INSTRUCTION MANUAL 75mm ±90° 115mm min225-max290mm 50mm 100mm 40mm 160mm +90° -45° max433mm 75mm 100mm 117mm ±180° min183mm ±180° 66mm ±90° WL70-450BL11 EN TV wall mount NO TV veggfeste NL TV wandsteun SE TV-väggfäste DE TV Wandhalterung FI TV seinäteline FR Support mural pour TV PL Uchwyt ścienny do TV IT Supporto TV a parete CS Nástěnný držák na TV ES Soporte de pared para TV SK Nástenný držiak na TV PT Suporte de parede para TV RO Suport TV de perete DK Vægbeslag TV WWW
Tool Drill 2-9 kg | 4,4-19,8 lbs 9-54 cm WL70-450BL11 75x75 100x100 mm PARTS B. (x2) C. (x1) M-A. M4x12 (x4) M-B. M5x12 (x4) M-C. D5 (x4) W-A. ST6.3x55 (x2) W-B. ø10x45 (x2) A. (x1) STEP 1 EN NL DE FR IT ES PT PL Attention: the arm is shipped compressed and under tension. Make sure to firmly hold both sides of the arm in position when cutting the cable tie Let op: de steun wordt samengedrukt en onder spanning verzonden.
STEP 2 EN NL DE FR IT ES PT PL A Install the wall plate on a stud wall Bevestig de muurbeugel aan een houten balk Befestigen die Halterungsplatte auf einem Holzbalken Installez la plaque murale sur un mur en bois ou en plaque au platre Installare la piastra di parete su un perno in legno Fije el soporte de pared a una viga de madera Instale a placa do suporte de parede num poste de madeira Zamontuj płytę ścienną do drewnianej powierzchni W-C 55mm (2.2") STEP 2 EN NL DE FR IT ES PT PL W-A Ø 4.
STEP 3 EN NL DE FR IT ES PT PL Place the decorative covers Plaats de decoratieve afdekkapjes Abdeckung montieren Placez les capuchons de protection Metti le coperte Coloque las tapas de la cubierta Coloque as tampas Umieść osłony B STEP 4 EN NL DE FR IT ES PT PL Attach the TV onto the VESA plate and secure it Hang de televisie aan de VESA plaat en draai vast Fixieren und sichern des TV an der montierten VESA-Platte Fixez le téléviseur sur la plaque VESA et sécurisez-le Appendere il TV sulla piastra VESA
STEP 5 EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the torques Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments Réglagez les couples Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajustar os parafusos Dostsosuj siłę docisku regulacji obrotu monitora STEP 6 EN NL DE FR IT ES PT PL Remove the cable cover and run the cable(s) through the cable cover Verwijder de kabelgoot en leid de kabel(s) door de kabelgoot Entfernen Sie die Kabelabdeckung und führen Sie die Kabel durch die Kabelabdeckung Retirez les couvercles caches câbl
STEP 7 EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the mount to your desired position Stel de steun in op de gewenste positie Positionieren die Halterung in der gewünschten Position Ajustez le support à la position souhaitée Regolare il supporto nella posizione desiderata Establecer el soporte en la posición deseada Ajuste o suporte na posição desejada Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań