PRO POWER 216 PRO POWER 213 PRO POWER 203 PRO POWER 693 PRO POWER 162 PRO POWER 132 PRO POWER 102 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
4 4 5 5 6 6 7 7 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. 8 At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. 9 Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
SEHR GEEHRTER KUNDE, DEAR CUSTOMER, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNAT Car Hifi Produktes. We congratulate you on acquiring this MAGNAT Car Stereo Product. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, damit die optimale und störungsfreie Funktion des Gerätes gewährleistet ist. Technische Änderungen sind vorbehalten. Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance-free functioning of the appliance. Technical modifications reserved.
TRÈS CHER CLIENT, GEACHTE KLANT, Vous venez d‘acquérir un MAGNAT pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAGNAT Car Hifi product. Veuillez lire le mode d‘emploi avec attention, afin que la fonction optimale et pure de l‘appareil soit garantie (sous réserve des modifications techniques). Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat. Technische wijzigingen zijn voorbehouden.
EGREGIO CLIENTE, ESTIMADO CLIENTE: ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MAGNAT Car Hifi. Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAGNAT. Lea atentamente todas las instrucciones para que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del aparato. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk a megvásárlásához. MAGNAT BÄSTA KUND, autóhifitermékének Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNAT bil-HiFiprodukt. Kérjük, termékünk optimális és zavartalan működtetése érdekében olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar . Med reservation för tekniska ändringar. A HANGSZÓRÓRENDSZER RÖGZÍTÉSE (1.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, мы поздравляем Вас с покупкой этого продукта для автомобиля марки MAGNAT, обладающего высококачественным воспроизведением звука. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу аппарата, прочтите, пожалуйста, внимательно данное руководство. Мы оставляем за собой право на технические изменения. к радио. И здесь Вы найдёте диаграмму подключения в прилагаемом руководстве по эксплуатации. Но не забывайте, что в этом случае предоставленные Вам динамические резервы ограничены.
尊敬的用户, 首先诚挚感谢您选购了MAGNAT 汽车音响。 我方 在此向您表示衷心的祝贺。 在启用音响前,请您先仔细通读下列说明, 这样才能正确使用音响,避免出现干扰。请 注意我们会作技术方面的修改。 お客様各位 MAGNAT カーHiFi製品 をご購入いただき、誠に ありがとうございます。 同機器の機能を最大限にかつ支障なくご活用いた だけるよう、説明書を良くお読みください。技術 的変更がおこなわれる場合があります。 スピーカーシステムの設置場所および固定 (図 1) 車体内部の設置用に決められた位置にお取り付け ください。規定位置にスピーカーが入らない場 合、リアシェルフ内に設置することも可能です。 図1 (1) 奥行き (2) ドライバ直径 図 1A (1) 取付リングを使用してスピーカ開口取付 ホー ルの位置にマークを付ける (2) 開口ドリルホールを切り取る スピーカーを設置する際には、滑らないようしっ かりと固定してださい。この際、付属のネジをご 使用ください。急ブレーキなどの急激な速度変化 により機器の故障が生じた場合、当社の保証対象 外となります。 放置和固定喇叭系统 (图 1) 请使用车
80 / 320 W 60 / 240 W 80 / 320 W 80 / 320 W 60 / 240 W 50 / 200 W 45 / 180 W Pro Power 216 Pro Power 213 Pro Power 203 Pro Power 693 Pro Power 162 Pro Power 132 Pro Power 102 Belastbarkeit RMS/max: Load capacity RMS / max.: Puissance admissible RMS/max.: Belastbaarheid RMS/max.: Portata RMS/max.: Capacidad RMS / máx.: Terhelhetőség (eff/max.): Belastningsförmåga RMS/ Max.: Допустимая нагрузка RMS/макс.: 负荷 RMS / 最大Max.
1 1A 10
2 PRO POWER 216 / 213 2 PRO POWER 203 / 693 / 162 / 132 / 102 11
3 12
4 13
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFiProdukte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
G arantiekarte Warranty C ard Typ/Type Serien-Nr./Serial-No.
Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.