3 DS ® 2 1 19 4 5 6 11 14 9 7 18 12 10 16 17 15 20 8 21 13 13 13 A © 2001 P/N 14-0500-00
-2- 5 1 6 4 6 1 11 5 2 7 8 3 8 9 7 B 4 2 9 3 9 C 9 10 10 10 7 6 5 E 4 D 2 1 3 2 4 5 1 5 3
-3- 2 3 8 G 3 3 2 3 6 5 4 ] 1 7 1 F 3 2 H 176mm (6.9") 30mm (1.2") 6 x 30mm 148mm (5.8") 24mm (0.
-4- 3 S 2 1 2 2 N 3 4 1 2 3 T 4 P 5 1 2 1 Q 1 3 2 R 2
-5- W COMPUTER CONTROL HBX AZ ALT AUX 12v 1 5 1 2 IN U FOCUS 2 OUT 3 4 6 SPEED MODE MEADE 2 6 1 X 5 3 3 2 7 IN FOCUS OUT SPEED MODE MEADE V 4 1 Y
-6- Instrucciones de Ensamble y Operación de los Telescopio Electrónicos Meade Serie DS Telescopios Refractores 60mm (2.4"), 70mm (2.8"), 80mm (3.1"), 90mm (3.5"); y Telescopios Reflectores de 114mm (4.5") y 127mm (5") Las referencias numeradas se refieren a las figuras de las páginas 1 a la 5 de este manual. ¡PELIGRO! NUNCA APUNTE NINGÚN TELESCOPIO AL SOL O CERCA DE ÉL. OBSERVAR EL SOL AUNQUE SEA POR UNA FRACCIÓN DE SEGUNDO, CAUSARÁ DAÑO INSTANTÁNEO E IRREVERSIBLE EN SU OJO.
-7- colocados adentro de la montura desde la fábrica) en sus roscas respectivas (G-6) localizadas en el bloque de montaje (C-7). Deslice el buscador (G-2), con el ocular por delante (G-8) dentro de la montura del buscador. (Quite el guardapolvos (G-8) del buscador antes de deslizarlo dentro de su montura. Vuelva a colocar el guardapolvos después que el buscador esté en su posición.) Apriete un poco los tornillos de alineación (G-3) para que el buscador no se caiga de la montura.
-8- Colimación del Sistema Óptico del Telescopio: El sistema óptico de los telescopios refractores Meade DS 60 a 90 está colimado (alineado) desde la fábrica y nunca requiere de ajuste alguno. De forma similar, los telescopios Meade DS 114 y 127 también son alineados en la fábrica y raramente necesitarán ser alineados. De cualquier manera recomendamos que los usuarios de los modelos 114 y 127 lean el Apéndice 1 para confirmar este punto.
-9- 1. Desatornille completamente las perillas de ajuste horizontal (T-1) y vertical (T-2). (Note que la perilla (T-1) tiene el logotipo de Meade sobre ésta, mientras que la perilla (T-2) no lo tiene.) También remueva las arandelas onduladas (T-3) y los espaciadores (T-4) de sus ejes (T-5 y T-6). Coloque a un lado las arandelas onduladas para usarlas más adelante. 2. Deslice la unidad de control vertical (V-1) en el eje (V-2), asegurándose que se asienta adecuadamente en la flecha.
- 10 - Presione el botón SPEED del Controlador Electrónico y el telescopio se moverá momentáneamente en ambos ejes para probar los motores. Cuando la prueba esté terminada, la Lámpara 1 (vea Fig. Y) se enciende; las Lámparas 2, 3 y 4, se mantienen apagadas. hasta que el sonido comience a cambiar, entonces regréselo un poco. 12. El Sistema Controlador Electrónico de Dos Ejes # 492 ya es operativo. Utilice las cuatro flechas (Y-5) para mover el telescopio al objeto deseado.
- 11 -
- 12 - ADVANCED PRODUCTS DIVISION Meade Instruments Corporation World’s Leading Manufacturer of Astronomical Telescopes for the Serious Amateur 6001 Oak Canyon, Irvine, California 92618 E.U.A. ■ +(949) 451-1450 © 2001 FAX: +(949) 451-1460 ■ www.meade.