostruje nižšie opísaným spôsobom. • Ak fotoaparát nájde hlavný objekt, zaostrí naň. Keď je objekt zaostrený, zaostrovacie polia (maximálne tri polia), ktoré vyhovujú veľkosti objektu, svietia nazeleno.
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie V nasledujúcich situáciách nemusí fotoaparát poskytovať pri zaostrovaní očakávané výsledky. V zriedkavých prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt, a to aj napriek tomu, že zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia svietia nazeleno: • Snímaný objekt je veľmi tmavý, • V zábere sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. slnko sa nachádza za objektom, ktorý je v tmavom tieni), • Medzi snímaným objektom a okolím nie je žiadny kontrast (napr.
Pamäť zaostrenia Pamäť zaostrenia môžete použiť na zaostrenie na objekty mimo stredu záberu, keď je zvolený režim automatického zaostrovania polí na stred. Nasledujúci postup vysvetľuje, ako použiť pamäť zaostrenia pri používaní režimu A (plne automatický) s položkou AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A68) nastavenou na možnosť Center (Stred). 1 2 Umiestnite snímaný objekt do stredu obrazového poľa. Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
78
Funkcie prehrávania V tejto kapitole je vysvetlené, ako zvoliť určité druhy snímok na prehrávanie. Sú v nej tiež opísané niektoré funkcie dostupné pri prehrávaní snímok. Funkcie prehrávania Zväčšenie výrezu snímky ..................................................... 80 Zobrazenie miniatúr, zobrazenie kalendára ...................... 81 Výber určitých druhov snímok na prehrávanie.................. 82 Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d (Playback Menu (Ponuka prehrávania)) ........................
Zväčšenie výrezu snímky Keď v režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A32) otočíte ovládač priblíženia do polohy g (i), priblíži sa stred snímky zobrazenej na monitore. Vodidlo zobrazenej oblasti g (i) 15 / 05 / 2013 15:30 0004. JPG 4/ 4 Snímka je zobrazená na celej obrazovke. Funkcie prehrávania 80 f (h) 3.0 Snímka je priblížená. • Mieru priblíženia môžete zmeniť otočením ovládača priblíženia do polohy f (h) alebo g (i). Snímky je možné priblížiť maximálne 10×.
Zobrazenie miniatúr, zobrazenie kalendára Otočením ovládača priblíženia do polohy f (h) v režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A32) zobrazíte snímky ako miniatúry. f (h) 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
Výber určitých druhov snímok na prehrávanie Režim prehrávania môžete zmeniť na základe druhu snímok, ktoré chcete zobraziť. Dostupné režimy prehrávania G Play (Prehrať) A32 Prehrajú sa všetky snímky. Keď prepnete z režimu snímania do režimu prehrávania, zvolí sa tento režim. h Favorite pictures (Obľúbené snímky) E6 Prehrávanie snímok pridaných do albumu. Aby ste mohli zvoliť tento režim, musia byť pridané snímky do albumov (A85).
Prepínanie medzi režimami prehrávania 1 Pri prehliadaní snímok v režime prehrávania snímok na celej obrazovke alebo v režime zobrazenia miniatúr stlačte tlačidlo c. • Zobrazí sa ponuka výberu režimu prehrávania, v ktorej môžete vybrať niektorý z dostupných režimov prehrávania. 2 Stlačením tlačidla multifunkčného voliča H alebo I zvoľte požadovaný režim a stlačte tlačidlo k. Auto sort • Ak zvolíte režim G Play (Prehrať), zobrazí sa obrazovka prehrávania.
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d (Playback Menu (Ponuka prehrávania)) Pri prehliadaní snímok v režime prehrávania snímok na celej obrazovke alebo v režime zobrazenia miniatúr môžete po stlačení tlačidla d (A6) konfigurovať nižšie uvedené operácie v ponuke. Keď používate režim obľúbených snímok (h), režim automatického triedenia (F) alebo režim zoznamu podľa dátumu (C), zobrazí sa ponuka pre aktuálny režim prehrávania.
Možnosť Opis Sequence display Umožňuje zvoliť, či sa v prípade sekvencie snímok zhotovených options (Možnosti sériovým snímaním má zobrazovať iba kľúčová snímka alebo sa zobrazenia sekvencie) snímky zo sekvencie majú zobrazovať samostatne. 1 3 4 5 E73 Choose key picture (Vybrať kľúčovú snímku) Umožňuje zmeniť kľúčovú snímku pre snímky zhotovené v sekvencii (sekvencia snímok; A33). Pri vykonávaní tohto nastavenia najskôr zvoľte snímku zo sekvencie, ktorú chcete zmeniť a až potom stlačte tlačidlo d.
Pripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarni Prezeranie fotografií a videosekvencií si môžete spríjemniť tak, že fotoaparát pripojíte k televízoru, počítaču alebo tlačiarni. • Pred pripojením fotoaparátu k externému zariadeniu sa uistite, či má dostatočne nabitú batériu, a fotoaparát vypnite. Okrem tohto návodu si prečítajte aj dokumentáciu k pripájanému zariadeniu, kde nájdete informácie o spôsoboch pripájania a následných možnostiach používania.
Prezeranie snímok na televízore E26 Snímky a videosekvencie zhotovené fotoaparátom je možné zobraziť v televízore. Spôsob pripojenia: Pripojte video a audio konektory dodaného kábla audio/video k vstupným konektorom televízora. Prípadne pripojte komerčne dostupný kábel HDMI (typ D) k vstupnému konektoru HDMI televízora.
Používanie softvéru ViewNX 2 ViewNX 2 je všestranný softvérový balík, ktorý umožňuje prenášať, prezerať, upravovať a zdieľať snímky. Nainštalujte program ViewNX 2 s použitím dodaného disku CD-ROM ViewNX 2. Váš nástroj na spracovanie obrazu ViewNX 2™ Inštalácia softvéru ViewNX 2 Funkcie prehrávania • Je potrebné pripojenie na internet. Kompatibilné operačné systémy Windows Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X10.6, 10.7, 10.
1 Spustite počítač a vložte inštalačný disk CD-ROM ViewNX 2 do jednotky CD-ROM. • Windows: Ak sa v okne zobrazia pokyny týkajúce sa manipulácie s diskom CD-ROM, podľa pokynov prejdite do okna inštalácie. • Mac OS: Keď sa zobrazí okno softvéru ViewNX 2, dvakrát kliknite na ikonu Welcome. 2 V dialógovom okne výberu jazyka vyberte jazyk a potom sa zobrazí okno inštalácie.
5 Keď sa zobrazí obrazovka dokončenia inštalácie, ukončite inštalačný program. • Windows: Kliknite na tlačidlo Yes (Áno). • Mac OS: Kliknite na tlačidlo OK. Nainštaloval sa tento softvér: • ViewNX 2 (pozostáva z nasledujúcich troch modulov) - Nikon Transfer 2: Na prenos snímok do počítača - ViewNX 2: Na prezeranie, úpravu a tlač prenesených snímok - Nikon Movie Editor: Na základné úpravy prenesených videosekvencií • Panorama Maker (na vytváranie jednej panoramatickej snímky krajiny atď.
Prenos snímok do počítača 1 Vyberte spôsob prenosu snímok do počítača. Vykonajte jeden z nasledujúcich spôsobov: • Priame spojenie cez rozhranie USB: Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je v ňom vložená pamäťová karta. Pomocou dodaného kábla USB pripojte fotoaparát k počítaču. Fotoaparát sa automaticky zapne. Ak chcete preniesť snímky, ktoré sú uložené v internej pamäti fotoaparátu, pred pripojením fotoaparátu k počítaču vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
Ak sa zobrazí hlásenie s výzvou na výber programu, vyberte možnosť Nikon Transfer 2. • V systéme Windows 7 Ak sa zobrazí dialógové okno zobrazené napravo, pomocou nasledujúcich krokov vyberte položku Nikon Transfer 2. 1 V rámci položky Import pictures and videos (Importovať obrázky a videá) kliknite na možnosť Change program (Zmeniť program).
3 Ukončite pripojenie. • Ak je fotoaparát pripojený k počítaču, vypnite fotoaparát a odpojte kábel USB. Ak používate čítačku pamäťových kariet alebo zásuvku na kartu, pomocou príslušnej funkcie operačného systému počítača vykonajte vysunutie vymeniteľnej jednotky zodpovedajúcej pamäťovej karte a potom pamäťovú kartu vyberte z čítačky pamäťových kariet alebo zásuvky na kartu. Prezeranie snímok Spustite program ViewNX 2. • Snímky sa po dokončení prenosu zobrazia v programe ViewNX 2.
94
Záznam videosekvencie môžete spustiť jednoducho stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencií). Záznam a prehrávanie videosekvencií Záznam a prehrávanie videosekvencií 25m 0s 850 14m30s Záznam videosekvencií ........................................................ 96 Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d (ponuka videosekvencií)......... 99 Prehrávanie videosekvencií...............................................
Záznam videosekvencií Záznam videosekvencie môžete spustiť jednoducho stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencií). 1 Zobrazte obrazovku snímania. Možnosť videosekvencie Záznam a prehrávanie videosekvencií • Zobrazí sa ikona zvolenej možnosti videosekvencie. Predvolené nastavenie je d 1080P/30p (A99). 25m 0s 850 Zostávajúci čas záznamu videosekvencií 2 Stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencií) spustite záznam videosekvencie. • Fotoaparát zaostrí na objekt v strede obrazového poľa.
B Poznámky o zázname snímok a ukladaní videosekvencií Počas záznamu snímok alebo ukladania videosekvencií bude blikať indikátor zobrazujúci počet zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci maximálnu dĺžku videosekvencie. Kým bliká indikátor, neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by ste mohli zapríčiniť stratu údajov, alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
B Teplota fotoaparátu Záznam a prehrávanie videosekvencií • Fotoaparát sa pri dlhom snímaní videosekvencií alebo pri používaní v horúcom prostredí môže zahriať. • Ak sa pri zázname videosekvencií vnútro fotoaparátu veľmi zohreje, fotoaparát po desiatich sekundách automaticky zastaví záznam. Zobrazí sa čas zostávajúci do zastavenia záznamu (B10s (10 s)). 10s Po zastavení záznamu sa fotoaparát vypne. Ponechajte fotoaparát vypnutý, kým jeho vnútro nevychladne.
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d (ponuka videosekvencií) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M tlačidlo k Môžete konfigurovať nastavenia nižšie uvedených možností ponuky. Autofocus mode Wind noise reduction Možnosť Opis A Movie options (Možnosti videosekvencií) Výber typu videosekvencie.
Prehrávanie videosekvencií Stlačením tlačidla c prejdite do režimu prehrávania. Videosekvencie sú označené ikonou možností videosekvencie (A99). Stlačte tlačidlo k pre prehrávanie videosekvencií. Záznam a prehrávanie videosekvencií 100 Movie options (Možnosti videosekvencií) 15 / 05 / 2013 15:30 0010.
Funkcie dostupné počas prehrávania V hornej časti monitora sú zobrazené ovládacie prvky prehrávania. Tlačidlami multifunkčného voliča J alebo K zvoľte požadovaný ovládací prvok. K dispozícii sú nižšie opísané operácie. Ikona Opis Previnúť dozadu A Podržaním tlačidla k videosekvenciu previniete na začiatok. Previnúť dopredu B Podržaním tlačidla k videosekvenciu previniete smerom dopredu. 4s Stlačením tlačidla k pozastavíte prehrávanie.
102
V tejto kapitole sú opísané rôzne nastavenia, ktoré je možné upraviť v ponuke nastavenia z. Welcome screen Time zone and date Monitor settings Print date 25m 0s 850 Vibration reduction Motion detection Všeobecné nastavenia fotoaparátu Všeobecné nastavenia fotoaparátu AF assist • Ďalšie informácie o jednotlivých nastaveniach nájdete v časti „Ponuka nastavenia“ v kapitole Časť s odkazmi (E82).
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d (ponuka nastavenia) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (nastavenie) M tlačidlo k Môžete konfigurovať nastavenia nižšie uvedených možností ponuky. Welcome screen Time zone and date Monitor settings Všeobecné nastavenia fotoaparátu 104 Print date Vibration reduction Motion detection AF assist Možnosť Welcome screen (Úvodná obrazovka) Opis Umožňuje zvoliť, či sa pri zapnutí fotoaparátu má zobraziť úvodná obrazovka alebo nie.
Možnosť Format memory (Formátovanie pamäte)/Format card (Formátovanie karty) Opis A Umožňuje naformátovať internú pamäť alebo pamäťovú kartu. E96 Umožňuje zmeniť jazyk zobrazení fotoaparátu. E98 Umožňuje upraviť nastavenia pripojenia k televízoru. E99 Charge by computer (Nabíjanie cez počítač) Keď je zvolené nastavenie Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie), môžete batériu fotoaparátu nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču (za predpokladu, že počítač je schopný dodávať energiu).
106
Funkcie, ktoré je možné vykonávať pomocou rozhrania Wi-Fi Ak na svoje inteligentné zariadenie s operačným systémom Android alebo iOS nainštalujete špecializovaný softvér „Wireless Mobile Utility“ a zariadenie pripojíte k fotoaparátu, môžete vykonávať nasledujúce funkcie. Take Photos (Snímanie fotografií) Na svojom inteligentnom zariadení môžete zobraziť obrazovku snímania a fotoaparát obsluhovať pomocou diaľkového ovládania.
Inštalácia softvéru do inteligentného zariadenia 1 Pomocou inteligentného zariadenia sa pripojte k službe Google Play Store, App Store alebo k inej on-line predajni aplikácií a vyhľadajte reťazec „Wireless Mobile Utility“. • Naštudujte si používateľskú príručku priloženú k vášmu inteligentnému zariadeniu, kde nájdete bližšie podrobnosti. Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) 108 2 Preštudujte si popis a sprievodné informácie a nainštalujte softvér.
Pripojenie inteligentného zariadenia k fotoaparátu Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Wi-Fi options (Možnosti Wi-Fi) M tlačidlo k 1 Stlačením multifunkčného voliča vyberte položku Wi-Fi network (Sieť Wi-Fi) a stlačte tlačidlo k. Wi-Fi options Wi-Fi network SSID Channel Current settings Restore factory defaults 2 Vyberte možnosť On (Zap.) a stlačte tlačidlo k. Wi-Fi network On Off • Zobrazí sa kód SSID a heslo.
3 Nakonfigurujte nastavenie Wi-Fi na inteligentnom zariadení na možnosť Zap. • Naštudujte si používateľskú príručku priloženú k vášmu inteligentnému zariadeniu, kde nájdete bližšie podrobnosti. • Keď sa zobrazí názov siete (SSID), ktorú je možné použiť pre inteligentné zariadenie, vyberte názov SSID zobrazený na fotoaparáte. • Keď sa zobrazí výzva k zadaniu hesla (A110), zadajte heslo, ktoré sa zobrazí na fotoaparáte.
E Časť s odkazmi Časť s odkazmi obsahuje podrobné informácie a rady týkajúce sa používania fotoaparátu. Snímanie Používanie jednoduchej panorámy (Snímanie a prehrávanie)........................... E2 Prehrávanie Režim obľúbených snímok............................................................................................... E6 Režim Auto Sort (Automatické triedenie) .................................................................E10 Režim zoznamu podľa dátumu.......................................
Používanie jednoduchej panorámy (Snímanie a prehrávanie) Snímanie s jednoduchou panorámou Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M x (druhá ikona zhora*) M K M H, I, J, K M p (easy panorama (jednoduchá panoráma)) M tlačidlo k * Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného motívového programu. 1 Ako rozsah snímania zvoľte možnosť Normal (180°) (Normálny (180°)) alebo Wide (360°) (Široký (360°)) a stlačte tlačidlo k.
3 Úplne stlačte tlačidlo spúšte a potom uvoľnite prst z tlačidla spúšte. • Zobrazí sa indikátor I označujúci smer pohybu fotoaparátu. 4 Fotoaparátom pohybujte pomaly a rovno jedným zo štyroch smerom a začnite snímať. • Keď fotoaparát rozpozná, ktorým smerom sa pohybuje, spustí sa snímanie. • Zobrazí sa vodidlo označujúce aktuálnu pozíciu snímania. • Keď vodidlo pozície snímania dosiahne kraj, snímanie sa ukončí.
B Poznámky o snímaní s jednoduchou panorámou • Rozsah obrazu, ktorý bude vidieť na uloženej snímke je užší, než obraz, ktorý je vidieť na monitore pri snímaní. • Ak fotoaparátom pohybujete príliš rýchlo alebo fotoaparát sa príliš chveje, alebo ak je predmet príliš jednotvárny (napr. steny alebo tma), môže dôjsť k chybe. • Ak snímanie zastavíte skôr, než fotoaparát dosiahne polovicu rozsahu panorámy, snímka panorámy sa neuloží.
Prezeranie snímok zhotovených s použitím jednoduchej panorámy Prejdite do režimu prehrávania (A32), zobrazte snímku zhotovenú s použitím jednoduchej panorámy v režime prehrávania snímok na celej obrazovke a potom stlačením tlačidla k zobrazte kratšiu stranu snímky s použitím celého monitora a automaticky sa posúvajte po zobrazenej oblasti. • Snímka sa bude posúvať v smere, ktorým bola panoráma snímaná. 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
Režim obľúbených snímok Snímky (s výnimkou videosekvencií) môžete zatriediť do deviatich albumov a pridať ich medzi obľúbené snímky (pridané snímky sa neskopírujú ani nepresunú). Po pridaní snímok do albumov môžete prostredníctvom režimu obľúbených snímok zvoliť prehrávanie len pridaných snímok. • Keď vytvoríte albumy pre určité objekty alebo udalosti, budete tak môcť jednoducho nájsť svoje obľúbené snímky. • Tú istú snímku môžete pridať do viacerých albumov.
2 Pomocou multifunkčného voliča zvoľte požadovaný album a stlačte tlačidlo k. Favorite pictures • Zvolené snímky sa pridajú a fotoaparát prejde do ponuky prehrávania. • Ak chcete pridať tú istú snímku do viacerých albumov, zopakujte postup od kroku 1.
Odstraňovanie snímok z albumov Prejdite do režimu h Favorite pictures (Obľúbené snímky) M zvoľte album obsahujúci snímku, ktorú chcete odstrániť M tlačidlo k M tlačidlo d M Remove from favorites (Odstránenie z obľúbených snímok) M tlačidlo k 1 Stlačením tlačidla multifunkčného voliča J alebo K zvoľte požadovanú snímku a potom stlačením tlačidla H zrušte značku L. • Ikony L môžete skryť pre viacero snímok. Ak chcete znova zobraziť značky, stlačte tlačidlo I.
Zmena ikony albumu obľúbených snímok Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo c M h Favorite pictures (Obľúbené snímky) M tlačidlo k 1 Pomocou multifunkčného voliča zvoľte požadovaný album a stlačte tlačidlo d. 2 Pomocou tlačidla J alebo K zvoľte farbu ikony a stlačte tlačidlo k. Choose icon Back 3 Tlačidlom H, I, J alebo K zvoľte ikonu a stlačte tlačidlo k. Choose icon • Ikona sa zmení a zobrazenie na monitore sa vráti na obrazovku zoznamu albumov.
Režim Auto Sort (Automatické triedenie) Snímky sa automaticky zatriedia do kategórií, ako napr. portréty, krajinky a videosekvencie. Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo c M F Auto sort (Automatické triedenie) M tlačidlo k Pomocou multifunkčného voliča zvoľte kategóriu a potom stlačením tlačidla k spustite prehliadanie snímok vo zvolenej kategórii. • Keď je zobrazená obrazovka výberu kategórie, môžete vykonať nasledujúcu operáciu. - Tlačidlo l: odstránenie všetkých snímok vo zvolenej kategórii.
Možnosť Opis D Close-ups (Makrosnímky) Snímky zhotovené v režime A (plne automatický) so zapnutým režimom makro (A62) Snímky zhotovené v režime motívových programov Close-up (Makrosnímka)* (A40) O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa) Snímky zhotovené v režime motívových programov Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa) (A48) q Movie (Videosekvencia) Videosekvencie (A96) X Retouched copies (Retušované kópie) Kópie vytvorené pomocou funkcií na úpravu (E16) W Other scenes (Iné scény) Všetky ost
Režim zoznamu podľa dátumu Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo c M C List by date (Zoznam podľa dátumu) M tlačidlo k Pomocou multifunkčného voliča zvoľte dátum a potom stlačením List by date tlačidla k spustite prehliadanie snímok zhotovených vo zvolený 20/05/2013 3 dátum. • Zobrazí sa prvá snímka, ktorá bola zhotovená vo zvolený deň. 2 15/05/2013 • Keď je zobrazená obrazovka výberu dátumu snímania, sú 1 1 0 / 0 5 / 2 0 1 3 k dispozícii nasledujúce operácie.
Prezeranie a odstraňovanie snímok zhotovených sériovým snímaním (Sekvencia) Prezeranie snímok v sekvencii Každá séria snímok zhotovených s použitím nasledujúcich nastavení sa uloží v sekvencii.
B Možnosti zobrazenia sekvencie • V ponuke prehrávania zvoľte položku Sequence display options (Možnosti zobrazenia sekvencie) (E73) a nastavte, aby sa všetky sekvencie zobrazovali s použitím ich kľúčových snímok alebo aby sa zobrazovali ako samostatné snímky. • Snímky zhotovené sériovo inými fotoaparátmi než COOLPIX S6500 nie je možné zobraziť ako sekvenciu.
Odstraňovanie snímok v sekvencii Ak je položka Sequence display options (Možnosti zobrazenia sekvencie) (E73) v ponuke prehrávania nastavená na možnosť Key picture only (Len kľúčová snímka), snímky, ktoré sa odstránia, sa budú odlišovať tak, ako je to opísané nižšie. Pre zobrazenie obrazovky pre výber spôsobu odstraňovania stlačte tlačidlo l.
Úpravy statických snímok Funkcie na úpravu snímok Fotoaparát COOLPIX S6500 umožňuje upravovať snímky priamo vo fotoaparáte a potom ich ukladať ako samostatné súbory (E111). K dispozícii sú nižšie opísané funkcie na úpravu snímok. Funkcia na úpravu snímok Opis Quick effects (Rýchle efekty) (E18) Možnosť použitia množstva efektov na snímky. Quick retouch (Rýchle retušovanie) (E20) Umožňuje jednoducho vytvoriť retušované kópie s upraveným kontrastom a sýtosťou farieb.
C Obmedzenia pri úprave snímok Pri vykonávaní ďalších zmien na upravenej kópii pomocou inej funkcie na úpravu snímok platia nasledujúce obmedzenia. Použitá funkcia na úpravu Funkcie na úpravu, ktoré môžete použiť Quick effects (Rýchle efekty) Quick retouch (Rýchle retušovanie) D-Lighting Môžete použiť funkcie retušovanie tvárí, malá snímka alebo orezanie. Glamour retouch (Retušovanie tvárí) Môžu sa použiť funkcie rýchlych efektov, rýchleho retušovania, DLighting, malej snímky alebo orezania.
Quick Effects (Rýchle efekty) Zvoľte jeden z 30 nižšie uvedených efektov. Výsledky efektov je možné skontrolovať v zobrazení uvedenom v kroku 2 (E18). Efekt Opis Pop (Pop) a Super vivid (Veľmi živé) Určené prevažne na zvýraznenie sýtosti farieb.
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k. • Vytvorí sa nová, upravená kópia. • Kópie vytvorené pomocou funkcie rýchlych efektov možno rozpoznať podľa ikony V zobrazenej pri prehrávaní (A10).
Quick Retouch (Rýchle retušovanie): Zvýšenie kontrastu a sýtosti Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M Quick retouch (Rýchle retušovanie) M tlačidlo k Pomocou tlačidla multifunkčného voliča H alebo I zvoľte mieru použitého efektu a stlačte tlačidlo k. Quick retouch • Pôvodná verzia sa zobrazí vľavo a upravená verzia vpravo. • Ak chcete odísť bez uloženia kópie, stlačte tlačidlo J.
Glamour Retouch (Retušovanie tvárí): Skrášlenie ľudských tvárí s použitím ôsmich efektov Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M Glamour retouch (Retušovanie tvárí) M tlačidlo k 1 Tlačidlom multifunkčného voliča H, I, J alebo K zvoľte tvár, ktorú chcete retušovať a stlačte tlačidlo k. Subject selection • Keď fotoaparát nájde len jednu tvár, prejdite na krok 2.
4 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k. • Vytvorí sa nová, upravená kópia. • Kópie vytvorené pomocou funkcie retušovania tvárí možno rozpoznať podľa ikony u zobrazenej pri prehrávaní (A10). Save OK? Yes No B Poznámky o retušovaní tvárí Časť s odkazmi • S použitím funkcie retušovania tvárí je možné upraviť len jednu ľudskú tvár pre každú snímku.
Small Picture (Malá snímka): Zmenšenie veľkosti snímky Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M Small picture (Malá snímka) M tlačidlo k 1 Stlačením tlačidla multifunkčného voliča H alebo I zvoľte požadovanú veľkosť kópie a stlačte tlačidlo k. • K dispozícii sú veľkosti 640×480, 320×240 a 160×120. • Snímky zhotovené s nastavením obrazového režimu l 4608×2592 sa uložia pri veľkosti 640×360 pixelov. Pokračujte krokom 2.
Orezanie: Vytvorenie orezanej kópie Vytvorte kópiu, ktorá obsahuje iba časť viditeľnú na monitore, keď je zobrazené u so zapnutou funkciou zväčšenie výrezu snímky (A80). Orezané kópie sa ukladajú ako samostatné súbory. 1 2 Zväčšite snímku, ktorú chcete orezať (A80). Upravte kompozíciu kópie. • Stupeň priblíženia upravíte otočením ovládania priblíženia do polohy g (i) alebo f (h).
C Veľkosť snímky Pretože je plocha na uloženie zmenšená, veľkosť (v pixloch) orezanej kópie snímky je tiež zmenšená. Keď je veľkosť snímky orezanej kópie 320 × 240 alebo 160 × 120, počas prehrávania sa snímka zobrazí v menšej veľkosti. C Orezanie snímky v jej aktuálnej orientácii „na výšku“ Pomocou možnosti Rotate image (Otočiť snímku) (E68) otočte snímku tak, aby sa zobrazovala v orientácii na šírku. Po orezaní snímky otočte orezanú snímku späť na orientáciu „na výšku“.
Pripojenie fotoaparátu k televízoru (Prehliadanie snímok na televízore) Po pripojení fotoaparátu k televízoru si na obrazovke televízora môžete prezerať snímky a videosekvencie. Ak máte televízor vybavený konektorom HDMI, na pripojenie fotoaparátu k televízoru môžete použiť bežne predávaný kábel HDMI. 1 Vypnite fotoaparát. 2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču.
V prípade použitia bežne dostupného kábla HDMI Zástrčku zasuňte do zásuvky HDMI na TV prijímači. HDMI mikro konektor (typ D) 3 Do konektora HDMI Nastavte vstup televízora na vstup externého obrazového signálu. • Podrobnejšie informácie nájdete v dokumentácii k televízoru. 4 Zapnite fotoaparát stlačením a podržaním tlačidla c. • Fotoaparát prejde do režimu prehrávania a na obrazovke televízora sa zobrazia snímky. • Počas pripojenia k televízoru zostane monitor fotoaparátu vypnutý.
B Ak sa snímky nezobrazujú na televízore Skontrolujte, či nastavenie TV normy v položke TV settings (TV nastavenia) (E99) v ponuke nastavenia zodpovedá norme používanej televízorom. C Používanie diaľ kového ovládača televízora (ovládanie HDMI zariadenia) Na ovládanie prehrávania je možné použiť diaľkový ovládač televízora kompatibilného so štandardom HDMI-CEC.
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni (Priama tlač) Používatelia tlačiarní kompatibilných so štandardom PictBridge (F23) môžu pripojiť fotoaparát priamo k tlačiarni a tlačiť snímky bez použitia počítača. Vytlačte snímky podľa nižšie uvedených pokynov.
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni 1 Vypnite fotoaparát. 2 Zapnite tlačiareň. • Skontrolujte nastavenia tlačiarne. 3 Pomocou dodaného kábla USB pripojte fotoaparát k tlačiarni. • Skontrolujte správnosť orientácie konektorov. Nesnažte sa konektory vkladať pod uhlom a pri pripájaní alebo odpájaní konektorov nepoužívajte silu.
4 Fotoaparát sa automaticky zapne. • Po správnom pripojení sa na monitore fotoaparátu zobrazí úvodná obrazovka rozhrania PictBridge (1) a po nej obrazovka Print selection (Tlačiť výber) (2). 1 Print selection 15/05/2013 32 Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka rozhrania PictBridge Vypnite fotoaparát a odpojte USB kábel. Nastavte voľbu Charge by computer (Nabíjanie cez počítač) (E100) v ponuke nastavenia fotoaparátu na možnosť Off (Vyp.) a znova pripojte kábel.
Tlač jednotlivých snímok Po správnom pripojení fotoaparátu k tlačiarni (E30) pri tlači snímky dodržujte nižšie popísaný postup. 1 Pomocou multifunkčného voliča zvoľte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo k. Print selection 15/05/2013 • Otočením ovládača priblíženia do polohy f (h) zobrazíte šesť miniatúr, a otočením do polohy g (i) sa vrátite do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke. 2 Zvoľte možnosť Copies (Kópie) a stlačte tlačidlo k.
4 Zvoľte možnosť Paper size (Formát papiera) a stlačte tlačidlo k. PictBridge 4 prints Start print Copies Paper size 5 Zvoľte požadovaný formát papiera a stlačte tlačidlo k. • Ak chcete určiť formát papiera pomocou nastavení na tlačiarni, v ponuke formátov papiera zvoľte možnosť Default (Predvolené). Paper size Default 3.5×5 in. 5×7 in. 100×150 mm 4×6 in. 8×10 in. Letter 6 Zvoľte možnosť Start print (Spustiť tlač) a stlačte tlačidlo k. PictBridge 4 prints Start print Copies 7 Spustí sa tlač.
Tlač viacerých snímok Po správnom pripojení fotoaparátu k tlačiarni (E30) pri tlači viacerých snímok dodržujte nižšie popísaný postup. 1 Po zobrazení obrazovky Print selection (Tlačiť výber) stlačte tlačidlo d. 2 Pomocou multifunkčného voliča zvoľte možnosť Paper size (Formát papiera) a stlačte tlačidlo k. • Ponuku tlače opustíte stlačením tlačidla d. 3 Časť s odkazmi E34 Zvoľte požadovaný formát papiera a stlačte tlačidlo k.
4 Zvoľte položku Print selection (Tlačiť výber), Print all images (Tlačiť všetky snímky) alebo DPOF printing (DPOF tlač) a stlačte tlačidlo k. Print menu Print selection Print all images DPOF printing Paper size Print selection (Tlačiť výber) Start print Cancel Časť s odkazmi Zvoľte snímky (maximálne 99) a počet kópií (maximálne Print selection 10 deväť) z každej z nich.
Print all images (Tlačiť všetky snímky) Z každej snímky uloženej v internej pamäti alebo na pamäťovej karte sa vytlačí jedna kópia. • Keď sa zobrazí obrazovka vyobrazená vpravo, pre spustenie tlače zvoľte možnosť Start print (Spustiť tlač) a stlačte tlačidlo k. Ak sa chcete vrátiť do ponuky tlače, zvoľte možnosť Cancel (Zrušiť) a stlačte tlačidlo k.
5 Spustí sa tlač. • Po dokončení tlače sa na monitore zobrazí ponuka tlače zobrazená v kroku 2. Printing 2 / 10 Cancel Aktuálny počet kópií/ celkový počet kópií Časť s odkazmi C Formát papiera Fotoaparát podporuje nasledujúce formáty papiera: Default (Predvolené) (predvolená veľkosť papiera pre tlačiareň pripojenú k počítaču), 3.5×5 in. (3,5×5 palcov), 5×7 in. (5×7 palcov), 100×150 mm, 4×6 in. (4×6 palcov), 8×10 in. (8×10 palcov), Letter (List), A3 a A4.
Úprava videosekvencií Požadované časti zaznamenanej videosekvencie môžete uložiť ako samostatný súbor. 1 Spustite prehrávanie požadovanej videosekvencie a pozastavte prehrávanie v mieste začiatočného bodu časti, ktorá sa má extrahovať (A100). 2 Pomocou tlačidla multifunkčného voliča J alebo K zvoľte ovládací prvok I a potom stlačte tlačidlo k. • Zobrazí sa obrazovka úprav videosekvencií. 1m30s 3 Pomocou tlačidla H alebo I zvoľte ovládací prvok M (choose start point (vybrať začiatočný bod)).
5 Keď dokončíte nastavenia, pomocou tlačidla H alebo I zvoľte možnosť m Save (Uložiť) a stlačte tlačidlo k. 6 Vyberte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k. • Upravená videosekvencia sa uloží. Save OK? Yes No B Poznámky o upravovaní videosekvencií C Časť s odkazmi • Videosekvencie zaznamenané s použitím možnosti p iFrame 540/30p (E74) nie je možné upravovať. • Použite dostatočne nabitú batériu, aby sa predišlo vypnutiu fotoaparátu počas úprav.
Ponuka snímania (pre režim A (Plne automatický)) Nastavenia Image Mode (Obrazový režim) (veľ kosť a kvalita snímky) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M Image mode (Obrazový režim) M tlačidlo k Môžete zvoliť kombináciu veľkosti snímky a kompresného pomeru, ktoré sa použijú pri ukladaní snímok. Čím vyššie je nastavenie obrazového režimu, tým väčšia je veľkosť, v akej možno snímku vytlačiť, no počet snímok, ktoré možno uložiť (E41) sa zníži.
C Poznámky o obrazovom režime • Toto nastavenie sa použije aj v iných režimoch snímania. • Niektoré nastavenia nie je možné použiť s inými funkciami (A70). • Obrazový režim nie je možné zvoliť v režime motívových programov 3D photography (3D fotografia) (A49) alebo Easy panorama (Jednoduchá panoráma) (A47). C Počet snímok, ktoré je možné uložiť V nasledujúcej tabuľke je uvedený približný počet snímok, ktoré je možné uložiť na pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB.
White Balance (Vyváženie bielej farby) (Nastavenie odtieňa) Zvoľte režim A (plne automatický) M tlačidlo d M White balance (Vyváženie bielej farby) M tlačidlo k Farba svetla odrazeného od snímaného objektu sa mení s farbou svetelného zdroja. Ľudský mozog sa dokáže prispôsobiť zmenám farby svetelného zdroja, takže biele objekty vyzerajú ako biele, či už sú v tieni, na priamom slnečnom svetle alebo pod žiarovkovým osvetlením.
Používanie manuálneho nastavenia Voľba manuálneho nastavenia sa používa pri zmiešanom osvetlení alebo ak treba vykonať korekciu pri svetelných zdrojoch so silným farebným nádychom, keď nastavenie vyváženia bielej farby Auto (Automaticky) alebo Incandescent (Žiarovka) nemá požadovaný účinok (napr. ak má pri snímaní pod lampou s červeným tienidlom výsledná snímka vyzerať, akoby bola zhotovená pod bielym svetlom).
4 Určite výrez tak, aby sa referenčný objekt nachádzal v meracom okne. Preset manual Cancel Measure Meracie okno 5 Stlačením tlačidla k odmerajte novú hodnotu vyváženia bielej farby. • Uvoľní sa uzávierka a nastaví sa nová hodnota vyváženia bielej farby pre manuálne nastavenie. Neuloží sa žiadna snímka. Časť s odkazmi B Poznámky o vyvážení bielej farby • Niektoré nastavenia nie je možné použiť s inými funkciami (A70).
Sériové snímanie Zvoľte režim A (plne automatický) M tlačidlo d M Continuous (Sériové) M tlačidlo k Zmeňte nastavenia na sériové snímanie alebo BSS (Voľba najlepšej snímky) (voľba najlepšej snímky). Možnosť Opis Pri každom stlačení tlačidla spúšte sa zhotoví jedna snímka. k Continuous H (Rýchle sériové snímanie) Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, snímky sa zhotovujú sériovo rýchlosťou približne 10 snímok za sekundu (keď je obrazový režim nastavený na možnosť P 4608×3456).
Možnosť Opis D BSS (Voľba najlepšej snímky) Funkcia „voľby najlepšej snímky“ sa odporúča použiť pri snímaní s vypnutým bleskom alebo priblíženým fotoaparátom, alebo v iných situáciách, v ktorých náhodný pohyb môže spôsobiť rozmazané snímky. Keď je funkcia BSS (Voľba najlepšej snímky) zapnutá, kým držíte stlačené tlačidlo spúšte, fotoaparát zhotoví maximálne desať snímok. Najostrejšia snímka z celej série sa automaticky vyberie a uloží.
B Poznámky o funkcii Sériové snímanie • Keď je zvolené iné nastavenie než Single (Jednotlivé), nie je možné použiť blesk. Zaostrenie, expozícia a vyváženie bielej farby sú fixované na hodnotách určených prvou snímkou v každej sérii. • Uloženie snímok po nasnímaní môže chvíľu trvať. Čas, ktorý je potrebný na dokončenie ukladania snímok závisí od počtu snímok, obrazového režimu, rýchlosti zápisu pamäťovej karty atď. • Keď sa zvýši citlivosť ISO, na zhotovených snímkach sa môže objaviť šum.
C Pre-shooting Cache (Vyrovnávacia pamäť pred expozíciou snímok) Keď je zvolená funkcia Pre-shooting cache (Vyrovnávacia pamäť pred expozíciou snímok), snímanie sa aktivuje, keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice na 0,5 sekundy alebo dlhšie, a snímky zhotovené pred úplným stlačením tlačidla spúšte sa uložia spolu so snímkami zhotovenými po úplnom stlačení tlačidla spúšte. Vo vyrovnávacej pamäti pred expozíciou snímok je možné uložiť maximálne dve snímky.
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO) Zvoľte režim A (plne automatický) M tlačidlo d M ISO sensitivity (Citlivosť ISO) M tlačidlo k Keď je zvýšená hodnota citlivosti ISO, pri zhotovovaní snímok je treba menej svetla. Vyššia hodnota citlivosti ISO umožňuje zaznamenať tmavšie objekty. Okrem toho, aj v prípade objektov s podobným jasom je možné snímať s kratšími časmi uzávierky, a minimalizovať rozostrenie spôsobené chvením fotoaparátu a pohybom objektu.
Color Options (Farebné režimy) Zvoľte režim A (plne automatický) M tlačidlo d M Color options (Farebné režimy) M tlačidlo k Živšie farby alebo monochromatický záznam snímok. Možnosť n Standard color (Štandardné farby) (predvolené nastavenie) Opis Zhotovovanie snímok vykazujúcich prirodzené farby. o Vivid color (Živé farby) Na dosiahnutie živého efektu „fotografickej tlače“. p Black-and-white (Čiernobielo) Ukladanie čiernobielych snímok.
AF Area Mode (Režim automatického zaostrovania polí) Zvoľte režim A (plne automatický) M tlačidlo d M AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k Použite túto možnosť na určenie, ako má fotoaparát vybrať zaostrovacie pole pre automatické zaostrovanie. Možnosť Opis Keď fotoaparát zistí v zábere ľudskú tvár, zaostrí na ňu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie detekcie tváre“ (A73).
Možnosť x Manual (Manuálne) Opis Vyberte jedno z 99 zaostrovacích polí na monitore. Táto možnosť je vhodná pre situácie, v ktorých je snímaný objekt relatívne nehybný a nenachádza sa v strede záberu. Stlačením tlačidla multifunkčného voliča H, I, J alebo K premiestnite zaostrovacie pole na objekt a zhotovte snímku. Ak chcete zrušiť výber zaostrovacieho poľa a zmeniť nastavenia zábleskového režimu, režimu makro, samospúšte alebo korekcie expozície, stlačte tlačidlo k.
Možnosť M Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa) (predvolené nastavenie) Opis Keď fotoaparát nájde hlavný objekt, zaostrí naň. Prečítajte si časť „Používanie automatického zaostrovania s vyhľadaním cieľa“ (A75). 1/250 F3.1 Zaostrovacie polia Časť s odkazmi B Poznámky o režime automatického zaostrovania polí • Keď sa používa digitálne priblíženie, zaostrenie bude vždy nastavené na stred obrazovky bez ohľadu na nastavenie AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí).
Používanie funkcie sledovania objektu Zvoľte režim A (plne automatický) M tlačidlo d M AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k M s Subject tracking (Sledovanie objektu) M tlačidlo k M tlačidlo d Tento režim slúži na zaostrenie pri snímaní pohyblivého objektu. Keď zaregistrujete objekt, spustí sa sledovanie objektu a zaostrovacie pole automaticky sleduje objekt. 1 Zaregistrujte objekt.
Autofocus Mode (Režim automatického zaostrovania) Zvoľte režim A (plne automatický) M tlačidlo d M Autofocus mode (Režim automatického zaostrovania) M tlačidlo k Výber spôsobu, akým fotoaparát zaostruje. Možnosť Opis A Single AF (Jednoduché automatické zaostrovanie) (predvolené nastavenie) Fotoaparát zaostrí pri stlačení tlačidla spúšte do polovice. B Full-time AF (Nepretržité automatické zaostrovanie) Fotoaparát zaostruje nepretržite, až do stlačenia tlačidla spúšte do polovice.
Quick Effects (Rýchle efekty) Zvoľte režim A (plne automatický) M tlačidlo d M Quick effects (Rýchle efekty) M tlačidlo k Aktivovanie alebo deaktivovanie funkcie rýchlych efektov. Možnosť Opis p On (Zap.) (predvolené nastavenie) V režime A (plne automatický) stlačte hneď po uvoľnení uzávierky tlačidlo k, čím zobrazíte obrazovku pre výber efektov a použite funkciu rýchlych efektov (A39). Off (Vyp.) Deaktivovanie funkcie rýchlych efektov (počas snímania).
Ponuka inteligentného portrétu • Informácie o položke Image mode (Obrazový režim) nájdete v časti „Nastavenia Image Mode (Obrazový režim) (veľkosť a kvalita snímky)“ (E40). Skin Softening (Zmäkčenie pleti) Prejdite do režimu snímania M A (režim snímania) M F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k M tlačidlo d M Skin softening (Zmäkčenie pleti) M tlačidlo k Aktivujte funkciu zmäkčenia pleti. Možnosť S High (Silné) R Normal (Normálne) (predvolené nastavenie) Q Low (Slabé) Off (Vyp.
Smile Timer (Samospúšť detekujúca úsmev) Prejdite do režimu snímania M A (režim snímania) M F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k M tlačidlo d M Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) M tlačidlo k Fotoaparát deteguje ľudské tváre a keď zistí úsmev, automaticky uvoľní uzávierku. Možnosť Opis a On (single) (Zap.; jedna snímka) Fotoaparát vždy, keď zistí úsmev, zhotoví jednu snímku. aC On (continuous) (Zap.
Blink Proof (Kontrola žmurknutia) Prejdite do režimu snímania M A (režim snímania) M F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k M tlačidlo d M Blink proof (Kontrola žmurknutia) M tlačidlo k Fotoaparát pri každom zhotovení snímky uvoľní uzávierku dvakrát. Z týchto dvoch snímok sa uloží tá snímka, na ktorej má snímaná osoba otvorené oči. Možnosť Opis y On (Zap.) Aktivovanie upozornenia na žmurknutie. Keď je zvolená možnosť On (Zap.), nie je možné použiť blesk.
Ponuka prehrávania • Informácie o funkciách na úpravu snímok nájdete v časti „Úpravy statických snímok“ (E16). • Informácie o položkách Favorite pictures (Obľúbené snímky) a Remove from favorites (Odstránenie z obľúbených snímok) nájdete v časti „Režim obľúbených snímok“ (E6).
2 Zvoľte snímky (maximálne 99) a počet kópií (maximálne deväť) z každej z nich. Print selection • Stlačením tlačidla multifunkčného voliča J alebo K vyberte 1 1 3 snímky a stlačením tlačidla H alebo I nastavte počet kópií, ktoré sa majú tlačiť. • Snímky vybraté na tlač možno rozpoznať podľa ikony M a čísla označujúceho počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť. Ak nezvolíte Back počet kópií, príslušná snímka sa odstráni z výberu.
B Poznámky o funkcii objednávky tlače • Objednávky tlače nie je možné vytvoriť pre snímky zhotovené v režime motívových programov 3D photography (3D fotografia). • Keď v režime obľúbených snímok, v režime automatického triedenia alebo v režime zoznamu podľa dátumu vytvoríte objednávku tlače, zobrazí sa nižšie uvedená obrazovka, ak boli predtým vybraté na tlač iné snímky než zo zvoleného albumu, kategórie alebo dátumu snímania.
B Poznámky o tlači dátumu snímania a informácií o snímaní Keď sú v objednávke tlače aktivované možnosti Date (Dátum) a Info (Informácie) a použijete tlačiareň kompatibilnú so štandardom DPOF (F23), ktorá podporuje tlač dátumu snímania a informácií o snímaní, na snímkach sa vytlačí dátum snímania a informácie o snímaní. • Keď je fotoaparát pripojený prostredníctvom dodaného kábla USB (E36) k tlačiarni kompatibilnej so štandardom DPOF, informácie o snímaní nebude možné vytlačiť.
Slide Show (Prezentácia) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Slide show (Prezentácia) M tlačidlo k Zobrazenie snímok uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte vo forme automatickej „prezentácie“. 1 Pomocou multifunkčného voliča zvoľte možnosť Start (Štart) a stlačte tlačidlo k. • Ak chcete zmeniť interval medzi snímkami, zvoľte položku Frame intvl (Interval snímok), zvoľte požadovaný časový interval a pred zvolením možnosti Start (Štart) stlačte tlačidlo k.
B Poznámky o funkcii Prezentácia • Zobrazuje sa len prvá snímka videosekvencií zahrnutých v prezentácii. • Keď je ako spôsob zobrazenia sekvencií zvolená možnosť Key picture only (Len kľúčová snímka) (E13), zobrazí sa len kľúčová snímka. • Snímky zhotovené s použitím funkcie Easy panorama (Jednoduchá panoráma) (A47, E2) sa pri prehrávaní v prezentácii zobrazujú na celej obrazovke. Nedajú sa posúvať (rolovať). • Maximálny čas prehrávania je do 30 minút, aj keď je aktivovaná možnosť Loop (Slučka) (E95).
Obrazovka výberu snímok Keď použijete niektorú z nasledujúcich funkcií, počas výberu Protect snímok sa zobrazí obrazovka, podobná obrazovke napravo.
3 Stlačením tlačidla k potvrdíte výber snímky. • Ak ste zvolili možnosť Selected images (Vybraté snímky), zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Postupujte podľa pokynov zobrazených na monitore.
Rotate Image (Otočiť snímku) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Rotate image (Otočiť snímku) M tlačidlo k Určenie orientácie, v ktorej sa uložené snímky budú zobrazovať pri prehrávaní. Snímky možno otočiť o 90 stupňov v smere alebo o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek. Na obrazovke výberu snímok (E66) zvoľte požadovanú snímku. Keď je zobrazená obrazovka funkcie otáčania snímok, stlačením tlačidla multifunkčného voliča J alebo K otočíte snímku o 90 stupňov.
Voice Memo (Zvuková poznámka) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M Voice memo (Zvuková poznámka) M tlačidlo k Mikrofón fotoaparátu môžete použiť na záznam zvukových poznámok pre snímky. • Pre snímky, ktoré nemajú zvukovú poznámku sa zobrazí obrazovka pre nahrávanie zvukových poznámok, a pre snímky, ktoré majú zvukovú poznámku (t. j.
Odstraňovanie zvukových poznámok Stlačte tlačidlo l, kým sa zobrazuje obrazovka opísaná v časti „Prehrávanie zvukových poznámok“ (E69). Keď sa zobrazí dialógové okno s potvrdením, stlačením tlačidla multifunkčného voliča H alebo I zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k. Odstráni sa iba zvuková poznámka. File will be deleted. OK? Yes No B Poznámky o zvukových poznámkach Časť s odkazmi • Ak odstránite snímku s priloženou zvukovou poznámkou, odstráni sa aj snímka, aj priložená zvuková poznámka.
Copy (Kopírovať) (Kopírovanie medzi internou pamäťou a pamäťovou kartou) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Copy (Kopírovať) M tlačidlo k Kopírovanie snímok medzi internou pamäťou a pamäťovou kartou. 1 Pomocou multifunkčného voliča zvoľte cieľové miesto, kam chcete skopírovať snímky, a stlačte tlačidlo k. • Camera to card (Z fotoaparátu na kartu):Kopírovanie snímok z internej pamäte na pamäťovú kartu.
B Poznámky o kopírovaní snímok • Kopírovať môžete súbory vo formáte JPEG-, MOV-, WAV- a MPO. Súbory uložené v akomkoľvek inom formáte sa nedajú kopírovať. • Ak sú k snímkam vybratým na kopírovanie priložené zvukové poznámky (E69), skopírujú sa spolu so snímkami. • Funkčnosť kopírovania sa nezaručuje so snímkami zhotovenými fotoaparátom inej značky alebo snímkami upravenými na počítači.
Sequence Display Options (Možnosti zobrazenia sekvencie) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Sequence display options (Možnosti zobrazenia sekvencie) M tlačidlo k Vyberte spôsob zobrazenia série snímok zhotovených sériovým snímaním (sekvencia; E13) pri zobrazení snímok v režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A32) a v režime zobrazenia miniatúr (A81). Nastavenia sa použijú na všetky sekvencie; nastavenia ostanú uložené v pamäti fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
Ponuka videosekvencií Movie Options (Možnosti videosekvencií) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky e M Movie options (Možnosti videosekvencií) M tlačidlo k Vyberte požadovanú možnosť pre záznam videosekvencií. Ak chcete zaznamenávať videosekvencie normálnou rýchlosťou, zvoľte možnosť videosekvencie s normálnou rýchlosťou; ak chcete zaznamenávať videosekvencie, ktoré sa budú prehrávať spomalene alebo zrýchlene, zvoľte možnosť HS videosekvencie (E75).
C Rýchlosť snímania a bitová rýchlosť • Rýchlosť snímania predstavuje počet snímok za sekundu. • Bitový tok videosekvencie je objem obrazových dát zaznamenaný za jednu sekundu. Kódovanie s premenlivou bitovou rýchlosťou (VBR (Premenlivá bitová rýchlosť)) slúži na automatické upravenie bitovej rýchlosti v závislosti od snímaného objektu. Keď zaznamenávate videosekvencie zachytávajúce objekt, ktorý sa veľa pohybuje, veľkosť súboru sa zvýši.
C Možnosti videosekvencie a maximálna dĺžka videosekvencie V tabuľke nižšie je pre každú možnosť videosekvencie uvedená približná celková dĺžka videosekvencie, ktorú je možné uložiť na 4 GB pamäťovú kartu. Majte na pamäti, že skutočná dĺžka videosekvencie a veľkosť súboru sa môžu odlišovať v závislosti od obsahu videosekvencie alebo od pohybu objektu, a to aj v prípade, že použijete pamäťové karty s rovnakou kapacitou a rovnaké nastavenie možnosti videosekvencie.
Záznam spomalených a zrýchlených videosekvencií (HS videosekvencia) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M Movie options (Možnosti videosekvencií) M tlačidlo k Môžete zaznamenávať HS (vysokorýchlostné) videosekvencie. Časti videosekvencie zaznamenanej s použitím režimu HS videosekvencie je možné prehrať spomalene rýchlosťou 1/4 alebo 1/2 normálnej rýchlosti prehrávania, alebo zrýchlene dvojnásobnou rýchlosťou normálnej rýchlosti prehrávania.
• Nahrávanie videosekvencie sa spustí v normálnom režime, keď je v ponuke videosekvencií začiarknuté políčko Open with HS footage (Otvoriť HS metrážou). Na mieste, kde má fotoaparát zaznamenávať tak, aby bol záznam pri prehrávaní spomalený alebo zrýchlený stlačte tlačidlo k a prepnite na záznam HS videosekvencie.
C HS videosekvencia Zaznamenané videosekvencie sa prehrávajú rýchlosťou približne 30 snímok za sekundu. Keď je položka Movie options (Možnosti videosekvencií) (E74) nastavená na možnosť h HS 480/ 4× alebo i HS 720/2×, je možné zaznamenávať videosekvencie, ktoré sa budú môcť prehrávať spomalene. Keď je zvolené nastavenie j HS 1080/0.5×, je možné zaznamenávať videosekvencie, ktoré sa budú môcť prehrávať zrýchlene dvojnásobnou rýchlosťou normálnej rýchlosti prehrávania.
Open with HS Footage (Otvoriť HS metrážou) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M Open with HS footage (Otvoriť HS metrážou) M tlačidlo k Zvoľte, či má fotoaparát po spustení zaznamenávania videosekvencie zaznamenávať videosekvencie s normálnou rýchlosťou alebo HS videosekvencie (spomalené alebo zrýchlené videosekvencie). Možnosť Opis On (Zap.) (predvolené nastavenie) Pri spustení záznamu videosekvencie sa budú zaznamenávať HS videosekvencie. Off (Vyp.
Wind Noise Reduction (Redukcia šumu vetra) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky e M Wind noise reduction (Redukcia šumu vetra) M tlačidlo k Umožňuje redukovať šum vetra pri zaznamenávaní videosekvencií. Možnosť Opis Y On (Zap.) Redukcia zvuku, ktorý vzniká, keď vietor fúka do mikrofónu. Túto možnosť použite pri zázname videosekvencií na miestach so silným vetrom. Počas prehrávania môže byť ťažké počuť ostatné zvuky. Off (Vyp.
Ponuka nastavenia Welcome Screen (Úvodná obrazovka) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Welcome screen (Úvodná obrazovka) M tlačidlo k Umožňuje konfigurovať úvodnú obrazovku, ktorá sa zobrazí pri zapnutí fotoaparátu. Možnosť Opis None (Žiadna) (predvolené nastavenie) Fotoaparát aktivuje režim snímania alebo prehrávania bez zobrazenia úvodnej obrazovky. COOLPIX Fotoaparát zobrazí úvodnú obrazovku a aktivuje režim snímania alebo prehrávania.
Time Zone and Date (Časové pásmo a dátum) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Time zone and date (Časové pásmo a dátum) M tlačidlo k Nastavte hodiny fotoaparátu. Možnosť Date and time (Dátum a čas) Opis Nastavenie hodín fotoaparátu na aktuálny dátum a čas. Dátum a čas nastavíte pomocou multifunkčného voliča na obrazovke pre nastavenie dátumu. • Výber položky: stláčajte tlačidlo multifunkčného voliča K alebo J (budú sa striedavo meniť položky D, M, Y, hodiny a minúty).
2 Zvoľte položku x Travel destination (Cieľ cesty) a stlačte tlačidlo k. • Dátum a čas zobrazené na monitore sa zmenia podľa aktuálne vybratého regiónu. Time zone Home time zone Travel destination London, Casablanca 1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 :3 0 3 Stlačte tlačidlo K. • Zobrazí sa obrazovka nastavenia cieľa cesty. Time zone Home time zone Travel destination London, Casablanca 1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 :3 0 4 Stlačte tlačidlo J alebo K pre zvolenie cieľového časového pásma.
C w Domáce časové pásmo • Ak chcete prepnúť na domáce časové pásmo, zvoľte v kroku 2 položku w Home time zone (Domáce časové pásmo) a stlačte tlačidlo k. • Ak chcete zmeniť domáce časové pásmo, v kroku 2 zvoľte položku w Home time zone (Domáce časové pásmo) a vykonajte rovnaký postup ako pre položku x Travel destination (Cieľ cesty) pre nastavenie domáceho časového pásma.
Monitor Settings (Nastavenia monitora) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Monitor settings (Nastavenia monitora) M tlačidlo k Nastavte nižšie uvedené možnosti. Možnosť Opis Photo info (Informácie o fotografii) Výber informácií, ktoré sa zobrazujú na monitore počas snímania a prehrávania. Image review (Ukážka snímok) Tu môžete určiť, či sa zhotovená snímka zobrazí hneď po nasnímaní. Predvolené nastavenie je On (Zap.). Brightness (Jas) Výber z piatich nastavení jasu monitora.
Režim snímania Režim prehrávania 15 / 05 / 2013 15:30 0004. JPG Framing grid+auto info (Pomocná mriežka a automatické informácie) 25m 0s 4/ 850 Okrem informácií zobrazených pri nastavení Auto info (Automatické zobrazenie informácií) sa zobrazí aj pomocná mriežka na uľahčenie určenia výrezu snímky. Pri zázname videosekvencií sa nebude zobrazovať. 4 Zobrazujú sa indikátory aktuálneho nastavenia alebo operácie, ako pri možnosti Auto info (Automatické zobrazenie informácií). 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
Print Date (Tlač dátumu) (Vloženie dátumu a času) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Print date (Tlač dátumu) M tlačidlo k Do snímok je možné pri snímaní vložiť dátum a čas snímania, čo umožňuje vytlačiť tieto informácie aj na tlačiarňach, ktoré nepodporujú tlač dátumu (E63). 15.05.2013 Možnosť Opis f Date (Dátum) Do snímok sa vkladá dátum. S Date and time (Dátum a čas) Do snímok sa vkladá dátum a čas. Off (Vyp.) (predvolené nastavenie) Do snímok sa nevkladá dátum ani čas.
B Poznámky o tlači dátumu • Vložené dátumy predstavujú trvalú súčasť údajov o snímkach a nemožno ich odstrániť. Dátum a čas nie je možné na snímky vložiť po ich zhotovení.
Vibration Reduction (Stabilizácia obrazu) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) M tlačidlo k Táto funkcia umožňuje pri snímaní redukovať účinky chvenia fotoaparátu. Stabilizácia obrazu účinne obmedzuje rozmazanie spôsobené miernym pohybom rúk známym ako chvenie fotoaparátu, ktoré sa bežne objavuje pri snímaní s použitím priblíženia alebo pri dlhom čase uzávierky.
Motion Detection (Detekcia pohybu) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Motion detection (Detekcia pohybu) M tlačidlo k Detekciu pohybu aktivujte, ak chcete znížiť dôsledky pohybu objektov a chvenia fotoaparátu pri snímaní statických snímok. Možnosť Opis Off (Vyp.) Detekcia pohybu je deaktivovaná. Aktuálne nastavenie je možné overiť na monitore pri snímaní (A9). Keď fotoaparát zistí chvenie fotoaparátu alebo pohyb objektu, skráti čas uzávierky a ikona detekcie pohybu sa zmení na zelenú.
AF Assist (Pomocné svetlo AF) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M AF assist (Pomocné osvetlenie AF) M tlačidlo k Zapne alebo vypne pomocné svetlo AF, ktoré pomáha automatickému zaostrovaniu pri slabom osvetlení objektu. Možnosť Opis a Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie) Pomocné svetlo AF sa bude používať na pomoc pri zaostrovaní, keď je objekt slabo osvetlený. Pomocné svetlo má dosah približne 3,0 m v maximálne širokouhlej polohe a približne 2,0 m v maximálnej polohe teleobjektívu.
Digital Zoom (Digitálne priblíženie) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Digital zoom (Digitálne priblíženie) M tlačidlo k Zapnutie alebo vypnutie digitálneho priblíženia. Možnosť Opis On (Zap.) (predvolené nastavenie) Keď je fotoaparát nastavený do polohy maximálneho optického priblíženia, otočením ovládania priblíženia do polohy g (i) aktivujete digitálne priblíženie (A29). Off (Vyp.) Digitálne priblíženie sa neaktivuje.
Sound Settings (Nastavenia zvuku) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Sound settings (Nastavenia zvuku) M tlačidlo k Úprava nasledujúcich nastavení zvuku. Možnosť Opis Button sound (Zvuk tlačidiel) Zvoľte možnosť On (Zap.) (predvolené nastavenie) alebo Off (Vyp.). Keď je zvolená možnosť On (Zap.), po úspešnom dokončení operácie sa ozve jedno pípnutie, po dosiahnutí zaostrenia na objekt zaznejú dve pípnutia a v prípade zistenia chyby sa ozvú tri pípnutia.
Auto Off (Automatické vypínanie) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Auto off (Automatické vypínanie) M tlačidlo k Ak v priebehu určeného času nevykonáte žiadnu operáciu, monitor sa vypne a fotoaparát prejde do pohotovostného režimu (A25). Toto nastavenie určuje množstvo času, ktorý uplynie, než fotoaparát prejde do pohotovostného režimu. Môžete zvoliť nastavenie 30 s, 1 min (predvolené nastavenie), 5 min alebo 30 min.
Format Memory (Formátovanie pamäte)/Format Card (Formátovanie karty) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Format memory (Formátovanie pamäte)/Format card (Formátovanie karty) M tlačidlo k Pomocou tejto možnosti naformátujte internú pamäť alebo pamäťovú kartu. Pri formátovaní internej pamäte alebo pamäťovej karty sa natrvalo odstránia všetky údaje. Odstránené údaje nie je možné obnoviť. Pred formátovaním preneste dôležité snímky do počítača.
B Poznámky o formátovaní internej pamäte a pamäťových kariet • Keď naformátujete internú pamäť alebo pamäťovú kartu, obnovia sa predvolené nastavenia ikon albumov (E9) (ikony čísel). • Počas formátovania nevypínajte fotoaparát ani neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu. • Keď do tohto fotoaparátu prvýkrát vložíte pamäťovú kartu, ktorá bola používaná v inom zariadení, najprv ju naformátujte v tomto fotoaparáte.
Language (Jazyk) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Language (Jazyk) M tlačidlo k Zvoľte niektorý z 34 jazykov, v ktorom sa budú zobrazovať ponuky a hlásenia fotoaparátu.
TV Settings (TV nastavenia) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M TV settings (TV nastavenia) M tlačidlo k Úprava nastavení pripojenia k televízoru. Možnosť Opis Video mode (TV norma) Vyberte možnosť NTSC alebo PAL. HDMI Zvoľte rozlíšenie pre výstup HDMI; vyberte si z možností Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie), 480p, 720p alebo 1080i.
Charge by Computer (Nabíjanie cez počítač) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Charge by computer (Nabíjanie cez počítač) M tlačidlo k Zvoľte, či sa batéria vložená vo fotoaparáte bude počas pripojenia fotoaparátu k počítaču prostredníctvom kábla USB nabíjať (A86). Možnosť Opis a Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie) Počas pripojenia fotoaparátu k spustenému počítaču sa batéria vložená do fotoaparátu automaticky nabíja pomocou napájania z počítača. Off (Vyp.
B Poznámky o pripojení fotoaparátu k tlačiarni • Batéria sa nedá nabíjať cez pripojenie k tlačiarni, a to ani v prípade, že tlačiareň spĺňa štandard PictBridge. • Ak je pre funkciu Charge by computer (Nabíjanie cez počítač) zvolené nastavenie Auto (Automaticky), pri niektorých tlačiarňach môže byť nemožné vytlačiť snímky prostredníctvom priameho pripojenia. Ak sa po pripojení fotoaparátu k tlačiarni a zapnutí nezobrazí úvodná obrazovka PictBridge, vypnite fotoaparát a odpojte kábel USB.
Blink Warning (Upozornenie na žmurknutie) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Blink warning (Upozornenie na žmurknutie) M tlačidlo k Zvoľte, či fotoaparát má pri snímaní s funkciou detekcie tváre (A73) v nasledovných režimoch vyhľadávať osoby, ktoré žmurkli.
Obrazovka s upozornením na žmurknutie Keď sa na monitore zobrazí obrazovka s hlásením Did someone blink? (Žmurkol niekto?) znázornená vpravo, k dispozícii sú nižšie opísané operácie. Ak do niekoľkých sekúnd neuskutočníte žiadne operácie, fotoaparát sa automaticky vráti do režimu snímania. Did someone blink? Exit Funkcia Zväčšiť tvár, ktorá žmurkla Prepnúť do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke Ovládací prvok g (i) f (h) Otočte ovládanie priblíženia do polohy g (i).
Wi-Fi Options (Možnosti Wi-Fi) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Wi-Fi options (Možnosti Wi-Fi) M tlačidlo k Konfigurácia nastavení Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) na prepojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia. Možnosť Opis Ak chcete bezdrôtovo prepojiť fotoaparát a inteligentné zariadenie, nastavte funkciu Wi-Fi network (Sieť Wi-Fi) na možnosť On (Zap.). Wi-Fi network (Sieť Wi-Fi) Predvolené nastavenie je Off (Vyp.).
Obsluha klávesnice na zadávanie textu • Stláčaním tlačidla H, I, J alebo K volíte alfanumerické znaky. Stlačením tlačidla k zadáte zvolený znak do poľa na zadávanie textu a posuniete kurzor na ďalšiu pozíciu. • Ak chcete posunúť kurzor v poli na zadávanie textu, na klávesnici zvoľte N alebo O a stlačte tlačidlo k. • Ak chcete odstrániť jeden znak, stlačte tlačidlo l. • Ak chcete použiť nastavenie, na klávesnici zvoľte P a stlačte tlačidlo k.
Eye-Fi Upload (Odoslanie cez Eye-Fi) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Eye-Fi upload (Odoslanie cez Eye-Fi) M tlačidlo k Možnosť Opis b Enable (Aktivovať) (predvolené nastavenie) Uloženie snímok vytvorených fotoaparátom na vopred zvolené miesto. c Disable (Deaktivovať) Snímky sa neprenesú. B Poznámky o kartách Eye-Fi Časť s odkazmi • Majte na pamäti, že ak sila signálu nie je dostatočná, snímky sa neprenesú, ani ak je zvolená možnosť Enable (Aktivovať).
Reset All (Resetovať všetko) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Reset all (Resetovať všetko) M tlačidlo k Po výbere položky Reset (Resetovať) sa nastavenia fotoaparátu nakonfigurujú na predvolené hodnoty. Základné funkcie snímania Možnosť Predvolená hodnota Zábleskový režim (A57) Auto (Automaticky) Self-timer (Samospúšť) (A60) Vyp. Macro mode (Režim makro) (A62) Vyp.
Režim motívových programov Možnosť Nastavenie režimu motívových programov v ponuke výberu režimu snímania (A40) Predvolená hodnota Scene auto selector (Automatický výber motívov) Night portrait (Nočný portrét) (A42) Hand-held (Z ruky) Night landscape (Nočná krajina) (A44) Hand-held (Z ruky) Nastavenie odtieňa v režime jedlo (A45) Stred HDR (Vysoký dynamický rozsah) v režime motívových programov Backlightning (Protisvetlo) (A46) Off (Vyp.
Ponuka nastavenia Možnosť Predvolená hodnota Welcome screen (Úvodná obrazovka) (E82) None (Žiadna) Photo info (Informácie o fotografii) (E86) Auto info (Automatické zobrazenie informácií) Image review (Ukážka snímok) (E86) On (Zap.) Brightness (Jas) (E86) 3 Print date (Tlač dátumu) (E88) Off (Vyp.) Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) (E90) On (Zap.
Iné Možnosť Predvolená hodnota Paper size (Formát papiera) (E32, E34) Default (Predvolené) Interval snímok pre prezentáciu (E64) 3s Sequence display options (Možnosti zobrazenia sekvencie) (E73) Key picture only (Len kľúčová snímka) • Výberom možnosti Reset all (Resetovať všetko) vymažete z pamäte aj aktuálne číslo súboru (E111). Číslovanie bude pokračovať od najnižšieho dostupného čísla.
Názvy súborov a priečinkov Snímkam, videosekvenciám a zvukovým poznámkam sa priraďujú názvy súborov nasledujúcim spôsobom. D S CN 0 00 1 .
• Jeden priečinok môže obsahovať až 200 snímok. Ak aktuálny priečinok už obsahuje 200 snímok, pri zhotovení ďalšej snímky sa vytvorí nový priečinok zvýšením čísla aktuálneho priečinka o jedno. Ak má aktuálny priečinok číslo 999 a obsahuje 200 snímok alebo snímku s číslom 9999, nedajú sa zhotoviť žiadne ďalšie snímky, kým nenaformátujete internú pamäť alebo pamäťovú kartu (E96) alebo nevložíte novú pamäťovú kartu.
Voliteľné príslušenstvo Nabíjačka Nabíjačka MH-66 (Čas nabíjania, keď je batéria úplne vybitá: približne 1 hod. 50 min.) Sieťový zdroj EH-62G (pripojte tak, ako je to znázornené na obrázku) Sieťový zdroj Pred zatvorením krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu skontrolujte, či je kábel napájacieho konektora správne zarovnaný do drážok napájacieho konektora/priestoru pre batériu. Ak sa časť kábla uvoľní z drážok, pri zatváraní krytu sa kryt alebo kábel môžu poškodiť.
Chybové hlásenia Zobrazenie A Príčina/riešenie Časť s odkazmi O (bliká) Hodiny nie sú nastavené. Nastavte dátum a čas. E83 Battery exhausted. (Batéria je vybitá.) Nabite alebo vymeňte batériu. 14, 16 Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Teplota batérie je zvýšená. Fotoaparát sa vypne.) Teplota batérie je vysoká. Vypnite fotoaparát a pred opätovným použitím nechajte batériu vychladnúť.
Zobrazenie A Príčina/riešenie – Chyba pri prístupe na kartu Eye-Fi. • Skontrolujte, či sú kontakty čisté. • Skontrolujte, či je karta Eye-Fi vložená správne. 18 Chyba prístupu na pamäťovú kartu. • Použite schválenú pamäťovú kartu. • Skontrolujte, či sú kontakty čisté. • Skontrolujte, či je pamäťová karta vložená správne. 18, F22 Card is not formatted. Format card? (Karta nie je naformátovaná.
Zobrazenie Image cannot be saved. (Snímku nemožno uložiť.) A Príčina/riešenie Pri ukladaní snímky došlo k chybe. Naformátujte internú pamäť alebo pamäťovú kartu. E96 Fotoaparát už nemá voľné čísla súborov. Vložte novú pamäťovú kartu, alebo naformátujte internú pamäť alebo pamäťovú kartu. E96, E111 Snímku nemožno použiť na úvodnú obrazovku. Nasledujúce snímky nie je možné použiť na úvodnú obrazovku.
Zobrazenie Memory contains no images. (Pamäť neobsahuje žiadne snímky.) A Príčina/riešenie V internej pamäti alebo na pamäťovej karte sa nenachádzajú žiadne snímky. • Ak chcete prehrať snímky uložené v internej pamäti fotoaparátu, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu. • Ak chcete skopírovať snímky uložené v internej pamäti fotoaparátu na pamäťovú kartu, stlačte tlačidlo d a v ponuke režimu prehrávania zvoľte možnosť Copy (Kopírovať).
Zobrazenie A Príčina/riešenie Unable to create panorama. (Nie je možné vytvoriť panorámu.) Unable to create panorama. Pan the camera in one direction only. (Nie je možné vytvoriť panorámu. Fotoaparát posúvajte len jedným smerom.) Nebolo možné snímať s použitím jednoduchej panorámy. Snímanie s použitím jednoduchej panorámy nemusí byť možné v nasledujúcich situáciách. • Keď sa snímanie neukončí po uplynutí určitého času. • Keď fotoaparátom pohybujete príliš rýchlo.
A Príčina/riešenie Pamäťovú kartu ste vybrali z fotoaparátu, kým bol fotoaparát bezdrôtovo prepojený s inteligentným zariadením. Bezdrôtové spojenie sa zrušilo. Vložte pamäťovú kartu a znova vytvorte spojenie. 109 No access (Žiadny prístup) Nebolo možné prijať komunikačný signál z inteligentného zariadenia. Položku Wi-Fi network (Sieť Wi-Fi) vo funkcii Wi-Fi options (Možnosti Wi-Fi) v ponuke nastavenia nastavte na možnosť On (Zap.), a znova bezdrôtovo prepojte fotoaparát a inteligentné zariadenie.
Zobrazenie A Príčina/riešenie Časť s odkazmi Printer error: check printer status. (Chyba tlačiarne: skontrolujte stav tlačiarne.) Chyba tlačiarne. Skontrolujte tlačiareň. Po odstránení problému zvoľte možnosť Resume (Obnoviť ) a stlačením tlačidla k pokračujte v tlači.* – Printer error: check paper (Chyba tlačiarne: skontrolujte papier) V tlačiarni nie je vložený papier určeného formátu. Vložte určený papier, zvoľte možnosť Resume (Obnoviť ) a stlačením tlačidla k pokračujte v tlači.
Technické poznámky a Register Maximalizácia životnosti fotoaparátu a jeho výkonu .....F2 Fotoaparát ................................................................................................................................F2 Batéria ........................................................................................................................................F3 Nabíjací sieťový zdroj ...........................................................................................................
Maximalizácia životnosti fotoaparátu a jeho výkonu Fotoaparát Aby ste boli s týmto zariadením značky Nikon vždy spokojní, pri jeho používaní alebo skladovaní dodržiavajte okrem upozornení v časti „V záujme bezpečnosti“ (Aviii–x) aj nižšie uvedené preventívne opatrenia. B Dávajte pozor, aby vám fotoaparát nespadol Výrobok nemusí fungovať správne, ak ho vystavíte silnému nárazu alebo vibráciám.
B Objektív nenechávajte dlhšie namierený na silný zdroj svetla Pri používaní alebo skladovaní fotoaparátu nemierte objektívom dlhší čas na slnko ani na iné silné svetelné zdroje. Silné svetlo môže spôsobiť poškodenie obrazového snímača a vznik efektu bielych škvŕn na snímkach. B Pred vybratím alebo odpojením zdroja energie výrobok vypnite Pri zapnutom výrobku a počas ukladania alebo odstraňovania snímok nevyberajte batériu.
Technické poznámky a Register • Batéria sa pri používaní môže zahriať. Pred nabíjaním počkajte, kým nevychladne. Ak nedodržíte tieto bezpečnostné opatrenia, môže sa poškodiť batéria, zhoršiť jej výkonnosť alebo znemožniť jej normálne nabíjanie. • V chladnom počasí má kapacita batérií tendenciu klesať. Ak batériu s nízkou zostávajúcou energiou použijete pri nízkej teplote, fotoaparát sa nezapne. Pred odchodom von s cieľom snímať v chladnom počasí skontrolujte, či je batéria úplne nabitá.
• Za žiadnych okolností nepoužívajte inú značku alebo model zdroja než nabíjací sieťový zdroj EH-70P alebo sieťový USB zdroj. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k prehriatiu alebo poškodeniu fotoaparátu. Pamäťové karty F5 Technické poznámky a Register • Používajte iba pamäťové karty typu Secure Digital. Informácie o odporúčaných kartách nájdete v časti „Schválené pamäťové karty“ (F22). • Dodržiavajte upozornenia a opatrenia uvedené v dokumentácii dodanej s pamäťovou kartou.
Čistenie a skladovanie Čistenie Nepoužívajte alkohol, riedidlá ani iné prchavé chemikálie. Objektív Nedotýkajte sa prstami sklenených častí. Prach alebo textilné vlákna odstráňte ofukovacím balónikom (zvyčajne je to malé zariadenie, na konci ktorého je pripevnený gumený balónik, pumpovaním ktorého vzniká na druhom konci zariadenia prúd vzduchu).
Riešenie problémov Ak fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo autorizovaného servisu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoznam bežných problémov. Problémy týkajúce sa napájania, zobrazenia alebo nastavení A Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje. 25, E113 16 105, E100 105 Batériu vloženú vo fotoaparáte nie je možné nabíjať. • Skontrolujte všetky zapojenia. • V ponuke nastavení je v položke Charge by computer (Nabíjanie cez počítač) zvolená možnosť Off (Vyp.).
Problém Fotoaparát sa bez varovania vypína. Monitor je prázdny. Technické poznámky a Register Monitor je ťažko čitateľný. F8 A Príčina/riešenie • Batéria je vybitá. • Ak dlhší čas nevykonáte žiadnu operáciu, fotoaparát sa kvôli úspore energie automaticky vypne. • Fotoaparát alebo batéria sú príliš studené a nefungujú správne. • Ak k zapnutému fotoaparátu pripojíte nabíjací sieťový zdroj, fotoaparát sa vypne. • Fotoaparát sa vypne, ak odpojíte kábel USB, ktorým je pripojený k počítaču alebo tlačiarni.
Problém A Príčina/riešenie 20, 104, E83 Na monitore sa nezobrazujú žiadne indikátory. V položke Photo info (Informácie o fotografii) vo funkcii Monitor settings (Nastavenia monitora) v ponuke nastavenia je zvolená možnosť Hide info (Skryť informácie). 104, E86 Print date (Tlač dátumu) nie je dostupné. V ponuke nastavenia ste nenastavili položku Time zone and date (Časové pásmo a dátum). 20, 104, E83 Do snímok sa nevloží dátum napriek tomu, že je funkcia Print date (Tlač dátumu) aktivovaná.
Problémy pri snímaní Problém Nie je možné prepnúť do režimu snímania. • Kým je fotoaparát prostredníctvom nabíjacieho sieťového zdroja pripojený k elektrickej zásuvke, nie je možné ho prepnúť do režimu snímania. Technické poznámky a Register Pri stlačení tlačidla spúšte sa nezhotoví snímka. • Keď je fotoaparát v režime prehrávania, stlačte tlačidlo A, tlačidlo spúšte alebo tlačidlo b (e záznam videosekvencií). • Ak sa zobrazujú ponuky, stlačte tlačidlo d. • Batéria je vybitá.
Problém Snímky sú rozmazané. Použite blesk. Zväčšite hodnotu citlivosti ISO. Aktivujte stabilizáciu obrazu alebo detekciu pohybu. Použite funkciu D (Voľba najlepšej snímky). • Pri snímaní použite na stabilizáciu fotoaparátu statív (ešte účinnejšie je zároveň použiť samospúšť). Na snímkach zhotovených s bleskom vidno svetlé škvrny. Svetlo blesku sa odráža od čiastočiek vo vzduchu. Nastavte zábleskový režim na možnosť W (vyp.). Blesk sa nezapína. • Zábleskový režim je nastavený na možnosť W (vyp.).
Problém A Príčina/riešenie Technické poznámky a Register Image mode (Obrazový režim) nie je dostupné. Je aktívna iná funkcia, ktorá obmedzuje aktivovanie voľby Image mode (Obrazový režim). 70 Pri stlačení tlačidla spúšte sa neozýva žiadny zvuk. V ponuke nastavenia je v položke Sound settings (Nastavenia zvuku) > Shutter sound (Zvuk uzávierky) zvolená možnosť Off (Vyp.).
Problém Tóny pleti nie sú zmäkčené. • V niektorých podmienkach snímania sa nedajú zmäkčiť tóny pleti tváre. • V prípade snímok, ktoré obsahujú štyri alebo viac tvárí, vyskúšajte použiť efekt Skin softening (Zmäkčenie pleti) vo funkcii Glamour retouch (Retušovanie tvárí) v ponuke režimu prehrávania. Ukladanie snímok trvá dlho. Ukladanie snímok môže trvať dlhšie v nasledujúcich situáciách. • Keď je aktívna funkcia redukcie šumu, napríklad pri snímaní v tmavom prostredí.
Problémy pri prehrávaní Problém A Príčina/riešenie – Súbor nemožno prehrať. • Súbor alebo priečinok bol prepísaný alebo premenovaný pomocou počítača alebo fotoaparátu inej značky. • Fotoaparát COOLPIX S6500 nedokáže prehrávať videosekvencie nasnímané digitálnym fotoaparátom inej značky alebo iným modelom digitálneho fotoaparátu. – Nemožno priblížiť snímku.
Problém Snímky sa nezobrazujú v televízore. A Príčina/riešenie • Položka Video mode (TV norma) alebo HDMI nie je správne nastavená vo funkcii TV settings (TV nastavenia) v ponuke nastavenia. • Káble sú zapojené súčasne do konektora HDMI mikro (typ D) a do výstupného USB/audio/video konektora. • Pamäťová karta neobsahuje žiadne snímky. Vymeňte pamäťovú kartu. Ak chcete prehrávať snímky z internej pamäte, z fotoaparátu vyberte pamäťovú kartu.
Problém Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa nespustí program Nikon Transfer 2. Fotoaparát je vypnutý. Batéria je vybitá. USB kábel nie je správne zapojený. Počítač nerozpoznal fotoaparát. Overte si, či počítač spĺňa požiadavky na systém. Počítač nie je nastavený na automatické spúšťanie softvéru Nikon Transfer 2. Bližšie informácie o programe Nikon Transfer 2 nájdete v pomocníkovi programu ViewNX 2.
Technické parametre Nikon Digitálny fotoaparát COOLPIX S6500 Typ Počet efektívnych pixelov Obrazový snímač Objektív Ohnisková vzdialenosť Kompaktný digitálny fotoaparát 16,0 milióna 1/2,3-palcový obrazový snímač CMOS, celkový počet pixelov: približne 16,79 milióna Objektív NIKKOR s optickým priblížením 12× 4,5 – 54,0 mm (obrazový uhol ekvivalentný 25 – 300 mm objektívu v 35 mm [135] formáte) Clonové číslo f/3,1 – 6,5 Konštrukcia 8 prvkov v 8 skupinách (1 ED prvok objektívu) Zväčšenie digitálneho prib
Skladovanie Médiá Interná pamäť (približne 25 MB), pamäťová karta SD/SDHC/SDXC Systém súborov Vyhovuje štandardom DCF, Exif 2.3, DPOF a MPF Formáty súborov Statické snímky: JPEG 3D snímky: MPO Zvukové súbory (Hlasová poznámka): WAV Videosekvencie: MOV (obraz: H.
Blesk Rozsah (približne) (ISO sensitivity (Citlivosť ISO): Auto (Automaticky)) Riadenie záblesku Rozhranie Protokol prenosu údajov [W]: 0,5 – 4,0 m [T]: 1,5 – 2,0 m Automatický záblesk TTL s monitorovacími predzábleskami Hi-Speed USB MTP, PTP Je možné zvoliť NTSC a PAL Výstup HDMI Je možné zvoliť Auto (Automaticky), 480p, 720p a 1080i Vstupno-výstupný konektor Audio/video (A/V) výstup;digitálny V/V (USB) HDMI mikro konektor (typ D) (HDMI výstup) Podporované jazyky arabčina, bengálčina, čínština (zjed
Prevádzkové podmienky Teplota 0 °C – 40 °C Vlhkosť 85 % alebo menej (bez kondenzácie) Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) Štandardy IEEE 802.11b/g/n (štandardný protokol bezdrôtovej siete LAN) Komunikačné protokoly IEEE 802.11b: DBPSK/DQPSK/CCK IEEE 802.11g: OFDM IEEE 802.11n: OFDM Dosah (viditeľnosť) Približne 10 m Prevádzková frekvencia 2412 – 2462 MHz (1 – 11 kanálov) Prenosové rýchlosti (skutočné namerané hodnoty) IEEE 802.11b: 5 Mb/s IEEE 802.11g: 20 Mb/s IEEE 802.
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL19 Typ Nabíjateľná lítium-iónová batéria Menovitá kapacita Jednosmerné napätie 3,7 V; 700 mAh Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H) Približne 31,5 × 39,5 × 6 mm (bez prečnievajúcich častí) Hmotnosť Približne 14,5 g (bez puzdra na batériu) Nabíjací sieťový zdroj EH-70P Menovitý príkon Striedavé napätie 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,07 – 0,044 A Menovitý výkon Jednosmerné napätie 5,0 V; 550 mA Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H)
Schválené pamäťové karty Na používanie v tomto fotoaparáte boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty typu Secure Digital (SD). • Na snímanie videosekvencií sa odporúča používať pamäťové karty SD triedy Speed Class 6 alebo rýchlejšej. Ak používate pamäťovú kartu nižšej triedy Speed Class, záznam videosekvencie sa môže neočakávane zastaviť.
Podporované štandardy • DCF: Design Rule for Camera File System (Pravidlá systému súborov pre fotoaparáty) je štandard, ktorý sa bežne používa v oblasti digitálnych fotoaparátov z dôvodu zabezpečenia kompatibility medzi rôznymi značkami fotoaparátov. • DPOF: Digital Print Order Format je všeobecne rozšírený štandard umožňujúci tlač snímok podľa objednávok tlače uložených na pamäťových kartách. • Exif verzia 2.3: Exchangeable image file format (Exif) verzie 2.
Informácie o ochranných známkach • Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách. • Macintosh, Mac OS a QuickTime sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách. Logo iFrame a symbol iFrame sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. • Adobe a Acrobat sú registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Inc.
Index Symboly n Self-timer (Samospúšť) ........................... 60 p Režim makro ................................................. 62 o Exposure compensation (Korekcia expozície).............................................................. 64 R .............................................................. 49 Heslá začínajúce číslom 3D photography (3D fotografia) s..... 49 3D snímky .............................................................
Technické poznámky a Register Bezdrôtová sieť LAN ............................................... 105, 107, E104 Black and white copy (Čiernobiela kópia) n ............................................................................... 46 Black-and-white (Čiernobielo) .................................................................. 68, E50 Blesk.................................................................... 3, 57 Blink proof (Kontrola žmurknutia) .....................................................
Fireworks show (Ohňostroj) m................ 45 Firmware version (Verzia firmvéru) .............................................................. 105, E110 Fixed range auto (Automatická regulácia v pevnom rozsahu) ................................. E49 Flash off (Vypnutý blesk)............................... 58 Food (Jedlo) u.................................................... 45 Formát dátumu................................................... 21 Formátovanie .....................
Kontrolka zapnutia prístroja .... 3, 24, 25 Kopírovanie snímky ................................. E71 Kopírovanie snímok...................... 84, E71 Kryt konektora ........................................................ 3 Kryt objektívu.......................................................... 3 Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu................................ 5, 14, 18 N Landscape (Krajina) c .................................. 42 Language (Jazyk).........................
Pop (Pop) l....................................................... 51 Portrait (Portrét) b........................................... 41 Predzáblesk proti červeným očiam ....... 58 Prehrávanie jednoduchej panorámy ..................................................................... 47, E5 Prehrávanie snímok na celej obrazovke ...................................................................................... 32 Prehrávanie videosekvencií ..................... 100 Preset manual (Ručné nastavenie) .......
R Technické poznámky a Register Remienok .................................................................. 5 Remove from favorites (Odstránenie z obľúbených snímok) ................... 85, E8 Reproduktor ............................................................ 3 Reset all (Resetovať všetko) ............................................................. 105, E107 Režim Auto sort (Automatické triedenie) ...................................................................
Super vivid (Veľmi živé) k ............................ 51 T Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa) ........................................................ 68, 75, E53 Televízor.............................................. 87, E26 Time zone (Časové pásmo) ..... 22, E83 Tlačiareň.............................................. 87, E29 Tlačidlo spúšte ............................................ 3, 30 Toy camera effect 1 (Efekt detského fotoaparátu 1) m ..............................
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.