APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Fr
Fonctions recommandées du COOLPIX AW110 p Effets rapides.................................................................................................... A48 Vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après avoir déclenché. Lorsque vous vérifiez les résultats finaux d’une image sur l’écran de prévisualisation de chaque effet, vous pouvez créer une photo en fonction de la scène ou de vos envies.
Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Utilisation du GPS/Affichage des cartes Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Réglages généraux de l’appareil photo Section Référence Notes techniques et index i
Introduction À lire impérativement Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX AW110. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans « Pour votre sécurité » (Avi), « Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS » (Axi) et « Fonction Wi-Fi (réseau sans fil) » (Axviii), et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel.
À lire impérativement À propos de ce manuel Autres informations • Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisées dans ce manuel : Icône Introduction Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A14).
À lire impérativement Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europenikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikonasia.
À lire impérativement Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
Pour votre sécurité Introduction Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
Pour votre sécurité • • • • • • Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation du chargeur d’accumulateur Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
Pour votre sécurité Introduction Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Remarques CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES CONSIGNES. DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol. surviendront pas dans une installation donnée.
Remarques Introduction À l’attention des clients de l’État de Californie DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 117473064 États-Unis Tél.
Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS Remarques concernant la résistance aux chocs Cet appareil photo a passé avec succès le test interne Nikon (test de chute d’une hauteur de 202 cm sur une plaque de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conforme à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*. Ce test ne garantit pas la résistance aux chocs de l’appareil photo, ni qu’il ne présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes circonstances.
Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS Introduction xii • L’étanchéité à l’eau de cet appareil ne s’applique qu’à l’eau douce (piscines, rivières et lacs) et à l’eau de mer. • La partie interne de cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Une infiltration d’eau peut entraîner un dysfonctionnement. • Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau. • Si un liquide (des gouttes d’eau par ex.
Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau Retirez la courroie conçue pour une utilisation terrestre avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau. Introduction 1. Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers à l’intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo Introduction • Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’eau, nettoyez-le dans les 60 minutes qui suivent. Si vous laissez l’appareil photo mouillé, avec des particules de sel ou autres corps étrangers collés à la surface, des problèmes de détérioration, décoloration, corrosion, mauvaise odeur ou diminution de l’étanchéité peuvent apparaître.
Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS Introduction 3. Après vous être assuré(e) qu’il ne restait pas de gouttes d’eau sur l’appareil, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et éliminez délicatement toute trace d’humidité ou tout grain de sable présent à l’intérieur avec un chiffon doux et sec.
Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS Remarques concernant la température d’utilisation, l’humidité et la condensation Introduction Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre -10 °C et +40 °C. Si vous devez utiliser l’appareil photo dans des régions froides, observez les précautions suivantes. Gardez l’appareil photo et les accumulateurs dans un endroit tiède avant utilisation.
Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS Remarques concernant les fonctions GPS bDonnées cartographiques et de noms de lieux de cet appareil photo Introduction Avant d’utiliser la fonction GPS, lisez attentivement le « ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX » (F18) et indiquez votre acception de toutes ses clauses.
Fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Introduction xviii Ce produit est régi par les règlements de l’United States Export Administration et vous devez obtenir l’autorisation du gouvernement des États-Unis si vous souhaitez exporter ou réexporter ce produit vers un pays quelconque soumis à un embargo sur les produits en provenance des États-Unis. Les pays suivants sont soumis à l’embargo : Corée du Nord, Cuba, Iran, Soudan et Syrie.
Fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Précautions d’utilisation des transmissions radio • N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peuvent être interceptées par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
xx
Table des matières Introduction ............................................................................................................................................................. ii Introduction À lire impérativement ............................................................................................................................................. ii À propos de ce manuel ....................................................................................................................
Table des matières Fonctions de prise de vue ................................................................................................................................ 33 Introduction Mode G (auto simplifié) .................................................................................................................................... 33 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes).........................................................................................
Table des matières Enregistrement et lecture de vidéos............................................................................................................ 77 Utilisation du GPS/Affichage des cartes...................................................................................................... 82 Démarrage de l’enregistrement des données GPS.................................................................................... 82 Affichage des cartes...............................................
Table des matières Section Référence .......................................................................................................................................... E1 Introduction xxiv Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)....................... E2 Prises de vue avec la fonction Panoramique simplifié ............................................................................... E2 Affichage d’un panoramique simplifié (défilement) ..................
Table des matières Introduction Menu Portrait optimisé................................................................................................................................ E42 Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) ....................................................................................... E42 Maquillage..........................................................................................................................................................................
Table des matières Introduction Formater la mémoire/Formatage de la carte................................................................................................ E79 Langue/Language ......................................................................................................................................................... E79 Réglages TV.......................................................................................................................................................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Boîtier de l’appareil photo 1 11 12 13 14 4 5 6 7 8 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base 9 10 3 2 15 1 Œillet pour courroie ................................................ 6 9 2 Déclencheur......................................................... 3, 28 10 Charnière...................................................................... xii Connecteur HDMI micro (Type D) ...............
Boîtier de l’appareil photo 1 2 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base 10 4 5 6 7 8 9 3 11 1 Œillet pour courroie ................................................ 6 2 Haut-parleur............................................69, 81, 95 3 Moniteur OLED (moniteur)*.....................10, 24 4 Commande de zoom.......................................... 27 f : Grand-angle.......................................... 27 g : Téléobjectif............................................
Boîtier de l’appareil photo Fonctions de base des commandes Pour la prise de vue Commande Commande de zoom Sélecteur multidirectionnel Change le mode de prise de vue (affiche l’écran de sélection du mode de prise de vue). 24 Tournez vers g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant, et vers f (h) (position grand-angle) pour effectuer un zoom arrière.
Boîtier de l’appareil photo Commande A Fonction de base Permet d’effacer la dernière photo enregistrée. 31 Commande Effacer Permet d’afficher l’emplacement actuel sur une carte. 85 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Commande U (carte) Permet d’utiliser la fonction lorsque l’appareil photo bouge.
Boîtier de l’appareil photo Commande A 30 40 81 48 65, 66 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Fonction de base • Permet d’afficher les images individuelles d’une séquence en mode plein écran. • Permet de faire défiler une image enregistrée avec l’option Panoramique simplifié. • Permet de lire des vidéos. • Permet d’appliquer des effets à des photos à l’aide de la fonction Effets rapides.
Boîtier de l’appareil photo Fixation de la courroie de l’appareil photo pour une utilisation terrestre Retirez la courroie conçue pour une utilisation terrestre avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau. Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Utilisation de l’adaptateur pour filtre et procédure de fixation Utilisez l’adaptateur pour filtre UR-E25 fourni pour fixer un filtre φ 40,5 mm disponible dans le commerce.
Boîtier de l’appareil photo Utilisation du bouton V (action) (contrôle actif) Lorsque vous appuyez sur le bouton V (action), vous pouvez exécuter la fonction en bougeant l’appareil photo. Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Comme illustré, avec le poignet, soumettez l’appareil photo à un mouvement haut/bas ou avant/arrière unique pour exécuter les fonctions.
Fonctions du menu de base Une fois que le menu s’affiche, vous pouvez modifier différents réglages. 1 Appuyez sur d. • Le menu correspondant à l’état de l’appareil photo (mode de prise de vue ou mode de visualisation, par exemple), s’affiche. Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Taille d'image Balance des blancs Rafale 15m 15 1010hPa 29m 0s 970 Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Effets rapides 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une rubrique de menu.
Fonctions du menu de base Navigation entre les icônes de menu Pour afficher un autre menu, tel que le menu configuration (A94), utilisez le sélecteur multidirectionnel pour basculer vers une autre icône de menu.
Écran du moniteur Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Avec le réglage par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, puis disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos dans Réglages du moniteur (A94) est réglée sur Infos auto).
Écran du moniteur 1 Mode de prise de vue..................................24, 25 2 Mode macro..............................................................53 26 Valeur d’ouverture................................................. 29 Zone de mise au point 27 (pour Manuel, Zone centrale)................. 29, 58 3 Indicateur de zoom.......................................27, 53 4 Indicateur de mise au point.............................28 5 Indicateur AE/AF-L............................................
Écran du moniteur Pour la visualisation 1 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base 29 28 30 25 24 26 5 6 15/05/2013 12:00 9999.JPG 8 7 27 23 22 21 9 10 11 12 15m 1010hPa 13 999/999 14 15 17 20 18 19 999/999 9999/9999 1m 0s 1m 0s a b 16 1 Date d’enregistrement........................................22 2 Heure d’enregistrement.....................................22 (a) Numéro de la photo actuelle/nombre total de photos.................................................
13
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Charge de l’accumulateur 1 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Témoin de CHARGE 2 Introduisez l’accumulateur fourni (accumulateur Li-ion Rechargeable EN-EL12) dans le chargeur d’accumulateur en le faisant glisser vers l’avant (1) et en appuyant jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant en déclic (2). • Le témoin CHARGE commence à clignoter au début du chargement.
Étape préliminaire 1 Charge de l’accumulateur Description du témoin CHARGE État Description L’accumulateur est en cours de charge. Allumé L’accumulateur est complètement chargé. Clignote rapidement • L’accumulateur est mal installé. Débranchez le chargeur d’accumulateur de la prise électrique, retirez l’accumulateur, puis réinstallez-le bien à plat dans le chargeur d’accumulateur. • La température ambiante n’est pas appropriée pour le chargement.
Étape préliminaire 2 Insertion de l’accumulateur 1 Appuyez sur la commande de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (1), tournez-le (2), puis ouvrez le volet (3). 2 Insérez l’accumulateur. Loquet de l’accumulateur Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué (1), puis insérez complètement l’accumulateur (2).
Étape préliminaire 2 Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension (A21) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué (1). Retirez ensuite l’accumulateur tout droit (2).
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire 1 Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Mettez bien l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le volet. 2 Insérez la carte mémoire. Logement pour carte mémoire Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (1) pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (2).
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. • Si vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A22). • Le moniteur s’allume. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 2 Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo C Fonction d’économie d’énergie (Extinction automatique) Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée, le moniteur s’éteint, l’appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n’est exécutée pendant 3 minutes supplémentaires, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. 1 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la langue de votre choix, puis appuyez sur k.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo 5 Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour régler la date et l’heure, puis appuyez sur k. Date et heure J 15 • Sélectionnez un élément : appuyez sur K ou J (la sélection s’effectue selon la séquence suivante : J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute). • Réglez les valeurs : appuyez sur H ou sur I. • Confirmez les réglages : sélectionnez minute, puis appuyez sur k ou K. 6 Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner Oui, puis sur k.
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue 1 Appuyez sur la commande A. • Le menu de sélection du mode de prise de vue souhaité s’affiche. 2 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un mode de prise de vue. • Le mode G (auto simplifié) est utilisé dans cet exemple. Sélectionnez G Mode auto simplifié. 3 Mode auto simplifié Sélecteur multidirectionnel Appuyez sur k.
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles Option Description A 33 b Scène Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction de la scène choisie. • Pour sélectionner une scène, affichez d’abord le menu de sélection du mode de prise de vue puis appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez la scène souhaitée en appuyant sur la commande H, I, J ou K, puis appuyez sur k.
Étape 3 Cadrage d’une photo 1 Préparez l’appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. • Pour prendre une vue en orientation verticale (portrait), tenez l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’objectif. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 2 Cadrez la photo. • Visez un sujet avec l’appareil photo.
Étape 3 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. • Pour effectuer un zoom avant de façon à ce que le sujet couvre une plus grande partie du cadre, positionnez la commande de zoom sur g (position zoom téléobjectif). • Pour effectuer un zoom arrière de façon à ce que la zone visible dans le cadre soit étendue, positionnez la commande de zoom sur f (position grand-angle).
Étape 4 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • « Appuyer à mi-course », signifie appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une résistance puis maintenir cette position. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A10) apparaît en vert.
Étape 4 Mise au point et prise de vue Mise au point et exposition 1/250 F3.9 Valeur Vitesse d’obturation d’ouverture • • • • - Lorsque aucun visage n’est détecté : L’appareil photo sélectionne automatiquement les zones contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo sur les 9 zones de mise au point. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point sur lesquelles la mise au point est effectuée 1/250 F3.9 apparaissent en vert.
Étape 5 Visualisation des photos 1 Appuyez sur la commande c (visualisation). • Lorsque vous passez au mode de visualisation, la dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos précédentes ou suivantes.
Étape 6 Suppression des photos inutiles 1 Appuyez sur l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode de suppression de votre choix, puis appuyez sur k. Effacer 3 Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner Oui, puis sur k. • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. • Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner Non, puis appuyez sur k.
Étape 6 Suppression des photos inutiles Fonctionnement de l’écran Effacer la sélection 1 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur H pour afficher K. • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer K. • Tournez la commande de zoom (A27) vers g (i) pour revenir à la visualisation plein écran ou vers f(h) pour revenir à l’affichage par planche d’imagettes.
Fonctions de prise de vue Mode G (auto simplifié) Lorsque vous cadrez une photo, le mode Scène qui convient le mieux est sélectionné automatiquement pour une prise de vue facile. Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode G (auto simplifié) (A24, 25) Lorsque l’appareil photo est dirigé vers le sujet, l’appareil photo passe automatiquement au réglage adapté à l’une des scènes de prise de vue suivantes.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez l’une des scènes suivantes, les photos sont prises en utilisant les réglages qui sont optimisés pour la scène sélectionnée. Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (la deuxième icône en partant du haut*) M K M sélectionnez une scène (A24, 25) * L’icône du dernier mode Scène sélectionné s’affiche. Le réglage par défaut est b (portrait).
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Caractéristiques de chaque scène • L’utilisation d’un trépied est recommandée dans les modes Scène pour lesquels O est indiqué en raison d’une vitesse d’obturation lente. • Définissez l’option Réduction vibration du menu configuration (A94) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo. b Portrait • L’appareil photo détecte et effectue la mise au point sur un visage (A62).
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) e Portrait de nuit Fonctions de prise de vue • Sélectionnez Y À main levée ou Z Trépied sur l’écran qui s’affiche lorsque l’option e Portrait de nuit est sélectionnée. • Y À main levée (réglage par défaut) : cette option vous permet d’effectuer une prise de vue en réduisant au maximum les vibrations et le bruit, même lorsque vous tenez l’appareil à la main.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Z Plage • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. z Neige • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. h Coucher de soleil O • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. i Aurore/crépuscule O • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A10) s’affiche toujours en vert.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) k Gros plan • Le mode macro (A53) est activé, et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point. Appuyez sur k puis sur la commande H, I, J ou K à l’aide du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) m Feux d’artifice O • La vitesse d’obturation est fixée à 4 secondes. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’indicateur de mise au point (A10) s’affiche toujours en vert. n Reproduction N&B • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Lorsque vous prenez des objets proches, utilisez ce mode avec le mode macro (A53).
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) p Panoramique simplifié Vous pouvez prendre une photo panoramique en déplaçant simplement l’appareil photo dans la direction souhaitée. • Sur l’écran qui apparaît lorsque l’option p Panoramique simplifié est sélectionnée, vous pouvez sélectionner la plage de prise de vue entre Normal (180°) (réglage par défaut) ou Large (360°). • Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, relâchez-le, puis déplacez lentement l’appareil photo horizontalement.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) O Animaux domestiques • Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Lorsque le réglage par défaut est utilisé, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a effectué la mise au point sur l’animal domestique (déclenchement auto). • Sur l’écran qui apparaît lorsque vous sélectionnez O Animaux domestiques, sélectionnez Vue par vue ou Rafale.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) s Photo 3D • L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image tridimensionnelle sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D. • Après avoir pris la première photo en appuyant sur le déclencheur, déplacez l’appareil photo horizontalement vers la droite afin que le sujet soit aligné avec le repère sur l’écran. L’appareil photo prend automatiquement la deuxième photo lorsqu’il détecte que le sujet est aligné avec le repère.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) C Affichage des photos 3D • Les photos 3D ne peuvent pas être visualisées en 3D sur l’écran du moniteur de l’appareil photo. Seule l’image pour l’œil gauche s’affiche lorsque vous visualisez ce type de photo. • Pour voir ce type de photo en 3D, vous avez besoin d’un téléviseur 3D ou d’un moniteur compatible. Il suffit de brancher un câble HDMI compatible 3D (A72) entre l’appareil photo et le téléviseur 3D/moniteur.
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Les effets peuvent être appliqués aux photos lors de la prise de vue. L’un des effets spéciaux est sélectionné pour la prise de vue. Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M D (la troisième icône en partant du haut*) M K M Sélectionnez l’effet (A24, 25) * La dernière icône sélectionnée s’affiche. Le réglage par défaut est D (Flou).
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) Si l’appareil photo détecte les visages souriants, le déclenchement s’effectue automatiquement sans pression sur le déclencheur (détecteur de sourire). La fonction Maquillage permet d’adoucir les tons chair du visage. Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M F Mode Portrait optimisé (A24, 25) 1 Cadrez la photo et attendez que le sujet sourie. 2 La prise de vue s’arrête.
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) Modification des réglages du mode Portrait optimisé • Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel ➝ A49 • Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) - Menu Portrait optimisé ➝ A59 - Menu configuration ➝ A94 Utilisation de l’option Maquillage Fonctions de prise de vue 46 Dans les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo détecte jusqu’à 3 visages humains lors du déclenchement, et traite l’im
Mode A (auto) Les opérations de base pour la prise de vue peuvent être effectuées. De plus, les options du menu Prise de vue (A58) peuvent être réglées selon les conditions de prise de vue et le type d’images que vous souhaitez prendre.
Mode A (auto) Utilisation de la fonction Effets rapides En mode A (auto), vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après avoir déclenché. • L’image éditée est enregistrée dans un fichier distinct avec un nom différent (E94). 1 Appuyez sur k sur l’écran affiché après avoir pris une photo en mode A (auto). • Lorsque vous appuyez sur d si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, l’affichage du moniteur revient à l’écran de prise de vue.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m), J (n), I (D), ou K (o) du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue pour utiliser les fonctions suivantes. n Retardateur (A52) m Mode de flash (A50) Automatique Retardateur o Correction d’exposition (A54) D Mode macro (A53) Mode macro + 2.0 + 0.3 - 2.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du flash (Modes de flash) Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. 1 Appuyez sur la commande H (mode de flash m) du sélecteur multidirectionnel. 2 Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Automatique • Reportez-vous à « Modes de flash disponibles » (A51) pour plus d’informations.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Modes de flash disponibles U Automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible. V Auto atténuation yeux rouges Constitue le choix idéal pour les portraits. Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (A51). W Désactivé Le flash ne se déclenche pas. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue, quelle que soit la luminosité du sujet.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur Le retardateur s’avère pratique pour prendre des photos en groupe où vous figurez et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’option Réduction vibration du menu configuration (A94) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du Mode macro En mode macro, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance de seulement 1 cm de l’objectif. Cette fonction est utile pour prendre des photos en gros plan de fleurs et d’autres petits sujets. 1 Appuyez sur I (mode macro p) sur le sélecteur multidirectionnel. 2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner ON puis appuyez sur k.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) Lorsque vous réglez la correction d’exposition pendant la prise de vue, vous pouvez ajuster la luminosité de l’image globale. 1 Appuyez sur K (o correction d’exposition) sur le sélecteur multidirectionnel. 2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une valeur de correction. Guide de correction de l’exposition Correction d'exposition + 2.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Liste des réglages par défaut Les réglages par défaut dans chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. • Vous trouverez à la page suivante des informations similaires sur le mode Scène. Mode de prise de vue Mode G (auto simplifié) (A33) 2 3 4 U1 Retardateur (A52) Mode macro (A53) Correction d’exposition (A54) OFF OFF2 0.0 Effets spéciaux (A44) W OFF OFF 0.0 F (portrait optimisé) (A45) U3 OFF4 OFF2 0.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut en mode Scène sont décrits ci-dessous. Mode de flash (A50) Fonctions de prise de vue 1 2 3 4 5 56 Retardateur (A52) Correction d’exposition (A54) Mode macro (A53) b (A35) V OFF OFF1 0.0 c (A35) W1 OFF OFF1 0.0 d (A35) W1 OFF1 OFF1 0.0 e (A36) V2 OFF OFF1 0.0 f (A36) V3 OFF OFF1 0.0 Z (A37) U OFF OFF1 0.0 z (A37) U OFF OFF1 0.0 h (A37) W1 OFF OFF1 0.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Mode de prise de vue) Vous pouvez sélectionner le menu Prise de vue en appuyant sur la commande d en mode de prise de vue. Taille d'image Balance des blancs Rafale 15m 15 1010hPa Sensibilité 29m 0s Mode de zones AF 970 Mode autofocus Effets rapides Les fonctions disponibles diffèrent selon le mode de prise de vue.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Mode de prise de vue) Options disponibles dans le menu Prise de vue (mode A (auto)) Option Fonctions de prise de vue 58 Description A Taille d’image Permet de définir la qualité d’image et la taille d’image utilisées lors de l’enregistrement des images. Le réglage par défaut est P 4608×3456. Balance des blancs Réglez les couleurs de l’image de façon à les faire apparaître telles qu’elles sont perçues par l’œil.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Mode de prise de vue) Options disponibles dans le menu Portrait optimisé Option Description A Taille d’image Permet de définir la qualité d’image et la taille d’image utilisées lors de l’enregistrement des images. Le réglage par défaut est P 4608×3456. Maquillage Permet d’activer l’option Maquillage. L’appareil photo adoucit les tons chair du visage avant d’enregistrer les images. L’étendue de E42 l’effet appliqué peut être définie.
Fonctions non disponibles conjointement Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages du menu. Fonction restreinte Descriptions Rafale (A58) Lorsque vous utilisez l’option Rafale pendant la prise de vue, le flash ne peut pas être utilisé. Sélect. yeux ouverts (A59) Lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est réglée sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé.
Fonctions non disponibles conjointement Fonction restreinte Option Descriptions Sélect. yeux ouverts (A59) Lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est réglée sur Activée, la fonction Imprimer la date ne peut pas être utilisée. Mode de flash (A50) Lorsque le flash se déclenche, l’option Détection mouvement est désactivée. Rafale (A58) Lorsque l’option Mémoire prédéclench.
Mise au point sur des sujets La zone de mise au point ou plage de mise au point pour le réglage de la mise au point varie en fonction du mode de prise de vue. • En mode auto, vous pouvez définir une zone de mise au point en sélectionnant Mode de zones AF (A58) dans le menu Prise de vue. Utilisation de la détection des visages Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains.
Mise au point sur des sujets B Remarques sur la détection des visages • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs, notamment si le sujet se trouve face à l’appareil photo ou non. En outre, il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets. - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue.
Mise au point sur des sujets Autofocus Fonctions de prise de vue 64 L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert. • Le sujet est très sombre. • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet est très sombre, car il tourne le dos au soleil).
Fonctions de visualisation Fonction Loupe Sélectionnez une image à agrandir en mode de visualisation et positionnez la commande de zoom sur g (i). g (i) 15/05/2013 15:30 0004.JPG 15m 1010hPa f (h) 4/ 132 La photo s’affiche en mode de visualisation plein écran. Un zoom avant est effectué sur la photo.
Affichage de plusieurs images (visualisation par planche d’imagettes et affiche en mode calendrier) Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation. Cette fonction permet d’afficher plusieurs images simultanément, facilitant la recherche de la photo souhaitée. f (h) 15/05/2013 15:30 0004.
Sélection de certains types de photos à visualiser Vous pouvez modifier le mode de visualisation en fonction du type d’images à visualiser. Modes de visualisation disponibles Mode A Description c Lire Toutes les images sont visualisées sans sélectionner de types d’images. Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, ce mode est sélectionné. 30 h Photos favorites Permet de visualiser uniquement les images ajoutées à un album.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, appuyez sur la commande d pour sélectionner le menu Visualisation (A8). Retouche rapide 15/05/2013 15:30 0004.JPG D-Lighting Retouche glamour Incrustation de la date 15m 1010hPa 4 Commande d'impression 132 Diaporama Protéger Les fonctions disponibles diffèrent selon le mode de visualisation.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Menus Visualisation disponibles Option Description A Retouche rapide1, 2 Permet de créer des copies retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. E16 D-Lighting1, 2 Permet d’éclaircir les zones sombres d’une image afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) 1 2 3 4 5 Cette fonction est utilisée pour modifier l’image sélectionnée et l’enregistrer dans un fichier distinct du fichier d’origine. Notez, cependant, que les photos prises avec l’option Panoramique simplifié ou Photo 3D ne peuvent pas être modifiées. Notez aussi qu’il existe une restriction concernant la retouche des images éditées (E14).
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Utilisation de l’écran pour sélectionner des images L’écran de sélection des images s’affiche dans les menus suivants. Une seule image peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs images.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo.
Utilisation de ViewNX 2 ViewNX 2 est une solution logicielle tout-en-un qui permet de transférer, d’afficher, d’éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l’aide du CD-ROM de ViewNX 2. Votre boîte à outil d’imagerie ViewNX 2™ Installation de ViewNX 2 Systèmes d’exploitation compatibles Windows Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8 Fonctions de visualisation • Une connexion Internet est requise.
Utilisation de ViewNX 2 2 Choisissez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la langue pour ouvrir la fenêtre d’installation. • Si la langue souhaitée n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre région et sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région n’est pas disponible dans la version européenne). • Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d’installation. 3 Lancez le programme d’installation.
Utilisation de ViewNX 2 Transfert d’images vers l’ordinateur 1 Choisissez le mode de copie des images sur l’ordinateur. Les modes suivants sont disponibles : • Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez qu’il contient une carte mémoire. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni, puis allumez l’appareil photo.
Utilisation de ViewNX 2 2 Transférez les images vers l’ordinateur. • Vérifiez que le nom de l’appareil photo ou du disque amovible connecté s’affiche bien dans le panneau « Source » de la barre de titres « Options » de Nikon Transfer 2 (1). • Cliquez sur Démarrer le transfert (2). 1 AW110 2 • Par défaut, toutes les images de la carte mémoire sont copiées vers l’ordinateur. 3 Coupez la connexion.
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo). Le ton des couleurs, la balance des blancs et les autres réglages sont identiques à ceux des prises de vue d’images fixes. 1 Mettez l’appareil photo sous tension et affichez l’écran de prise de vue. • L’icône Options vidéo indique le type de vidéo enregistré (A80).
Enregistrement de vidéos Mise au point et exposition pendant l’enregistrement d’une vidéo • La mise au point peut être réglée pendant l’enregistrement d’une vidéo de la façon suivante en fonction du réglage Mode autofocus (A80) du menu Vidéo. - A AF ponctuel (réglage par défaut) : la mise au point est mémorisée quand vous appuyez sur b (e enregistrement de vidéo) pour commencer l’enregistrement vidéo. - B AF permanent : la mise au point est réglée de façon répétée même pendant l’enregistrement d’une vidéo.
Enregistrement de vidéos B Remarques concernant l’enregistrement de vidéos • Lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus (A19). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement. • Le son de la commande de zoom, du zoom, de l’autofocus, de la fonction Réduction vibration ou de la commande d’ouverture en cas de changement de la luminosité peut être enregistré.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu Vidéo) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (A9) Appuyez sur la commande d sur l’écran de prise de vue pour afficher l’écran de menu puis sélectionnez l’icône de menu D pour définir les options suivantes sur le menu Vidéo. Options vidéo Commencer par la séq. HS Mode autofocus Éclairage vidéo Réduction bruit du vent Menu Vidéo disponible Option Options vidéo Commencer par la séq.
Lecture de vidéos 1 Appuyez sur la commande c (visualisation) pour sélectionner le mode lecture. 15/05/2013 15:30 0004.MOV • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une vidéo. • Les vidéos sont signalées par l’icône Options vidéo (A80). 22m16s 2 Appuyez sur k pour lire une vidéo. Pause Opérations disponibles pendant la lecture d’une vidéo Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur.
Utilisation du GPS/Affichage des cartes Démarrage de l’enregistrement des données GPS Le système GPS interne de l’appareil photo reçoit des signaux des satellites GPS et identifie ainsi l’heure et sa position actuelle. Les données de positionnement (latitude et longitude) peuvent être enregistrées sur les photos qui seront prises.
Démarrage de l’enregistrement des données GPS B Remarques concernant le GPS B Consommation de l’accumulateur pendant l’enregistrement des données GPS • Lorsque l’option Enreg. données GPS est définie sur Activé, les fonctions GPS continuent à fonctionner à l’intervalle défini pendant environ 6 heures même une fois que vous avez éteint l’appareil photo.
Démarrage de l’enregistrement des données GPS C Indicateur de réception GPS et informations sur les points d’intérêt (POI) • La réception GPS peut être vérifiée sur l’écran de prise de vue. Réception GPS - n : le système reçoit des signaux d’au moins quatre satellites et le positionnement est en cours. Les données de positionnement sont enregistrées sur l’image. - o : le système reçoit des signaux de trois satellites et le positionnement est en cours.
Affichage des cartes L’emplacement ou le lieu exact de prise de vue peut être affiché à l’écran à l’aide des informations de cartographie internes de l’appareil photo. Pour afficher la carte, appuyez sur la commande U (carte) en mode de prise de vue ou en mode de visualisation. Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue Pour afficher la position actuelle à l’écran, appuyez sur la commande U (carte) en mode de prise de vue lorsque les Enreg.
Affichage des cartes Lorsque vous utilisez le mode de visualisation Si une image affichant z en mode de visualisation plein écran est sélectionnée et si vous appuyez sur U (carte), le lieu de la prise de vue de l’image s’affiche à l’écran. • Pour afficher la carte et le lieu de la prise de vue de l’image, vous devez avoir enregistré les données de positionnement sur l’image. • Pour ajuster l’échelle de la carte, utilisez la commande de zoom (f (h)/g (i)).
Utilisation de l’altimètre et de la jauge de profondeur Vous pouvez afficher à l’écran l’altitude ou la profondeur de l’eau et la pression atmosphérique du lieu actuel et enregistrer la valeur affichée sur les photos à prendre. • Utilisez l’option Correction altitude/profondeur dans les options du menu GPS pour corriger les données à l’avance. Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau, réglez bien les données sur 0 m à la surface de l’eau.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu des options GPS) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A9) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’icône de menu z pour afficher le menu des options GPS, et vous pouvez ensuite modifier les réglages suivants. • Vous pouvez aussi afficher le menu des options GPS en appuyant sur d lorsque la carte s’affiche.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu des options GPS) Option Description A Créer un journal Lorsque l’enregistrement du journal commence, les données de positionnement mesurées et les informations d’altitude ou de profondeur de l’eau sont enregistrées jusqu’à ce que le temps prédéfini soit écoulé à l’intervalle défini pour Interval. enregistrement. • Pour enregistrer les données de positionnement, définissez E62 Enreg.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu des options GPS) Option Synchroniser Boussole électronique Utilisation du GPS/Affichage des cartes 90 Options d’altitude/ profondeur Description Les signaux des satellites GPS sont utilisés pour définir la date et l’heure de l’horloge interne de l’appareil photo (uniquement lorsque Enreg. données GPS dans les Options GPS du menu des options GPS est défini sur Activé).
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Fonctions pouvant être utilisées avec le Wi-Fi Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre dispositif intelligent fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS ou iOS et si vous le connectez à l’appareil photo. Prendre des photos Vous pouvez afficher l’écran de prise de vue de l’appareil photo sur votre dispositif intelligent et utiliser l’appareil photo à distance.
Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z (configuration) (A9) M Options Wi-Fi M Réseau Wi-Fi 1 Sélectionnez Réseau Wi-Fi à l’aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur k. Options Wi-Fi Réseau Wi-Fi SSID Authentif./chiffrement Mot de passe Canal Masque de sous-réseau Adresse IP serveur DHCP Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) 2 Sélectionnez Activé, puis appuyez sur k.
Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi • Mettez l’appareil photo hors tension. • Définissez le réglage Wi-Fi du dispositif intelligent sur Désactivé. B Remarques concernant la connexion Wi-Fi C Remarque concernant les réglages de sécurité Si l’appareil photo est installé avec la fonction Wi-Fi sans réglages de sécurité spécifiques (cryptage et mot de passe), des parties tierces peuvent accéder au réseau et provoquer des dommages.
Réglages généraux de l’appareil photo Menu configuration Appuyez sur d M icône de menu z (configuration) (A9) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’icône de menu z pour afficher le menu configuration, et vous pouvez ensuite modifier les réglages suivants.
Menu configuration Option Description A E74 E75 E76 E76 E77 Réglages généraux de l’appareil photo Permet de réduire l’effet de flou provoqué par le bougé d’appareil lors de la prise de vue. Le réglage par défaut est Activée. Réduction vibration • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo, réglez cette fonction sur Désactivée pour empêcher son dysfonctionnement.
Menu configuration Option Réglages généraux de l’appareil photo 96 Description Permet de définir la durée qui s’écoule avant que le moniteur Extinction auto ne s’éteigne pour économiser de l’énergie. Le réglage par défaut est 1 min. Permet de formater la mémoire interne (seulement lorsque aucune carte mémoire n’est insérée) ou la carte mémoire (lorsqu’une carte Formater la mémoire est insérée).
Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) ........................................................................................................................... E2 Visualisation Mode Photos favorites..............................................................................................................
Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prises de vue avec la fonction Panoramique simplifié Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (la deuxième icône en partant du haut*) M K M p (Panoramique simplifié) * L’icône du dernier mode Scène sélectionné s’affiche. Le réglage par défaut est b (portrait). 1 Sélectionnez la plage de prise de vue entre W Normal (180°) ou X Large (360°), puis appuyez sur k.
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) 4 Déplacez l’appareil photo tout droit et lentement dans l’une des quatre directions pour commencer la prise de vue. • Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence. • Le repère indiquant le point de prise de vue actuel s’affiche. • Lorsque le repère indiquant le point de prise de vue atteint la fin, la prise de vue se termine.
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Affichage d’un panoramique simplifié (défilement) Passez en mode de visualisation (A30), affichez en mode de visualisation plein écran la photo enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k. L’appareil photo affiche le petit côté de la photo remplissant tout l’écran et fait défiler automatiquement la zone affichée. • W ou X s’affiche pour les photos prises avec l’option Panoramique simplifié.
Lecture Mode Photos favorites Vous pouvez trier vos images (excepté les vidéos) dans neuf albums et les ajouter en tant que photos favorites (les images ajoutées ne sont pas copiées ni déplacées). Une fois que vous avez ajouté des images à des albums, vous pouvez choisir de visualiser uniquement les images ajoutées en utilisant le mode Photos favorites. • Il est plus facile de trouver les images lorsqu’elles sont ajoutées à des albums correspondants à des événements et des thèmes.
Mode Photos favorites Visualisation d’images dans des albums Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c (A67) M h Photos favorites Photos favorites Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un album et appuyez sur k pour visualiser uniquement les images ajoutées à cet album. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur l’écran répertoriant les albums. - Commande l (Effacer) : permet de supprimer toutes les Choisir icône images de l’album actuellement sélectionné.
Mode Photos favorites Changement de l’icône des albums favoris Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande c (A67) M h Photos favorites M Choisissez l’album souhaité M commande d 1 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une couleur d’icône et appuyez sur k. Choisir une icône Retour 2 Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour choisir une icône, puis appuyez sur k.
Mode Tri automatique Les images capturées sont automatiquement triées par catégories, telles quels Portraits, Paysage et Vidéo. Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c (A67) M F Tri automatique Portraits Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur k pour visualiser les images dans la catégorie sélectionnée. • Vous pouvez effectuer l’opération ci-dessous lors de l’affichage de l’écran de sélection d’une catégorie.
Mode Tri automatique Catégories du mode Tri automatique Option Description Z Sourire Images capturées en mode Portrait optimisé (A45) avec le détecteur de sourire réglé sur Activer Y Portraits Images capturées en mode A (auto) (A47) avec la fonction de détection des visages (A62) Images capturées en mode Scène Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/ intérieur ou Contre-jour* (A34) Images capturées en mode Portrait optimisé (A45) avec le détecteur de sourire réglé sur Désactiver u Aliments Images capturé
Mode Classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c (A67) M C Classement par date Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date, puis appuyez sur k pour visualiser des images prises à la date sélectionnée. • La première image prise à la date sélectionnée s’affiche. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la liste des dates de prise de vue est affichée.
Visualisation des photos d’une séquence Les photos prises dans les modes de prise de vue en continu suivants sont enregistrées sous la forme d’un groupe (appelé « séquence ») pour chaque prise de vue. • Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench.
Visualisation des photos d’une séquence Suppression des photos d’une séquence Lorsque Options affich. séquence (E57) est défini sur Image représent. seule dans le menu Visualisation, si vous appuyez sur l alors que le mode de suppression est sélectionné, les photos suivantes sont supprimées. • Lorsqu’une séquence est affichée à l’aide du réglage Image représentative seule : - Image actuelle : lorsque la séquence est sélectionnée, toutes les photos de la séquence sont supprimées.
Édition d’images fixes Fonctions d’édition Vous pouvez facilement éditer des images avec cet appareil photo à l’aide des fonctions ci-dessous. Les images éditées sont stockées dans des fichiers distincts (E94). Fonction d’édition Application Effets rapides (E41) Permet d’appliquer une variété d’effets aux images. Retouche rapide (E16) Permet de créer une copie avec un contraste optimisé et des couleurs plus riches.
Édition d’images fixes B Remarques concernant l’édition d’images • Les photos suivantes ne peuvent pas être éditées : - Photos prises avec l’option Panoramique simplifié ou Photo 3D - Photos prises avec des appareils photos autres que le COOLPIX AW110 • Si aucun visage n’est détecté dans la photo, vous ne pouvez pas appliquer la fonction Retouche glamour. • La fonction Incrustation de la date peut être utilisée pour l’édition de photos enregistrées avec l’altitude ou la profondeur de l’eau uniquement.
Édition d’images fixes Effets rapides : application des effets à des photos Vous pouvez appliquer des effets sélectionnés parmi les 24 types suivants à une image marquée e lorsque cette image est affichée en mode de visualisation plein écran. Les résultats de l’effet peuvent être prévisualisés sur l’écran illustré à l’étape 2. Effet Description Peinture, High-key, Effet appareil photo jouet et Low-key Permet principalement de régler la teinte et de créer un aspect différent pour l’image.
Édition d’images fixes Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A8) M Retouche rapide Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k. Retouche rapide • La version d’origine s’affiche à gauche et la version éditée à droite. Normale • Pour annuler, appuyez sur J.
Édition d’images fixes Retouche glamour : adoucissement des tons chair du visage, réduction de la taille du visage ou agrandissement de la taille des yeux Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A8) M Retouche glamour 1 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le type d’effet puis appuyez sur k. • Tous : adoucit des tons chair du visage, réduit la taille du visage ou agrandit la taille des yeux • Maquillage : adoucit les tons chair du visage.
Édition d’images fixes Incrustation de la date : incrustation d’informations telles que l’altitude et la direction mesurées par la boussole électronique sur des photos Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A8) M Incrustation de la date Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour choisir OK, puis appuyez sur k.
Édition d’images fixes Par recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur l’écran du moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction loupe (A65) activée. 1 2 Agrandissez la photo pour le recadrage (A65). Peaufinez la composition de la copie. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour visualiser des photos. 1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) 3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur. 4 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées s’affichent sur l’écran du téléviseur. • Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l’appareil photo reste éteint.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (F26) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante 1 2 Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. 3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d’images individuelles Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E22), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez sur k. Sélection impression 15/05/2013 No.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression de plusieurs images Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E22), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l’écran Sélection impression s’affiche, appuyez sur d. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d. 2 Choisissez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF, puis appuyez sur k.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) C Format du papier L’appareil photo prend en charge les formats de papier ci-dessous : Par défaut (format du papier par défaut pour l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent.
Vidéos Édition de vidéos Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement Les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée peuvent être sauvegardées dans un fichier distinct (sauf pour les vidéos enregistrées avec p iFrame 540/30p). 1 Lisez la vidéo à éditer et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A81). 2 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner I sur la commande de lecture, puis appuyez sur k. • L’écran d’édition de vidéos s’affiche.
Édition de vidéos B Remarques concernant l’édition de vidéos • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de batterie est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo. Pour extraire une autre plage, sélectionnez et éditez la vidéo d’origine.
Menu Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu A (A8) M Taille d’image Sélectionnez la taille d’image et la qualité d’image (taux de compression) utilisées lors de la sauvegarde d’images.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées sur une carte mémoire de 4 Go. En raison de la compression JPEG, il existe une différence importante entre le nombre de photos pouvant être réellement enregistrées selon la composition de l’image, même lorsque les cartes mémoire ont la même capacité et que les réglages de qualité et de taille d’image sont identiques.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Balance des blancs (réglage des teintes) Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A47) M commande d M icône de menu A (A8) M Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Utilisation de la fonction Préréglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (par exemple, des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été prises sous une lumière normale. Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage utilisé pour la prise de vue.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Prise de vue en rafale Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A47) M commande d M icône de menu A (A8) M Rafale Modifiez les réglages pour la prise de vue en rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS). Option U Vue par vue (réglage par défaut) k Rafale H m Rafale L q Mémoire prédéclench. j Rafale H : 60 vps D BSS (Sélecteur de meilleure image) Une photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Option W Planche 16 vues Description Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence d’environ 30 vues par seconde, puis les dispose sur une seule photo. • La taille d’image est fixée sur L (2560 × 1920 pixels). • Le zoom numérique n’est pas disponible. L’icône correspondant au réglage actuel autre que Vue par vue s’affiche sur le moniteur (A10).
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) C Mémoire prédéclench. Lorsque l’option Mémoire prédéclench. est sélectionnée, la prise de vue commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant au moins une demi-seconde. En outre, les images capturées avant que vous n’appuyiez sur le déclencheur jusqu’en fin de course sont enregistrées avec celles capturées après avoir appuyé jusqu’en fin de course. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 images dans la mémoire de prédéclenchement.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Sensibilité Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A47) M commande d M icône de menu A (A8) M Sensibilité Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre des photos. Plus la sensibilité est élevée, plus le sujet peut être photographié dans des conditions sombres.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Mode de zones AF Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A47) M commande d M icône de menu A (A8) M Mode de zones AF Vous pouvez régler comment la zone de mise au point est déterminée pour l’autofocus. Option Description L’appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A62) pour 15m 29m 0s 1010hPa plus d’informations).
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Option x Manuel y Zone centrale Description Sélectionnez manuellement l’une des 99 zones de mise au point à l’écran. Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel Zone de mise au point pour définir la zone de mise au point Zones sélectionnables sur le sujet, puis prenez la photo.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Utilisation de la fonction Suivi du sujet Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A47) M commande d M icône de menu A (A8) M Mode de zones AF Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Le mode Suivi du sujet s’amorce dès qu’un sujet est sélectionné pour la mise au point. 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner s Suivi du sujet et appuyez sur k.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) B Remarques concernant la fonction Suivi du sujet • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Réglez la position du zoom, le mode de flash ou les réglages du menu avant d’enregistrer un sujet. Si l’un de ces réglages est changé après l’enregistrement d’un sujet, ce dernier est annulé.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Effets rapides Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A47) M commande d M icône de menu A (A8) M Effets rapides Activez ou désactivez la fonction Effets rapides. Option Description p Activés (réglage par défaut) En mode A (auto), vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après avoir déclenché. • Reportez-vous à « Utilisation de la fonction Effets rapides » (A48) pour plus d’informations.
Menu Portrait optimisé Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) Reportez-vous à Taille d’image (E29) du mode A (auto) pour plus d’informations sur l’option Taille d’image. Maquillage Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A45) M commande d M icône de menu F (A8) M Maquillage Activez l’option Maquillage.
Menu Portrait optimisé Option de sélection des yeux ouverts Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A45) M commande d M icône de menu F (A8) M Sélect. yeux ouverts L’appareil photo déclenche automatiquement deux fois à chaque prise de vue. Sur les deux photos, celle où le sujet a les yeux ouverts est enregistrée. Option Description y Activée Permet d’activer la fonction de sélection des yeux ouverts.
Menu Vidéo Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (Vidéo) (A8) M Options vidéo Vous pouvez sélectionner le type de vidéo à enregistrer. L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos à vitesse normale ainsi que des vidéos à haute vitesse (E45) qui peuvent ensuite être visionnées au ralenti ou en accéléré. Plus l’image est grande et le débit binaire élevé, meilleure est la qualité d’image (mais le fichier devient plus volumineux).
Menu Vidéo Vidéo HS Lors de la lecture de vidéos enregistrées, l’appareil photo lit les vidéos au ralenti ou en accéléré. Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (E46) pour plus d’informations. Option k HS 240/8× h HS 480/4× i HS 720/2× Description 320 × 240 4:3 Les vidéos sont enregistrées à une vitesse 8× plus rapide que la vitesse normale et sont lues au ralenti, au huitième de la vitesse normale.
Menu Vidéo Durée maximale de la vidéo Le tableau suivant indique la durée maximale de la vidéo approximative pouvant être stockée sur une carte mémoire de 4 Go. La durée maximale de la vidéo et la taille de fichier pouvant réellement être enregistrées peuvent être différentes selon la composition de l’image et le mouvement du sujet même lorsque les cartes mémoire ont une capacité identique et que les réglages des options vidéo sont les mêmes.
Menu Vidéo • L’enregistrement vidéo commence à vitesse normale lorsque l’option Commencer par la séq. HS dans le menu Vidéo est définie sur Désactivé. Appuyez sur k à l’endroit où l’appareil photo doit enregistrer pour la lecture au ralenti ou en accéléré pour passer à l’enregistrement de vidéo HS. 7m25s • Lorsqu’une vidéo HS atteint la durée maximale pour des vidéos HS (E45), ou lorsque vous appuyez sur k, l’appareil photo passe à l’enregistrement vidéo à vitesse normale.
Menu Vidéo Commencer par la séquence HS Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (Vidéo) (A8) M Commencer par la séq. HS Choisissez d’enregistrer ou non des vidéos au ralenti ou en accéléré dès le début de l’enregistrement lorsque vous enregistrez des vidéos HS. Option Description Activé (réglage par défaut) Des vidéos HS sont enregistrées lorsque l’enregistrement démarre. Désactivé Des vidéos HS à vitesse normale sont enregistrées lorsque l’enregistrement démarre.
Menu Vidéo Éclairage vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (Vidéo) (A8) M Éclairage vidéo Activez ou désactivez l’éclairage vidéo pour l’enregistrement d’une vidéo dans un endroit sombre. Option Description Activé L’éclairage vidéo est activé lorsque des vidéos sont enregistrées. Désactivé (réglage par défaut) L’éclairage vidéo est désactivé.
Menu Visualisation Pour plus d’informations sur la fonction d’édition des images ou les fonctions ; (Retouche rapide, D-Lighting, Retouche glamour, Incrustation de la date et Mini-photo), reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E13).
Menu Visualisation 3 Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de vue et les informations de prise de vue. Commande d'impression Terminé • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de prise de vue sur toutes les photos dans la commande d’impression. Date Infos • Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer les informations de prise de vue (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture) sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Menu Visualisation B Remarques concernant la fonction Commande d’impression Lorsqu’une commande d’impression est créée en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date, l’écran indiqué ci-dessous s’affiche si des photos autres que celles de l’album, de la catégorie ou de la date de prise de vue sélectionné ont été marquées pour l’impression. • Sélectionnez Oui pour ajouter le réglage de commande d’impression à la commande d’impression existante.
Menu Visualisation Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M Diaporama Visualisez des photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire sous forme de diaporama automatique. 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Démarrer et appuyez sur k. Diaporama Démarrer • Avant de sélectionner Démarrer, sélectionnez les options Effets suivantes et appuyez sur k pour modifier le réglage.
Menu Visualisation Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M Protéger Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des images, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection. Reportez-vous à « Utilisation de l’écran pour sélectionner des images » (A71) pour plus d’informations.
Menu Visualisation Annotation vocale Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une photo M commande d (A8) M Annotation vocale Utilisez le microphone de l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos. • L’écran d’enregistrement s’affiche pour une photo sans annotation vocale alors que l’écran de lecture de l’annotation vocale s’affiche pour une photo avec annotation vocale (une photo identifiée par l’icône p en mode de visualisation plein écran).
Menu Visualisation Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M Copier Copiez des photos ou des vidéos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l’écran de copie à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. • Appareil vers carte : permet de copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire.
Menu Visualisation C Message : « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de la sélection du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d et sélectionnez Copier dans le menu Visualisation pour copier sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo. C Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (E94) pour plus d’informations.
Menu Options GPS Options GPS Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Options GPS Option Description Enreg. données GPS Lorsque cette option est définie sur Activé, la réception des signaux provenant des satellites GPS est activée et le positionnement commence (A82). • Le réglage par défaut est Désactivé. Mettre à jour A-GPS Une carte mémoire est utilisée pour mettre à jour le fichier A-GPS (GPS assisté).
Menu Options GPS Mise à jour du fichier A-GPS Le fichier A-GPS le plus récent, à utiliser pour la mise à jour, peut être téléchargé à partir du site Web suivant : http://nikonimglib.com/agps3/ • Le fichier A-GPS du COOLPIX AW110 n’est disponible que sur ce site Web. • Pour mettre à jour le fichier A-GPS, définissez l’option Enreg. données GPS sur Désactivé. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le fichier A-GPS ne peut pas être mis à jour.
Menu Options GPS Calculer la distance Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Affichez une carte (A85) M commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Calculer la distance Cette option permet de calculer la distance linéaire de l’emplacement actuel à l’emplacement de la prise de vue sur l’image ou entre les lieux de prise de vue de deux images. 1 Sélectionnez la cible pour calculer la distance à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Menu Options GPS Points d’intérêt (POI) (Enregistrement et affichage des informations sur les noms de lieux) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Points d’intérêt (POI) Cette option indique comment définir le POI (point d’intérêt, informations sur les noms de lieux). Description Incorporer les POI Avec l’option Activé, les informations sur le nom du lieu sont enregistrées sur les photos à prendre. • Le réglage par défaut est Désactivé.
Menu Options GPS Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Créer un journal Lorsque l’enregistrement du journal commence, les informations sur les déplacements sont enregistrées jusqu’à ce que le temps prédéfini soit écoulé à l’intervalle défini pour Interval. enregistrement. • Les données du journal enregistrées ne peuvent pas être utilisées seules.
Menu Options GPS 4 5 Lorsque l’enregistrement du journal est terminée, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour arrêter le journal sélectionné à l’étape 1 à l’aide de Créer un journal du menu des options GPS, et appuyez sur k. Sélectionnez Enregistrer les journaux, puis appuyez sur k. • Les données du journal sont enregistrées sur une carte mémoire. B Créer un journal Démarrer les journaux Clôturer les journaux Démarrer le journal GPS Clôturer le journal GPS Démarrer journal prof.
Menu Options GPS Voir le journal Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Voir le journal Vérifiez ou effacez les données du journal stockées sur la carte mémoire à l’aide de la fonction Créer un journal (E62). 1 2 Sélectionnez un journal à afficher à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Voir le journal • Journaux GPS : les données du journal des informations de positionnement enregistrées sont affichées. • Journaux alt./profond.
Menu Options GPS Lorsque l’option Journaux alt./profond. est sélectionnée m / time 0 10 20 30 40 50 60 100 80 • Les informations d’altitude ou les informations de profondeur de l’eau s’affichent sur le graphique. • Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur g (i), le graphique est agrandi. Lorsque vous positionnez la commande 26/05/2013 [2] 15:30 de zoom sur f (h), le graphique entier s’affiche.
Menu Options GPS Boussole électronique Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Boussole électronique Option Affichage de la boussole Description Avec l’option Activé, une boussole s’affiche sur l’écran de prise de vue. • Le réglage par défaut est Désactivé. • La direction dans laquelle est dirigé l’appareil photo s’affiche selon les informations de direction mesurées.
Menu Options GPS B Remarques concernant l’utilisation de la boussole électronique • La boussole électronique ne s’affiche pas lorsque l’objectif de l’appareil photo est orienté vers le haut. • N’utilisez pas la boussole électronique de cet appareil photo dans le cadre d’activités d’alpinisme et d’autres applications spécialisées. Les informations affichées sont données à titre de guide général uniquement.
Menu configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Écran d’accueil Indiquez si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher Aucun (réglage par défaut) l’écran d’accueil. Permet d’afficher l’écran d’accueil avant d’afficher l’écran de prise de vue ou de COOLPIX visualisation.
Menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Fuseau horaire et date Option Date et heure Format de la date Fuseau horaire Description Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Date et heure Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur multidirectionnel. J M A • Sélectionnez un élément : appuyez sur K 15 05 2013 ou J (la sélection s’effectue selon la séquence suivante : J (jour) ➝ M (mois) ➝ 10 15 A (année) ➝ heure ➝ minute).
Menu configuration Réglage du fuseau horaire de destination 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Fuseau horaire et appuyez sur k. • L’écran Fuseau horaire s’affiche. Fuseau horaire et date Date et heure Format de la date Fuseau horaire London, Casablanca 15/05/2013 15:30 2 Choisissez x Destination, puis appuyez sur k. • La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Fuseau horaire Fuseau horaire dom.
Menu configuration Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réglages du moniteur Option Description Infos photos Permet de sélectionner les informations affichées sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation. Affichage des images Activé (réglage par défaut): la photo s’affiche sur le moniteur immédiatement après la prise de vue et l’affichage du moniteur revient à l’écran de prise de vue.
Menu configuration Pour la prise de vue Pour la visualisation 15/05/2013 15:30 0004.JPG Quadrillage+ infos auto 15m 1010hPa 29m 0s 970 Outre les informations affichées avec Infos auto, un quadrillage s’affiche pour permettre de cadrer les photos. Il ne s’affiche pas lors de l’enregistrement de vidéos. 15m 1010hPa 4 132 Les mêmes informations que dans Infos auto sont affichées. 15/05/2013 15:30 0004.
Menu configuration Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure sur les photos) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date (E51). 15/05/2013 Option Description f Date La date est imprimée sur les photos.
Menu configuration Réduction vibration Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réduction vibration Spécifiez le réglage de réduction vibration pour la prise de vue d’images fixes ou de vidéos. Corrigez le flou provoqué par le léger mouvement de la main appelé « bougé d’appareil » qui se produit lors de la prise de vue avec zoom ou à des vitesses d’obturation lentes.
Menu configuration Détection mouvement Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes.
Menu configuration Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement par faible luminosité. L’illuminateur a une portée d’environ de 3,0 m en position grand-angle maximale et d’environ 3,0 m en position téléobjectif Automatique (réglage par maximale.
Menu configuration Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réglages du son Réglez les paramètres de son ci-dessous. Option Description Son des commandes Permet de définir les réglages de son suivants sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Menu configuration Contrôle actif visualisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Contrôle actif visu. Option Description Activé (réglage par défaut) Vous pouvez sélectionner une image en bougeant l’appareil photo en mode de visualisation plein écran. Désactivé Vous ne pouvez pas sélectionner l’image en bougeant l’appareil photo.
Menu configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage supprime définitivement toutes les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Vous ne pouvez pas récupérer les données supprimées. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
Menu configuration Réglages TV Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réglages TV Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur. Option Description Sortie vidéo Permet de sélectionner le système de sortie vidéo analogique NTSC ou PAL en fonction de votre téléviseur. HDMI Permet de sélectionner une résolution d’image pour la sortie HDMI entre Automatique (réglage par défaut), 480p, 720p ou 1080i.
Menu configuration Détection des yeux fermés Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Détect.
Menu configuration Options Wi-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Options Wi-Fi Configurez les réglages Wi-Fi (réseau sans fil) pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Option Description Section Référence Réseau Wi-Fi Lorsque vous connectez sans fil l’appareil photo et un dispositif intelligent, réglez Réseau Wi-Fi sur Activé. Le réglage par défaut est Désactivé.
Menu configuration Utilisation du clavier de saisie de texte Saisie de caractères pour les options SSID et Mot de passe • Appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans la zone de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. • Pour déplacer le curseur dans la zone de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur l.
Menu configuration Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Transfert Eye-Fi Option Description b Activer (réglage par défaut) Permet de transférer des images créées par l’appareil photo vers une destination présélectionnée lorsque l’appareil photo contient une carte Eye-Fi. c Désactiver Les images ne sont pas transférées.
Menu configuration Réinitialisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réinitialisation Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Option Mode de flash (A50) Retardateur (A52) Mode macro (A53) Correction d’exposition (A54) Valeur par défaut Automatique OFF OFF 0.
Menu configuration Option Sensibilité (E36) Mode de zones AF (E37) Mode autofocus (E40) Effets rapides (E41) Valeur par défaut Automatique Priorité visage AF ponctuel Activés Menu Vidéo Option Options vidéo (E44) Commencer par la séq. HS (E48) Mode autofocus (E48) Éclairage vidéo (E49) Réduction bruit du vent (E49) Valeur par défaut d 1080P/30p Activé AF ponctuel Désactivé Désactivée Menu Options GPS Option Enreg.
Menu configuration Option Son des commandes (E77) Son du déclencheur (E77) Réaction contrôle actif (E77) Contrôle actif visualisation (E78) Extinction auto (E78) HDMI (E80) Ctrl. via sortie HDMI (E80) Sortie 3D HDMI (E80) Détect. yeux fermés (E81) Réseau Wi-Fi (E82) SSID (E82) Authentificat.
Menu configuration Version firmware Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX AW110 Ver.X.
Informations supplémentaires Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage A Cause/Solution O (clignote) L’horloge n’est pas réglée. Réglez la date et l’heure. E69 L’accu/pile est déchargé(e). L’accumulateur ou la pile est déchargé(e). Chargez ou changez l’accumulateur ou la pile. 14, 16 La température de l’accumulateur est élevée.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution Carte non formatée. Formater la carte ? Oui Non La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Lors du formatage, toutes les données stockées sur la carte sont 18 supprimées. Si vous souhaitez conserver certaines de ces données, sélectionnez Non, et sauvegardez ces données sur un ordinateur avant de formater votre carte mémoire. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. Mémoire insuffisante.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution La prise de vue a échoué La prise de vue de la première image pour la photo 3D a échoué. • Reprenez la photo. 42 • Dans certaines conditions de prise de vue (par exemple, lorsque le – sujet bouge ou est sombre/peu contrasté), la prise de la photo peut s’avérer impossible. La prise de la seconde vue a échoué Lorsque vous prenez des photos 3D, la prise de la seconde vue a échoué après la première prise. • Reprenez la photo.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution La destination est dans Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile. le fuseau horaire actuel. – Problème dans le bloc optique Un problème s’est produit dans le bloc optique. Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème 21 persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Erreur de communication Une erreur s’est produite lors de la communication avec l’imprimante.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution Il est impossible de corriger la boussole électronique correctement. Impossible de corriger la Tournez l’appareil photo en formant un huit : votre poignet doit faire E66 boussole une rotation de sorte que l’appareil photo soit orienté, tour à tour, vers le bas, vers un côté, vers le haut, puis vers l’autre côté.
Noms des fichiers et des dossiers Les photos, les vidéos et les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG (1) (1) Identificateur (2) Numéro de fichier (3) Extension (2) (3) Non affiché sur le moniteur de l’appareil photo.
Noms des fichiers et des dossiers B Remarques • Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés vers ou depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (E56), la nomenclature des fichiers est la suivante : - Images sélectionnées: Les fichiers copiés à l’aide de la fonction Images sélectionnées sont copiés dans le dossier actuel (ou dans le dossier utilisé pour les photos suivantes) qui contient des numéros de fichiers attribués dans l’ordre croissant d’après le numéro de fichier le plus impor
Accessoires optionnels Adaptateur secteur EH-62F (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Introduisez le cordon de l’adaptateur secteur jusqu’au fond dans le logement de l’adaptateur secteur puis introduisez l’adaptateur secteur dans le logement pour accumulateur. • Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ne peut pas être fermé. Ne tirez pas le cordon de l’adaptateur secteur.
Notes techniques et index Entretien des produits ..............................................................F2 Appareil photo ..............................................................................................................................F2 Accumulateur ................................................................................................................................F4 Chargeur d’accumulateur.......................................................................................
Entretien des produits Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ciaprès pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi à ix) et « Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS » (Axi à xvii) avant toute utilisation des produits.
Entretien des produits B Recommandations lors de l’utilisation de l’appareil photo dans des endroits froids • L’appareil photo peut être utilisé à des températures de –10 °C. Si vous laissez l’appareil photo avec de la neige ou des gouttelettes d’eau déposées sur l’extérieur, celles qui se trouvent entre les fentes risquent de devenir gelées et il peut être difficile d’utiliser des composants de l’appareil photo.
Entretien des produits B Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes.
Entretien des produits • Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. • Si l’accumulateur n’est pas utilisé pendant longtemps, introduisez-le dans l’appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer pour le ranger. L’accumulateur doit être rangé dans un endroit frais à température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C.
Entretien des produits Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A19). • Respectez les consignes de sécurité décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
Entretien de l’appareil photo Nettoyage Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
Entretien de l’appareil photo Stockage Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée.
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. • Reportez-vous à « Messages d’erreur » (E89) pour plus d’informations. Problèmes d’alimentation, d’affichage, de réglages Problème L’appareil photo est allumé mais ne répond pas. Impossible d’allumer L’accumulateur est déchargé.
Dépannage Problème La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes. A Cause/Solution • Si l’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée (l’indicateur « Date non programmée » clignote pendant la prise de vue), les photos auront un horodatage du type « 00/00/0000 00:00 » ; pour les vidéos, le format « 01/01/2013 00:00 » est appliqué. Réglez la date et l’heure correctes à l’aide de l’option Fuseau horaire et date dans le menu configuration.
Dépannage Problèmes de prise de vue Problème Cause/Solution Impossible de définir le mode de prise de vue. Déconnectez le câble HDMI ou USB. Aucune photo ne peut être prise. • Mettez l’appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande A, le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo). • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • L’accumulateur est déchargé. • Lorsque le témoin du flash clignote, attendez que le flash soit chargé.
Dépannage Problème Cause/Solution A • Désactivé est sélectionné pour Zoom numérique dans le menu configuration. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique avec les modes de prise de vue suivants : - Lorsque le mode Scène est Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour avec l’option HDR définie sur Activé, Panoramique simplifié, Animaux domestiques, Photo 3D ou Photo sous-marine.
Dépannage Problème Cause/Solution A Les photos sont trop claires. Réglez la correction de l’exposition. 54 Les zones qui ne sont pas concernées par l’effet « yeux rouges » sont corrigées également.
Dépannage Problèmes de visualisation Problème Cause/Solution A Notes techniques et index Impossible de lire le fichier. • Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil – photo d’une autre marque ou d’un autre modèle. • Les vidéos enregistrées à l’aide d’un appareil photo autre que le 81 COOLPIX AW110 ne peuvent pas être lues. Impossible de lire une séquence.
Dépannage Problème Les images enregistrées ne s’affichent pas en mode Tri automatique. Cause/Solution • L’image souhaitée a été triée dans une catégorie différente de celle affichée actuellement. • Les images enregistrées par des appareils photo autres que le COOLPIX AW110 et les images copiées à l’aide de l’option Copier ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique.
Dépannage GPS Problème Impossible d’enregistrer les données de positionnement des photos prises. Différence entre le lieu réel de la prise de vue et les données de positionnement enregistrées. Un nom de lieu incorrect est enregistré ou le nom de lieu correct ne s’affiche pas. A Cause/Solution • Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à identifier le lieu dans certains environnements de prise de vue.
Dépannage Problème A Cause/Solution Même lorsque l’option Altimètre/jauge de profondeur est définie sur Impossible d’afficher Activé, l’altimètre ou la jauge de profondeur ne s’affiche pas dans les l’altimètre ou la jauge situations suivantes.
ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX Les données cartographiques et de noms de lieux stockées dans cet appareil photo (« Données ») sont fournies à des fins internes et personnelles uniquement et ne sont pas destinées à la revente. Elles sont protégées par des droits d’auteur et sont soumises aux Conditions générales suivantes, convenues entre vous-même et Nikon Corporation (« Nikon ») et ses concédants de licence (y compris leurs concédants et fournisseurs).
ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX Droit applicable. Les Conditions générales ci-dessus sont régies par le droit japonais, sans donner lieu à (i) un conflit de lois, ni à (ii) la Convention des Nations unies sur les contrats relatifs à la vente internationale de biens dont l’application est explicitement exclue.
ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX Avis afférant aux détenteurs de droits d’auteurs d’un logiciel concédé sous licence. • Données cartographiques et de noms de lieux pour le Japon ©2012 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved. Ce service utilise les cartes et les points d’intérêt de ZENRIN CO., LTD. “ZENRIN” is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD. • Données cartographiques et de noms de lieux en dehors du Japon © 1993-2012 NAVTEQ. All rights reserved.
ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie Canada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post, GeoBase , © Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. Mexico ®Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.
Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX AW110 Type Nombre de pixels effectifs Capteur d’image Objectif Focale Ouverture Construction Agrandissement du zoom numérique Réduction de vibration Réduction du flou de mouvement AF (Autofocus) Plage de mise au point Sélection de la zone de mise au point Moniteur Notes techniques et index Couverture de l’image (mode de prise de vue) Couverture de l’image (mode de visualisation) Stockage Support Système de fichiers Formats de fichier F22 Appareil
Fiche technique Taille d’image (pixels) Sensibilité (sensibilité standard) Exposition Mode de mesure Contrôle de l’exposition Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Flash Plage (environ) (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash Interface Protocole de transfert des données Sortie vidéo Sortie HDMI Ports d’entrée/sortie • • • • • • • • • 16 M (Élevée) 4608×3456P 16 M 4608×3456 8M 3264×2448 4M 2272×1704 1600×1200 2M VGA 640×480 16:9 12 M 4608×2592 125 à 1600 ISO 3200 ISO (disponible en mode au
Fiche technique Boussole électronique GPS Baromètre Altimètre Jauge de profondeur Langues prises en charge Sources d’alimentation Autonomie approximative1 Images fixes Enregistrement vidéo (autonomie réelle de l’accumulateur pour l’enregistrement)2 Filetage pour fixation sur trépied Dimensions (L × H × P) Poids Conditions de fonctionnement Température Humidité Étanchéité Notes techniques et index Étanchéité à la poussière Résistance aux chocs F24 16 points cardinaux (correction de la position à l’aide
Fiche technique • Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo entièrement chargé utilisé à une température ambiante de 23 ±3 °C, comme indiqué par la CIPA-Standard (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants d’appareils photo et de produits d’imagerie).
Fiche technique Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 Type Capacité nominale Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Poids Accumulateur Li-ion rechargeable 3,7 V CC, 1050 mAh 0 °C - 40 °C Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Environ 22,5 g (sans cache-contacts) Chargeur d’accumulateur MH-65 Entrée nominale 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,08 - 0,05 A Puissance nominale 4,2 V CC, 0,7 A Accumulateur rechargeable Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 pris en charge Environ 2 h et 30 min lorsque l’accum
Fiche technique AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vid
Index Symboles Notes techniques et index R 42 V Bouton d’action 7 k Commande Appliquer la sélection 5 U Commande Carte 85 c Commande de visualisation 30 A Commande du mode de prise de vue 24 l Commande Effacer 4, 5, 31, E12, E55 b Commande (e enregistrement vidéo) 77 d Commande Menu 8, 57, 68, 80, 88, 94 c Commande de visualisation 30 o Correction de l’exposition 49, 54 i Fonction Loupe 65 f Grand-angle 27 A Mode auto 47 G Mode (auto simplifié) 33 C Mode Classement par date 67, E10 m Mode de flash 49, 50
Index Connecteur d’alimentation 15 Connecteur HDMI micro 72, E20 Continu haute vitesse E33 Contre-jour o 39 Contrôle actif 7 Copie d’image 69, E56 Coucher de soleil h 37 Courroie de l’appareil photo pour une utilisation terrestre 6 Créer un journal E62 Ctrl.
Index M Maquillage 46, 59, E42 Mémoire prédéclench.
Index S Z Sélect.
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.