User Guide 1
Contents Product Overview ................................................................................................... 3 Front ............................................................................................................................................................. 3 Front panel ................................................................................................................................................. 3 Back .....................................................
Product Overview Front Front panel Power indicator (1)—The power light is solid blue while the router is powered on. It will blink when the router goes through its self-diagnostic mode during start up. Internet Indicator (2)—The INTERNET light is solid blue when connected to the internet. It blinks while the router works to establish a connection. A solid orange light means the connection is down due to configuration issues. Blinking orange means the connection is down due to hardware issues.
2.4 GHz Indicator (3)—The light is solid blue when one or more clients are connected to the 2.4 GHz network. The light blinks when the router is sending or receiving data over the 2.4 GHz network. 5 GHz Indicator (4)—The light is solid blue when one or more clients are connected to the 5GHz network. The light blinks when the router is sending or receiving data over the 5 GHz network. eSATA Indicator (5)—If the light is off, the USB/eSATA port is off or a USB device is connected.
Back Adjustable antennas (1)—The four adjustable external antennas should be connected to the router before powering it on. Twist the antenna connector clockwise onto the antenna port on the router. Note—For best performance, position the side antennas vertically as shown in the picture on the left. Wi-Fi Protected Setup™ button (2)—Press to configure wireless security on Wi-Fi Protected Setup-enabled network devices.
USB 3.0 port (5)—Connect and share a USB drive on your network or on the internet. USB 2.0/eSATA combo port (6)—Connect and share a USB or eSATA drive on your network or on the internet. Reset button (7)—Press and hold for 10 seconds (until the power light starts blinking) to reset the router to factory settings. Power port (8)—Connect the included AC power adapter. Power switch (9)—Press to the | position to turn on the router.
Setting Up: Basics To complete setup, you will need a computer or mobile device. 1. Identify your equipment and prepare for setup. Modem Modem Router OR If you have a separate modem and standalone router, disconnect and If you have a modem router, leave it connected. remove your old router. 2. Twist on the antennas as pictured, and plug your router into a power source.
3. Plug one end of the included internet cable into the yellow INTERNET port on your new router. 4. Connect your router to your modem or modem router. Modem Modem Router If you have a modem, plug the other end If you have a modem router, plug into any into the Ethernet (LAN) port on the available port. modem.
You will need a computer or mobile device for steps 5 and 6. 5. Connect to the temporary setup Wi-Fi name on the sticker in the Quick Start Guide that came with your router, and enter the password. (You can personalize these details later.) 6. Enter http://myrouter.local in a web browser. Follow the onscreen instructions to complete your router setup. You also can type 192.168.1.1 in a browser to start setup. Manual Setup 1. Connect your computer to your router with an ethernet cable. 2. Visit 192.168.1.
Print this page, then record your router and account settings in the table below as a reference. Store your notes in a safe place. 2.4 GHz Wi-Fi Name 2.
WRT32X Settings Dashboard Dashboard is your router’s homepage. The main window of the dashboard displays performance details about your router and Wi-Fi.
Wi-Fi Settings View and manage Wi-Fi settings: name and password, security type, Wi-Fi mode, channel and channel width. You can also set up guest access by creating a separate Wi-Fi name and password to share with guests. Toggle to the off position when not needed to protect your network from unauthorized users. Devices View wired and wireless devices connected to your router, and get their IP address.
Device Prioritization Move devices among priority levels to get the best performance for streaming and online gaming. Automatically prioritize Killer-enabled devices to reduce latency and lag. The higher the priority, the better the access to your internet connection. Low-priority devices share the leftover capacity. For more about Killer, visit http://www.killernetworking .com. Speed Test Measure the download (from the internet) and upload (to the internet) speeds of your router.
Router Administration View or change basic router settings, including your admin password and hint, firmware update method, time zone and router name. External Storage Connect a USB drive (not included) and set up file sharing and FTP access.
Local Network Settings View and change basic and advanced network settings.
Troubleshooting Find more help from our award-winning customer support at linksys.com/support/WRT32X. Setup was unsuccessful If you were not successful with the browser-based setup wizard: • Press and hold the Reset button on your router with a paperclip or pin for 10 seconds. Restart the setup wizard. • Temporarily disable your computer’s firewall (see the security software’s instructions for help). Install the router again.
‘‘Your Internet cable is not plugged in’’ message • Make sure that an ethernet cable (like the one included with your router) is securely connected to the yellow INTERNET port on the back of the router and to the appropriate port on your modem or modem router. See Step 4 (p. 8) in setup instructions. • Make sure that your modem is connected to power and is turned on. If it has a power switch, make sure that it is set to the ON or l (as opposed to O) position.
• If your Internet service is DSL, make sure the DSL line is connected to the modem’s DSL port. • If your computer was previously connected to your modem with a USB cable, disconnect the USB cable. • Install the router again. ‘‘Cannot access your router’’ message To access your router’s administrative tool, you must be connected to your router’s network. If you currently have wireless internet access, the problem may be that you have accidentally connected to a different wireless network.
To fix the problem on Mac computers: 1. In the menu bar across the top of the screen, click the Wi-Fi icon. A list of wireless networks will appear. Linksys Smart Wi-Fi has automatically assigned your network a name. 2. In the example below, the computer was connected to another wireless network named wraith_5GHz. The wireless network name of the Linksys WRT32X router, Damaged_Beez2.4 in this example, is shown selected. 3. Click the wireless network name of your Linksys WRT32X router (Damaged_Beez2.
3. Wait until the online light on your modem or modem router has stopped blinking (about two minutes). Reconnect the power cord to the router. 4. Wait until the power light stops blinking. Wait two minutes before trying to connect to the internet from a computer. To restart your router using the router’s browser-based administrative tool: 1. Log in to your WRT32X. (See Step 6 on p. 9 in setup instructions.) 2. Click Router Administration in the navigation bar on the left side of the screen. 3.
Specifications Linksys WRT32X Model Name WRT32X Wi-Fi Gaming Router Description Dual-Band Gigabit Router with 2×USB Model Number WRT32X Switch Port Speed 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radio Frequency 2.4 GHz and 5 GHz # of Antennas 4 external adjustable antennas Ports USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Power, Internet, Ethernet (1-4), R-SMA antenna (4) Buttons Reset, Wi-Fi Protected Setup, Power Lights Power, Internet, 2.
Notes: For regulatory, warranty, and safety information, see the insert (US) or CD (all other countries) that came with your router or go to Linksys.com/support/WRT32X. Specifications are subject to change without notice. Maximum performance derived from IEEE Standard 802.11 specifications. Actual performance can vary, including lower wireless network capacity, data throughput rate, range and coverage.
دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم 1
اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ 3 ...................................................................................................... اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ 3 ............................................................................................................................................... اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ 3 ............................................................................................................................................... اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ 4 .........................
ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﯿﺎرﺗﻀﻲء ﻟﻤﺒﺔ اﻟﺘﯿﺎر ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق اﻟﺜﺎﺑﺖ أﺛﻨﺎء وﺟﻮد اﻟﻤﻮﺟﮫ ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ .وﺗﻮﻣﺾ اﻟﻠﻤﺒﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺪﺧﻞ اﻟﻤﻮﺟﮫ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﺨﯿﺺ اﻟﺬاﺗﻲ أﺛﻨﺎء ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ. ﻣﺆﺷﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ )—(2ﺗﻀﻲء ﻟﻤﺒﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن اﻟﻤﻮﺟﮫ ﻣﺘﺼﻼً ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ .ﺗﻮﻣﺾ ھﺬه اﻟﻠﻤﺒﺔ أﺛﻨﺎء ﻗﯿﺎم اﻟﻤﻮﺟﮫ ﺑﺈﻧﺸﺎء اﻻﺗﺼﺎل .اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﯾﻌﻨﻲ اﻧﻘﻄﺎع اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺸﻜﻼت ﻓﻲ اﻟﺘﻜﻮﯾﻦ. اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ اﻟﻮاﻣﺾ ﯾﻌﻨﻲ اﻧﻘﻄﺎع اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺸﻜﻼت ﺑﺎﻟﺠﮭﺎز. ﻣﺆﺷﺮ 2.
ﻣﺆﺷﺮ )—eSATA (5إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﻤﺒﺔ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ،ﻓﺈن ﻣﻨﻔﺬ USB/eSATAﯾﻜﻮن ﻣﺘﻮﻗﻔًﺎ أو ﯾﻮﺟﺪ ﺟﮭﺎز USBﻣﺘﺼﻼً .اﻟﻠﻤﺒﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻋﻨﺪ اﺗﺼﺎل أﺣﺪ أﺟﮭﺰة .eSATAﺗﻮﻣﺾ اﻟﻠﻤﺒﺔ ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ وﺟﻮد ﻧﺸﺎط ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻨﻔﺬ .eSATA ﻣﺆﺷﺮ )—USB1(6إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﻤﺒﺔ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ،ﻓﺈن ﻣﻨﻔﺬ USB /eSATAﯾﻜﻮن ﻣﺘﻮﻗﻔًﺎ أو ﯾﻮﺟﺪ ﺟﮭﺎز eSATAﻣﺘﺼﻼً .ﺗﻀﻲء اﻟﻠﻤﺒﺔ ﺑﻠﻮن أزرق ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﯿﻞ ﺟﮭﺎز USB. ﺗﻮﻣﺾ اﻟﻠﻤﺒﺔ ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ وﺟﻮد ﻧﺸﺎط ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻔﺬ. ﻣﺆﺷﺮ )—USB2(7ﺗﻀﻲء اﻟﻠﻤﺒﺔ ﺑﻠﻮن أزرق ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﯿﻞ ﺟﮭﺎز USB.
زر )—Wi-Fi Protected Setup™ (2اﺿﻐﻂ ﻋﻠﯿﮫ ﻟﺘﻜﻮﯾﻦ اﻷﻣﺎن اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻋﻠﻰ أﺟﮭﺰة اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻤﻤ ﱠﻜﻦ ﺑﮭﺎ .Wi-Fi Protected Setup ﻣﻧﺎﻓذ —(3) Ethernetﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻼت ethernetﺑﻤﻨﺎﻓﺬ (1000/100/10) gigabitزرﻗﺎء اﻟﻠﻮن ،وﺑﺄﺟﮭﺰة ﺳﻠﻜﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺘﻚ. ﻣﻼﺣظﺔ—ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﻓﺿل أداء ،اﺳﺗﺧدم ﻛﺎﺑﻼت ذات ﺗﺻﻧﯾف CAT5eأو أﻋﻠﻰ ﻣﻊ ﻣﻧﺎﻓذ .Ethernet ﻣﻧﻔذ اﻹﻧﺗرﻧت )—(4ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺒﻞ ethernetﺑﻤﻨﻔﺬ (1000/100/10) gigabitاﻷﺻﻔﺮ ھﺬا ،وﻛﺒﻞ إﻧﺘﺮﻧﺖ ذي ﻧﻄﺎق ﺗﺮددي واﺳﻊ DSL/أو ﺑﻤﻮدم أﻟﯿﺎف.
اﻹﻋداد :اﻷﺳﺎﺳﯾﺎت ﻹﻛﻣﺎل اﻹﻋداد ،ﺳﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺟﮭﺎز ﻛﻣﺑﯾوﺗر أو ﺟﮭﺎز ﻣﺣﻣول. .1ﺣدد ﺟﮭﺎزك واﺳﺗﻌد ﻟﻺﻋداد. ﻣوﺟﮫ اﻟﻣودم اﻟﻣودم أو إذا ﻛﺎن ﻟدﯾك ﻣودم ﻣﻧﻔﺻل وﻣوﺟﮫ ﻣﺳﺗﻘل ،rﻓﻘم ﺑﻔﺻل اﻟﻣوﺟﮫ اﻟﻘدﯾم وإزاﻟﺗﮫ. إذا ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻚ ﻣﻮﺟﮫ ﻣﻮدم ،ﻓﺎﺗﺮﻛﮫ ﻣﺘﺼﻼً. .2ﻗم ﺑﻠف أﺟﮭزة اﻟﮭواﺋﻲ ﻛﻣﺎ ﺑﺎﻟﺻورة ووﺻّل اﻟﻣوﺟﮫ ﻓﻲ ﻣﺻدر طﺎﻗﺔ.
.3وﺻّل أﺣد طرﻓﻲ ﻛﺑل اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﻣرﻓق ﺑﻣﻧﻔذ اﻹﻧﺗرﻧت أﺻﻔر اﻟﻠون ﻓﻲ اﻟﻣوﺟﮫ اﻟﺟدﯾد. .4ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣوﺟﮫ ﺑﺎﻟﻣودم أو ﺑﻣوﺟﮫ اﻟﻣودم. ﻣﻮدم ﻣﻮﺟﮫ اﻟﻤﻮدم إذا ﻛﺎن ﻟدﯾك ﻣودم ،ﻓوﺻّل اﻟطرف اﻵﺧر ﺑﻣﻧﻔذ Ethernet ((LANاﻟذي ﺑﺎﻟﻣودم. إذا ﻛﺎن ﻟدﯾك ﻣوﺟﮫ ﻣودم ،ﻓوﺻّل اﻟطرف ﺑﺄي ﻣﻧﻔذ ﻣﺗﺎح.
ﺳﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺟﮭﺎز ﻛﻣﺑﯾوﺗر أو ﺟﮭﺎز ﻣﺣﻣول ﻟﻠﺧطوﺗﯾن 5و.6 .5اﺗﺻل ﺑﺎﺳم Wi-Fiاﻟﺧﺎص ﺑﺎﻹﻋداد اﻟﻣؤﻗت اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠﺻق اﻟذي ﺑدﻟﯾل اﻟﺑدء اﻟﺳرﯾﻊ اﻟﻣرﻓق ﻣﻊ اﻟﻣوﺟﮫ وأدﺧل ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرور. )ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺷﺧﯾص ھذه اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﻻﺣ ًﻘﺎ(. .6أدﺧل http://myrouter.localﻓﻲ ﻣﺳﺗﻌرض وﯾب .اﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗظﮭر ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻹﻛﻣﺎل إﻋداد اﻟﻣوﺟﮫ. ﯾﻣﻛﻧك أﯾﺿًﺎ ﻛﺗﺎﺑﺔ 192.168.1.1ﻓﻲ ﻣﺳﺗﻌرض ﻟﺑدء اﻹﻋداد. اﻹﻋداد اﻟﯾدوي .1ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ﺑﺎﻟﻣوﺟﮫ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل .ethernet .2ﺗﻔﺿل ﺑزﯾﺎرة 192.168.1.
اطﺒﻊ ھﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ ،ﺛﻢ ﺳﺠﱢﻞ اﻟﻤﻮﺟﮫ وإﻋﺪادات اﻟﺤﺴﺎب ﻓﻲ اﻟﺠﺪول أدﻧﺎه ﻛﻤﺮﺟﻊ .ﺧ ﱢﺰن ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻚ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ. اﺳﻢ 2.4 Wi-Fiﺟﯿﺠﺎ ھﺮﺗﺰ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور 2.
إﻋدادات WRT32X ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ھﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻟﻠﻤﻮﺟﮫ .اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻌﺮض ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ اﻷداء ﻋﻦ اﻟﻤﻮﺟﮫ وﻋﻦ .
إﻋﺪادات Wi-Fi ﻋﺮض إﻋﺪادات Wi-Fiوإدارﺗﮭﺎ :اﻻﺳﻢ وﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور وﻧﻮع اﻷﻣﺎن ووﺿﻊ Wi-Fiواﻟﻘﻨﺎة وﻋﺮض اﻟﻘﻨﺎة .ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﻚ إﻋﺪاد وﺻﻮل اﻟﻀﯿﻒ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ إﻧﺸﺎء اﺳﻢ Wi-Fiﻣﻨﻔﺼﻞ وﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻊ اﻟﻀﯿﻮف .ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﯾﻞ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ إﯾﻘﺎف ﻋﻨﺪ ﻋﺪم ﻟﺰوم ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺷﺒﻜﺘﻚ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﯿﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺼﺮح ﻟﮭﻢ. اﻷﺟﮭﺰة اﻋﺮض اﻷﺟﮭﺰة اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ واﻷﺟﮭﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﮫ واﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان .
ﺗﺤﺪﯾﺪ أوﻟﻮﯾﺎت اﻟﺠﮭﺎز اﻧﻘﻞ اﻷﺟﮭﺰة ﺑﯿﻦ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻷوﻟﻮﯾﺔ ﻟﺘﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ أداء ﻓﻲ اﻟﺪﻓﻖ وﺗﺸﻐﯿﻞ اﻷﻟﻌﺎب ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ .ﻗﻢ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿًﺎ ﺑﺈﻋﻄﺎء اﻷوﻟﻮﯾﺔ ﻟﻸﺟﮭﺰة اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻋﻠﯿﮭﺎ Killerﻟﺘﻘﻠﯿﻞ زﻣﻦ اﻻﻧﺘﻘﺎل واﻟﺘﺄﺧﯿﺮ .ﻛﻠﻤﺎ زادت اﻷوﻟﻮﯾﺔ ،ﺗﺤﺴﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﺗﺼﺎل إﻧﺘﺮﻧﺖ .اﻷﺟﮭﺰة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻷوﻟﻮﯾﺔ ﺗﺘﺸﺎرك اﻟﺴﻌﺔ اﻟﻤﺘﺒﻘﯿﺔ .ﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ،Killerﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﯾﺎرة .http://www.killernetworking .com اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻗِﺲ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﻨﺰﯾﻞ )ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ( وﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺤﻤﯿﻞ )إﻟﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ( ﻟﻠﻤﻮﺟﮫ .
اﻟﻤﻮﺟﮫ إدارة ّ ﯾﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض أو ﺗﻐﯿﯿﺮ إﻋﺪادات اﻟﻤﻮﺟﮫ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور اﻟﻤﺴﺆول واﻟﺘﻠﻤﯿﺤﺎت وطﺮﯾﻘﺔ ﺗﺤﺪﯾﺚ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ واﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﯿﺔ واﺳﻢ اﻟﻤﻮﺟﮫ. اﻟﺘﺨﺰﯾﻦ اﻟﺨﺎرﺟﻲ وﺻّﻞ ﻣﺤﺮك أﻗﺮاص ) USBﻏﯿﺮ ﻣﺮﻓﻖ( وﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪاد ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻤﻠﻔﺎت ووﺻﻮل .
إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﯾﻣﻛﻧك ﻋرض إﻋدادات اﻟﺷﺑﻛﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ واﻟﻣﺗﻘدﻣﺔ وﺗﻐﯾﯾرھﺎ.
اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﺧطﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ دﻋﻢ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﺤﺎﺋﺰ ﻋﻠﻰ ﺟﻮاﺋﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ .linksys.com/support/WRT32X ﻟﻢ ﯾﻨﺠﺢ اﻹﻋﺪاد إن ﻟﻢ ﺗﻨﺠﺢ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻌﺎﻟﺞ اﻹﻋﺪاد اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﺼﻔﺢ: • اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر ) Resetإﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ( ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﮫ ﺑﻤﺸﺒﻚ ورق أو دﺑﻮس ﻟﻤﺪة 10ﺛﻮان. أﻋﺪ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ. • ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻄﯿﻞ ﺟﺪار ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻣﺆﻗﺘًﺎ )راﺟﻊ إرﺷﺎدات ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷﻣﺎن ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة( .أﻋﺪ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻤﻮﺟﮫ. • إذا ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻚ ﻛﻤﺒﯿﻮﺗﺮ آﺧﺮ ،ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻣﮫ ﻟﺘﺮﻛﯿﺐ اﻟﻤﻮﺟﮫ ﻣﺮة أﺧﺮى.
رﺳﺎﻟﺔ ") "Your Internet cable is not plugged inﻛﺒﻞ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻏﯿﺮ ﺻﻞ( ﻣﻮ ّ • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ ) Ethernetﻛﺎﺑﻞ ﻛﺎﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﻮﺟﮫ( ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﻤﻨﻔﺬ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ اﻷﺻﻔﺮ ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺟﮫ وﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺬ اﻟﻤﻼﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮدم أو ﻣﻮﺟﮫ اﻟﻤﻮدم. راﺟﻊ اﻟﺨﻄﻮة (7 p.) 4ﻓﻲ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻹﻋﺪاد. • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻤﻮدم ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺘﯿﺎر وﻗﯿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ .وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺘﻮاﺋﮫ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﯿﺎر ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﯿﯿﻨﮫ إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻊ ) ONﺗﺸﻐﯿﻞ( أو ) lوﻟﯿﺲ .
• أﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻋﻠﻰ ،DSLﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﯿﻞ ھﺎﺗﻒ DSLﺑﻤﻨﻔﺬ DSLﻓﻲ اﻟﻤﻮدم. • إذا ﺳﺒﻖ ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﺎﻟﻤﻮدم ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ،USBﻓﺎﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ .USB • أﻋﺪ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻤﻮﺟﮫ. رﺳﺎﻟﺔ ") "Cannot access your routerﺗﻌﺬر اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﻮﺟﮫ( ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻷداة اﻹدارﯾﺔ ﻟﻠﻤﻮﺟﮫ ،ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺼﻼً ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻟﻤﻮﺟﮫ .إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻚ ﺣﺎﻟﯿًﺎ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ وﺻﻮل ﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻻﺳﻠﻜﻲ ،ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ أﻧﻚ اﺗﺼﻠﺖ ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻻﺳﻠﻜﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ دون ﻗﺼﺪ.
ﻹﺻﻼح اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ أﺟﮭﺰة اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ Mac: .1ﻓﻲ ﺷﺮﯾﻂ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﻤﻮﺟﻮد أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ،اﻧﻘﺮ ﻓﻮق أﯾﻘﻮﻧﺔ .Wi-Fiﺗﻈﮭﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ .ﯾﻘﻮم Linksys Smart Wi-Fiﺗﻠﻘﺎﺋﯿًﺎ ﺑﺘﺤﺪﯾﺪ اﺳﻢ ﻟﺸﺒﻜﺘﻚ. .2ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل أدﻧﺎه ،اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻛﺎن ﻣﺘﺼﻼً ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻻﺳﻠﻜﯿﺔ أﺧﺮى اﺳﻤﮭﺎ .wraith_5GHzﯾﺘﻢ ﻋﺮض اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ ﻟﻤﻮﺟﮫ ،Linksys WRT32Xوھﻮ Damaged_Beez2.4ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﺜﺎل ،ﻣﺤﺪدًا. .3اﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ ﻟﻤﻮﺟﮫ ) Linksys WRT32Xوھﻮ Damaged_Beez2.
.2اﻧﻘﺮ ﻓﻮق ) Router Administrationإدارة اﻟﻤﻮﺟﮫ( ﻓﻲ ﺷﺮﯾﻂ اﻟﺘﻨﻘﻞ اﻟﺬي ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﯾﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ. .3اﻧﻘﺮ ﻓﻮق ) Restart routerإﻋﺎدة ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻮﺟﮫ(. .4ﺳﺘﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻮﺟﮫ .ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺳﺘﻔﻘﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿًﺎ اﺗﺼﺎﻟﮭﺎ ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﺆﻗﺘًﺎ .وﺳﺘﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﻮﺻﯿﻠﮭﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺼﺒﺢ اﻟﻤﻮﺟﮫ ﺟﺎھ ًﺰا ﻣﺮة أﺧﺮى.
اﻟﻣواﺻﻔﺎت Linksys WRT32X اﺳم اﻟطراز اﻟوﺻف رﻗم اﻟطراز ﺳرﻋﺔ ﻣﻧﻔذ اﻟﺗﺑدﯾل ﻣوﺟﮫ أﻟﻌﺎب WRT32X Wi-Fi ﻣوﺟﮫ Gigabitﻣزدوج اﻟﻧطﺎق ﺑﮫ USB×2 WRT32X 1000/100/10ﻣﯾﺟﺎﺑت/ﺛﺎﻧﯾﺔ )(Gigabit Ethernet ﺗردد اﻹﺷﺎرات اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻋدد أﺟﮭزة اﻟﮭواﺋﻲ اﻟﻣﻧﺎﻓذ 2.4ﺟﯾﺟﺎ ھرﺗز و 5ﺟﯾﺟﺎ ھرﺗز 4ھواﺋﯾﺎت ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺿﺑط اﻷزرار اﻟﻠﻣﺑﺎت UPnP ﻣﯾزات اﻷﻣﺎن وﺣدات ﺑت ﻣﻔﺗﺎح اﻷﻣﺎن دﻋم ﻧظﺎم ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺗﺧزﯾن ،USB 3.0، USB 2.
ﻣﻼﺣﻈﺎت: ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻨﻈﯿﻤﯿﺔ واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻀﻤﺎن واﻟﺴﻼﻣﺔ ،راﺟﻊ اﻟﻨﺸﺮة )اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة( أو راﺟﻊ اﻟﻘﺮص اﻟﻤﻀﻐﻮط )ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى( اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ/اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﻮﺟﱢ ﮫ أو اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ .Linksys.com/support/WRT32X ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺨﻀﻊ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻟﻠﺘﻐﯿﯿﺮ ﻣﻦ دون إﺷﻌﺎر. درﺟﺔ أداء ﻗﺼﻮى ﻣﺘﺄﺗﯿﺔ ﻣﻦ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻣﻌﺎﯾﯿﺮ .IEEE 802.11ﯾﺨﺘﻠﻒ اﻷداء اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻘﺪرة اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ ،وﻣﻌﺪل ﻧﻘﻞ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت ،واﻟﻨﻄﺎق ،واﻟﺘﻐﻄﯿﺔ .
Ръководство за потребителя 1
Съдържание Общ преглед на продукта.................................................................................. 3 Изглед отпред ......................................................................................................................................... 3 Преден панел ........................................................................................................................................... 3 Отзад ..............................................................................
Общ преглед на продукта Изглед отпред Преден панел Индикатор за захранване (1)—Светоиндикаторът свети непрекъснато в синьо, когато захранването на рутера е включено. Мига, докато рутерът преминава през режим на самодиагностика по време на стартиране.
Индикатор за интернет (2)—Светоиндикаторът INTERNET свети непрекъснато в синьо при наличие на връзка с интернет. Мига, докато рутерът се опитва да установи връзка. Постоянна оранжева светлина на светоиндикатора означава, че връзката е прекъсната поради проблеми, свързани с конфигурацията. Примигваща оранжева светлина на светоиндикатора означава, че връзката е прекъсната поради проблеми с хардуера.
Отзад Регулируеми антени (1)—Включените в комплекта 4 регулируеми външни антени трябва да бъдат свързани към рутера преди да бъде включено захранването му. Завъртете конектора на антената по часовника в порта за антена на рутера. Забележка – За да си осигурите възможно най-добри характеристики, позиционирайте страничните антени вертикално, както е показано на илюстрацията вляво.
USB 3.0 порт (5) – Свържете и споделете USB устройство във вашата мрежа или по интернет. USB 2.0/eSATA комбиниран порт (6)—Свържете и споделете USB или eSATA устройство във вашата мрежа или по интернет Бутон Reset (Нулиране) (7) – Натиснете и задръжте в продължение на 10 секунди (докато светоиндикаторът на захранването започне да мига), за да нулирате рутера до фабричните му настройки. Захранващ порт (8) — Свържете включения в комплекта променливотоков захранващ адаптер.
Настройка: Основни положения За да завършите настройката ви е необходим компютър или мобилно устройство. 1. Идентифицирайте вашето оборудване и се подгответе за настройка. Модем Модем-рутер ИЛИ Ако имате отделен модем и самостоятелен рутер, изключете Ако имате модем-рутер, оставете го свързан. и отстранете стария рутер. 2. Завийте антените както е показано и свържете рутера към захранващия източник.
3. Включете единия край на доставения в комплекта интернет кабел към жълтия INTERNET порт на вашия нов рутер. 4. Свържете вашия рутер към модема или модем-рутера. Модем Модем-рутер Ако имате модем, включете другия край Ако имате модем-рутер, включете го в в Ethernet (LAN) порта на модема. някой от наличните портове.
За стъпки 5 и 6 се нуждаете от компютър или мобилно устройство. 5. Свържете се с името temporary setup Wi-Fi (временна Wi-Fi настройка) върху етикета в краткото практическо ръководство, доставено с вашия рутер и въведете паролата. (По-късно можете да смените тези данни.) 6. Въведете http://myrouter.local в уеб браузър. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите настройката на рутера. За да започнете първоначалната настройка, можете също така да въведете в браузъра 192.168.1.1. Ръчна настройка 1.
Отпечатайте тази страница и след това запишете настройките на вашия рутер и акаунта си в таблицата по-долу, за да ги използвате за справка. Запазете бележките си на сигурно място.
Настройки на WRT32X Табло за управление Таблото за управление е главната страница на вашия рутер. Основният прозорец в таблото за управление, показва функционални данни за вашия рутер и Wi-Fi.
Настройки на Wi-Fi Преглед и управление на Wi-Fi настройки: име и парола, тип сигурност, Wi-Fi режим, канал и ширина на канала. Освен това можете да настроите достъп за гости като създадете отделно Wi-Fi име и парола, което да споделяте с гости. Превключете в изключено положение, когато не се налага да защитавате мрежата си от неупълномощени потребители. Устройства Преглед на кабелните и безжичните устройства, свързани към вашия рутер и получаване на техните ІР адреси.
Задаване на приоритети на устройствата Придвижване на устройства в нива на приоритет за постигане на най-добра производителност за стрийминг и онлайн игри. Автоматично определя приоритета на устройства, използващи технология Killer, за намаляване на времезакъснението и интервала. Колкото по-висок е приоритетът, толкова по добър е достъпът до вашата интернет връзка. Устройствата с нисък приоритет споделят остатъчния капацитет. За повече информация относно технологията Killer, посетете http://www.
Администриране на рутера Преглед или промяна на основните настройки на рутера, включително вашата администраторска парола и подсказка, метод за актуализация на фърмуера, часова зона и име на рутера. Външно съхраняване на данни Свържете USB устройство (не е включено в комплекта) и задайте споделяне на файлове и FTP достъп.
Настройки за локална мрежа Преглед и промяна на основни и разширени мрежови настройки.
Отстраняване на неизправности Допълнителна помощ можете да получите от нашия удостоен с награди отдел за поддръжка на клиента на адрес linksys.com/support/WRT32X. Настройката е неуспешна Ако не сте постигнали успех с базираната на браузър, съветваща програма за настройка: • Натиснете и задръжте бутона за нулиране на рутера (Reset) с помощта на кламер или карфица в продължение на 10 секунди. Рестартирайте съветващата програма за настройка.
Съобщение "Your Internet cable is not plugged in" (Вашият интернет кабел не е включен) • Уверете се, че Ethernet кабелът (като предоставения заедно с рутера) е свързан сигурно към жълтия INTERNET порт от задната страна на рутера и към съответния порт на вашия модем или модем-рутера. Виж стъпка 4 (p. 8) в инструкциите за настройка. • Уверете се, че модемът ви е свързан към захранване и включен. Ако има ключ за захранването, уверете се, че е в положение ON (Вкл.) или l (обратното на О).
• Ако използвате интернет услуга чрез DSL, уверете се, че DSL телефонната линия е свързана към DSL порта на модема. • Ако компютърът ви преди е бил свързан към модем с USB кабел, откачете USB кабела. • Инсталирайте рутера отново. Съобщение ‘‘Cannot access your router’’ (Не е възможно да се осъществи достъп до вашия рутер) За да имате достъп до програмното средство за администрация на вашия рутер, трябва да сте свързани към мрежата на рутера.
3. Ако ви бъде предложено да въведете мрежов ключ, въведете вашата парола (ключ за сигурност) си в полетата Network key (Мрежов ключ) и Confirm network key (Потвърждаване на мрежовия ключ). Кликнете върху Connect (Свързване). 4. Когато компютърът се свърже към мрежата трябва да разполагате с достъп до програмното средство за администрация на рутера. Въведете http://myrouter.local в браузъра. *В зависимост от версията на Windows може да има различия в текста или в иконите, посочени в тези стъпки.
Някои възможни решения: • Уверете се, че етернет и захранващите кабели са добре свързани. • Уверете се, че електрическият контакт, към който е свързан рутерът, осигурява захранване. • Свържете се с доставчика на интернет и попитайте дали няма проблеми във вашата зона. Най-често използваният метод за отстраняване на неизправностите на рутера е да го рестартирате като го изключите и го включите отново.
Спецификации Linksys WRT32X Име на модела Wi-Fi рутер за игри WRT32X Описание Двулентов гигабитов Рутер с 2×USB Номер на модела WRT32X Скорост на порта на превключвателя 10/100/1000 Mbps (гигабитов Ethernet) Радиочестота 2,4 GHz и 5 GHz Брой антени 4 външни регулируеми антени Портове USB 3.0, USB 2.
Забележки: За информация относно нормативната уредба, гаранцията и безопасността, вижте компактдиска, доставен с вашия рутер, или отидете на адрес Linksys.com/support/WRT32X. Спецификациите подлежат на промяна без предизвестие. * Максималните работни показатели са извлечени от спецификациите на Стандарт 802.11 на IEEE. Действителните работни показатели може да са различни, включително по-нисък капацитет за работа в безжична мрежа, пропускателна способност за данни, диапазон и покритие.
Uživatelská příručka 1
Obsah Přehled produktu .................................................................................................... 3 Zepředu ....................................................................................................................................................... 3 Přední panel ............................................................................................................................................... 3 Zadní strana ....................................................
Přehled produktu Zepředu Přední panel Indikátor napájení (1) – když je router napájen, svítí indikátor trvale modře. Bliká, když router prochází vlastním diagnostickým režimem po zapnutí. Indikátor připojení k internetu (2) – indikátor INTERNET svítí trvale modře, když je router připojen k internetu. Bliká, když se router snaží navázat spojení. Nepřerušované žluté světlo označuje, že spojení není navázáno kvůli problémům s konfigurací.
Indikátor 2,4 GHz (3) – svítí trvale modře, když je jeden či více klientů připojeno k síti 2,4 GHz. Indikátor bliká, když router zasílá nebo přijímá data přes síť 2,4 GHz. Indikátor 5 GHz (4) – svítí trvale modře, když je jeden či více klientů připojeno k síti 5 GHz. Indikátor bliká, když router zasílá nebo přijímá data přes síť 5 GHz. Indikátor eSATA (5) – nesvítí, když je port USB/eSATA vypnut, nebo je připojeno zařízení USB. Indikátor svítí nepřerušovaně modře, když je připojeno zařízení eSATA.
Zadní strana Nastavitelné antény (1) – k routeru lze připojit čtyři nastavitelné externími antény, které by měly být k routeru připojeny ještě před zapnutím. Přišroubujte konektor antény po směru hodinových ručiček do portu routeru. Poznámka – nejlepšího výkonu dosáhnete, když postranní antény natočíte svisle, jak je znázorněno na obrázku vlevo.
USB 3.0 port (5) – připojte a sdílejte disk USB v místní síti nebo na internetu. USB 2.0/eSATA combo port (6)– připojte a sdílejte disk USB nebo eSATA v místní síti nebo na internetu. Tlačítko reset (7) – stisknutím a podržením na 10 sekund (dokud nezačne blikat kontrolka napájení) obnovíte tovární nastavení routeru. Port napájení (8) – připojte dodaný napájecí adaptér. Hlavní vypínač(9) – přepnutím do polohy | zapnete router.
Nastavení: Základy Pro dokončení nastavení potřebujete počítač nebo mobilní zařízení. 1. Identifikujte své zařízení a připravte se na nastavení. Modem Modem s routerem NEBO Máte-li samostatný modem a samostatný router, odpojte a odeberte starý router. Pokud máte router s modemem, ponechte jej připojený. 2. Natočte antény dle obrázku a připojte router ke zdroji napájení.
3. Zapojte jeden konec dodaného internetového kabelu ke žlutému internetovému portu na novém routeru. 4. Připojte router k modemu nebo k routeru s modemem. Modem Router s modemem Pokud máte modem, zapojte druhý konec Pokud máte router s modemem, zapojte je do ethernetového portu (LAN) na modemu. do libovolného volného portu.
K provedení kroků 5 a 6 budete potřebovat počítač nebo mobilní zařízení. 5. Připojte se k dočasnému nastavení Wi-Fi dle názvu na štítku v Příručce rychlého nastavení dodané s routerem a zadejte heslo. (Tyto údaje můžete později upravit.) 6. Zadejte http://myrouter.local do webového prohlížeče. Podle pokynů na obrazovce dokončete nastavení routeru. Nastavení zahájíte také zadáním 192.168.1.1 do prohlížeče. Ruční nastavení 1. Připojte počítač k routeru ethernetovým (síťovým) kabelem. 2.
Tuto stránku si vytiskněte a potom si zaznamenejte nastavení routeru a účtu do tabulky níže jako referenci. Uložte si poznámky na bezpečné místo.
Nastavení WRT32X Dashboard Dashboard je hlavní stránka routeru. Hlavní okno dashboardu zobrazuje podrobnosti o výkonu routeru a Wi-Fi.
Nastavení Wi-Fi Zobrazení a správa nastavení Wi-Fi: jméno a heslo, typ zabezpečení, režim Wi-Fi, kanál a šířka kanálu. Také můžete nastavit přístup pro hosty vytvořením samostatného jména a hesla pro přístup k Wi-Fi pro hosty. To můžete vypnout v případě, když přístup pro hosty nepotřebujete a chcete svou síť lépe chránit před neautorizovaným přístupem. Zařízení Zobrazení kabelových a bezdrátových zařízení připojených k routeru a zjištění jejich IP adresy.
Nastavení priority zařízení Můžete nastavit úroveň priority jednotlivých zařízení a tím zajistit optimální výkon např. při sledování online videa nebo online hraní. Automaticky nastavte prioritu zařízení s podporou technologie Killer za účelem snížení latence a zpožďování. Čím vyšší priorita, tím lepší přístup k internetovému připojení. Zařízení s nízkou prioritou pak sdílejí zbývající kapacitu. Další informace o technologii Killer najdete na stránkách http://www.killernetworking.com.
Správa routeru Zobrazení základních nastavení routeru včetně hesla správce a nápovědy při zapomenutí hesla, možnosti aktualizace firmwaru, nastavení časového pásma a názvu routeru. Externí úložiště Můžete připojit USB disk (není dodáván s routerem) a nastavit sdílení souborů a přístup přes FTP.
Nastavení místní sítě Umožňuje zobrazovat a měnit základní i rozšířená síťová nastavení.
Odstraňování problémů Podrobnější informace získáte od naší prvotřídní zákaznické podpory na adrese linksys.com/support/WRT32X. Nastavení nebylo úspěšné Pokud se vám nepodařilo provést nastavení prostřednictvím průvodce v prohlížeči: • Stiskněte tlačítko Reset na routeru s pomocí kancelářské sponky nebo drátku a podržte ho 10 sekund. Znovu spusťte průzkumníka. • Deaktivujte dočasně bránu firewall počítače (nápovědu najdete v pokynech k bezpečnostnímu softwaru). Nainstalujte router znovu.
Zpráva „Your Internet cable is not plugged in‘‘ (Internetový kabel není připojen) • Zkontrolujte, zda je ethernetový kabel (např. kabel, který byl dodán s routerem) pevně připojený ke žlutému portu INTERNET na zadní straně routeru a ke správnému portu modemu nebo modemu s routerem. Viz Krok 4 (str. 8) v pokynech pro nastavení. • Zkontrolujte, zda je modem připojený k napájení a zapnutý. Pokud má vypínač, zkontrolujte, že je nastavený v pozici ON (zapnuto) nebo l (protiklad pozice O).
• Pokud používáte internetové připojení DSL, zkontrolujte, zda je vaše telefonní linka DSL připojená k portu DSL. • Pokud byl váš počítač připojen k modemu kabelem USB, odpojte tento kabel USB. • Nainstalujte router znovu. Zpráva „Cannot access your router‘‘ (Není možné připojit se k routeru) Abyste mohli otevřít nástroj pro správu routeru, musíte být připojeni k síti routeru. Pokud jste k internetu připojeni bezdrátově, možná jste se omylem připojili k jiné bezdrátové síti.
*V závislosti na verzi Windows mohou existovat rozdíly v textu či ikonách obsažených v tomto postupu. Řešení problému v případě počítačů MAC: 1. V panelu nabídek nahoře na obrazovce klepněte na ikonu Wi-Fi. Zobrazí se seznam bezdrátových sítí. Linksys Smart Wi-Fi vaší síti automaticky přiřadil název. 2. V příkladu níže byl počítač připojen k jiné bezdrátové síti s názvem wraith_5GHz. Zobrazí se název vybrané bezdrátové sítě routeru Linksys WRT32X , v příkladu je vybrán název Damaged_Beez2.4. 3.
Chcete-li restartovat router pomocí napájecího kabelu, postupujte takto: 1. Odpojte napájecí kabel od routeru a modemu nebo modemu s routerem. 2. Počkejte 10 sekund a pak znovu připojte napájecí kabel k modemu nebo modemu s routerem. Zkontrolujte, zda je router napájený. 3. Počkejte, dokud nepřestane blikat online kontrolka na modemu nebo modemu s routerem (asi 2 minuty). Připojte napájecí kabel zpět k routeru. 4. Vyčkejte, dokud indikátor napájení nepřestane blikat.
Technické údaje Linksys WRT32X Název modelu WRT32X Wi-Fi Gaming Router Popis Dvojpásmový gigabitový router s 2 porty USB Číslo modelu WRT32X Rychlost přepínaných portů 10/100/1000 Mb/s (gigabitový ethernet) Frekvence vysílání 2,4 GHz a 5 GHz Počet antén 4 externí nastavitelné antény Porty USB 3.0, USB 2.
Poznámky: Regulační, záruční a bezpečnostní informace najdete na disku CD, který byl dodán s routerem, nebo navštivte stránku Linksys.com/support/WRT32X. Specifikace podléhají změně bez oznámení. Maximální výkon je odvozen od specifikací standardu IEEE 802.11. Skutečný výkon se může lišit, a to včetně nižší kapacity bezdrátové sítě, rychlosti přenosu dat, dosahu a pokrytí sítě.
Brugervejledning 1
Indhold Produktoverblik ....................................................................................................... 3 Forside ......................................................................................................................................................... 3 Frontpanel .................................................................................................................................................. 3 Bagsiden .................................................
Produktoverblik Forside Frontpanel Strømlampe (1) – Lampen lyser konstant blåt, når routeren er tændt. Den blinker ved opstart, når routerens selvdiagnosticering er i gang. Internetlampe (2) – INTERNET-lampen lyser konstant blåt, når der er internetforbindelse. Lamper blinker, når routeren opretter forbindelse. Hvis lampen lyser konstant orange, er forbindelsen afbrudt på grund af problemer med konfigurationen. Hvis den blinker orange, er forbindelsen afbrudt på grund af problemer med hardwaren.
2,4 GHz lampe (3) – Lampen lyser konstant blåt, når der er forbundet en eller flere enheder til 2,4 GHz netværket. Lampen blinker, når routeren sender eller modtager data via 2,4 GHz netværket. 5 GHz lampe (4) – Lampen lyser konstant blåt, når der er forbundet en eller flere enheder til 5 GHz netværket. Lampen blinker, når routeren sender eller modtager data via 5 GHz netværket. eSATA lampe (5) – Hvis lampen ikke lyser, er USB/eSATA-porten inaktiveret, eller der er tilsluttet en USB-enhed.
Bagsiden Indstillelige antenner (1) – De 4 indstillelige antenner skal monteres udvendigt på routeren, inden der tændes for den. Drej antennetilslutningen med uret på routerens antenneport. Bemærk: Placer sideantennerne lodret som vist til venstre for optimal funktion. Knap til Wi-Fi Protected Setup™ (2) – Tryk for at konfigurere trådløs sikkerhed på enheder, der understøtter Wi-Fi Protected Setup.
USB 3.0 port (5) –Tilslut et USB-drev, og del det med andre på dit netværk eller på internettet. USB 2.0/eSATA-kombinationsport (6) – Tilslut et USB- eller eSATA-drev, og del det med andre på dit netværk eller på internettet. Nulstillingsknap (7) – Tryk på knappen og hold den inde i 10 sekunder (indtil strømlampen blinker) for at nulstille routeren til fabriksindstillingerne. Strømport (8) – Tilslut den medfølgende strømadapter. Tænd/sluk-knap (9) – Tryk på | for at tænde routeren.
Installation: Grundlæggende Du skal bruge en computer eller mobilenhed til installationen. 1. Identificer udstyret, og forbered installationen. Modem Modem-router ELLER Hvis du har et separat modem og Hvis du har en modem-router, en selvstændig router, skal du skal den fortsat være frakoble og fjerne din eksisterende tilsluttet. router. 2. Drej antennerne som vist, og tilslut routeren til en strømkilde.
3. Tilslut stikket i den ene ende på den medfølgende internetledning i den gule INTERNETport på den nye router. 4. Tilslut routeren til modemmet eller modem-routeren. Modem Modem-router Hvis du har et modem, skal du sætte Hvis du har en modem-router, kan stikket stikket i den anden ende i Ethernet- sættes i en vilkårlig ledig port. porten (LAN) på modemmet.
Du skal bruge en computer eller mobilenhed til trin 5 og 6. 5. Opret forbindelse til navnet for det midlertidigt installerede Wi-Fi på mærkaten i den medfølgende startvejledning, og indtast adgangskoden (du kan brugerindstille oplysningerne senere). 6. Indtast http://myrouter.local i en browser. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen af routeren. Du kan også indtaste 192.168.1.1 i en browser for at starte installationen. Manuel installation 1.
Udskriv denne side, og noter dine router- og kontoindstillinger i skemaet nedenfor som reference. Læg de noterede indstillinger et sted, hvor du kan finde dem igen.
Indstillinger for WRT32X Dashboard Dashboard er routerens startside. I hovedvinduet på dashboardet ses oplysningerne om din routers og dit trådløse netværks ydeevne.
Wi-Fi-indstillinger Her kan du se og administrere indstillinger for dit Wi-Fi: Navn og adgangskode, sikkerhedstype, Wi-Fi tilstand, kanal og kanalbredde. Du kan også indstille gæsteadgang ved at oprette et særskilt navn og en adgangskode til dit Wi-Fi, som gæster kan bruge. Skift til inaktiveret, når det ikke er nødvendigt at beskytte netværket mod uvedkommende brugere. Enheder Her kan du se enheder, som er kablet og tilsluttet trådløst til routeren, og hente deres IP-adresse.
Enhedsprioritering Her kan du placere enheder på forskellige prioriteringsniveauer, så du får den bedste ydeevne til streaming og online spil. Du kan automatisk prioritere Killer-kompatible enheder for at reducere latenstid og forsinkelser i netværksforbindelsen. Jo højere prioritet, desto bedre adgang til din internetforbindelse. Lavt prioriterede enheder deles om den resterende kapacitet. Du kan få mere at vide om Killer på http://www.killernetworking.com.
Routeradministration Du kan se eller ændre routerens grundindstillinger, bl.a. din administratoradgangskode og husketekst, metode for firmwareopdatering, tidszone og routerens navn. Ekstern lagring Du kan tilslutte et USB-drev (medfølger ikke) og konfigurere fildeling og ftp-adgang.
Lokale netværksindstillinger Her kan du se og ændre grundlæggende og avancerede netværksindstillinger.
Fejlfinding Du kan desuden få hjælp af vores prisbelønnede kundesupport på linksys.com/support/WRT32X. Installation ikke fuldført Hvis installationen ikke bliver fuldført ved hjælp af den browserbaserede installationsguide: • Tryk på knappen Reset på routeren, og hold den inde med en papirclips eller nål i 10 sekunder. Genstart installationsguiden. • Slå firewallen på din computer fra midlertidigt (se vejledningen til sikkerhedsprogrammet for hjælp). Installer routeren igen.
Meddelelsen ‘‘Internetledning ikke tilsluttet’’ • Du skal tilslutte en Ethernet-ledning (som den, der medfølger til routeren) korrekt i den gule INTERNET-port bag på routeren og i den rigtige port på dit modem eller din modemrouter. Se trin 4 (s. 8) i installationsvejledningen. • Sørg for, at modemmet er tilsluttet strømkilden og er tændt. Hvis der er en tænd/sluk-knap, skal den stå i stillingen ON eller l (tændt (ikke O)).
• Eller, hvis din internettjeneste er en DSL-forbindelse, skal DSL-ledningen være tilsluttet i modemmets DSL-port. • Hvis din computer har været tilsluttet modemmet tidligere med en USB-ledning, skal du tage ledningen ud. • Installer routeren igen. Meddelelsen ‘‘Ingen adgang til routeren’’ For at få adgang til routerens administratorfunktion skal du have forbindelse til din routers netværk.
4. Når din computer har oprettet forbindelse til netværket, skulle du kunne få adgang til routerens administratorfunktion. Indtast http://myrouter.local i en browser. *Alt efter hvilken version af Windows du har, kan ordlyden eller ikonerne variere i vejledningen nedenfor. Afhjælpning af problemet på Mac computere: 1. Klik på Wi-Fi ikonet på menulinjen øverst i vinduet. Der bliver vist en liste med trådløse netværk. Linksys Smart Wi-Fi giver automatisk dit netværk et navn. 2.
Den mest almindelige metode til fejlfinding af routeren er at genstarte den ved at slukke for den og tænde igen. Så genindlæser routeren de brugerdefinerede indstillinger, og øvrige enheder (f.eks. modemmet) kan registrere routeren igen og kommunikere med den. Sådan genstartes routeren med strømledningen: 1. Tag strømledningen ud af routeren og på modemmet eller modem-routeren. 2. Vent 10 sekunder, og tilslut strømledningen til modemmet modem-routeren igen. Kontroller, at der er tilsluttet strøm. 3.
Specifikationer Linksys WRT32X Modelnavn WRT32X Wi-Fi Gaming Router Beskrivelse Dual-band gigabit-router med 2 USB-porte Modelnummer WRT32X Switch-porthastighed 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrekvens 2,4 GHz og 5 GHz Antal antenner 4 udvendige, indstillelige antenner Porte USB 3.0, USB 2.
Bemærk: Se den medfølgende cd (alle lande) (eller indstikket (for USA)) til routeren, eller gå ind på Linksys.com/support/WRT32X for oplysninger om lovkrav, garantier og sikkerhedsinformation. Specifikationerne er med forbehold for ændringer uden varsel. Maksimal ydeevne baseret på specifikationer for IEEE-standard 802.11. Den faktiske ydeevne kan variere, f.eks. kan der være lavere netværkskapacitet, dataoverførselshastighed, rækkevidde og dækning.
Benutzerhandbuch 1
Inhalt Produktübersicht .................................................................................................... 3 Vorderseite ................................................................................................................................................ 3 Vorderseite ................................................................................................................................................ 3 Rückseite .........................................................
Produktübersicht Vorderseite Vorderseite Betriebsanzeige (1) – Die Betriebsanzeige leuchtet konstant blau, wenn der Router eingeschaltet wird. Sie blinkt, wenn der Router beim Hochfahren eine Selbstdiagnose durchführt.
Internet-Anzeige (2) – Die INTERNET-Anzeige leuchtet konstant blau, wenn der Router mit dem Internet verbunden ist. Sie blinkt, während der Router versucht, eine Verbindung herzustellen. Eine konstant orange leuchtende Anzeige bedeutet, dass die Verbindung aufgrund von Konfigurationsproblemen unterbrochen ist. Eine orange blinkende Anzeige bedeutet, dass die Verbindung aufgrund von Hardwareproblemen unterbrochen ist.
Rückseite Verstellbare Antennen (1) – Die vier verstellbaren externen Antennen sollten vor dem Einschalten des Routers angeschlossen werden. Schrauben Sie den Antennenstecker im Uhrzeigersinn an den Antennen-Anschluss des Routers an. Hinweis: Um die beste Leistung zu erzielen, richten Sie die seitlichen Antennen vertikal aus, wie im Bild links abgebildet. Wi-Fi Protected Setup™-Taste (2) – Drücken Sie diese Taste, um die WLAN-Sicherheit auf Wi-Fi Protected Setup-fähigen Netzwerkgeräten zu konfigurieren.
USB 3.0-Port (5) – Schließen Sie ein USB-Laufwerk zur gemeinsamen Nutzung in Ihrem Netzwerk oder im Internet an. USB 2.0-/eSATA-Anschluss (6) – Schließen Sie ein USB- oder eSATA-Laufwerk zur gemeinsamen Nutzung in Ihrem Netzwerk oder im Internet an. Reset-Taste (7) – Halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt (bis die Betriebsanzeige zu blinken beginnt), um den Router auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Stromanschluss (8) – Schließen Sie hier das im Lieferumfang enthaltene Netzteil an.
Einrichtung: Grundlagen Um das Setup auszuführen, benötigen Sie einen Computer oder ein Mobilgerät. 1. Stellen Sie fest, welches Gerät Sie haben, und bereiten Sie das Setup vor. Modem-Router Modem ODER Wenn Sie ein separates Modem und einen eigenständigen Router haben, trennen Sie die Verbindung Wenn Sie einen ModemRouter haben, lassen Sie ihn angeschlossen. Ihres alten Routers und entfernen Sie ihn. 2.
3. Schließen Sie ein Ende des enthaltenen Internetkabels an den gelben INTERNETAnschluss Ihres neuen Routers an. 4. Schließen Sie Ihren Router an Ihr Modem oder Ihren Modem-Router an. Modem Modem-Router Wenn Sie ein Modem haben, schließen Sie Wenn Sie einen Modem-Router haben, das andere Ende an den schließen Sie das Kabel an einen freien Ethernetanschluss (LAN) am Modem an. Anschluss an.
Für Schritt 5 und 6 benötigen Sie einen Computer oder ein Mobilgerät. 5. Stellen Sie eine Verbindung mit dem temporären WLAN-Setup-Namen auf dem Aufkleber in der Kurzanleitung, die Ihrem Router beiliegt, her und geben Sie das Kennwort ein. (Sie können diese Daten später anpassen.) 6. Geben Sie http://myrouter.local in einen Web-Browser ein. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm, um das Router-Setup auszuführen. Sie können auch 192.168.1.1 in den Browser eingeben, um das Setup zu starten.
Drucken Sie diese Seite aus, und geben Sie die Router- und Kontoeinstellungen zum späteren Nachschlagen in die folgende Tabelle ein. Bewahren Sie die Seite an einem sicheren Ort auf.
WRT32X-Einstellungen Dashboard Das Dashboard ist die Startseite Ihres Routers. Das Hauptfenster Ihres Dashboards zeigt die Leistungsdetails zu Ihrem Router und WLAN.
WLAN-Einstellungen WLAN-Einstellungen anzeigen und verwalten: Name und Kennwort, Sicherheitstyp, WLAN-Modus, Kanal und Kanalbreite. Sie können auch einen Gastzugriff einrichten, indem Sie einen separaten WLAN-Namen und ein separates WLAN-Kennwort erstellen. Diese Daten können Sie dann an Ihre Gäste weitergeben. Schalten Sie auf die Aus-Position um, wenn Sie Ihr Netzwerk nicht vor unautorisierten Benutzern schützen müssen.
Gerätepriorisierung Verschieben Sie Geräte nach Prioritätsstufen, um die beste Leistung für das Streaming und für Online-Spiele zu erzielen. Priorisieren Sie automatisch Killer-kompatible Geräte, um Latenz und Verzögerungen zu reduzieren. Je höher die Priorität, desto besser der Zugriff auf Ihre Internetverbindung. Geräte mit niedriger Priorität teilen sich die übrige Kapazität. Weitere Informationen zu Killer finden Sie unter http://www.killernetworking .com.
Routerverwaltung Lassen Sie sich grundlegende Router-Einstellungen anzeigen, darunter Ihr Admin-Kennwort und der Kennwort-Hinweis, das Verfahren für das Firmware-Update, die Zeitzone und der Routername, und ändern Sie diese bei Bedarf.
Externer Speicher Schließen Sie ein USB-Laufwerk (nicht im Lieferumfang enthalten) an und richten Sie die Dateifreigabe und den FTP-Zugang ein. Lokale Netzwerkeinstellungen Lassen Sie sich die grundlegenden und erweiterten Netzwerkeinstellungen anzeigen und ändern Sie diese bei Bedarf.
Fehlerbehebung Weitere Unterstützung erhalten Sie von unserem preisgekrönten Kundendienst unter linksys.com/support/WRT32X. Das Setup ist fehlgeschlagen Wenn das Setup mit dem browserbasierten Setup-Assistenten nicht erfolgreich war: • Halten Sie die Reset-Taste auf Ihrem Router mithilfe einer Büroklammer oder eines Metallstifts 10 Sekunden lang gedrückt. Starten Sie den Setup-Assistenten neu.
Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen.‘‘ • Stellen Sie sicher, dass ein Ethernet-Kabel (oder ein Kabel, das dem mitgelieferten Kabel Ihres Routers gleicht) fest am gelben INTERNET-Port auf der Rückseite des Routers und am entsprechenden Port des Modems oder des Modem-Routers angeschlossen ist. Siehe Schritt 4 (S. 8) in der Setup-Anleitung. • Vergewissern Sie sich, dass das Modem an einer Steckdose eingesteckt und eingeschaltet ist.
• Wenn Sie stattdessen eine DSL-Verbindung nutzen, vergewissern Sie sich, dass die DSLLeitung mit dem DSL-Port des Modems verbunden ist. • Falls der Computer bislang über ein USB-Kabel mit dem Modem verbunden war, stecken Sie das USB-Kabel aus. • Installieren Sie den Router erneut. Meldung „Kein Zugriff auf den Router’’ Um auf das Administrationstool Ihres Routers zugreifen zu können, müssen Sie mit dem Netzwerk Ihres Routers verbunden sein.
3. Wenn Sie zur Eingabe eines Netzwerkschlüssels aufgefordert werden, geben Sie Ihr Kennwort (Sicherheitsschlüssel) in die Felder Network key (Netzwerkschlüssel) und Confirm network key (Netzwerkschlüssel bestätigen) ein. Klicken Sie auf Connect (Verbinden). 4. Wenn Sie Ihren Computer mit dem Netzwerk verbinden, sollten Sie auf das Administrationstool des Routers zugreifen können. Geben Sie http://myrouter.local in einen Browser ein.
Einige Möglichkeiten zur Fehlerbehebung: • Vergewissern Sie sich, dass die Ethernet- und Stromkabel fest angeschlossen sind. • Stellen Sie sicher, dass die Steckdose, an der Ihr Router eingesteckt ist, funktioniert. • Erkundigen Sie sich bei Ihrem ISP nach möglichen Stromausfällen in Ihrem Gebiet. Die gängigste Methode zur Fehlerbehebung an Ihrem Router besteht darin, ihn neu zu starten, indem Sie ihn aus- und wieder einzuschalten.
Technische Daten Linksys WRT32X Modellbezeichnung WRT32X Wi-Fi Gaming Router Beschreibung Dual-Band Gigabit Router mit 2 USBAnschlüssen Modellnummer WRT32X Switchport-Geschwindigkeit 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Funkfrequenz 2,4 GHz und 5 GHz Anzahl der Antennen 4 externe verstellbare Antennen Anschlüsse USB 3.0, USB 2.
Anmerkungen: Zulassungs-, Garantie- und Sicherheitsinformationen finden Sie auf der im Lieferumfang des Routers enthaltenen Beilage (USA) oder auf der CD (alle anderen Länder) oder unter Linksys.com/support/WRT32X. Technische Änderungen können ohne Vorankündigung vorgenommen werden. Maximale Leistung gemäß den Spezifikationen des IEEE-Standards 802.11.
Οδηγός Χρήσης 1
Περιεχόμενα Επισκόπηση προϊόντος ........................................................................................... 3 Μπροστινή πλευρά.................................................................................................................................. 3 Μπροστινό πλαίσιο ................................................................................................................................. 3 Προηγούμενο...........................................................................
Επισκόπηση προϊόντος Μπροστινή πλευρά Μπροστινό πλαίσιο Ένδειξη τροφοδοσίας (1)—Η λυχνία τροφοδοσίας είναι αναμμένη με μπλε χρώμα όταν το router είναι ενεργοποιημένο. Θα αναβοσβήνει όταν το router βρίσκεται σε λειτουργία αυτοδιαγνωστικού ελέγχου κατά τη διάρκεια της εκκίνησης. Ένδειξη Internet (2)—Η λυχνία INTERNET είναι αναμμένη με μπλε χρώμα όταν υπάρχει σύνδεση στο internet. Αναβοσβήνει όσο το router προσπαθεί να πραγματοποιήσει σύνδεση.
Ένδειξη 2.4 GHz (3) — Η λυχνία είναι αναμμένη με μπλε χρώμα όταν ένας ή περισσότεροι πελάτες είναι συνδεδεμένοι στο δίκτυο 2.4 GHz. Η λυχνία αναβοσβήνει όταν το router πραγματοποιεί αποστολή ή λήψη δεδομένων μέσω του δικτύου 2.4 GHz. Ένδειξη 5 GHz (4) — Η λυχνία είναι αναμμένη με μπλε χρώμα όταν ένας ή περισσότεροι πελάτες είναι συνδεδεμένοι στο δίκτυο 5GHz. Η λυχνία αναβοσβήνει όταν το router πραγματοποιεί αποστολή ή λήψη δεδομένων μέσω του δικτύου 5 GHz.
Προηγούμενο Ρυθμιζόμενες κεραίες (1)—Οι τέσσερι ς ρυθμι ζόμενες εξωτερι κές κεραί ες θαπρέπει νασυνδεθούν στο rout er πρι ν την ενεργοποί ησή του. Περι στρέψτε τη σύνδεση της κεραί ας προς ταδεξι άστην υποδοχή κεραί ας του rout er. Σημεί ωση—Για βέλτιστηαπόδοση, τοποθετήστε τιςπλευρικές κεραίες κατακόρυφαόπως φαίνεται στην εικόναστααριστερά.
Ρυθμίσεις: Βασικά στοιχεία Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση, θα χρειαστείτε έναν υπολογιστή ή μια φορητή συσκευή. 1. Ταυτοποιήστε τον εξοπλισμό σας και προετοιμαστείτε για την εγκατάσταση. Μόντεμ Μόντεμ Router Ή Εάν έχετε ξεχωριστό μόντεμ και μεμονωμένο router, αποσυνδέστε και απομακρύνετε το παλιό σας router. Εάν έχετε μόντεμ router, αφήστε το συνδεδεμένο. 2. Περιστρέψτε τις κεραίες όπως απεικονίζεται και συνδέστε το router σας σε μια πηγή τροφοδοσίας.
3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Internet στην κίτρινη θύρα INTERNET του νέου σας router. 4. Συνδέστε το router σας στο μόντεμ σας ή στο μόντεμ router. Μόντεμ Μόντεμ Router Εάν έχετε μόντεμ, συνδέστε το άλλο άκρο στη θύρα Ethernet (LAN) του μόντεμ. Εάν έχετε μόντεμ router, συνδέστε το σε οποιαδήποτε διαθέσιμη θύρα.
Θα χρειαστείτε έναν υπολογιστή ή μια φορητή συσκευή για τα βήματα 5 και 6. 5. Συνδεθείτε στο όνομα του προσωρινού δικτύου Wi-Fi για την εγκατάσταση που εμφανίζεται επάνω στο αυτοκόλλητο του Οδηγού γρήγορης εκκίνησης που συνόδευε το router σας και εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης. (Μπορείτε να εξατομικεύσετε αυτά τα στοιχεία αργότερα.) 6. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://myrouter.local μέσω ενός προγράμματος περιήγησης Web. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του router.
Εκτυπώστε αυτήν τη σελίδα και καταγράψτε τις ρυθμίσεις του router και του λογαριασμού σας στον παρακάτω πίνακα για μελλοντική αναφορά. Αποθηκεύστε τις σημειώσεις σας σε ένα ασφαλές μέρος. Όνομα ασύρματου δικτύου 2.4 GHz Κωδικός πρόσβασης ασύρματου δικτύου 2.
Ρυθμίσεις WRT32X Πίνακας εργαλείων Ο Πίνακας Εργαλείων είναι η αρχική σελίδα του router σας. Το κύριο παράθυρο του πίνακα εργαλείων εμφανίζει λεπτομέρειες σχετικά με την απόδοση του router σας και του Wi-Fi.
Ρυθμίσεις Wi-Fi Προβολή και διαχείριση ρυθμίσεων Wi-Fi: όνομα και κωδικός πρόσβασης, τύπος ασφάλειας, λειτουργία Wi-Fi, κανάλι και εύρος καναλιού. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση επισκεπτών δημιουργώντας ένα ξεχωριστό όνομα και έναν κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου που θα μοιράζεστε με τους επισκέπτες. Μετακινήστε στη θέση απενεργοποίησης όταν δεν το χρειάζεστε, για να προστατέψετε το δίκτυό σας από μη εξουσιοδοτημένους χρήστες.
Ανάθεση προτεραιότητας στις συσκευές Μετακινήστε τις συσκευές μεταξύ των επιπέδων προτεραιότητας για να έχετε την καλύτερη απόδοση για την παρακολούθηση βίντεο μέσω ροής και τα διαδικτυακά παιχνίδια. Αυτόματος καθορισμός προτεραιότητας για τις συσκευές που υποστηρίζουν την τεχνολογία Killer για να μειωθεί ο λανθάνων χρόνος και η καθυστέρηση. Όσο υψηλότερη είναι η προτεραιότητα, τόσο καλύτερη θα είναι η πρόσβαση της συσκευής στη σύνδεσή σας στο Internet.
Διαχείριση router Μπορείτε να κάνετε προβολή ή αλλαγή βασικών ρυθμίσεων του router, περιλαμβανομένου του κωδικού πρόσβασης διαχειριστή και της υπόδειξης, να ενημερώσετε το λογισμικό, τη ζώνη ώρας και το όνομα του router σας.
Εξωτερική αποθήκευση Συνδέστε μια μονάδα USB (δεν περιλαμβάνεται) και ρυθμίστε την κοινή χρήση αρχείων και την πρόσβαση μέσω FTP. Ρυθμίσεις Τοπικού Δικτύου Επιτρέπει την προβολή και αλλαγή βασικών ρυθμίσεων δικτύου και ρυθμίσεων για προχωρημένους.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μπορείτε να λάβετε περισσότερη βοήθεια από τη βραβευμένη υποστήριξη πελατών μας στη διεύθυνση linksys.com/support/WRT32X. Η εγκατάσταση δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία Εάν δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία ο οδηγίας εγκατάστασης μέσω προγράμματος περιήγησης: • Κρατήστε πατημένο το κουμπί Reset στο router σας με ένα συνδετήρα ή μια καρφίτσα για 10 δευτερόλεπτα. Ξεκινήστε ξανά τον οδηγό εγκατάστασης.
Μήνυμα «Το καλώδιο Διαδικτύου δεν είναι συνδεδεμένο» (Your Internet cable is not plugged in) • Βεβαιωθείτε πως έχετε συνδέσει καλά ένα καλώδιο Ethernet (όπως εκείνο που συνοδεύει το router σας) στην κίτρινη θύρα INTERNET στο πίσω μέρος του router και στην κατάλληλη θύρα του μόντεμ ή του μόντεμ router σας. Βλ. βήμα 4 (σ.7) στις οδηγίες εγκατάστασης. • Βεβαιωθείτε ότι το μόντεμ σας είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα και ενεργοποιημένο.
• Εάν η υπηρεσία διαδικτύου σας είναι DSL, βεβαιωθείτε ότι η γραμμή DSL είναι συνδεδεμένη στη DSL θύρα του μόντεμ. • Αν ο υπολογιστής σας ήταν προηγουμένως συνδεδεμένος στο μόντεμ σας μέσω καλωδίου USB, αποσυνδέστε το καλώδιο USB. • Εγκαταστήστε ξανά το router. Μήνυμα «Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο router σας (Cannot access your router)» Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο εργαλείο διαχείρισης του router σας, πρέπει ο υπολογιστής σας να είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο του router σας.
Για να διορθώσετε το πρόβλημα σε υπολογιστές με Mac: 1. Στη γραμμή μενού στο πάνω μέρος της οθόνης, κάντε κλικ στο εικονίδιο Wi-Fi. Εμφανίζεται μια λίστα με τα διαθέσιμα δίκτυα. Το Linksys Smart Wi-Fi έχει ήδη εκχωρήσει ένα όνομα στο δίκτυό σας. 2. Στο παρακάτω παράδειγμα, ο υπολογιστής ήταν συνδεδεμένος σε άλλο ασύρματο δίκτυο με το όνομα wraith_5GHz. Το όνομα του ασύρματου δικτύου του Linksys WRT32X router, το οποίο σε αυτό το παράδειγμα είναι Damaged_Beez2.4, εμφανίζεται επιλεγμένο. 3.
4. Περιμένετε μέχρι η λυχνία τροφοδοσίας να σταματήσει να αναβοσβήνει. Περιμένετε δύο λεπτά πριν να δοκιμάσετε να συνδεθείτε στο Internet από έναν υπολογιστή. Για να κάνετε επανεκκίνηση το router σας χρησιμοποιώντας το εργαλείο διαχείρισης του router μέσω προγράμματος περιήγησης: 1. Συνδεθείτε στο WRT32X σας. (Βλ. βήμα 6 στη σ.8 στις οδηγίες εγκατάστασης.) 2. Κάντε κλικ στη Διαχείριση router στη γραμμή περιήγησης στο αριστερό τμήμα της οθόνης. 3. Κάντε κλικ στην Επανεκκίνηση router. 4.
Προδιαγραφές Linksys WRT32X Όνομα μοντέλου WRT32X Wi-Fi Router Για Παιχνίδια Περιγραφή Gigabit Router Διπλής Ζώνης με 2×USB Κωδικός μοντέλου WRT32X Ταχύτητα θύρας μεταγωγέα 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Συχνότητα ασύρματου δικτύου 2,4 GHz και 5 GHz # κεραιών 4 x εξωτερικές ρυθμιζόμενες κεραίες Θύρες USB 3.0, USB 2.0/eSATA, τροφοδοσίας, Internet, Ethernet (1-4), κεραία R-SMA (4) Κουμπιά Επαναφοράς, Wi-Fi Protected Setup, Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης Λυχνίες Τροφοδοσίας, Internet, 2.
Σημειώσεις: Για πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς, την εγγύηση και την ασφάλεια, βλ. το ένθετο (ΗΠΑ) ή το CD (όλες οι υπόλοιπες χώρες) που συνόδευε το router σας ή μεταβείτε στη διεύθυνση Linksys.com/support/WRT32X. Οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Η μέγιστη απόδοση προκύπτει από τις προδιαγραφές του προτύπου IEEE 802.11. Η πραγματική απόδοση ενδέχεται να διαφέρει (χαμηλότερη χωρητικότητα ασύρματου δικτύου, διεκπεραιωτική ικανότητα δεδομένων, εύρος, εμβέλεια κ.α.).
Guía del usuario 1
Contenido Descripción del producto ..................................................................................... 3 Parte delantera......................................................................................................................................... 3 Panel frontal .............................................................................................................................................. 3 Parte trasera .............................................................
Descripción del producto Parte delantera Panel frontal Indicador de alimentación (1): la luz de encendido se ilumina en color azul fijo cuando el router está encendido. Parpadeará cuando el router entre en el modo de autodiagnóstico durante la puesta en marcha.
Indicador de internet (2): la luz de INTERNET se enciende en color azul fijo cuando se establece la conexión a internet. Parpadea cuando el router intenta establecer una conexión. La luz naranja fija indica que la conexión está interrumpida debido a problemas de configuración. A su vez, la luz naranja parpadeante significa que la conexión está interrumpida debido a problemas de hardware.
Parte trasera Antenas ajustables (1): las cuatro antenas externas ajustables deben conectarse al router antes de encenderlo. Gira el conector de antena en el puerto de antena del router hacia la derecha. Nota: para obtener el mejor rendimiento coloca las antenas laterales en posición vertical tal y como se muestra en la imagen de la izquierda.
Puerto USB 3.0 (5): conecta y comparte una unidad USB en tu red o en internet. Puerto combinado USB 2.0/eSATA (6): conecta y comparte una unidad USB o eSATA en tu red o en Internet. Botón de Reset (Reinicio) (7): mantenlo presionado durante 10 segundos (hasta que la luz de encendido empiece a parpadear) para restablecer los ajustes de fábrica del router. Puerto de corriente (8): conecta el adaptador de alimentación de CA incluido.
Instalación: Principios básicos Para completar la instalación necesitarás un ordenador o un dispositivo móvil. 1. Identifica tu equipo y prepáralo para la instalación. Módem Módem router O Si tienes dos aparatos independientes, un módem y un Si tienes un módem router, déjalo conectado. router, desconecta y retira el router antiguo. 2. Gira las antenas como se muestra en la imagen y conecta el router a una fuente de alimentación.
3. Conecta un extremo del cable de internet incluido al puerto amarillo de INTERNET del router nuevo. 4. Conecta el router al módem o al módem router. Módem Módem router Si tienes un módem, conecta el otro Si tienes un módem router, conéctalo a extremo al puerto Ethernet (LAN) del cualquier puerto disponible. módem.
Necesitarás un ordenador o un dispositivo móvil para realizar los pasos 5 y 6. 5. Conéctate al nombre de la red Wi-Fi de configuración temporal que aparece en la etiqueta de la guía de inicio rápido incluida con el router e introduce la contraseña (puedes personalizar estos detalles posteriormente). 6. Escribe http://myrouter.local en un navegador web. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación del router. Puedes introducir también 192.168.1.
Imprime esta página y a continuación guarda como referencia la configuración de tu router y cuenta en la siguiente tabla. Guarda estas notas en un sitio seguro.
Configuración del WRT32X Panel de control El panel de control es la página de inicio de tu router. La ventana principal del panel de control muestra datos de rendimiento sobre el router y la red Wi-Fi.
Configuración de la red Wi-Fi Aquí podrás ver y administrar los ajustes de configuración de la red Wi-Fi: nombre y contraseña, tipo de seguridad, modo Wi-Fi, canal y ancho de banda del canal. También puedes configurar el acceso de invitados creando un nombre y una contraseña de la red Wi-Fi independientes para compartirlos con los usuarios invitados. Desactívalo cuando no necesites proteger tu red de usuarios no autorizados.
Priorización de dispositivos Mueve los dispositivos entre los niveles de prioridad para obtener el mejor rendimiento durante la transmisión por streaming y los videojuegos en línea. Clasifica por orden de prioridad los dispositivos compatibles con Killer de forma automática para reducir la latencia y el intervalo. Cuanta mayor sea la prioridad, mejor acceso tendrás a tu conexión a internet. Los dispositivos con poca prioridad comparten la capacidad restante.
Administración del router Visualiza o cambia la configuración básica del router, incluyendo la contraseña del administrador y la sugerencia, el método de actualización del firmware, la zona horaria y el nombre del router.
Almacenamiento externo Conecta una unidad USB (no incluida) y configura el uso compartido de archivos y el acceso al FTP. Configuración de la red local Visualiza y cambia los valores de configuración de la red básicos y avanzados.
Resolución de problemas Puedes obtener más ayuda consultando nuestro galardonado servicio de atención al cliente en linksys.com/support/WRT32X. La configuración no se realizó correctamente Si el asistente de configuración basado en navegador no funcionó correctamente: • Presiona y mantén presionado el botón de reinicio en tu router con un clip o alfiler durante 10 segundos. Reinicia el asistente de configuración.
Mensaje «Your Internet cable is not plugged in» (El cable de Internet no está conectado) • Asegúrate de que haya un cable Ethernet (similar al suministrado con el router) correctamente conectado al puerto de INTERNET amarillo de la parte trasera del router y al puerto correspondiente en el módem o el módem router. Consulta el Paso 4 (pág. 8) de las instrucciones de instalación. • Asegúrate de que el módem esté enchufado y encendido.
• Si tu servicio de internet es DSL asegúrate de que la línea DSL esté conectada al puerto DSL del módem. • Si el ordenador estaba conectado anteriormente al módem mediante un cable USB desconecta dicho cable. • Instala de nuevo el router. Mensaje «Cannot access your router» (No se puede acceder al router) Para acceder a la herramienta de administración del router debes estar conectado a la red de router.
3. Si se te solicita que introduzcas una clave de red escribe tu contraseña (clave de seguridad) en los campos Network key (Clave de red) y Confirm network key (Confirmar clave de red). Haz clic en Connect (Conectar). 4. Cuando el ordenador se conecte a la red deberías poder acceder a la herramienta administrativa del router. Escribe http://myrouter.local en un navegador. *Dependiendo de tu versión de Windows es posible que existan algunas diferencias en el texto o los iconos que aparecen en estos pasos.
Posibles soluciones: • Asegúrate de que los cables de Ethernet y de corriente estén bien conectados. • Asegúrate de que la toma de corriente a la que el router está conectado suministra electricidad. • Contacta con tu ISP y pregunta si se están produciendo cortes de conexión en tu área. El método más común para resolver problemas con el router es reiniciarlo; para ello, apágalo y vuélvelo a encender.
Especificaciones Linksys WRT32X Nombre del modelo Router Wi-Fi para videojuegos WRT32X Descripción Router Gigabit de doble banda con 2 puertos USB Número del modelo WRT32X Velocidad de puerto de switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrecuencia 2,4 GHz y 5 GHz N.º de antenas 4 antenas externas ajustables Puertos USB 3.0, USB 2.
Notas: para obtener información sobre el cumplimiento normativo, la garantía y la seguridad, consulta el documento (Estados Unidos) o el CD (resto de países) incluido con el router o dirígete a Linksys.com/support/WRT32X. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Rendimiento máximo según lo establecido en las especificaciones de la norma IEEE 802.11.
Guía del usuario 1
Contenido Descripción general del producto ..................................................................... 3 Adelante ...................................................................................................................................................... 3 Panel delantero ........................................................................................................................................ 3 Parte trasera ..................................................................
Descripción general del producto Adelante Panel delantero Indicador de encendido (1): cuando el router está prendido, la luz de encendido queda de color blanco. Titilará cuando el router comience el modo de autodiagnóstico durante el encendido. Indicador de Internet (2): cuando el router está conectado a Internet, la luz INTERNET queda de color azul. La luz blanca titila mientras el router trabaja para establecer una conexión.
Indicador de 2,4 GHz (3): cuando uno o más clientes están conectados a la red de 2,4 GHz, la luz queda de color azul. La luz titila cuando el router envía o recibe datos a través de la red de 2,4 GHz. Indicador 5 GHz (4): cuando uno o más clientes están conectados a la red de 5GHz, la luz queda de color azul. La luz titila cuando el router envía o recibe datos a través de la red de 5 GHz.
Parte trasera Antenas ajustables (1): las cuatro antenas externas ajustables deben estar conectadas al router antes de encenderlo. Gire el conector de la antena en el sentido de las agujas del reloj sobre el puerto de la antena del router. Nota: para un mejor rendimiento, posicione las antenas laterales en forma vertical como se muestra en la imagen de la izquierda.
Puerto USB 3.0 (5): conecte y comparta una unidad USB en su red o en Internet. Combo puertos USB 2.0/eSATA (6): conecte y comparta una unidad USB o eSATA en su red o en Internet. Botón de Reset (Reinicio) (7): presione y manténgalo presionado durante 10 segundos (hasta que la luz de encendido comience a titilar) para restablecer la configuración de fábrica del router. Puerto de electricidad (8): conecte el adaptador de electricidad CA incluido.
Instalación: Nociones básicas Para completar la instalación, necesitará una computadora o un dispositivo móvil. 1. Identifique su equipo y prepare la configuración. Módem Router-módem O BIEN Si su modem y su router son dos aparatos independientes, Si tiene un router-módem, déjelo conectado. desconecte y retire su router antiguo. 2. Posicione las antenas como en la imagen y conecte el router a un tomacorriente.
3. Conecte uno de los extremos del cable de Internet al puerto amarillo INTERNET de su router nuevo. 4. Conecte su router al módem o al router-módem. Módem Router-módem Si tiene un modem conecte el otro extremo Si tiene un router-módem conéctelo en en el puerto Ethernet (LAN) del módem. cualquier puerto disponible.
Necesitará una computadora o un dispositivo móvil para los pasos 5 y 6. 5. Conéctese a la red Wi-Fi para la configuración temporal que aparece en el adhesivo de la Guía de inicio rápido que vino con su router, e ingrese la contraseña. (Puede cambiar estos parámetros después). 6. Ingrese la dirección http://myrouter.local en el navegador web. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del router. También puede escribir 192.168.1.1 en un navegador web para comenzar la instalación.
Imprima esta página y anote los valores de configuración de su router y de su cuenta en la tabla de abajo como referencia. Guarde sus notas en un lugar seguro.
Configuración del WRT32X Tablero El tablero es la página de inicio de su router. La ventana principal del tablero muestra información sobre el rendimiento de su router y el de la red Wi-Fi.
Configuración de la red Wi-Fi Visualice y modifique los ajustes de su red Wi-Fi: el nombre y la contraseña, el tipo de seguridad, el modo de la red Wi-Fi y el ancho de canal. También puede crear un nombre y una contraseña de WiFi diferentes para compartir con sus invitados. Cambie a la posición desconectado cuando no necesite proteger su red de usuarios no autorizados. Dispositivos Vea los dispositivos que están conectados a su router mediante un cable o por Wi-Fi y obtenga su dirección IP.
Prioridad de dispositivos Cambie los niveles de prioridad de los dispositivos para obtener un mejor rendimiento durante transmisiones y juegos en línea. Priorice los dispositivos que usen Killer para reducir la latencia y el retardo. Cuanto más alta sea la prioridad, mejor será la conexión a internet. Los dispositivos con prioridad baja comparten la capacidad que queda. Para obtener más información acerca de Killer, visite http://www.killernetworking.
Administración del Router Vea o cambie los ajustes básicos de su router, como la contraseña y sugerencia del administrador, el método de actualización del firmware, la zona horaria y el nombre del router.
Almacenamiento Externo Conecte una unidad USB (no incluida) y configure la función de compartir archivos y el acceso a un FTP. Ajustes de la Red Local Visualice y cambie los ajustes de red básicos y avanzados.
Resolución de problemas Puede encontrar más ayuda de nuestro premiado servicio de atención al cliente en linksys.com/support/WRT32X. Error en la configuración Si no pudo realizar la configuración con el asistente en el navegador web: • Presione y mantenga presionado el botón Reset (Reinicio) en su router con un clip de papel o alfiler durante 10 segundos. Reinicie el asistente de la configuración.
Mensaje de ‘‘Su cable de Internet no está conectado’’ • Asegúrese de que el cable Ethernet (como el cable que vino con el router) esté conectado correctamente al puerto amarillo de INTERNET en la parte trasera del router y al puerto adecuado en su módem o router-módem. Vea el Paso 4 (pág. 8) en las instrucciones de configuración. • Asegúrese de que su módem esté enchufado y encendido. Si tiene un interruptor de encendido, asegúrese de que esté en la posición ON (Activado) o I (opuesto a O).
• Si su servicio de Internet es mediante DSL, asegúrese de que la línea de teléfono DSL esté conectada al puerto DSL del módem. • Si su computadora estaba conectada a su módem por medio de un cable USB, desconecte el cable USB. • Instale el router de nuevo. Mensaje de ‘‘No se puede acceder al router ‘‘ Para acceder a la herramienta de administración de su router, debe estar conectado a la red de su router.
4. Cuando su computadora se conecte a la red, usted debería poder acceder a la herramienta de administración del router. Ingrese la dirección http://myrouter.local en el navegador. *Dependiendo de su versión de Windows podrían existir algunas diferencias en el texto o los iconos de estos pasos. Para solucionar el problema en computadoras Mac: 1. En la barra menú que atraviesa la parte superior de la pantalla, haga clic sobre el icono de Wi-Fi. Aparecerá una lista de redes inalámbricas.
El método más común para solucionar problemas con su router es apagarlo y volverlo a encender. Su router podrá volver a cargar los ajustes personalizados, y otros dispositivos (como el módem) podrán redescubrir al router y comunicarse de nuevo con él. Para reiniciar su router usando el cable de corriente: 1. Desconecte el cable de corriente del router y del módem o del router-módem. 2. Espere 10 segundos y vuelva a conectar el cable de corriente a su módem o router-módem.
Especificaciones Linksys WRT32X Nombre de modelo Router Wi-Fi WRT32X para juegos Descripción Router Gigabit de doble banda con 2xUSB Número de modelo WRT32X Velocidad del puerto del conmutador 10/100/1000 Mbps (Ethernet Gigabit) Frecuencia de radio 2,4 GHz y 5 GHz Número de antenas 4 antenas ajustables externas Puertos USB 3.0, USB 2.
Notas: Para obtener información sobre las regulaciones, la garantía y la información de seguridad, consulte el CD que viene con su router o visite Linksys.com/support/WRT32X. Las presentes especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Máximo rendimiento conforme a las especificaciones IEEE Standard 802.11.
Kasutusjuhend 1
Sisukord Toote ülevaade ........................................................................................................ 3 Esipaneel .................................................................................................................................................... 3 Esipaneel .................................................................................................................................................... 3 Tagasi ....................................................
Toote ülevaade Esipaneel Esipaneel Toitetuli (1) – toite märgutuli põleb püsivalt siniselt siis, kui ruuter on sisse lülitatud. See vilgub, kui ruuter läbib enesediagnostika režiimi käivitumise ajal. Internetituli (2) – INTERNETI märgutuli põleb püsivalt siniselt, kui internetiühendus on loodud. See vilgub, kui ruuter loob parajasti ühendust. Püsiv oranž tuli viitab sellele, et ühendus puudub konfiguratsiooniprobleemide tõttu.
2,4 GHz tuli (3) – märgutuli põleb püsivalt siniselt siis, kui 2,4 GHz võrguga on ühendatud üks või enam klienti. Tuli vilgub, kui ruuter 2,4 GHz võrgu kaudu andmeid vastu võtab või saadab. 5 GHz tuli (4) – märgutuli põleb püsivalt siniselt siis, kui 5 GHz võrguga on ühendatud üks või enam klienti. Tuli vilgub, kui ruuter 5 GHz võrgu kaudu andmeid vastu võtab või saadab. eSATA tuli (5) – kui märgutuli ei põle, siis USB-/eSATA-port ei tööta või USB-seade on ühendatud.
Tagasi Reguleeritavad antennid (1) – neli reguleeritavat välist antenni tuleb ühendada ruuteriga enne selle sisselülitamist. Keerake antenni konnektorit päripäeva ruuteri antenni pordi külge. Märkus – parima tulemuse saamiseks asetage külgmised antennid vertikaalselt, nagu näidatud vasakpoolsel pildil. Wi-Fi Protected Setup™-i nupp (2) – vajutage seda nuppu, et konfigureerida juhtmeta ühenduse turvalisus Wi-Fi Protected Setupiga võrguseadmetel.
USB 3.0 port (5) – võimaldab ühendada USB-draivi ning seda kohalikus võrgus ja internetis jagada. USB 2.0/eSATA komboport (6) – ühendage ja jagage USB- või eSATA-draive oma võrgus või internetis. Lähtestamisnupp (7) – vajutage ja hoidke 10 sekundit all (kuni toitetuli hakkab vilkuma), et lähtestada ruuteri tehaseseaded. Toiteport (8) – ühendage kaasasolev vahelduvvooluadapter. Toitenupp (9) – keerake ruuteri sisselülitamiseks asendisse |.
Seadistamine: põhitõed Seadistamise lõpuleviimiseks on teil vaja arvutit või mobiilseadet. 1. Tuvastage seade ja valmistuge seadistamiseks. Modem Modemruuter VÕI Kui teil on eraldi modem ja eraldiseisev ruuter, ühendage oma Kui teil on modemruuter, jätke see ühendatuks. vana ruuter lahti ja eemaldage see. 2. Keerake antenne, nagu näidatud pildil, ja ühendage ruuter toiteallikaga.
3. Ühendage ühe kaasasoleva internetikaabli ots oma uue ruuteri kollase INTERNETI pordiga. 4. Ühendage oma ruuter modemi/modemruuteriga. Modem Modemruuter Kui teil on modem, ühendage teine ots Kui teil on modemruuter, ühendage mis modemi Etherneti (LAN) porti. tahes saadaolevasse porti.
Sammude 5 ja 6 jaoks on teil vaja arvutit või mobiilseadet. 5. Looge ühendus seadistuse ajaks loodud ajutise Wi-Fi-ga, mille nime leiate oma ruuteriga kaasasoleva kiirjuhendi kleepsult, seejärel sisestage salasõna. (Saate neid andmeid hiljem muuta.) 6. Sisestage veebibrauserisse http://myrouter.local. Järgige ekraanil kuvatud juhiseid, et viia oma ruuteri seadistamine lõpuni. Samuti võite seadistamise alustamiseks trükkida brauserisse 192.168.1.1. Käsitsi seadistamine 1.
Printige see lehekülg välja, seejärel kirjutage oma ruuteri ja konto sätted nende meeles pidamiseks alljärgnevasse tabelisse. Hoidke oma märkmeid ohutus kohas.
WRT32X seaded Esipaneel Esipaneel on teie ruuteri koduleht. Esipaneeli põhiaken kuvab teie ruuteri ja Wi-Fi jõudluse detaile.
Wi-Fi seaded Vaadake ja hallake Wi-Fi seadeid: nimi ja parool, turbetüüp, Wi-Fi režiim, kanal ja kanali laius. Saate seadistada ka külalisvõrgu, luues eraldi Wi-Fi nime ja parooli, mida külalistega jagada. Pöörake nupp väljalülitatud olekusse, kui soovite kaitsta oma võrku volitamata kasutajate eest. Seadmed Vaadake oma ruuteriga ühendatud juhtmega ja juhtmeta seadmeid ning hankige nende IPaadressid.
Seadmete tähtsuse järjekorda seadmine Seadke seadmed tähtsuse järjekorda, et saada parim jõudlus voogesituse ja võrgus mängimise jaoks. Seadke automaatselt kõige tähtsamaks Killeriga seadmed, et vähendada peiteaega ja viivitust. Mida kõrgemal kohal seade asub, seda paremini pääseb see ligi teie internetiühendusele. Madalamal asuvad seadmed jagavad järelejäänud mahtu. Killeri kohta lisateabe saamiseks külastage aadressi http://www.killernetworking.com.
Ruuteri haldamine Vaadake või muutke ruuteri põhiseadeid, sh oma administraatori parooli ja vihjet, püsivara uuenduse meetodit, ajavööndit ja ruuteri nime. Välismälu Ühendage USB-draiv (ei ole kaasas) ning seadke üles failide jagamine ja FTP-juurdepääs.
Kohaliku võrgu seaded Vaadake ja muutke spetsialiseeritud ja põhivõrguseadistusi.
Tõrkeotsing Lisateavet leiate meie auhinnatud klienditoe leheküljelt linksys.com/support/WRT32X. Seadistus ebaõnnestus Kui te ei saavutanud edu brauseri seadistusviisardiga, siis toimige järgmiselt. • Hoidke kirjaklambri või nõela abil all ruuteri lähtestusnuppu, kuni märgutuli hakkab vilkuma (umbes 10 sekundit). Taaskäivitage seadistusviisard. • Lülitage oma arvuti tulemüür ajutiselt välja (vt abi saamiseks turvalisustarkvara juhiseid). Seadistage ruuter uuesti.
Teade „Your Internet cable is not plugged in‘‘ (Teie internetikaabel ei ole ühendatud) • Veenduge, et Etherneti kaabel (või ruuteriga kaasasolev kaabel) oleks ühendatud kindlalt kollase INTERNETI pordiga ruuteri tagumisel küljel ja sobiva pordiga teie modemil. Vt samm 4 (lk 8) seadistamise juhistest. • Veenduge, et teie modem on toitega ühendatud ja sisse lülitatud. Kui sellel on toitelüliti, tuleb veenduda, et see on asendis ON või l (mitte asendis O).
• Kui teie internetiteenus on DSL-ühendusega, siis veenduge, et DSL-telefoniliin oleks ühendatud modemi DSL-pordiga. • Kui teie arvuti oli ühendatud eelnevalt teie modemiga USB-kaabli abil, tuleb USB-kaabli ühendus katkestada. • Seadistage ruuter uuesti. Teade „Cannot access your router’’ (Teie ruuteriga ei saa ühendust) Ruuteri administratiivse tööriista juurde pääsemiseks peab olema loodud ühendus oma ruuteri võrguga.
4. Kui teie arvuti loob ühenduse võrguga, peaksite saama juurdepääsu ruuteri administratiivsele tööriistale. Trükkige brauserisse http://myrouter.local. *Olenevalt teie Windowsi versioonist võib esineda erinevusi sammude sõnastuses või ikoonides. Probleemi lahendamine Maci arvuti puhul. 1. Klõpsake akna ülaosas oleval menüüribal Wi-Fi ikoonil. Kuvatakse juhtmeta võrkude loend. Linksys Smart Wi-Fi on automaatselt teie võrgule nime määranud. 2.
Kõige tavalisem ruuteri tõrke lahendamise viis on selle taaskäivitamine: lülitage ruuter välja ja siis uuesti sisse. Teie ruuter saab siis oma isikupärastatud sätted uuesti laadida ning muud seadmed (näiteks modem) saavad ruuteri uuesti leida ja sellega suhelda. Ruuteri toitekaabli abil taaskäivitamiseks toimige järgmiselt. 1. Ühendage toitekaabel ruuterist ja modemist/modemruuterist lahti. 2. Oodake 10 sekundit ja ühendage toitekaabel uuesti modemi/modemruuteriga.
Tehnilised andmed Linksys WRT32X Mudeli nimetus WRT32X Wi-Fi mängimisruuter Kirjeldus Kahesageduslik gigabit-ruuter, millel on 2 USB-d Mudeli number WRT32X Kommutaatori pordi kiirus 10/100/1000 Mb/s (Gigabit Ethernet) Raadiosagedus 2,4 GHz ja 5 GHz Antennide arv 4× välimised reguleeritavad antennid Pordid USB 3.0, USB 2.
Märkused Regulatiivse ning garantiid ja ohutust puudutava teabe leiate ruuteriga kaasas olevalt kleebiselt (USA) või CD-lt (kõik teised riigid) või veebilehelt Linksys.com/support/WRT32X. Jätame endale õiguse teha muudatusi tehnilistes andmetes teid teavitamata. Maksimaalne sooritus põhineb IEEE standardi 802.11 tehnilistel andmetel. Tegelik sooritus võib varieeruda, kaasa arvatud madalam juhtmeta võrguühenduse võimsus, andmete liikumiskiirus, ulatus ja kaetus.
Käyttöopas 1
Sisällys Tuotteen yleiskatsaus ........................................................................................... 3 Laite edestä ............................................................................................................................................... 3 Etupaneeli .................................................................................................................................................. 3 Laite takaa ........................................................
Tuotteen yleiskatsaus Laite edestä Etupaneeli Virran merkkivalo (1) – Merkkivalo palaa sinisenä, kun reitittimeen on kytketty virta. Merkkivalo vilkkuu, kun reititin on käynnistyksen aikana itsediagnostiikkatilassa. Internet-merkkivalo (2) – INTERNET-valo palaa sinisenä, kun Internet-yhteys on muodostettu. Merkkivalo vilkkuu, kun reititin muodostaa yhteyttä. Tasainen oranssi merkkivalo osoittaa, että yhteys ei toimi määritysongelman takia.
2,4 GHz:n merkkivalo (3) – Merkkivalo palaa tasaisen sinisenä, kun 2,4 GHz:n verkkoon on kytketty asiakaslaitteita. Merkkivalo vilkkuu, kun reititin lähettää tai vastaanottaa tietoja 2,4 GHz:n verkossa. 5 GHz:n merkkivalo (4) – Merkkivalo palaa tasaisen sinisenä, kun 5 GHz:n verkkoon on kytketty asiakaslaitteita. Merkkivalo vilkkuu, kun reititin lähettää tai vastaanottaa tietoja 5 GHz:n verkossa. eSATA-merkkivalo (5) – Jos valo ei pala, USB/eSATA-portti ei ole käytössä tai siihen on kytketty USB-laite.
Laite takaa Säädettävät antennit (1) – Neljä erillistä säädettävää antennia on liitettävä reitittimeen ennen virran kytkemistä. Kytke antenni reitittimen antenniporttiin kääntämällä antennin liitintä myötäpäivään. Huomautus: Paras suorituskyky saadaan asettamalla sivuilla olevat antennit pystysuuntaan vasemmalla olevan kuvan mukaisesti. Wi-Fi Protected Setup™ -painike (2) – Painamalla tätä voit määrittää langattoman yhteyden suojauksen Wi-Fi Protected Setup -yhteensopivissa verkkolaitteissa.
USB 3.0 -portti (5) – Yhdistä ja jaa USB-asema kotiverkkoon tai Internetiin. USB 2.0/eSATA -yhdistelmäportti (6) – Yhdistä ja jaa USB- tai eSATA-asema kotiverkkoon tai Internetiin. Nollauspainike (7) – Voit palauttaa reitittimen tehdasasetukset pitämällä tätä painiketta painettuna 10 sekuntia (kunnes virran merkkivalo alkaa vilkkua). Virtaliitäntä (8) – Kytke mukana toimitettu verkkovirtasovitin tähän liitäntään. Virtakytkin (9) – Kytke virta reitittimeen painamalla kytkin |-asentoon.
Käytön aloittaminen: Perusteet Asennuksen viimeistelyyn tarvitset tietokoneen tai mobiililaitteen. 1. Valitse laitteesi alla ja valmistele se asennusta varten. Modeemi Modeemireititin TAI Jos käytössäsi on erillinen modeemi ja reititin, irrota ja poista vanha reititin. Jos käytössäsi on modeemireititin, jätä se kytketyksi. 2. Kierrä antennit kuvan mukaisesti ja kytke reititin virtalähteeseen.
3. Kytke mukana toimitetun Internet-kaapelin toinen pää uuden reitittimen keltaiseen INTERNET-porttiin. 4. Kytke reititin modeemiin tai modeemireitittimeen. Modeemi Modeemireititin Jos käytössäsi on modeemi, kytke toinen Jos käytössäsi on modeemireititin, kytke pää modeemin Ethernet (LAN) -porttiin. kaapeli mihin tahansa vapaana olevaan porttiin.
Vaiheiden 5 ja 6 tekemiseen tarvitset tietokoneen tai mobiililaitteen. 5. Muodosta yhteys väliaikaiseen Wi-Fi-asennusverkkoon, jonka nimi on ilmoitettu reitittimen mukana toimitetussa pika-aloitusoppaassa olevassa tarrassa. Anna sitten salasana. (Voit muuttaa nämä tiedot myöhemmin.) 6. Kirjoita selaimeen http://myrouter.local. Viimeistele reitittimen asennus noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Voit avata asetusliittymän myös kirjoittamalla selaimen osoiteriville 192.168.1.1. Manuaalinen määritys 1.
Tulosta tämä sivu ja kirjoita reitittimen ja tilin asetukset alla olevaan taulukkoon myöhempää käyttöä varten. Säilytä muistiinpanojasi turvallisessa paikassa.
WRT32X:n asetukset Koontinäyttö Koontinäyttö on reitittimen aloitussivu. Koontinäytön pääikkunassa on tietoja reitittimen ja Wi-Fiverkon suorituskyvystä.
Wi-Fi-asetukset Voit tarkastella ja hallita seuraavia Wi-Fi-asetuksia: nimi ja salasana, suojaustyyppi, Wi-Fi-tila, kanava ja kanavan leveys. Voit myös määrittää vieraskäytön luomalla erillisen Wi-Fi-nimen ja salasanan vieraita varten. Poista tämä käytöstä, jos sinulla ei ole tarvetta suojata verkkoasi luvattomilta käyttäjiltä. Laitteet Tarkastele reitittimeen yhdistettyjä langallisia ja langattomia laitteita ja niiden IP-osoitteita.
Laitteen priorisointi Voit muuttaa laitteiden prioriteettitasoa, jotta saat parhaan suorituskyvyn suoratoistoa ja verkkopelaamista varten. Voit priorisoida Killer-laitteet automaattisesti viiveiden vähentämiseksi. Korkean prioriteetin laitteet saavat etusijan Internet-yhteyden käytössä. Matalan prioriteetin laitteet jakavat jäljelle jäävän kapasiteetin. Lisätietoja Killer-laitteista on osoitteessa http://www.killernetworking.com.
Reitittimen hallinta Voit tarkastella ja muuttaa reitittimen perusasetuksia, kuten järjestelmänvalvojan salasanaa ja salasanavihjettä, laiteohjelmiston päivitysmenetelmää, aikavyöhykettä ja reitittimen nimeä. Ulkoinen tallennustila Voit yhdistää USB-aseman (ei sisälly toimitukseen) ja määrittää tiedostojaon tai FTP-yhteyden.
Lähiverkon asetukset Voit tarkastella ja muuttaa verkon perus- ja lisäasetuksia 15
Vianmääritys Lisäapua saat palkitusta asiakastuestamme osoitteessa linksys.com/support/WRT32X. Asennus ei onnistunut Jos selainpohjainen ohjattu määritys ei onnistunut: • Paina reitittimen nollauspainiketta paperiliittimellä tai neulalla (noin 10 sekuntia). Käynnistä ohjattu määritys uudelleen. • Poista tietokoneen palomuuri käytöstä väliaikaisesti (katso ohjeet tietoturvaohjelmiston käyttöoppaasta). Asenna reititin uudelleen.
Internet-kaapelia ei ole liitetty -viesti • Varmista, että Ethernet-kaapeli (reitittimen mukana toimitettua kaapelia vastaava kaapeli) on liitetty kunnolla reitittimen takapaneelissa olevaan keltaiseen INTERNET-porttiin ja kytkettävän modeemin tai modeemireitittimen asianmukaiseen porttiin. Katso asennusohjeet vaiheessa 4 (s. 8). • Varmista, että modeemi on liitetty pistorasiaan ja että virta on kytketty. Jos laitteessa on virtakytkin, varmista, että se on ON- tai l-asennossa (ei O-asennossa).
• Jos Internet-palvelun tyyppi on DSL, varmista, että DSL-puhelinjohto on kytketty modeemin DSL-porttiin. • Jos tietokone on aiemmin kytketty modeemiin USB-kaapelilla, irrota USB-kaapeli. • Asenna reititin uudelleen. Reititintä ei voi avata -viesti Reitittimen hallintatyökalun käyttäminen edellyttää yhteyttä reitittimen verkkoon. Jos käytössä on langaton Internet-yhteys, olet ehkä muodostanut vahingossa yhteyden johonkin toiseen langattomaan verkkoon. Ongelman korjaaminen Windows-tietokoneissa*: 1.
Ongelman korjaaminen Mac-tietokoneissa: 1. Napsauta näytön yläreunan valikkorivillä näkyvää Wi-Fi-symbolia. Langattomien verkkojen luettelo tulee näkyviin. Linksys Smart Wi-Fi on nimennyt verkkosi automaattisesti. 2. Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty toiseen langattomaan verkkoon, jonka nimi on wraith_5GHz. Tässä esimerkissä Linksys WRT32X -reitittimen langaton verkko nimeltä Damaged_Beez2.4 on valittuna. 3.
3. Odota, kunnes modeemin tai modeemireitittimen verkon merkkivalo lakkaa vilkkumasta (noin kaksi minuuttia). Kytke virtajohto uudelleen reitittimeen. 4. Odota, kunnes virran merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Odota kaksi minuuttia, ennen kuin yrität muodostaa Internet-yhteyttä tietokoneesta. Käynnistä reititin uudelleen reitittimen selainpohjaisen hallintatyökalun avulla: 1. Kirjaudu WRT32X:n hallintapaneeliin. (Katso asennusohjeet vaiheessa 6 s. 9). 2.
Tekniset tiedot Linksys WRT32X Mallinimi WRT32X Wi-Fi-reititin pelikäyttöön Kuvaus Kaksikaistainen Gigabit-reititin, 2 × USB Mallinumero WRT32X Kytkinportin nopeus 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiotaajuus 2,4 GHz ja 5 GHz Antennien määrä 4 ulkoista säädettävää antennia Portit USB 3.0, USB 2.
Huomautukset: Lisätietoja säännöksistä, takuusta ja turvatiedoista on reitittimen mukana toimitetussa tiedotteessa (Yhdysvallat) tai CD-levyllä (muut maat) sekä osoitteessa Linksys.com/support/WRT32X. Oikeus teknisten tietojen muuttamiseen pidätetään. Enimmäissuorituskyky IEEE Standard 802.11 -säädöksen mukaan. Todellinen suorituskyky saattaa vaihdella langattoman verkon kapasiteetin, tiedonsiirtonopeuden, alueen ja peiton mukaan. Suorituskyky riippuu monista tekijöistä, olosuhteista ja muuttujista, mm.
Guide de l'utilisateur 1
Table des matières Présentation du produit ........................................................................................ 3 Face avant.................................................................................................................................................. 3 Panneau avant .......................................................................................................................................... 3 Panneau arrière ................................................
Présentation du produit Face avant Panneau avant Voyant d'alimentation (1) — Le voyant d'alimentation est bleu lorsque le routeur est allumé. Le voyant clignote lorsque le routeur passe en mode d'autodiagnostic pendant le démarrage. Voyant Internet (2) — Le voyant INTERNET est bleu lorsque le routeur est connecté à Internet. Il clignote lorsque le routeur tente d'établir une connexion. Le voyant est orange si la connexion est perdue à cause de problèmes de configuration.
Voyant 2,4 GHz (3) — Le voyant est bleu quand un ou plusieurs périphériques clients sont connectés au réseau 2,4 GHz. Le voyant clignote lorsque le routeur envoie ou reçoit des données sur le réseau 2,4 GHz. Voyant 5 GHz (4) — Le voyant est bleu quand un ou plusieurs périphériques clients sont connectés au réseau 5 GHz. Le voyant clignote lorsque le routeur envoie ou reçoit des données sur le réseau 5 GHz.
Panneau arrière Antennes réglables (1) — Ce routeur est fourni avec quatre antennes externes réglables que vous devez connecter au routeur avant d'allumer ce dernier. Vissez le connecteur de l'antenne dans le sens des aiguilles d'une montre sur le port pour antenne du routeur. Remarque : Pour des performances optimales, positionnez les antennes latérales verticalement, comme indiqué sur l'image de gauche.
Port USB 3.0 (5) — Connectez et partagez un disque USB sur votre réseau ou sur Internet. Port mixte USB 2.0 / eSATA (6) — Connectez et partagez un disque USB ou eSATA sur votre réseau ou sur Internet. Bouton de réinitialisation (7) — Pour restaurer les paramètres d'usine du routeur, maintenez ce bouton enfoncé 10 secondes (jusqu'à ce que le voyant d'alimentation se mette à clignoter). Port d'alimentation (8) — Branchez sur ce port l'adaptateur secteur fourni avec le routeur.
Installation : instructions de base Pour terminer l'installation, vous aurez besoin d'un ordinateur ou d'un appareil mobile. 1. Identifiez votre équipement avant de commencer l'installation. Modem Modem routeur OU Si vous possédez un modem et un Si vous possédez un modem- routeur indépendants, routeur, laissez-le connecté et déconnectez et retirez votre branché. ancien routeur. 2. Vissez les antennes comme indiqué ci-dessous et branchez votre routeur sur une prise d'alimentation.
3. Connectez une extrémité du câble Internet fourni au port INTERNET jaune de votre nouveau routeur. 4. Branchez votre routeur à votre modem ou modem routeur. Modem Modem routeur Si vous possédez un modem, branchez Si vous avez un modem routeur, branchez l'autre extrémité sur le port Ethernet (LAN) l'autre extrémité du câble sur n'importe de votre modem. quel port disponible.
Pour les étapes 5 et 6, vous aurez besoin d'un ordinateur ou d'un appareil mobile. 5. Connectez-vous au réseau Wi-Fi temporaire portant le nom indiqué dans le Guide de démarrage rapide fourni avec votre routeur et saisissez le mot de passe (vous pourrez personnaliser ces informations plus tard). 6. Saisissez http://myrouter.local dans la barre d'adresse de votre navigateur Web. Et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration. Vous pouvez également taper 192.168.1.
Imprimez cette page, puis prenez note des paramètres de votre routeur et de votre compte dans le tableau ci-dessous. Conservez-les en lieu sûr.
Paramètres WRT32X Dashboard (Tableau de bord) Dashboard (Tableau de bord) est la page d'accueil de votre routeur. L'écran principal de ce tableau de bord affiche tous les détails relatifs à la performance de votre routeur et de votre réseau Wi-Fi.
Wi-Fi Settings (Paramètres Wi-Fi) Consultez et gérez les paramètres de votre Wi-Fi : nom et mot de passe, type de sécurité, mode Wi-Fi, canal, largeur de canal. Vous pouvez aussi mettre en place un réseau invité en créant un nom de Wi-Fi séparé ainsi qu'un mot de passe à partager avec vos invités. Désactivez cette fonction quand vous n'en avez pas besoin, afin de protéger votre réseau des utilisateurs non autorisés.
Device Prioritization (Priorisation des appareils) Sur cet écran, vous pouvez changer les niveaux de priorité entre les appareils connectés pour obtenir la meilleure performance possible lorsqu'il s'agit de streaming ou de jeux vidéo. Donnez automatiquement la priorité aux appareils compatibles Killer pour réduire les temps de latence et les ralentissements de connexion. Plus le niveau de priorité est important, plus l'accès à la connexion Internet est meilleure.
Router Administration (Administration du routeur) Sur cet écran, vous pouvez consulter ou changer les paramètres de base du routeur, y compris le mot de passe administrateur, l'indice, la méthode de mise à jour du micrologiciel, le fuseau horaire ainsi que le nom du routeur.
External Storage (Stockage externe) Stockage externe vous permet de connecter une clé USB (non fournie) et de mettre en place le partage de fichiers et l'accès à un FTP. Local Network Settings (Paramètres du réseau local) Consultez ou configurez les paramètres réseau de base et avancées.
Dépannage Pour obtenir de l'aide, contactez notre service d'assistance technique primé à l'adresse suivante : Linksys.com/support/WRT32X. La configuration a échoué Si vous n’avez pas réussi à utiliser l’assistant de configuration basé sur le Web : • Appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur avec un trombone déplié ou une épingle et tenez-le enfoncé pendant 10 secondes. Relancez ensuite l'assistant de configuration.
Message « Votre câble Internet n'est pas branché » • Assurez-vous qu'un câble Ethernet (ou un câble identique à celui fourni avec votre routeur) est correctement connecté au port jaune INTERNET à l'arrière du routeur et au port approprié de votre modem ou modem routeur. Voir l'étape 4 (p. 8) de la procédure de configuration. • Assurez-vous que votre modem est connecté à la source d'alimentation et allumé.
• Si votre service Internet est de type DSL, assurez-vous que la ligne téléphonique DSL est raccordée au port DSL du modem. • Si votre ordinateur a déjà été connecté à votre modem avec un câble USB, débranchez le câble USB. • Installez à nouveau le routeur. Message « Impossible d'accéder à votre routeur » Vous devez être connecté à votre réseau pour accéder à l'outil d'administration de votre routeur.
4. Votre ordinateur se connectera au réseau, et vous devriez être en mesure d'accéder à l'outil d'administration de votre routeur. Accédez à http://myrouter.local à l'aide d'un navigateur. * Selon la version de Windows que vous utilisez, il se peut que les termes ou les icônes affichés soient différents de ce qui est indiqué dans ces instructions. Pour résoudre un problème sur un ordinateur Mac : 1. Dans la barre de menus située en haut de l'écran, cliquez sur l'icône Wi-Fi.
Quelques conseils utiles : • Assurez-vous que tous vos câbles Ethernet et vos cordons d'alimentation sont correctement branchés. • Assurez-vous que la prise électrique sur laquelle votre routeur est branché est sous tension. • Prenez contact avec votre FAI pour savoir s'il y a eu des pannes de courant dans votre quartier. La méthode la plus courante pour dépanner votre routeur consiste à le redémarrer en l'éteignant puis en le rallumant.
Spécifications Linksys WRT32X Nom du modèle Routeur Wi-Fi pour jeux vidéo WRT32X de Linksys Description Routeur Gigabit double bande avec 2 ports USB Référence du modèle WRT32X Vitesse des ports 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Fréquence radio 2,4 GHz et 5 GHz Nombre d'antennes 4 antennes externes réglables Ports USB 3.0, USB 2.
Remarques : Pour plus d'informations sur les réglementations, la garantie et la sécurité, consultez l'insert (États-Unis) ou le CD (tous les autres pays) fourni avec votre routeur ou rendez-vous sur Linksys.com/support/WRT32X. Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Les performances maximales sont conformes à la norme IEEE 802.11. Les performances réelles peuvent varier, notamment en termes de capacité, de débit de données, de portée et de couverture du réseau sans fil.
Guide d'utilisation 1
Table des matières Vue d'ensemble du produit .................................................................................. 3 Avant ............................................................................................................................................................ 3 Panneau avant .......................................................................................................................................... 3 Retour .......................................................
Vue d'ensemble du produit Avant Panneau avant Voyant d'alimentation (1) : le voyant d'alimentation est bleu fixe quand le routeur est sous tension. Ce voyant clignote quand le routeur exécute l'autodiagnostic lors du démarrage. Voyant Internet (2) : le voyant INTERNET est bleu fixe lorsque le routeur est connecté à Internet. Il clignote lorsque le routeur cherche à établir une connexion. Un voyant orange fixe indique une déconnexion en raison de problèmes de configuration.
Voyant 2,4 GHz (3) : le voyant est bleu fixe quand un ou plusieurs clients sont connectés au réseau 2,4 GHz. Le voyant clignote quand le routeur est en train d'envoyer ou de recevoir des données sur le réseau 2,4 GHz. Voyant 5 GHz (4) : le voyant est bleu fixe quand un ou plusieurs clients sont connectés au réseau 5GHz. Le voyant clignote quand le routeur est en train d'envoyer ou de recevoir des données sur le réseau 5 GHz.
Retour Antennes réglables (1) : les quatre antennes externes réglables doivent être branchées sur le routeur avant la mise sous tension. Insérez le connecteur sur le port d'antenne du routeur et tournez dans le sens horaire. Remarque : pour une performance optimale, positionnez les antennes de côté verticalement comme indiqué sur l'illustration à gauche.
Port USB 3.0 (5) : branchez et partagez un périphérique USB sur votre réseau ou sur Internet. Port combiné USB 2.0/eSATA (6) : branchez et partagez un périphérique USB ou eSATA sur votre réseau ou sur Internet. Bouton Reset (7) : maintenez ce bouton enfoncé pendant 10 secondes, jusqu'à ce que le voyant d'alimentation commence à clignoter, pour réinitialiser le routeur aux paramètres établis par défaut à l'usine. Port d'alimentation (8) : branchez le bloc d'alimentation en c.a. fourni.
Configuration : Fonctions de base Pour effectuer la configuration, vous aurez besoin d'un ordinateur ou d'un appareil mobile. 1. Identifiez votre équipement et préparez-vous à la configuration. Modem Routeur-Modem OU Si vous avez un modem séparé et un routeur indépendant, Si vous avez un routeurmodem, laissez-le connecté. débranchez et retirez votre ancien routeur. 2. Tournez les antennes comme sur l'illustration et branchez votre routeur à une source d'alimentation.
3. Branchez une extrémité du câble Internet fourni dans le port INTERNET jaune sur votre nouveau routeur. 4. Raccordez votre routeur à votre modem ou routeur-modem. Modem Routeur-Modem Si vous avez un modem, branchez l'autre Si vous avez un routeur-modem, branchez extrémité dans le port Ethernet (LAN) sur l'autre extrémité dans tout port disponible. le modem.
Vous aurez besoin d'un ordinateur ou d'un appareil mobile pour les étapes 5 et 6. 5. Connectez-vous au nom de réseau sans-fil temporaire de configuration indiqué sur l'étiquette figurant dans le Guide de démarrage rapide fourni avec votre routeur et saisissez le mot de passe. (Vous pourrez personnaliser ces renseignements ultérieurement.) 6. Entrez http://myrouter.local dans un navigateur Web. Suivez les directives à l'écran pour configurer votre routeur. Vous pouvez également entrer 192.168.1.
Imprimez cette page, puis inscrivez les paramètres du routeur et de votre compte au tableau ci-dessous à titre de référence. Rangez vos notes dans un endroit sûr.
Paramètres du WRT32X Tableau de bord Le tableau de bord est la page d'accueil de votre routeur. La fenêtre principale du tableau de bord affiche des informations de performance relatives à votre routeur et votre réseau sans-fil.
Paramètres du sans-fil Affichez et gérez les paramètres du sans-fil : nom et mot de passe, type de sécurité, mode sansfil, canal et largeur de canal. Vous pouvez aussi configurer l'accès d'invité en créant un nom et un mot de passe de sans-fil distincts à partager avec vos invités. Désactivez cette fonction quand vous n'en avez pas besoin, afin de protéger votre réseau des utilisateurs non autorisés.
Priorisation des appareils Déplacez vos appareils sur l'échelle des niveaux de priorité pour obtenir une performance optimale pour la lecture de flux et les jeux-vidéo en ligne. Priorisez automatiquement les appareils dotés de la technologie Killer pour réduire la latence et le décalage. Plus le niveau de priorité est élevé, meilleur est l'accès à votre connexion Internet. Les appareils à faible priorité se partagent la capacité restante.
Administration du routeur Consultez ou modifiez les paramètres de base du routeur, dont votre mot de passe d'administrateur et son indice, le mode de mise à jour du micrologiciel, le fuseau horaire et le nom du routeur.
Stockage externe Connectez un périphérique USB (non fourni) et configurez le partage de fichiers et l'accès à FTP. Paramètres de réseau local Consultez et modifiez les paramètres de base et avancés de votre réseau.
Dépannage Obtenez de l'aide supplémentaire auprès de notre soutien à la clientèle primé sur linksys.com/support/WRT32X. La configuration a échoué Si l'assistant de configuration sur navigateur a échoué : • À l'aide d'un trombone ou d'une broche, maintenez le bouton Reset (Réinitialisation) enfoncé pendant 10 secondes. Redémarrez l'assistant de configuration. • Désactivez temporairement le pare-feu de votre ordinateur (pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux instructions du logiciel de sécurité).
Message « Votre câble Internet n'est pas branché » • Vérifiez qu'un câble Ethernet (comme celui fourni avec votre routeur) est bien branché au port INTERNET jaune à l'arrière de votre routeur et au port approprié sur votre modem ou routeur-modem. Reportez-vous à l'étape 4 (p. 8) des instructions de configuration. • Vérifiez que votre modem est branché à une source d'alimentation et qu'il est sous tension.
• Si vous avez un accès Internet DSL, assurez-vous que la ligne DSL est raccordée au port DSL du modem. • Si votre ordinateur était connecté à votre modem par un câble USB, déconnectez le câble USB. • Installez de nouveau le routeur. Message « Impossible d'accéder à votre routeur » Pour accéder à l'outil d'administration de votre routeur, vous devez être connecté au réseau de votre routeur.
4. Quand votre ordinateur se connecte au réseau, vous devriez pouvoir accéder à l'outil d'administration du routeur. Entrez http://myrouter.local dans un navigateur. *Selon la version Windows que vous utilisez, la description ou les icônes représentant ces étapes pourraient être légèrement différentes. Pour régler le problème sur les ordinateurs sous Mac : 1. Dans la barre de menu en haut de l'écran, cliquez sur l'icône du sans-fil. Une liste des réseaux sans fil apparaîtra.
La méthode la plus courante pour dépanner votre routeur est de le redémarrer en l'éteignant, puis en le rallumant. Votre routeur peut alors recharger ses paramètres personnalisés, ce qui permettra aux autres périphériques (comme le modem) de le redécouvrir et de communiquer avec lui. Pour redémarrer votre routeur en utilisant le cordon d'alimentation : 1. Débranchez le cordon d’alimentation du routeur et du modem ou routeur-modem. 2.
Caractéristiques techniques Linksys WRT32X Nom du modèle Routeur de jeu sans-fil WRT32X Description Routeur Gigabit double bande avec 2 ports USB Numéro du modèle WRT32X Vitesse du port du commutateur 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Fréquence radio 2,4 GHz et 5 GHz Nombre d'antennes 4 antennes externes réglables Ports USB 3.0, USB 2.
Remarques : Pour en savoir plus à propos de la conformité aux normes, la garantie et la sécurité, consultez la notice (É.U.) ou le CD (tous les autres pays) fourni avec votre routeur ou rendez-vous sur Linksys.com/support/WRT32X. Les spécifications peuvent changer sans préavis. Les performances maximales sont conformes à la norme IEEE 802.11. Les performances réelles peuvent varier, notamment une capacité de réseau sans fil, un taux de débit de données et une portée moindres.
Felhasználói kézikönyv 1
Tartalom Termék-összefoglaló ............................................................................................. 3 Elölnézet ..................................................................................................................................................... 3 Előlap ........................................................................................................................................................... 3 Hátoldal ...................................................
Termék-összefoglaló Elölnézet Előlap Bekapcsolásjelző (1) – A bekapcsolásjelző folyamatos kék fénnyel világít, ha a router be van kapcsolva. Villog, ha a router öntesztelést végez a bekapcsolás során. Internetkapcsolat jelző (2) – Az INTERNET jelzőfény folyamatosan kék színnel világít, ha a router az internethez kapcsolódik. Villog, ha a router a kapcsolat felépítésén dolgozik. Folyamatos narancssárga fény jelzi, ha a kapcsolat konfigurációs problémák miatt szűnt meg.
2,4 GHz-es jelzőfény (3) – A jelzőfény folyamatos kék fénnyel világít, ha egy vagy több kliens kapcsolódik a 2,4 GHz-es hálózathoz. A jelzőfény villog, ha a router a 2,4 GHz-es hálózat keresztül adatot küld, illetve fogad. 5 GHz-es jelzőfény (4) – A jelzőfény folyamatos kék fénnyel világít, ha egy vagy több kliens kapcsolódik a 5GHz-es hálózathoz. A jelzőfény villog, ha a router a 5 GHz-es hálózat keresztül adatot küld, illetve fogad.
Hátoldal Állítható antennák (1)—A 4 állítható külső antennát csatlakoztatni kell a routerhez a bekapcsolás előtt. Csavarja fel az antennacsatlakozót óramutatóval egyezően a router antennaportjára. Megjegyzés – A legjobb teljesítmény érdekében állítsa az oldalsó antennákat függőleges helyzetbe, ahogy az a bal oldali képen látható. Wi-Fi Protected Setup™ gomb (2) – A megnyomásával beállíthatja a Wi-Fi Protected Setup kompatibilis hálózati eszközök biztonságos vezeték nélküli hozzáférését.
USB 3.0 port (5) – Csatlakoztasson egy USB meghajtót, és ossza azt meg a hálózaton vagy az interneten. USB 2.0/eSATA port (6) – Csatlakoztasson egy USB vagy eSATA meghajtót, és ossza azt meg a hálózaton vagy az interneten. Reset gomb (7) – Tartsa lenyomva 10 másodpercig (amíg az bekapcsolásjelző el nem kezd villogni), hogy visszaállítsa a router gyári beállításait. Tápfeszültség-csatlakozó (8) – A mellékelt hálózati adapter csatlakoztatása. Főkapcsoló (9) – A router bekapcsolásához állítsa | helyzetbe.
Beállítás: Alapok A beállítás befejezéséhez számítógépre vagy mobileszközre van szüksége. 1. Határozza meg a berendezés típusát és készüljön fel a beállításra. Modem Modem/router VAGY Amennyiben különálló modemmel és routerrel rendelkezik, csatlakoztassa le és távolítsa el a Amennyiben modem/router eszközzel rendelkezik, hagyja azt csatlakoztatva. régi routert. 2. Csavarja fel az antennákat az ábra szerint, és csatlakoztassa a routert az áramforráshoz.
3. Csatlakoztassa a mellékelt internetkábel egyik végét az új router sárga INTERNET portjába. 4. Csatlakoztassa a routert a modemhez vagy a modem/routerhez. Modem Modem/router Amennyiben modeme van, csatlakoztassa Amennyiben modem/routere van, a kábel másik végét a modem Ethernet csatlakoztassa azt bármelyik szabad (LAN) portjához. porthoz.
Az 5. és 6. lépéshez számítógépre vagy mobileszközre lesz szükség. 5. Csatlakozzon az ideiglenes beállító Wi-Fi névhez a Gyors útmutatóban lévő matricán, és írja be a jelszót. (Ezeket a beállításokat később személyre szabhatja.) 6. Írja be a böngészőbe a http://myrouter.local címet. A router konfigurálásának befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A beállítás megkezdéséhez a 192.168.1.1 címet is beírhatja a böngészőbe. Manuális beállítás 1.
Nyomtassa ki ezt az oldalt, majd jegyezze fel router- és fiókadatait az alábbi táblázatban referenciaként. Jegyzeteit biztonságos helyen tárolja.
WRT32X beállítások Dashboard (Irányítópult) Az irányítópult a router kezdőlapja. Az irányítópult főablaka a router és a Wi-Fi teljesítményadatait jeleníti meg.
Wi-Fi Settings (Wi-Fi beállítások) A Wi-Fi beállítások megtekintése és kezelése: hálózatnév és jelszó, biztonsági mód, Wi-Fi mód, csatorna és csatornaszélesség. Beállíthat vendéghozzáférést is egy külön Wi-Fi hálózati név és jelszó létrehozásával, amelyet megoszthat vendégeivel. Kapcsolja ki állásba, ha nincs rá szüksége, hogy megvédje a hálózatot a jogosulatlan hozzáféréstől. Devices (Eszközök) Tekintse meg a routerhez csatlakozó vezetékes és vezeték nélküli eszközöket, illetve azok IPcímét.
Device Prioritization (Eszközök rangsorolása) Változtassa meg az eszközök prioritási szintjét, hogy a lehető legjobb teljesítményt érje el a folyamatos átvitel és az online játék során. Adjon prioritást automatikusan az Killer-kompatibilis eszközöknek a késleltetés csökkentése érdekében. Minél nagyobb a prioritás, annál jobb hozzáférést kap az eszköz az internetkapcsolathoz. Az alacson prioritású eszközök a fennmaradó kapacitáson osztoznak.
Router Administration (Router adminisztráció) A router alapbeállításainak megtekintése vagy módosítása, például az admin jelszó és segítség, az eszközszoftver-frissítés módja, az időzóna és a router neve. External Storage (Külső tárhely) USB-meghajtó csatlakoztatása (nem tartozék), és fájlmegosztás és FTP-hozzáférés beállítása.
Local Network Settings (Helyi hálózati beállítások) Az alapvető és haladó hálózati beállítások megtekintése és módosítása.
Hibaelhárítás További segítséget díjnyertes technikai támogatásunktól a linksys.com/support/WRT32X címen kaphat. A beállítás sikertelen volt Ha a böngészőalapú beállítás varázsló sikertelen volt: • Tartsa lenyomva a router Reset gombját egy iratkapocs vagy egy tű segítségével 10 másodpercig. Indítsa újra a beállítás varázslót. • Ideiglenesen kapcsolja ki a számítógép tűzfalát (lásd a biztonsági szoftver használati utasítását). Telepítse újra az útválasztót.
„Az internetkábel nincs csatlakoztatva" üzenet • Győződjön meg róla, hogy az Ethernet-kábel (mint a routerhez mellékelt) stabilan csatlakozik a sárga INTERNET porthoz a router hátulján és a modem vagy modem router megfelelő portjához. Lásd a 4. lépést ( 8. oldal) a beállítási útmutatóban. • Győződjön meg róla, hogy a modem csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz, és be van kapcsolva. Ha van főkapcsolója, győződjön meg róla, hogy az ON (Be) vagy l (nem 0) állásban van.
• Ha az internetes szolgáltatás DSL, győződjön meg róla, hogy a DSL vonal csatlakozik a modem DSL portjához. • Ha a számítógép korábban USB-kábelen kapcsolódott a modemhez, akkor húzza ki az USBkábelt. • Telepítse újra a routert. „Cannot access your router’’ (A router nem érhető el) üzenet A router adminisztratív eszközének eléréséhez csatlakoznia kell a router hálózatához.
3. Amikor a rendszer kéri a hálózati kulcsot, írja be a jelszót a (Hálózati kulcs) Network key (Hálózati kulcs) és a Confirm network key (Hálózati kulcs megerősítése) mezőkbe. Kattintson a Connect (Csatlakozás) lehetőségre. 4. Amikor a számítógép csatlakozik a hálózathoz, a router adminisztratív eszköze elérhetővé válik. Nyissa meg a http://myrouter.local címet egy böngészőben. *A Windows verziójától függően eltérések lehetnek a lépésekben említett kifejezésekben vagy ikonokban.
Lehetséges megoldások: • Ellenőrizze, hogy az Ethernet-hálózat és a tápkábelek stabilan csatlakoznak-e. • Ellenőrizze, hogy a konnektorban, amelyhez a router csatlakozik, van-e áram. • Lépjen kapcsolatba az internetszolgáltatóval és érdeklődjön, nincs-e leállás az Ön körzetében. A router leggyakrabban használt hibaelhárítási módja annak kikapcsolása, majd visszakapcsolása.
Műszaki adatok Linksys WRT32X Típusnév WRT32X Wi-Fi Gaming Router Leírás: Kétsávos Gigabit Router 2 USB porttal Típusszám WRT32X Sebesség 10/100/1000 Mb/s (Gigabit Ethernet) Rádiófrekvencia 2,4GHz és 5 GHz Antennák száma 4 külső beállítható antenna Portok USB 3.0, USB 2.
Megjegyzések: A szabályozásokkal, a jótállással és a biztonsággal kapcsolatos információkért tekintse meg a routerhez mellékelt adatlapot (USA) vagy CD-t (minden más ország), vagy látogasson el a Linksys.com/support/WRT32X címre. A specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A maximális teljesítmény meghatározása az IEEE 802.11 szabvány specifikációi alapján történt.
Panduan Pengguna 1
Daftar Isi Tinjauan Produk ....................................................................................................... 3 Depan ........................................................................................................................................................... 3 Panel depan ............................................................................................................................................... 3 Belakang ................................................
Tinjauan Produk Depan Panel depan Indikator daya (1)—Lampu daya menyala biru terang saat router dihidupkan. Lampu akan berkedip saat router melakukan mode diagnostik mandiri ketika dihidupkan. Indikator Internet(2)—Lampu INTERNET menyala biru terang saat tersambung ke internet. Lampu berkedip saat router bekerja membentuk sambungan. Lampu menyala oranye terang menandakan bahwa sambungan terputus karena masalah konfigurasi.
(3) Indikator 2,4 GHz—Lampu menyala biru terang saat salah satu atau lebih klien tersambung ke jaringan 2,4 GHz. Lampu berkedip saat router sedang mengirim atau menerima data melalui jaringan 2,4 GHz. (4) Indikator 5 GHz—Lampu menyala biru terang saat salah satu atau lebih klien tersambung ke jaringan 5 GHz. Lampu berkedip saat router sedang mengirim atau menerima data melalui jaringan 5 GHz. Indikator eSATA (5)—Jika lampu mati, port USB/eSATA sedang mati atau perangkat USB sedang tersambung.
Belakang Antena yang dapat disesuaikan (1)—4 antena eksternal yang dapat disesuaikan harus disambungkan ke router sebelum router dihidupkan. Putar konektor antena searah jarum jam pada port antena di router. Catatan—Untuk performa terbaik, posisikan antena samping secara vertikal seperti terlihat dalam gambar di sebelah kiri. Tombol Wi-Fi Protected Setup™ (2)—Tekan untuk mengonfigurasi keamanan nirkabel pada perangkat jaringan berkemampuan Wi-Fi Protected Setup.
Port USB 3.0 (5)—Sambungkan dan berbagi drive USB pada jaringan Anda atau di internet. Port kombinasi USB 2.0/eSATA (6)—Sambungkan dan berbagi driver USB atau eSATA pada jaringan Anda atau di internet. Tombol Reset (7) — Tekan dan tahan selama 10 detik (hingga lampu daya mulai berkedip) untuk melakukan reset router ke pengaturan pabrik. Port daya (8)—Sambungkan adaptor daya AC yang disertakan. Sakelar daya(9)—Tekan ke posisi | untuk menghidupkan router.
Mempersiapkan: Dasar Untuk menyelesaikan persiapan, Anda memerlukan komputer atau perangkat seluler. 1. Kenali perlengkapan Anda dan lakukan persiapan. Modem Modem Router ATAU Jika Anda memiliki modem dan router yang terpisah, putuskan dan singkirkan router lama Anda. Jika Anda memiliki modem router, biarkan tetap tersambung. 2. Putar antena seperti dalam gambar, lalu colokkan router Anda ke catu daya.
3. Colokkan salah satu ujung kabel internet yang disertakan ke port INTERNET berwarna kuning pada router baru Anda. 4. Sambungkan router ke modem atau modem router. Modem Modem Router Jika Anda memiliki modem, colokkan ujung Jika Anda memiliki modem router, lainnya ke port Ethernet (LAN) pada colokkan ke port mana pun yang tersedia. modem.
Anda akan memerlukan komputer atau perangkat seluler untuk langkah 5 dan 6. 5. Sambungkan ke namaWi-Fi persiapan sementara pada stiker di Panduan Mulai Cepat yang disertakan dengan router Anda, lalu masukkan kata sandi. (Anda dapat mengubah detail ini nanti.) 6. Ketik http://myrouter.local pada browser web. Ikuti instruksi di layar untuk menyelesaikan persiapan router Anda. Anda juga dapat mengetikkan 192.168.1.1 dalam browser untuk memulai persiapan. Persiapan Manual 1.
Cetak laman ini, lalu catat pengaturan router dan akun Anda dalam tabel di bawah sebagai referensi. Simpan catatan Anda di tempat yang aman.
Pengaturan WRT32X Dasbor Dasbor adalah beranda router Anda. Jendela utama dasbor menampilkan detail performa terkair router dan Wi-Fi Anda.
Pengaturan Wi-Fi Lihat dan kelola pengaturan Wi-Fi: nama dan kata sandi, jenis keamanan, mode Wi-Fi, saluran dan lebar saluran. Anda juga dapat mempersiapkan akses tamu dengan membuat nama dan kata sandi Wi-Fi terpisah untuk dibagikan kepada tamu. Aktifkan posisi mati saat tidak diperlukan untuk melindungi jaringan Anda dari pengguna tak berizin. Perangkat Lihat perangkat terkabel dan nirkabel yang tersambung ke router Anda, dan dapatkan alamat IPnya.
Prioritisasi Perangkat Pindahkan perangkat pada berbagai tingkat prioritas untuk memperoleh performa streaming dan game online terbaik. Prioritaskan perangkat siap Killer secara otomatis untuk mengurangi latensi dan kelambatan. Semakin tinggi prioritas, semakin baik akses pada sambungan Internet Anda. Perangkat berprioritas rendah berbagi kapasitas yang tersisa. Untuk info lebih lanjut mengenai Killer, kunjungi http://www.killernetworking.com.
Administrasi Router Lihat atau ubah pengaturan router dasar, termasuk kata sandi dan petunjuk admin, metode pembaruan firmware, zona waktu dan nama router. Penyimpanan Eksternal Sambungkan drive USB (tidak disertakan) dan persiapkan berbagi file serta akses FTP.
Pengaturan Jaringan Lokal Melihat dan mengubah pengaturan jaringan dasar dan tingkat lanjut.
Pemecahan Masalah Temukan bantuan lebih lanjut dari dukungan pelanggan kami yang telah meraih penghargaan di linksys.com/support/WRT32X. Persiapan tidak berhasil Jika Anda tidak berhasil dengan persiapan cepat berbasis browser: • Tekan dan tahan tombol Reset pada router menggunakan klip kertas atau peniti selama 10 detik. Hidupkan ulang persiapan cepat. • Untuk sementara nonaktifkan firewall komputer Anda (lihat petunjuk perangkat lunak keamanan untuk mendapatkan bantuan). Instalasi ulang router.
Pesan bahwa kabel Internet Anda tidak terhubung • Pastikan kabel ethernet (seperti kabel yang disertakan bersama router Anda) terhubung dengan kuat ke port INTERNET berwarna kuning di bagian belakang router, dan ke port yang sesuai pada modem atau modem router Anda. Lihat Langkah 4 (p. 8) dalam petunjuk persiapan. • Pastikan bahwa modem Anda telah tersambung ke daya dan telah dihidupkan. Jika modem memiliki sakelar daya, pastikan posisinya diatur ke HIDUP atau l (sebagai kebalikan dari O).
• Jika layanan internet Anda berjenis DSL, pastikan bahwa saluran DSL tersambung ke port DSL pada modem. • Jika komputer Anda sebelumnya tersambung ke modem menggunakan kabel USB, lepaskan sambungan kabel USB tersebut, • Instalasi ulang router. Pesan bahwa router Anda tidak dapat diakses Untuk mengakses alat administratif router, Anda harus tersambung ke jaringan router Anda.
*Bergantung pada versi Windows Anda, mungkin ada beberapa perbedaan dalam istilah atau ikon pada langkah ini. Untuk memperbaiki masalah pada komputer Mac: 1. Dalam bilah menu di bagian atas layar, klik ikon Wi-Fi. Daftar jaringan nirkabel akan muncul. Linksys Smart Wi-Fi secara otomatis menetapkan nama jaringan Anda. 2. Dalam contoh di bawah ini, komputer telah tersambung ke jaringan nirkabel lain bernama wraith_5GHz. Nama jaringan nirkabel dari router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.
Metode pemecahan masalah yang paling umum untuk router Anda adalah menghidupkan ulang dengan cara mematikan lalu menghidupkannya kembali. Router Anda kemudian dapat memuat ulang pengaturan kustomnya, dan perangkat lain (seperti modem) akan dapat menemukan kembali router serta berkomunikasi dengannya. Untuk menghidupkan ulang router Anda menggunakan kabel daya: 1. Lepaskan sambungan kabel daya dari router dan modem atau modem router. 2.
Spesifikasi Linksys WRT32X Nama Model Router Gaming Wi-Fi WRT32X Deskripsi Router Gigabit Dual-Band dengan 2×USB Nomor Model WRT32X Kecepatan Pengalihan Port 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frekuensi Radio 2,4 GHz dan 5 GHz Jumlah Antena 4 antena eksternal yang bisa disesuaikan Port USB 3.0, USB 2.
Catatan: Untuk mengetahui peraturan, garansi, dan informasi keselamatan, lihat pada sisipan (AS) atau CD (semua negara lainnya) yang disertakan bersama router Anda atau kunjungi Linksys.com/support/WRT32X. Spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Kinerja maksimal diperoleh dari spesifikasi IEEE Standard 802.11. Kinerja sesungguhnya dapat bervariasi, termasuk kapasitas jaringan nirkabel yang lebih rendah, laju transfer data, rentang dan jangkauan.
Guida per l'utente 1
Sommario Descrizione del prodotto ...................................................................................... 3 Lato anteriore ........................................................................................................................................... 3 Pannello anteriore ................................................................................................................................... 3 Parte posteriore ..............................................................
Descrizione del prodotto Lato anteriore Pannello anteriore Indicatore di alimentazione (1) — Il LED di alimentazione è blu fisso quando il router è alimentato. Lampeggia quando il router esegue l'autodiagnostica durante l'avvio. Indicatore Internet (2) — Il LED INTERNET è blu fisso, quando il dispositivo è connesso a Internet. Lampeggia quando il router cerca di stabilire una connessione.
Indicatore 2,4 GHz (3) — Il LED è blu fisso quando uno o più client sono connessi alla rete da 2,4 GHz. Il LED lampeggia durante l'invio o la ricezione di dati da parte del router sulla rete da 2,4 GHz. Indicatore 5 GHz (4) — Il LED è blu fisso quando uno o più client sono connessi alla rete da 5 GHz. Il LED lampeggia durante l'invio o la ricezione di dati da parte del router sulla rete da 5 GHz. Indicatore eSATA (5) — Se il LED è spento, la porta USB/eSATA è spenta o è connesso un dispositivo USB.
Parte posteriore Antenne regolabili (1) — Le quattro antenne esterne regolabili devono essere collegate al router prima di accenderlo. Ruotare il connettore dell'antenna in senso orario e inserirlo nella porta per l’antenna sul router. Nota — Per prestazioni ottimali, posizionare le antenne laterali verticalmente, come illustrato nella figura a sinistra. Pulsante Wi-Fi Protected Setup™ (2) — Premere per configurare la protezione wireless su dispositivi di rete abilitati Wi-Fi Protected Setup.
Porta USB 3.0 (5) — Per connettere e condividere un disco USB sulla rete o su Internet. Porta combinata USB 2.0/eSATA (6) — Per collegare e condividere un disco USB o eSATA sulla rete o su Internet. Pulsante Reset (Ripristino) (7) — Premere e tenere premuto per 10 secondi ( fino a quando la spia di alimentazione inizia a lampeggiare), per ripristinare il router ai valori di fabbrica. Porta di alimentazione (8) — Collegare l'adattatore di alimentazione CA incluso.
Installazione: operazioni basilari Per completare l'installazione, è necessario disporre di un computer o un dispositivo mobile. 1. Identificare la propria attrezzatura e prepararsi all'installazione. Modem Modem router OPPURE Se si dispone di un modem separato e di un router Se si dispone di un modemrouter, lasciarlo connesso. indipendente, disconnettere e rimuovere il vecchio router. 2. Posizionare le antenne come indicato e collegare il router ad una fonte di alimentazione.
3. Inserire un'estremità del cavo Internet incluso nella porta INTERNET gialla sul nuovo router. 4. Collegare il router al modem o al modem router. Modem Modem router Se si dispone di un modem, inserire l'altra Se si dispone di un modem router, inserirla estremità nella porta Ethernet (LAN) sul in qualsiasi porta disponibile modem.
Per le fasi 5 e 6, è necessario disporre di un computer o di un dispositivo mobile. 5. Connettersi alla rete Wi-Fi temporanea di installazione, il cui nome è riportato sull'adesivo nella guida rapida fornita con il router. Inserire quindi la password. È possibile personalizzare questi dettagli più tardi. 6. Digitare http://myrouter.local in un browser web. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione del router. Per avviare l'installazione è inoltre possibile digitare 192.168.1.
Stampare questa pagina, quindi annotare le impostazioni del router e dell'account nella tabella in basso per futuri riferimenti. Conservare le annotazioni in un luogo sicuro.
Impostazioni del router WRT32X Pannello di controllo Il Pannello di controllo è la pagina iniziale del router. La schermata principale del pannello di controllo mostra i dettagli delle prestazioni del router e del Wi-Fi.
Impostazioni Wi-Fi Permette di visualizzare e gestire le impostazioni del Wi-Fi: il nome e la password, il tipo di sicurezza, la modalità del Wi-Fi, il canale e l'ampiezza del canale. È inoltre possibile impostare una rete ospite creando un nome e una password del Wi-Fi da condividere con gli ospiti. Spostare sulla posizione Off (Disattivato), quando non è necessario proteggere la rete da utenti non autorizzati.
Priorità dei dispositivi Spostare i dispositivi sui vari livelli di priorità per ottenere le migliori prestazioni per lo streaming e i giochi online. Impostare la priorità dei dispositivi Killer per ridurre la latenza e il lag. Più alta è la priorità e migliore sarà l'accesso alla connessione Internet. I dispositivi con priorità più bassa condividono la banda restante. Per ulteriori informazioni su Killer, visitare http://www.killernetworking.com.
Gestione router Permette di visualizzare o modificare le impostazioni base del router, inclusa la password amministratore e il suggerimento, il metodo di aggiornamento del firmware, il fuso orario e il nome del router.
Archiviazione esterna Consente di connettere un disco USB (non incluso) e di impostare la condivisione di file e l'accesso FTP. Impostazioni rete locale Consente di visualizzare e modificare impostazioni di rete standard e avanzate.
Risoluzione dei problemi Per l'assistenza, rivolgersi al nostro eccellente servizio clienti, all'indirizzo linksys.com/support/WRT32X. Impossibile completare l'installazione Nel caso non sia stato possibile completare l'installazione con il programma di installazione guidata basato su browser: • Utilizzando una graffetta o uno spillo, premere e tenere premuto il pulsante Reset (Ripristino) sul router per 10 secondi). Riavviare il programma di installazione guidata.
Messaggio Il cavo Internet non è collegato • Accertarsi che un cavo Ethernet (come quello fornito con il proprio router) sia saldamente connesso alla porta INTERNET gialla sul retro del router e all'appropriata porta sul modem o sul modem router. Consultare la fase 4 (p. 8) nelle istruzioni di istallazione. • Accertarsi che il modem sia collegato e che sia acceso. Se si dispone di un interruttore di alimentazione, assicurarsi che sia impostato sulla posizione ON o l (invece di O).
• Se il servizio Internet è DSL, accertarsi che la linea DSL sia connessa alla porta DSL del modem. • Se il computer è connesso al modem con un cavo USB, disconnettere il cavo USB. • Reinstallare il router. Messaggio Impossibile accedere al router Per accedere allo strumento di gestione del router, è necessario essere connessi alla rete del router. Se si è attualmente connessi a una rete wireless, il problema potrebbe essere che si è accidentalmente collegati a una rete wireless diversa dalla propria.
4. Quando il computer si connette alla rete, sarà possibile accedere allo strumento di gestione del router. Digitare http://myrouter.local in un browser. *A seconda della versione di Windows, potrebbero esserci alcune differenze nelle diciture o icone in queste fasi. Per risolvere il problema su computer Mac: 1. Nella barra dei menu, in alto sullo schermo, fare clic sull'icona Wi-Fi. Comparirà l'elenco delle reti wireless. Linksys Smart Wi-Fi ha assegnato automaticamente un nome alla rete. 2.
Il metodo più comune per risolvere i problemi con il router è quello di riavviarlo spegnendolo. Il router è in grado di ricaricare impostazioni personalizzate e gli altri dispositivi (come il modem) saranno in grado di rilevare nuovamente il router e di stabilire di nuovo la comunicazione. Per riavviare il router utilizzando il cavo di alimentazione: 1. Scollegare il cavo di alimentazione dal router e dal modem o modem router. 2.
Specifiche Linksys WRT32X Nome modello Router Wi-Fi per gaming WRT32X. Descrizione Router Gigabit dual band con 2 porte USB Numero modello WRT32X Velocità porte switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frequenza radio 2,4 GHz e 5 GHz N. di antenne 4 antenne esterne regolabili Porte USB 3.0, USB 2.
Note: Per informazioni sulle normative, la garanzia e la sicurezza, consultare l'inserto (Stati Uniti) o il CD (tutti gli altri Paesi) fornito con il router oppure visitare il sito Linksys.com/support/WRT32X.. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Le prestazioni ottimali indicate per la connettività wireless si basano sulle specifiche IEEE Standard 802.11.
Naudotojo vadovas 1
Turinys Gaminio apžvalga .................................................................................................... 3 Priekinė pusė ............................................................................................................................................. 3 Priekinis skydelis ..................................................................................................................................... 3 Galinė pusė ...........................................................
Gaminio apžvalga Priekinė pusė Priekinis skydelis Maitinimo indikatorius (1). Maitinimo lemputė šviečia mėlynai, kai maršruto parinktuvas yra prijungtas prie maitinimo tinklo. Maršruto parinktuvui veikiant savipatikros režimu kiekvieno paleidimo metu, ji mirksi.
Interneto indikatorius (2). Interneto lemputė šviečia mėlynai, kai yra prisijungta prie interneto. Maršruto parinktuvui veikiant ir mėginant užmegzti ryšį, ji mirksi. Šviečianti oranžinė lemputė rodo, kad ryšys nutrūko dėl konfigūracijos problemų. Kai ji mirksi oranžine spalva, tai rodo, kad ryšys nutrūko dėl techninės įrangos problemų. 2,4 GHz indikatorius (3). Kai vienas ar daugiau klientų prisijungę prie 2,4 GHz tinklo, lemputė šviečia mėlynai.
Galinė pusė Reguliuojamos antenos (1). Prie maršruto parinktuvo prieš jį įjungiant reikia prijungti keturias reguliuojamas išorines antenas. Sukite antenos jungtį pagal laikrodžio rodyklę ant maršruto parinktuvo antenos prievado. Pastaba. Siekdami geriausių rezultatų, šonines antenas nustatykite į vertikalią padėtį, kaip parodyta paveikslėlyje kairėje. Mygtukas „Wi-Fi Protected Setup™“ (2).
USB 3.0 prievadas (5). Prijunkite ir dalykitės USB įrenginiu savo tinkle ar internetu. USB 2.0 / „eSATA combo“ prievadas (6) . Prijunkite ir dalykitės USB ar „eSATA“ įrenginiu savo tinkle ar internetu. Mygtukas „Reset“ (atkūrimas) (7). Norėdami atkurti maršruto parinktuvo gamyklines nuostatas, paspauskite šį mygtuką ir palaikykite 10 sekundžių (kol maitinimo lemputė pradės mirksėti). Maitinimo prievadas (8). Prijunkite pridedamą kintamosios srovės adapterį. Maitinimo jungiklis (9).
Nustatymas: pagrindinė informacija Norint atlikti nustatymą, reikės kompiuterio ar mobiliojo įrenginio. 1. Identifikuokite savo įrangą ir pasiruoškite nustatymui. Modemo maršruto Modemas parinktuvas ARBA Jeigu turite atskirą modemą ir atskirą maršruto parinktuvą, atjunkite ir patraukite seną Jeigu turite modemą-maršruto parinktuvą, palikite jį prijungtą. maršruto parinktuvą. 2. Pasukite antenas kaip parodyta paveikslėlyje ir prijunkite savo maršruto parinktuvą prie maitinimo šaltinio.
3. Prijunkite vieną pridedamo interneto kabelio galą prie geltonos INTERNETO jungties naujame maršruto parinktuve. 4. Prijunkite savo maršruto parinktuvą prie modemo arba modemo-maršruto parinktuvo. Modemas Modemo maršruto parinktuvas Jeigu turite modemą, kitą galą prijunkite Jeigu turite modemą-maršruto parinktuvą, prie modemo eterneto (LAN) jungties. prijunkite jį prie laisvos jungties.
5-am ir 6-am veiksmui Jums reikės kompiuterio arba mobiliojo įrenginio. 5. Prisijunkite prie laikinos sąrankos „Wi-Fi“ (pavadinimas ant lipduko Trumpame pradžios vadove, kuris buvo pateiktas su Jūsų maršruto parinktuvu) ir įveskite slaptažodį. (Šiuos duomenis vėliau galite pritaikyti sau.) 6. Žiniatinklio naršyklėje įveskite http://myrouter.local. Norėdami baigti maršruto parinktuvo sąranką, vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas. Taip pat norėdami pradėti sąranką į naršyklę galite įvesti 192.168.1.1.
Atsispausdinkite šį puslapį, tuomet įrašykite maršruto parinktuvo ir paskyros nuostatas į toliau pateiktą lentelę kaip nuorodą. Pastabas laikykite saugioje vietoje.
WRT32X nuostatos Valdymo portalas Valdymo portalas yra Jūsų maršruto parinktuvo pradžios puslapis. Pagrindiniame valdymo portalo lange rodomi Jūsų maršruto parinktuvo ir „Wi-Fi“ veikimo duomenys.
„Wi-Fi‘‘ nuostatos Peržiūrėkite ir tvarkykite „Wi-Fi“ nuostatas: vardą ir slaptažodį, saugumo tipą, „Wi-Fi“ režimą, kanalą ir kanalo plotį. Jūs taip pat galite nustatyti svečio prieigą, sukūrę atskirą „Wi-Fi“ vardą ir slaptažodį bendrinti su svečiais. Perjunkite į išjungimo padėtį, kai tinklo nereikia saugoti nuo neleistinų naudotojų. Įrenginiai Peržiūrėkite laidinius ir belaidžius įrenginius, prijungtus prie Jūsų maršruto parinktuvo, ir gaukite jų IP adresus.
Įrenginių prioretizavimas Perkelkite įrenginius į prioritetų lygius, kad pasiektumėte geriausią srautinio perdavimo ir žaidimo internetu našumą. Automatiškai suteikite prioritetus „Killer“ palaikantiems įrenginiams, kad sumažintumėte gaištį ir delsą. Kuo aukštesnis prioritetas, to geresnė prieiga prie Jūsų interneto ryšio. Mažo prioriteto įrenginiai dalysis likusiu pajėgumu. Daugiau informacijos apie „Killer“ rasite svetainėje http://www.killernetworking .com.
Maršruto parinktuvo administravimas Peržiūrėkite arba keiskite pagrindines maršruto parinktuvo nuostatas, įskaitant savo administratoriaus slaptažodį ir užuominą, techninės įrangos atnaujinimo metodą, laiko zoną ir maršruto parinktuvo pavadinimą.
Išorinė saugykla Prijunkite USB atmintinę (nepridedama) ir nustatykite failų bendrinimą bei FTP prieigą. Vietinio tinklo nuostatos Peržiūrėkite ir keiskite pagrindines ir išplėstines tinklo nuostatas.
Trikčių nustatymas ir šalinimas Daugiau pagalbos iš mūsų apdovanojimą laimėjusios klientų aptarnavimo tarnybos rasite adresu linksys.com/support/WRT32X. Sąranka buvo nesėkminga Jeigu Jums nepavyko atlikti sąrankos naudojant žiniatinklio sąrankos vedlį: • Popieriaus spaustuku arba segtuku spauskite atkūrimo mygtuką maršruto parinktuve maždaug 10 sekundžių. Iš naujo paleiskite sąrankos vedlį. • Laikinai išjunkite kompiuterio ugniasienę (žr.
Pranešimas apie neprijungtą interneto kabelį • Įsitikinkite, kad eterneto kabelis (pavyzdžiui, kartu su maršruto parinktuvu tiekiamas laidas) yra tvirtai prijungtas prie geltono INTERNETO prievado maršruto parinktuvo gale bei prie atitinkamo modemo arba modemo-maršruto parinktuvo prievado. Žr. sąrankos instrukcijose 4 veiksmą (8 psl.) • Įsitikinkite, kad modemas prijungtas prie maitinimo ir yra įjungtas.
• Jei interneto paslauga yra teikiama per DSL, įsitikinkite, kad DSL linija yra prijungta prie modemo DSL prievado. • Jei kompiuteris anksčiau buvo prijungtas prie modemo USB laidu, atjunkite USB laidą. • Vėl prijunkite maršruto parinktuvą. Pranešimas, jog nepavyko pasiekti maršruto parinktuvo Norėdami pasiekti maršruto parinktuvo administravimo įrankį, turite prijungti maršruto parinktuvą prie tinklo.
*Priklausomai nuo „Windows“ versijos, atliekant šiuos veiksmus žodžiai ar piktogramos gali skirtis. Problemos šalinimas „Mac“ kompiuteriuose: 1. Meniu juostoje, esančioje ekrano viršuje, spustelėkite „Wi-Fi“ piktogramą. Bus parodytas belaidžių tinklų sąrašas. „Linksys Smart Wi-Fi“ automatiškai priskyrė tinklui pavadinimą. 2. Pavyzdyje toliau kompiuteris buvo prijungtas prie kito belaidžio ryšio tinklo, pavadinto „wraith_5GHz“.
Norint vėl paleisti maršruto parinktuvą naudojant maitinimo laidą: 1. Atjunkite maitinimo laidą nuo maršruto parinktuvo ir modemo arba modemo-maršrutoparinktuvo. 2. Palaukite 10 sekundžių, tada maitinimo laidą vėl prijunkite prie modemo arba modemomaršruto parinktuvo. Įsitikinkite, kad juo teka įtampa. 3. Palaukite, kol nustos mirksėti interneto lemputė ant Jūsų modemo arba modemo-maršruto parinktuvo (maždaug dvi minutes). Vėl prijunkite maitinimo laidą prie maršruto parinktuvo. 4.
Techniniai duomenys „Linksys WRT32X‘‘ Modelio pavadinimas WRT32X „Wi-Fi“ žaidimų maršruto parinktuvas Aprašymas Dviejų juostų gigabitų maršruto parinktuvas su 2 USB Modelio numeris WRT32X Jungiklio prievado greitis 10 / 100 / 1 000 Mb/sek. (greitasis eternetas) Radijo dažnis 2,4 ir 5 GHz Antenų skaičius 4 išorinės reguliuojamos antenos Prievadai USB 3.0, USB 2.
Pastabos: reguliavimo, garantijos ir saugos informacijos ieškokite kartu su maršruto parinktuvu gautame įdėkle (JAV) arba kompaktiniame diske (visoms kitoms šalims) arba apsilankykite adresu Linksys.com/support/WRT32X. Techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus. Didžiausias našumas siejamas su IEEE standarto 802.11 techniniais duomenimis. Faktinis veikimas gali skirtis, įskaitant mažesnį belaidžio tinklo pajėgumą, duomenų perdavimo greitį, diapazoną ir aprėptį.
Gebruikershandleiding 1
Inhoud Productoverzicht .................................................................................................... 3 Voorkant ..................................................................................................................................................... 3 Voorpaneel ................................................................................................................................................. 3 Achterkant ......................................................
Productoverzicht Voorkant Voorpaneel Voedingslampje (1): Het voedingslampje blijft blauw branden als de router ingeschakeld is. Het gaat knipperen als de router tijdens het opstarten een zelfdiagnose doorloopt.
Internetlampje (2): Het internetlampje blijft blauw branden als de router verbonden is met het internet. Het knippert als de router bezig is een verbinding tot stand te brengen. Een lampje dat oranje blijft branden, betekent dat de verbinding verbroken is als gevolg van configuratieproblemen. Een knipperend oranje lampje betekent dat de verbinding verbroken is als gevolg van hardwareproblemen. 2,4GHz-lampje (3): Het lampje blijft blauw branden als één of meer clients verbonden zijn met het 2,4GHz-netwerk.
Achterkant Verstelbare antennes (1): De vier verstelbare externe antennes moeten aan de router worden bevestigd voordat de router wordt ingeschakeld. Draai de antenneconnector rechtsom op de antennepoort van de router. Opmerking: U bereikt het beste resultaat door de antennes aan de zijkant verticaal te plaatsen, zoals in de afbeelding links te zien is. Wi-Fi Protected Setup™-knop (2): Druk op deze knop om draadloze beveiliging te configureren op netwerkapparaten met Wi-Fi Protected Setup-ondersteuning.
USB 2.0/eSATA-combipoort(6): Sluit een USB- of eSATA-station aan om het te delen op uw netwerk of het internet. Resetknop (7): Houd deze knop tien seconden ingedrukt (tot het voedingslampje gaat knipperen) om de fabrieksinstellingen van de router te herstellen. Voedingsaansluiting (8): Sluit de meegeleverde wisselstroomadapter aan op deze poort. Aan/uit-schakelaar (9): Zet de schakelaar op | om de router in te schakelen.
Installatie: basisinstructies Om de installatie te voltooien heeft u een computer of mobiel apparaat nodig. 1. Geef op welke apparatuur u heeft en bereid u voor op de installatie. Modem Modem-router OF Als u een los modem en losse router heeft, koppel dan uw oude router los en haal hem weg. Als u een modem-router heeft, laat deze dan aangesloten. 2. Draai de antennes vast zoals afgebeeld en sluit uw router aan op een stopcontact.
3. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde internetkabel aan op de gele internetpoort van uw nieuwe router. 4. Sluit uw router aan op uw modem of modem-router. Modem Modem-router Als u een modem heeft, sluit dan het Als u een modem-router heeft, sluit de andere uiteinde aan op de Ethernet (LAN)- kabel dan aan op een beschikbare poort. poort van het modem.
U heeft een computer of mobiel apparaat nodig voor stap 5 en 6. 5. Maak verbinding met de tijdelijke Wi-Fi voor installatie. De naam van dit Wi-Fi-netwerk vindt u in de snelstartgids die met uw router meegeleverd is. Voer vervolgens het wachtwoord in. (U kunt deze gegevens later aanpassen.) 6. Voer http://myrouter.local in een webbrowser in. Volg de instructies op het scherm om de installatie van uw router te voltooien. U kunt de installatie ook starten door in uw browser naar 192.168.1.1 te gaan.
Druk deze pagina af en noteer de instellingen van uw router en account in de tabel hieronder. Bewaar deze gegevens op een veilige plaats.
Instellingen WRT32X Dashboard Dashboard is de startpagina van uw router. Het hoofdvenster van het dashboard laat prestatiegegevens van uw router en Wi-Fi zien.
Wi-Fi-instellingen Bekijk en beheer Wi-Fi-instellingen: naam en wachtwoord, beveiligingstype, Wi-Fi-modus, kanaal en kanaalbreedte. U kunt ook gasttoegang instellen door een aparte Wi-Fi-naam met bijbehorend wachtwoord aan te maken om met gasten te delen. Zet deze optie uit als het niet nodig is om uw netwerk te beschermen tegen ongeoorloofde gebruikers. Apparaten Bekijk bekabelde en draadloze apparaten die verbonden zijn met uw router, en het IP-adres ervan.
Apparaatprioritering Verplaats apparaten van het ene naar het andere prioriteitsniveau om de beste prestaties te krijgen voor streamen en online gamen. Geef automatisch prioriteit aan apparaten met Killertechnologie om de wachttijd en vertraging te verminderen. Hoe hoger de prioriteit, des te beter de toegang tot uw internetverbinding. Apparaten met lage prioriteit delen de resterende capaciteit. Ga voor meer informatie over Killer naar http://www.killernetworking.com.
Routerbeheer Bekijk of wijzig basisinstellingen van uw router, waaronder uw beheerderswachtwoord en hint, de methode voor het bijwerken van de firmware, uw tijdzone en de routernaam. Externe opslag Sluit een USB-station (niet meegeleverd) aan en stel bestandsdeling en FTP-toegang in.
Lokale netwerkinstellingen Bekijk en wijzig basisinstellingen en geavanceerde netwerkinstellingen.
Problemen oplossen Voor meer ondersteuning kunt u terecht bij onze bekroonde klantondersteuning via linksys.com/support/WRT32X. Installatie mislukt Als het installeren via de wizard in de browser niet is gelukt: • Druk de resetknop van uw router tien seconden in met een paperclip of speld. Start de installatiewizard opnieuw. • Schakel de firewall van uw computer tijdelijk uit (raadpleeg de handleiding van de beveiligingssoftware voor meer informatie). Installeer de router opnieuw.
Melding ‘‘Uw internetkabel is niet aangesloten’’ • Controleer of er een Ethernet-kabel (zoals de kabel die bij uw router is meegeleverd) goed is aangesloten op de gele INTERNETPOORT aan de achterkant van de router en op de juiste poort van uw modem of modem-router. Zie stap 4 (pagina 8) in de installatieinstructies. • Controleer of uw modem op het stopcontact is aangesloten en aan staat. Als het apparaat een aan/uit-knop heeft, controleer dan of deze op ON (AAN) of l (en niet op O) staat.
• Als u DSL-internet heeft, controleer dan of de DSL-lijn is aangesloten op de DSL-poort van uw modem. • Als uw computer eerder met een USB-kabel op uw modem was aangesloten, ontkoppel dan de USB-kabel. • Installeer de router opnieuw. Melding ‘‘Geen toegang tot uw router’’ Om toegang te krijgen tot het beheerprogramma van uw router moet u verbonden zijn met het netwerk van uw router.
4. Als uw computer verbinding maakt met het netwerk, zou u toegang moeten hebben tot het beheerprogramma van de router. Voer http://myrouter.local in een browser in. *Afhankelijk van uw Windows-versie kunnen de benamingen of pictogrammen in deze stappen enigszins afwijken. Het probleem oplossen op een Mac-computer: 1. In de menubalk boven in het scherm klikt u op het Wi-Fi-pictogram. Er verschijnt een lijst met beschikbare draadloze netwerken. Linksys Smart Wi-Fi geeft uw netwerk automatisch een naam. 2.
De meest gebruikte manier om problemen met uw router op te lossen is het apparaat opnieuw opstarten door het uit en weer aan te zetten. Uw router kan dan zijn aangepaste instellingen opnieuw laden en andere apparaten (zoals het modem) kunnen de router opnieuw detecteren en ermee communiceren. Uw router opnieuw opstarten met behulp van de voedingskabel: 1. Trek de stekker van de router en het modem of de modem-router uit het stopcontact. 2.
Specificaties Linksys WRT32X Artikelnummer WRT32X Wi-Fi-gaming-router Beschrijving Dual-band Gigabit-router met twee USBpoorten Artikelnummer WRT32X Snelheid van switchpoort 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrequentie 2,4 GHz en 5 GHz Aantal antennes 4 externe verstelbare antennes Aansluitingen USB 3.0, USB 2.
Opmerkingen: Raadpleeg de bij uw router meegeleverde bijsluiter (VS) of cd (alle andere landen) voor wettelijk verplichte informatie, garantie en veiligheidsvoorschriften of ga naar Linksys.com/support/WRT32X. De specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Maximale prestaties zijn afgeleid van de specificaties van de IEEE 802.11-standaard.
Brukerhåndbok 1
Innhold Produktoversikt ....................................................................................................... 3 Framsiden................................................................................................................................................... 3 Frontpanel .................................................................................................................................................. 3 Bakside .......................................................
Produktoversikt Framsiden Frontpanel Strømindikator (1) – Strømlampen lyser konstant blått når ruteren er påslått. Den blinker når ruteren går gjennom selvdiagnostikkmodusen under oppstart. Internett-indikator (2) – Internett-lampen lyser konstant blått når ruteren er koblet til Internett. Den blinker mens ruteren prøver å etablere en tilkobling. En konstant oransje lampe indikerer at tilkoblingen er nede på grunn av konfigurasjonsproblemer.
2,4 GHz-indikator (3) – Lampen lyser konstant blått når en eller flere klienter er koblet til 2,4 GHz-nettverket. Lampen blinker når ruteren sender eller mottar data over 2,4 GHz-nettverket. 5 GHz-indikator (4) – Lampen lyser konstant blått når en eller flere klienter er koblet til 5 GHznettverket. Lampen blinker når ruteren sender eller mottar data over 5 GHz-nettverket. eSATA-indikator (5) – Hvis lampen er slukket, er USB/eSATA-porten avslått eller en USB-enhet tilkoblet.
Bakside Justerbare antenner (1) – De fire justerbare eksterne antennene skal kobles til ruteren før den slås på. Vri antennekontakten med urviseren inn på ruterens antenneport. Merk – For best mulig ytelse må du plassere sideantennene vertikalt som vist på bildet til venstre. Wi-Fi Protected Setup™-knapp (2) – Trykk for konfigurering av trådløs sikkerhet på Wi-Fi Protected Setup-aktiverte nettverksenheter.
USB 3.0-port (5) – Koble til og del en USB-stasjon på nettverket eller på Internett. USB 2.0/eSATA-kombinasjonsport (6) – Koble til og del en USB- eller eSATA-stasjon på nettverket eller på Internett. Reset-knapp (7) – Trykk og hold i ti sekunder (til strømlampen begynner å blinke) for å tilbakestille ruteren til fabrikkinnstillinger. Strømport (8) – Koble til strømadapteren som følger med. Strømbryter (9) – Trykk til posisjon | for å slå på ruteren.
Konfigurering: Grunnleggende For å fullføre oppsettet trenger du en datamaskin eller en mobil enhet. 1. Identifiser utstyret ditt og forbered deg på oppsett. Modem Modemruter ELLER Hvis du har et separat modem og frittstående ruter, må du koble fra Hvis du har en modemruter, lar du denne være tilkoblet. og fjerne den gamle ruteren. 2. Vri på antennene som vist, og koble ruteren til en strømkilde.
3. Koble den ene enden av den medfølgende Internett-kabelen til den gule Internett-porten på den nye ruteren. 4. Koble ruteren til modemet eller modemruteren. Modem Modemruter Hvis du har et modem, kobler du den andre Hvis du har en modemruter, kobler du den enden til Ethernet (LAN)-porten på til en hvilken som helst tilgjengelig port. modemet.
Du trenger en datamaskin eller mobil enhet for trinn 5 og 6. 5. Koble til det midlertidige trådløse oppsettsnettverket som står på klistremerket i hurtigguiden som fulgte med ruteren, og skriv inn passordet. (Du kan endre disse detaljene senere.) 6. Skriv inn http://myrouter.local i en nettleser. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre ruteroppsettet. Du kan også skrive inn 192.168.1.1 i en nettleser for å starte oppsettet. Manuelt oppsett 1. Koble datamaskinen til ruteren med en Ethernet-kabel. 2.
Skriv ut denne siden, skriv deretter ned ruter- og kontoinnstillinger i tabellen under som en referanse. Lagre notatene på et trygt sted.
WRT32X-innstillinger Dashbord Dashbordet er ruterens hjemmeside. Dashbordets hovedside viser ytelsesdetaljer om ruteren din og Wi-Fi.
Wi-Fi-innstillinger Se og administrer Wi-Fi-innstillinger som navn og passord, sikkerhetstype, Wi-Fi-modus, kanal og kanalbredde. Du kan også sette opp gjestetilgang ved å opprette et eget Wi-Fi-navn og -passord som kan deles med gjester. Sett til av-posisjon når det ikke trengs, for å beskytte nettverket fra uautoriserte brukere. Enheter Se kablede og trådløse enheter som er koblet til ruteren din, og få deres IP-adresse.
Enhetsprioritering Flytt enheter mellom prioritetsnivåer for å få best mulig ytelse for streaming og online-spill. Prioritere automatisk Killer-aktiverte enheter for å redusere ventetid og forsinkelser. Jo høyere prioritet, desto bedre er tilgangen til Internett-forbindelsen. Lavt prioriterte enheter deler på restkapasiteten. Se http://www.killernetworking.com for mer informasjon om Killer. Hastighetstest Mål ruterens nedlastingshastighet (fra Internett) og opplastingshastighet (til Internett).
Ruteradministrasjon Se eller endre grunnleggende ruterinnstillinger, inkludert admin-passordet ditt og hint, fastvareoppdateringsmetode, tidssone og ruternavn. Ekstern lagringsplass Koble til en USB-stasjon (ikke inkludert) og sett opp fildeling og FTP-tilgang.
Lokale nettverksinnstillinger Vis og endre grunnleggende og avanserte nettverksinnstillinger.
Feilsøking Du kan få mer hjelp fra vår prisbelønte kundestøtte på linksys.com/support/WRT32X. Oppsettet mislyktes Hvis du ikke lyktes med den nettleserbaserte oppsettveiviseren: • Trykk og hold reset-knappen på ruteren inne med en binders eller nål i ti sekunder. Start oppsettveiviseren på nytt. • Du kan midlertidig deaktivere datamaskinens brannmur (se instruksjonene til sikkerhetsprogramvaren for hjelp). Installer ruteren igjen.
Melding om at Internett-kabelen ikke er koblet til • Sørg for at en Ethernet-kabel (som den som fulgte med ruteren) er riktig koblet til den gule Internett-porten på baksiden av ruteren og til riktig port på modemet. Se trinn 4 (s. 8) i oppsettsanvisningene. • Sørg for at modemet er koblet til strøm og er skrudd på. Hvis det har en strømbryter, sjekker du at denne er satt i posisjonen ON eller l (i motsetning til O).
• Hvis Internett-tjenesten er DSL, må du sørge for at DSL-linjen er koblet til modemets DSLport. • Hvis datamaskinen tidligere ble koblet til modemet med en USB-kabel, kobler du fra USBkabelen. • Installer ruteren igjen. Melding om manglende tilgang til ruteren For å få tilgang til ruterens administrative verktøy må du være koblet til ruterens nettverk. Hvis du for øyeblikket har trådløs Internett-tilgang, kan problemet være at du har koblet til feil trådløst nettverk.
*Avhengig av din versjon av Windows, kan det være noen forskjeller i setningsformuleringen eller ikonene i disse trinnene. Fikse problemet på Mac-datamaskiner: 1. I menylinjen øverst på skjermen, klikk på Wi-Fi ikonet. En liste over trådløse nettverk vises. Linksys Smart Wi-Fi har automatisk tilordnet nettverket et navn. 2. I eksemplet under, ble datamaskinen koblet til et annet nettverk som het wraith_5GHz. Navnet på det trådløse nettverket til Linksys WRT32X-ruteren, Damaged_Beez2.
For å starte ruteren på nytt med strømledningen: 1. Koble strømledningen fra ruteren og modemet eller modemruteren. 2. Vent i ti sekunder og koble strømledningen til modemet eller modemruteren igjen. Sørg for at den har strøm. 3. Vent til online-lampen på modemet eller modemrouteren har stoppet å blinke (ca. to minutter). Koble strømledningen til ruteren igjen. 4. Vent til strømlampen slutter å blinke. Vent to minutter før du prøver å koble til Internett fra en datamaskin.
Spesifikasjoner Linksys WRT32X Modellnavn WRT32X Wi-Fi Gaming-ruter Beskrivelse Dual-Band Gigabit Ruter med 2×USB Modellnummer WRT32X Svitsjporthastighet 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrekvens 2,4 GHz og 5 GHz Antall antenner 4 regulerbare eksterne antenner Porter USB 3.0, USB 2.
Merknader: For informasjon om bestemmelser, garanti og sikkerhet kan du se innlegget (USA) eller CD-platen (alle andre land) som fulgte med ruteren, eller gå til Linksys.com/support/WRT32X. Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Maksimal ytelse avledet fra IEEE Standard 802.11-spesifikasjoner. Den faktiske ytelsen kan variere. Dette kan gjelde lavere kapasitet i det trådløse nettverket, datahastighet, rekkevidde og dekning.
Instrukcja obsługi 1
Spis treści Opis produktu........................................................................................................... 3 Widok od przodu....................................................................................................................................... 3 Panel przedni ............................................................................................................................................. 3 Widok z tyłu .....................................................
Opis produktu Widok od przodu Panel przedni Wskaźnik zasilania (1)—Gdy router jest podłączony do zasilania, wskaźnik świeci na niebiesko światłem stałym. Miga, gdy router znajduje się w trybie autodiagnostyki podczas każdego rozruchu.
Wskaźnik Internetu (2)—Dioda INTERNET świeci na niebiesko światłem stałym przy połączeniu z Internetem. Miga, gdy router nawiązuje połączenie z Internetem. Kolor pomarańczowy (światło ciągłe) oznacza, że połączenie nie działa prawidłowo z powodu niewłaściwej konfiguracji. Migające światło pomarańczowe oznacza, że połączenie nie działa prawidłowo z powodu problemu sprzętowego.
Widok z tyłu Anteny regulowane (1)—Przed uruchomieniem routera należy podłączyć do niego znajdujące się w zestawie cztery regulowane anteny zewnętrzne. Złącze anteny należy nakręcić na port w routerze, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Uwaga — W celu uzyskania najlepszej wydajności boczne anteny należy ustawić pionowo, tak jak pokazano na obrazku po lewej stronie.
Gniazdo Internet (4) — do tego żółtego gniazda gigabitowego (10/100/1000) należy podłączyć kabel Ethernet prowadzący do szerokopasmowego modemu kablowego, DSL lub światłowodowego. Uwaga — W celu uzyskania najlepszej wydajności należy stosować kable z oznaczeniem CAT5e lub wyższym. Port USB 3.0 (5) — umożliwia podłączenie pamięci USB w celu jej udostępnienia w sieci domowej lub w Internecie. Gniazdo wielofunkcyjne USB 2.
Przygotowanie urządzenia do pracy: Podstawy Aby ukończyć ustawienia, potrzebny będzie komputer lub urządzenie mobilne. 1. Określ sprzęt i przygotuj się do wykonania ustawień. Modem Modem-router LUB W przypadku konfiguracji z oddzielnym modemem i Jeśli posiadasz modem-router, nie odłączaj go. samodzielnym routerem stary router należy odłączyć. 2. Przykręć antenę tak, jak pokazano na rysunku, i podłącz router do źródła zasilania.
3. Podłącz jeden koniec załączonego kabla internetowego do żółtego gniazda INTERNET nowego routera. 4. Podłącz router do modemu albo modemu z routerem. Modem Modem-router W przypadku konfiguracji z modemem, Jeśli posiadasz modem-router, podłącz go drugi koniec kabla podłącz do portu do dowolnego dostępnego portu. Ethernet (LAN) modemu.
Do kroków 5 i 6 potrzebny będzie komputer lub urządzenie mobilne. 5. Połącz się z nazwą tymczasowa konfiguracja Wi-Fi podaną na naklejce w Przewodniku Szybki start, który został dostarczony z routerem, i wprowadź hasło. (To ustawienie można spersonalizować później). 6. W przeglądarce sieci web otwórz witrynę http://myrouter.local. Aby wykonać instalację, postępuj zgodnie z instrukcją na ekranie. Aby rozpocząć konfigurowanie, możesz także wpisać 192.168.1.1 w przeglądarce. Konfiguracja ręczna 1.
Wydrukuj tę stronę, a następnie w celach referencyjnych odnotuj ustawienia routera i konta w poniższej tabelce. Zanotowane informacje przechowuj w miejscu, w którym łatwo jest je znaleźć.
Ustawienia WRT32X Pulpit nawigacyjny Pulpit nawigacyjny jest stroną główną routera. Okno główne pulpitu nawigacyjnego wyświetla szczegółowe informacje na temat pracy routera i sieci Wi-Fi.
Ustawienia sieci Wi-Fi Przeglądaj ustawienia Wi-Fi i zarządzaj nimi: nazwa użytkownika i hasło, typ zabezpieczenia, tryb Wi-Fi, kanał i szerokość kanału. Możesz także ustawić dostęp dla gości, tworząc osobną nazwę Wi-Fi i hasło, które udostępnisz gościom. Wyłącz tę funkcję, gdy nie jest potrzebna, aby chronić sieć przed dostępem osób nieuprawnionych. Urządzenia Przeglądaj przewodowe i bezprzewodowe urządzenia podłączone do routera i uzyskaj ich adres IP.
Priorytetyzacja urządzeń Pozwala na przenoszenie urządzeń na inne poziomy priorytetów, by uzyskać najlepszą wydajność w przesyłaniu strumieniowym i grach online. Można automatycznie priorytetyzować urządzenia z aktywną funkcją Killer w celu redukcji czasu oczekiwania i opóźnień. Im wyższy priorytet, tym lepszy dostęp do połączenia Internetowego. Urządzenia o niskim priorytecie współdzielą pozostałą przepustowość. Więcej na temat funkcji Killer można znaleźć na stronie http://www.killernetworking.com.
Zarządzanie ustawieniami routera Przeglądaj lub zmieniaj podstawowe ustawienia routera, w tym hasło dla administratora i podpowiedź, sposoby aktualizacji firmware'u, strefę czasową i nazwę routera.
Zewnętrzna pamięć masowa Umożliwia podłączenie dysku na USB (wyposażenie dodatkowe) i ustawienie dzielenia plików i dostępu FTP. Ustawienia sieci lokalnej Umożliwia wyświetlanie i zmianę podstawowych oraz zaawansowanych ustawień sieciowych.
Rozwiązywanie problemów Więcej pomocnych porad można znaleźć w naszych wyróżnianych zasobach pomocy technicznej pod adresem linksys.com/support/WRT32X. Ustawienia zakończone powodzeniem Jeśli się nie udało zmienić ustawień za pomocą pomocnika w przeglądarce internetowej: • Naciśnij przycisk Reset spinaczem do papieru lub szpilką i przytrzymaj go przez około 10 sekund. Zrestartuj pomocnika ustawień. • Tymczasowo wyłącz zaporę (firewall) komputera.
Wiadomość „Kabel internetowy nie jest podłączony’’ • Upewnij się, że kabel ethernetowy (lub kabel taki jak ten dostarczony z routerem) jest prawidłowo podłączony do żółtego gniazda INTERNET z tyłu routera oraz do odpowiedniego portu na modemie lub modemie-routerze. Patrz Krok 4(s.8) w instrukcjach ustawień. • Upewnij się, że modem jest podłączony do zasilania i włączony. Jeśli modem ma wyłącznik, upewnij się, że wyłącznik ten jest w pozycji ON (Wł.) lub l (a nie O).
• Jeśli korzystasz z usługi DSL, upewnij się, że linia DSL została podłączona do portu DSL modemu. • Jeśli komputer został wcześniej podłączony do modemu za pomocą kabla USB, odłącz ten kabel USB. • Ponownie przeprowadź instalację routera. Komunikat „Nie można uzyskać dostępu do routera’’ Aby uzyskać dostęp do narzędzi administracyjnych routera, konieczne jest posiadanie połączenia z siecią własną routera.
4. Jeśli komputer łączy się z siecią powinieneś mieć możliwość uzyskania dostępu do narzędzia administracyjnego routera. W przeglądarce otwórz stronę http://myrouter.local. *W zależności od wersji systemu Windows nazwy opcji lub ikony mogą być inne niż w przedstawionej instrukcji. Naprawa problemu w komputerach Mac: 1. Na pasku menu w górnej części ekranu kliknąć ikonę Wi-Fi. Wyświetlana jest lista sieci bezprzewodowych. Router Linksys Smart Wi-Fi automatycznie przypisał sieci nazwę. 2.
Najpowszechniejszą metodą rozwiązywania problemów z routerem jest jego wyłączenie i ponowne włączenie. Router ładuje wtedy ponownie niestandardowe ustawienia, a inne urządzenia (np. modem) wykrywają go ponownie i od nowa nawiązują komunikację. Restartowanie routera przez odłączenie kabla zasilania: 1. Odłącz kabel zasilania od modemu i modemu-routera. 2. Odczekaj 10 sekund i ponownie podłącz przewód zasilania do modemu lub modemuroutera. Upewnij się, że zasilanie jest dostarczane. 3.
Dane techniczne Linksys WRT32X Nazwa modelu Bezprzewodowy router gamingowy WRT32X. Opis Router dwupasmowy Gigabit z 2xUSB Numer modelu WRT32X Szybkość przełączanych portów 10/100/1000 Mb/s (Gigabit Ethernet) Częstotliwość radiowa 2,4 GHz i 5 GHz Liczba anten 4 x regulowane anteny zewnętrzne Gniazda USB 3.0, USB 2.
Uwagi: Informacje wymagane przepisami, gwarancyjne oraz dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na wkładce (US) lub płycie dołączonej do routera lub na stronie Linksys.com/support/WRT32X. Parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Maksymalna wydajność oparta na standardzie IEEE 802.11. Rzeczywista wydajność może odbiegać od nominalnej. Może to dotyczyć m.in. mniejszej przepustowości sieci bezprzewodowej, szybkości przesyłania danych, zasięgu i obszaru pokrycia.
Guia do utilizador 1
Índice Descrição Geral do Produto ................................................................................ 3 Frente .......................................................................................................................................................... 3 Painel frontal ............................................................................................................................................. 3 Voltar .................................................................
Descrição Geral do Produto Frente Painel frontal Indicador da alimentação (1)—A luz de alimentação fica azul estável enquanto o router está ligado. Irá piscar quando o router entrar no seu modo de diagnóstico durante o arranque. Indicator de internet (2)— A luz INTERNET está azul estável quando ligado à internet. Pisca enquanto o router estiver a tentar estabelecer uma ligação. Uma luz laranja fixa indica que uma ligação está em baixo devido a problemas de configuração.
Indicador de 2,4 GHz (3)—A luz fica azul estável enquanto um ou mais clientes estiverem ligados à rede de 2,4 GHz. A luz pisca quando o router está a enviar ou a receber dados através da rede de 2,4 GHz. Indicador de 5 GHz (4)—A luz fica azul estável enquanto um ou mais clientes estiverem ligados à rede de 5 GHz. A luz pisca quando o router está a enviar ou a receber dados através da rede de 5 GHz. Indicador eSATA (5)—Quando apagado, a porta USB/eSATA está desligada ou está ligado um equipamento USB.
Voltar Antenas ajustáveis (1)— As quatro antenas externas ajustáveis devem ser ligadas ao router antes de o ligar. Enrosque o conector da antena no sentido do ponteiro dos relógios sobre a porta da antena no router. Nota—Para um melhor desempenho, posicione as antenas laterais na vertical, conforme ilustrado na imagem à esquerda. Botão Wi-Fi Protected Setup™ (2)— Prima para configurar a segurança sem fios nos dispositivos de rede preparados para Wi-Fi Protected Setup.
Porta USB 3.0 (5)—Ligue e partilhe uma unidade USB na sua rede ou na internet. Porta combo USB 2.0/eSATA (6)—Ligue e partilhe uma unidade USB ou eSATA na sua rede ou na internet. Botão reset (7)—Mantenha premido este botão durante 10 segundos (até a luz de alimentação começar a piscar) para repor as predefinições do router. Porta de alimentação (8)—Ligue aqui o transformador CA incluído. Interruptor de alimentação (9)—Prima para a posição | para ligar o router.
Configuração: operações básicas Para concluir a configuração precisa de um computador ou um dispositivo móvel. 1. Identifique o seu equipamento e prepara-se para a configuração. Modem Modem-Router OU Se tiver um modem separado e um router independente, desligue Se tiver um modem-router, deixe-o ligado. e remova o seu router anterior. 2. Enrosque as antenas conforme na figura e ligue o router a uma tomada elétrica.
3. Ligue uma extremidade do cabo de internet incluído à porta amarela de INTERNET no seu novo router. 4. Ligue o seu router ao seu modem ou modem router. Modem Modem-Router Se tiver um modem, ligue a outra Se tiver um modem-router, ligue-o a extremidade à porta Ethernet (LAN) no qualquer porta disponível. modem.
Precisará de um computador ou um dispositivo móvel para os passos 5 e 6. 5. Ligue à Wi-Fi temporária de configuração cujo nome se encontra no Guia de Início Rápido que vem com o seu router, e introduza a palavra-passe. (Pode personalizar estas definições mais tarde.) 6. Insira http://myrouter.local num web browser. Siga as instruções no ecrã para terminar a configuração do seu router. Também pode escrever 192.168.1.1 num navegador para iniciar a configuração. Configuração manual 1.
Imprima esta página, depois registe as definições de router e de conta na tabela abaixo como referência. Guarde as suas notas num local seguro.
Definições do WRT32X Painel de controlo O Painel de Controlo é a sua página inicial do router. A janela principal do painel de controlo mostra detalhes de desempenho sobre o seu router e Wi-Fi.
Definições de Wi-Fi Pode ver e gerir definições de Wi-Fi: nome e palavra-passe, tipo de segurança, modo de Wi-Fi, canal e largura de canal. Também pode configurar acesso de convidado, criando um nome e palavra-passe de Wi-Fi diferentes para partilhar com os seus convidados. Mude para a posição desativada quando não necessário, para proteger a sua rede de utilizadores não autorizados. Dispositivos Pode ver os dispositivos com e sem fios ligados ao seu router e obter os seus respetivos endereços IP.
Prioridade de dispositivos Pode organizar os dispositivos em níveis de prioridade para obter o melhor desempenho de streaming e de jogos online. Priorize automaticamente tráfego de dispositivos Killer para reduzir a latência e atraso. Quanto mais elevada a prioridade, melhor o acesso à sua ligação à Internet. Os dispositivos com prioridade de nível inferior irão partilhar a capacidade restante. Para mais informações sobre Killer, visite http://www.killernetworking .com.
Administração de router Pode ver ou alterar definições básicas do router, incluindo a sua palavra-passe de administrador e respetiva pista, método de atualização de firmware, fuso horário e nome do router.
Armazenamento externo Pode ligar uma unidade USB externa (não incluída) e configurar a partilha de ficheiros e acesso FTP. Definições de rede local Pode ver e alterar definições de rede básicas e avançadas.
Resolução de problemas Obtenha ajuda adicional através do nosso suporte a clientes premiado em linksys.com/support/WRT32X. A configuração não foi bem-sucedida Se não tiver tido sucesso com a configuração através do assistente de configuração baseado em browser: • Mantenha premido o botão Reset no seu router com um clip de papel ou alfinete durante 10 segundos. Reinicie o assistente de configuração.
Mensagem "O seu cabo de Internet não está ligado" • Certifique-se de que um cabo ethernet (como o fornecido com o seu router) está firmemente encaixado na porta amarela de INTERNET na parte de trás do router e na porta apropriada no seu modem ou modem-router. Veja o Passo 4 (pág. 8) nas instruções de configuração. • Certifique-se de que o seu modem está ligado à alimentação e está ligado.
• Se o serviço de internet for do tipo DSL, certifique-se que a linha de DSL está ligada à porta DSL do modem. • Se o seu computador tiver sido previamente ligado ao seu modem com um cabo USB, desligue o cabo USB. • Volte a instalar o router. Mensagem "Não é possível aceder ao router" Para aceder à ferramenta de administração do router, tem de estar ligado à rede do router.
*Dependendo da versão do Windows, poderá haver alguma diferença nas palavras ou ícones nestes passos. Para corrigir o problema em computadores Mac: 1. Na barra de menu no topo do ecrã, clique no ícone Wi-Fi. Irá aparecer uma lista de redes sem fios. O Linksys Smart Wi-Fi atribuiu automaticamente um nome à sua rede. 2. No exemplo abaixo, o computador estava ligado a outra rede sem fios chamada wraith_5GHz. O nome da rede sem fios do router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.
O método mais comum de resolver problemas do seu router é reiniciá-lo, desligando-o e voltando a ligá-lo. O seu router pode depois voltar a carregar as suas definições personalizadas e os outros equipamentos (como o modem) serão capazes de voltar a descobrir o router e a comunicar com ele. Para reiniciar o seu router utilizando o cabo de alimentação: 1. Desligue o cabo de alimentação do router e do modem ou do modem-router. 2.
Especificações Linksys WRT32X Nome do modelo Router de jogos WRT32X Wi-Fi Descrição Router Dual-Band Gigabit com 2 portas USB Número do modelo WRT32X Velocidade da Porta Switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frequência de rádio 2,4 GHz e 5 GHz N.º de antenas 4 antenas externas ajustáveis Portas USB 3.0, USB 2.
Notas: Para informação regulamentar, de garantia e de segurança, consulte o folheto (EUA) ou CD (todos os outros países) que veio com o seu router ou vá a Linksys.com/support/WRT32X. As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Desempenho máximo determinado a partir das especificações da norma IEEE 802.11. O desempenho real poderá variar dependendo de uma menor capacidade da rede sem fios, da velocidade do débito de dados, do alcance e da cobertura.
Manual do usuário 1
Conteúdo Visão geral do produto .......................................................................................... 3 Vista frontal ............................................................................................................................................... 3 Painel frontal ............................................................................................................................................. 3 Voltar .............................................................
Visão geral do produto Vista frontal Painel frontal Indicador de energia(1) - A luz de energia está acesa na cor azul enquanto o roteador estiver ligado. Ela piscará quando o roteador passar pelo modo de autodiagnóstico durante a inicialização.
Indicador de internet (2) - A luz INTERNET está acesa em azul quando o aparelho estiver conectado à internet. Ele pisca quando o roteador funciona para estabelecer uma conexão. Uma luz acesa na cor laranja indica que a conexão caiu devido a problemas de configuração. A cor laranja piscante indica que a conexão foi perdida devido a problemas de hardware. Indicador de 2,4 GHz (3) - A luz está acesa na cor azul quando um ou mais clientes estiverem conectados à rede de 2,4 GHz.
Voltar Antenas ajustáveis (1) - As quatro antenas externas ajustáveis devem ser conectadas ao roteador antes de ligá-lo. Gire o conector da antena no sentido horário à porta da antena no roteador. Observação - Para obter melhor desempenho, posicione as antenas laterais verticalmente, conforme mostrado na figura à esquerda.
Porta USB 3.0 (5) - Conecte e compartilhe unidades USB com a sua rede ou com a internet. Porta combo USB 2.0/eSATA (6) - Conecte e compartilhe unidades USB ou eSATA com a sua rede ou com a internet. Botão Reset (Redefinir) (7) - Pressione e segure por 10 segundos (até que a luz de energia comece a piscar) para redefinir o roteador para as configurações de fábrica. Porta de alimentação (8) - Conecte o adaptador da fonte de alimentação CA incluído.
Definindo: Básico Para completar a configuração, você precisará de um computador ou de um dispositivo móvel. 1. Identifique seu equipamento e se prepare para a instalação. Modem Modem roteador OU Se tiver um modem separado e um roteador individual, desconecte e Se tiver um modem roteador, deixe-o conectado. remova o roteador antigo. 2. Gire as antenas conforme mostrado, e conecte seu roteador a uma fonte de energia.
3. Conecte uma extremidade do cabo de internet fornecido à porta Internet amarela no seu novo roteador. 4. Conecte o roteador ao modem ou modem-roteador. Modem Modem roteador Se tiver um modem, conecte a outra Se tiver um modem roteador, conecte-o extremidade na porta Ethernet (LAN) no em qualquer porta disponível. modem.
Você precisará de um computador ou de um dispositivo móvel para as etapas 5 e 6. 5. Conecte-se ao nome de Wi-Fi de instalação temporária mostrado no adesivo do guia de início rápido que vem com o roteador, e insira a senha. (Esses detalhes podem ser personalizados mais tarde). 6. Insira http://myrouter.local em um navegador. Siga as instruções na tela para completar a instalação do roteador. Você também pode digitar 192.168.1.1 em um navegador para iniciar a configuração. Manual Setup 1.
Imprima essa página e depois registre suas configurações de conta e roteador na tabela abaixo como referência. Armazene suas notas em um lugar seguro.
Configurações do WRT32X Painel O painel é sua página inicial do roteador. A janela principal do painel mostra detalhes do desempenho do roteador e do Wi-Fi.
Configurações de Wi-Fi Veja e gerencie as configurações de Wi-Fi: nome e senha, tipo de segurança, modo de Wi-Fi, canal e largura de canal. Também é possível definir o acesso de convidado ao criar um nome e senha de Wi-Fi para compartilhar com seus convidados. Coloque na posição desligado quando não for necessário proteger a rede de usuários não autorizados. Dispositivos Veja dispositivos com e sem fio conectados ao roteador e obtenha o endereço IP.
Priorização de dispositivo Mova os dispositivos entre os níveis de prioridade para obter o melhor desempenho para streaming e jogos on-line. Priorize automaticamente dispositivos com Killer ativado para reduzir a latência e o atraso. Quanto maior a prioridade, melhor o acesso à conexão à internet. Dispositivos com baixa prioridade dividirão a capacidade restante. Para saber mais sobre o Killer, acesse http://www.killernetworking.com.
Administração do roteador Veja ou altere as configurações básicas do roteador, incluindo a senha do administrador e a dica de senha, método de atualização do firmware, fuso horário e nome do roteador.
Armazenamento externo Conecte uma unidade USB (não incluída) e configure o compartilhamento de arquivos e acesso FTP. Configurações de rede local Veja e altere as configurações de rede básicas e avançadas.
Resolução de problemas Encontre mais ajuda do nosso suporte premiado ao cliente em linksys.com/support/WRT32X. A instalação não teve bons resultados Se não conseguiu ter bons resultados com o assistente de instalação no navegador: • Mantenha pressionado o botão Redefinir no roteador com um clipe de papel ou alfinete por 10 segundos. Reinicie o assistente de instalação. • Desabilite temporariamente o firewall do computador (consulte as instruções de segurança do software para obter ajuda).
Mensagem "O cabo de internet não está conectado" • Conecte um cabo Ethernet (ou um cabo como o fornecido com o roteador) de forma segura na porta amarela de INTERNET na parte de trás do roteador e na porta correta do modem ou modem roteador. Consulte a etapa 4 (p. 8) nas instruções de instalação. • Verifique se o modem está conectado à energia e ligado. Se houver um interruptor de energia, verifique se está LIGADO ou na posição |.
• Se o serviço de internet for DSL, verifique se a linha DSL está conectada à porta DSL do modem. • Se o seu computador foi previamente conectado ao seu modem com um cabo USB, desconecte o cabo USB. • Instale o roteador novamente. Mensagem "Não é possível acessar o roteador" Para acessar a ferramenta administrativa do roteador, é necessário estar conectado à rede do roteador. Se você tiver acesso sem fio à internet no momento, talvez você tenha se conectado acidentalmente a uma rede sem fio diferente.
*Dependendo de sua versão do Windows, pode haver diferenças em palavras ou ícones nessas etapas. Para solucionar o problema em computadores Mac: 1. Na barra de menus localizada no topo da tela, clique no ícone Wi-Fi. Uma lista de redes sem fio será exibida. O Linksys Smart Wi-Fi automaticamente atribuirá um nome para a sua rede. 2. No exemplo abaixo, o computador estava conectado a outra rede sem fio chamada wraith_5GHz. O nome da rede sem fio do roteador Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.
Para reiniciar o roteador utilizando o cabo de alimentação: 1. Desconecte o cabo de alimentação do roteador e do modem ou modem roteador. 2. Aguarde 10 segundos e reconecte o cabo de alimentação ao modem ou modem roteador. Certifique-se de que haja alimentação. 3. Aguarde até que a luz de on-line no modem ou modem roteador pare de piscar (cerca de dois minutos). Reconecte o cabo de alimentação ao roteador. 4. Aguarde até que a luz de energia pare de piscar.
Especificações Linksys WRT32X Nome do modelo Roteador Wi-Fi para jogos WRT32X Descrição Roteador Dual-Band com Gigabit e 2 x USB Número de modelo WRT32X Velocidade da porta de switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrequência 2,4 GHz e 5 GHz Nº de antenas 4 antenas externas Portas USB 3.0, USB 2.
Observações: Para informações regulamentares, de garantia e segurança, veja o CD que acompanha o roteador ou acesse Linksys.com/support/WRT32X. Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio. Desempenho máximo derivado das especificações do padrão IEEE 802.11. O desempenho real pode variar, incluindo capacidade de rede sem fio, taxa de transferência de dados, alcance e cobertura inferiores.
Ghid de utilizare 1
Cuprins Prezentare generală a produsului ............................................................ 3 Partea frontală .............................................................................................................. 3 Panoul frontal ................................................................................................................ 3 Spate............................................................................................................................
Prezentare generală a produsului Partea frontală Panoul frontal Indicator de alimentare (1)—Indicatorul de alimentare luminează albastru continuu în timp ce routerul este pornit. Aceasta luminează intermitent când routerul trece prin modul de diagnosticare proprie în timpul inițializării. Indicator internet (2)—Indicatorul INTERNET luminează albastru continuu atunci când routerul este conectat la internet. Acesta luminează intermitent când routerul este în procesul de stabilire a unei conexiuni.
Indicator 2,4 GHz (3)—Indicatorul luminează albastru continuu atunci când unul sau mai mulți clienți sunt conectați la rețeaua de 2,4 GHz. Indicatorul se aprinde intermitent când routerul trimite sau primeşte date prin rețeaua de 2,4 GHz. Indicator 5 GHz (4)—Indicatorul luminează albastru continuu atunci când unul sau mai mulți clienți sunt conectați la rețeaua de 5 GHz. Indicatorul se aprinde intermitent când routerul trimite sau primeşte date prin rețeaua de 5 GHz.
Spate Antele reglabile (1)—Cele patru antene externe reglabile trebuie contacte la router înainte ca acesta să fie pornit. Întoarceţi conectorul antenei în sens orar pe portul pentru antenă de pe router. Notă—Pentru o funcţionare optimă, aşezaţi antenele laterale vertical, aşa cum este ilustrat în imaginea din stânga. Butonul Wi-Fi Protected Setup™ (2)— apăsați pentru a configura securitatea wireless pe dispozitive de rețea bazate pe Wi-Fi Protected Setup.
Butonul Reset (Resetare) (7) – Apăsați continuu acest buton timp de 10 secunde (până când indicatorul de alimentare începe să ilumineze intermitent) pentru a reseta routerul la setările implicite din fabrică. Portul de alimentare (8) — Conectaţi adaptorul de curent alternativ inclus. Comutator de alimentare (9)—Apăsați în poziția | pentru a porni routerul.
Instalarea: aspectele de bază Pentru a finaliza configurarea, veți avea nevoie de un computer sau un dispozitiv mobil. 1. Identificaț i echipamentul dvs. și pregătiț i-vă pentru configurare. Modem Router-modem SAU Dacă aveți un modem separat și un router independent, deconectați și îndepărtați routerul vechi. Dacă aveți un router modem, lăsați-l conectat. 2. Fixați prin rotire antenele conform imaginii și conectați routerul la o sursă de alimentare.
3. Conectați un capăt al cablului de internet inclus la portul INTERNET de culoare galbenă al noului router. 4. Conectați routerul la modem sau la routerul modem. Modem Router-modem Dacă aveți un modem, conectați celălalt capăt în portul Ethernet (LAN) al modemului. Dacă aveți un router modem, conectați la oricare port disponibil.
Veți avea nevoie de un computer sau un dispozitiv mobil pentru pașii 5 și 6. 5. Conectați-vă la numele de rețea Wi-Fi configurată temporar de pe abțibildul din Ghidul de pornire rapidă care a venit împreună cu routerul și introduceți parola. (Puteţi personaliza aceste detalii mai târziu.) 6. Introduceți http://myrouter.local într-un browser web. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea routerului dumneavoastră. Puteţi, de asemenea, tasta 192.168.1.
Imprimaţi această pagină, apoi înregistraţi routerul şi setările contului dvs. în tabelul de mai jos ca material de referinţă. Păstraţi informaţiile dvs. la loc sigur.
Setări WRT32X Tablou de bord Tablou de bord este pagina de pornire a routerului. Fereastra principală a tabloului de bord afișează detalii privind performanțele routerului și rețelei Wi-Fi.
Setări Wi-Fi Vizualizați și gestionați setări Wi-Fi: nume și parolă, tip de securitate, mod Wi-Fi, canal și lățime canal. De asemenea puteți configura accesul pentru invitați prin crearea unei rețele Wi-Fi separate cu nume și parolă pe care să o puneți la dispoziția invitaților. Comutați în poziția off (oprit) atunci când este necesară protejarea rețelei dvs. împotriva utilizatorilor neautorizați. Dispozitive Vizualizați dispozitive cu fir și wireless conectate la routerul dvs.
Funcţie de prioritizare a dispozitivelor Mutați dispozitive printre nivelurile de prioritate pentru a obține cele mai bune performanțe pentru redare în flux și jocuri online. Prioritizați în mod automat dispozitivele compatibile cu Killer pentru a reduce timpul de așteptare și întârzierile. Cu cât e mai mare prioritatea, cu atât mai bun va fi accesul la coenxiunea la internet. Dispozitivele cu prioritate redusă împart capacitatea rămasă. Pentru mai multe despre Killer, accesați http://www.killernetworking.
Administrarea routerului Vizualizați sau modificați setări de bază ale routerului, inclusiv parola și indiciul pentru contul de administrator, metoda de actualizare a firmware-ului, fusul orar și numele routerului. Stocare externă Conectați o unitate USB (neinclusă) și configurați partajarea de fișiere și accesul FTP.
Setări rețea locală Vizualizați și modificați setări de reţea de bază şi avansate.
Depanare Obțineți mai multă asistență din partea echipei noastre premiate de asistenţă tehnică la linksys.com/support/WRT32X. Configurarea a eșuat Dacă expertul de configurare pe bază de browser a eșuat: • Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de resetare de pe router cu o agrafă sau un ac timp de 10 secunde. Reporniți expertul de configurare. • Dezactivaţi temporar paravanul de protecție al computerului (consultaţi instrucţiunile aplicaţiei software de securitate). Instalaţi din nou routerul.
Mesajul „Your Internet cable is not plugged in” (Cablul dvs. de Internet nu este conectat) • Asiguraţi-vă că la portul INTERNET galben de pe partea din spate a routerului și la portul corespunzător de pe modem sau router-modem este conectat ferm un cablu ethernet (precum cel furnizat împreună cu routerul). Consultați Pasul 4 (p. 8) din instrucțiunile de configurare. • Asiguraţi-vă că modemul este conectat la sursa de alimentare şi pornit.
• Dacă serviciul de internet este prin DSL, asiguraţi-vă că linia DSL este conectată la portul DSL al modemului. • În cazul în care computerul dvs. a fost conectat anterior la modem printr-un cablu USB, deconectaţi cablul USB. • Instalaţi din nou routerul. Mesajul „Cannot access your router” (Nu se poate accesa routerul) Pentru a accesa instrumentul de administrare al routerului, trebuie să fiţi conectat la reţeaua routerului.
Pentru a remedia problema pe computerele Mac: 1. În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceţi clic pe pictograma Wi-Fi. Apare o listă de reţele wireless. Linksys Smart Wi-Fi a atribuit automat un nume reţelei dvs. 2. În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea wireless numită wraith_5GHz. Numele reţelei wireless a routerului Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 în acest exemplu, este afişat ca fiind selectat. 3.
Pentru a reporni routerul folosind instrumentul de administrare online al routerului. 1. Autentificaţi-vă la routerul WRT32X. (Consultați Pasul 6 p. 9 din instrucțiunile de configurare.) 2. Faceți clic pe Router Administration (Administrare router)din bara de navigare de pe partea stângă a ecranului. 3. Faceți clic pe Restar router (Repornire router). 4. Ruterul va reporni. Toate dispozitivele conectate își vor pierde temporar conexiunea la internet.
Specificaţii Linksys WRT32X Nume model Router WRT32X Wi-Fi pentru gaming Descriere Router Gigabit cu bandă dublă cu 2×USB Număr model WRT32X Viteză port switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frecvenţă radio 2,4 GHz și 5 GHz Nr. de antene 4 antene externe reglabile Porturi USB 3.0, USB 2.
Note: Pentru informaţii privind reglementările, garanţia şi securitatea, consultaţi inserția (SUA) sau CD-ul (toate celelalte țări) furnizat împreună cu routerul sau accesaţi Linksys.com/support/WRT32X. Specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Performanţă maximă asigurată de specificaţiile standardului IEEE 802.11. Performanțele reale pot fi diferite, inclusiv capacitatea de rețea wireless inferioară, frecvența de comunicare a datelor, distanța activă și acoperirea.
Руководство пользователя 1
Содержание Обзор продукта...................................................................................................... 3 Передняя панель .................................................................................................................................... 3 Передняя панель .................................................................................................................................... 3 Задняя панель ..................................................................
Обзор продукта Передняя панель Передняя панель Индикатор питания (1) — горит непрерывным синим цветом, когда маршрутизатор включен. Мигает, когда маршрутизатор находится в режиме самодиагностики при загрузке.
Индикатор подключения к Интернету (2) — горит непрерывным синим цветом при подключении к Интернету. Мигает белым цветом, когда подключение устанавливается. Горит непрерывным оранжевым цветом, когда подключение отсутствует из-за ошибок настройки. Мигает оранжевым цветом, когда подключение отсутствует из-за неисправностей оборудования. Индикатор 2,4 ГГц (3) — непрерывно горит синим цветом, когда к сети 2,4 ГГц подключен один или несколько клиентов.
Задняя панель Поворотные антенны (1) — перед включением маршрутизатора к нему необходимо подключить четыре поворотные внешние антенны. Для подключения вставьте каждую антенну в разъем антенны на маршрутизаторе и заверните по часовой стрелке. Примечание. Для наилучшей производительности разместите антенны вертикально, как показано на рисунке. Кнопка Wi-Fi Protected Setup™ (2) — нажмите, чтобы настроить защиту беспроводного соединения на сетевых устройствах с функцией Wi-Fi Protected Setup.
Порт Интернета (4) — подключите кабель Ethernet к этому желтому гигабитному порту (10/100/1000 Мбит/с) и к широкополосному кабельному модему, DSL или оптоволоконному модему. Примечание. Для наилучшей производительности рекомендуется использовать кабели Ethernet категории 5e или более высокой. Порт USB 3.0 (5) — можно подключить USB-накопитель для предоставления доступа к нему из локальной сети или из Интернета. Комбинированный порт USB 2.
Установка: основы Для установки потребуется компьютер или мобильное устройство. 1. Определите модель оборудования и приготовьтесь к установке. Модем Модем-маршрутизатор ИЛИ Если вы используете отдельный модем и автономный маршрутизатор, отключите и Если вы используете модеммаршрутизатор, оставьте его подключенным. уберите старый маршрутизатор. 2. Разверните антенны, как показано на рисунке, и подключите маршрутизатор к адаптеру питания.
3. Подключите один разъем кабеля Интернета, входящего в комплект поставки, в желтый порт Интернета на новом маршрутизаторе. 4. Подключите маршрутизатор к модему (или к модему-маршрутизатору). Модем Модем-маршрутизатор Если вы используете модем, подключите Если вы используете модем- другой разъем этого кабеля в порт маршрутизатор, подключите другой Ethernet (LAN) модема. разъем кабеля в любой свободный порт.
Для выполнения шагов 5 и 6 потребуется компьютер или мобильное устройство. 5. Установите подключение к временной сети Wi-Fi для настройки. Имя этой сети указано на наклейке в руководстве по быстрому запуску, вхоядщему в комплект маршрутизатора. Введите пароль для этой сети. (Вы можете изменить эти данные позднее.) 6. В веб-браузере перейдите по адресу http://myrouter.local. Следуйте указанным на экране инструкциям, чтобы настроить маршрутизатор. Или введите 192.168.1.
Распечатайте эту страницу и запишите настройки маршрутизатора и учетной записи в таблицу ниже для справок. Храните записи в надежном месте.
Настройки WRT32X Информационная панель Панель мониторинга — это главная страница маршрутизатора. В главном окне панели мониторинга отображаются сведения о работе маршрутизатора и беспроводной сети.
Настройки Wi-Fi Просмотр и управление настройками сети Wi-Fi: имя и пароль, тип безопасности, режим Wi-Fi, номер и ширина канала. Также можно настроить гостевой доступ, создав отдельное имя сети Wi-Fi и пароль для предоставления гостям. Переключите в положение «Выкл.», когда не пользуетесь, чтобы защитить свою сеть от несанкционированного доступа. Устройства Просмотр проводных и беспроводных устройств, подключенных к маршрутизатору, их IPадресов.
Приоритет устройств Устанавливайте более высокий приоритет для устройств, используемых для сетевых игр и просмотра видео. Автоматическое повышение приоритета устройств с поддержкой Killer снижает задержки. Чем выше приоритет, тем выше скорость подключения к Интернету. Оставшаяся пропускная способность будет предоставлена устройствам с низким приоритетом. Дополнительные сведения о Killer см. по адресу http://www.killernetworking .com.
Администрирование маршрутизатора Просмотр и изменение основных настроек маршрутизатора, включая пароль администратора и подсказку, метод обновления микропрограммы, часовой пояс и имя маршрутизатора.
Внешнее хранилище Подключите USB-накопитель (не входит в комплект) и настройте общий доступ к файлам и доступ по протоколу FTP. Настройки локальной сети Просмотр и изменение основных и расширенных настроек сети.
Устранение неполадок Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов по адресу linksys.com/support/WRT32X. Установка не выполнена Если не удалось выполнить установку с помощью веб-интерфейса: • С помощью канцелярской скрепки или булавки нажмите и удерживайте кнопку сброса на маршрутизаторе около 10 секунд. Перезапустите мастер установки. • Временно отключите брандмауэр компьютера (см. инструкции по безопасности программного обеспечения). Установите маршрутизатор заново.
Сообщение «Кабель Интернета не подключен» • Убедитесь, что кабель Ethernet (или кабель, аналогичный входящему в комплект маршрутизатора) надежно подключен к желтому порту на задней панели маршрутизатора и к соответствующему порту модема или модема-маршрутизатора. (См. шаг 4 на стр. 8 инструкций по установке.) • Убедитесь, что модем подключен к электросети и включен. Если он оснащен выключателем питания, убедитесь, что выключатель находится в положении «Вкл».
• Если вы используете подключение DSL, убедитесь, что телефонный кабель DSL подключен к порту DSL модема. • Если компьютер был ранее подключен к модему с помощью кабеля USB, отсоедините кабель USB. • Установите маршрутизатор заново. Сообщение «Маршрутизатор недоступен» Чтобы получить доступ к маршрутизатору, необходимо подключение к сети маршрутизатора. Если вы используете беспроводной доступ к Интернету, возможно, вы случайно установили подключение к другой беспроводной сети.
4. После подключения компьютера к сетм вы сможете воспользоваться вебинтерфейсом администрирования маршрутизатора. Введите адрес http://myrouter.local в браузере. *Значки и названия кнопок в описании этих действий могут отличаться в зависимости от версии Windows. Чтобы исправить проблему на компьютерах Mac, выполните следующие действия: 1. В строке меню в верхней части экрана нажмите значок Wi-Fi. Появится список беспроводных сетей. Приложение Linksys Smart Wi-Fi автоматически назначило имя вашей сети. 2.
Самый распространенный способ устранения неисправностей маршрутизатора — выключить его, а затем снова включить. Тогда маршрутизатор сможет перезагрузить пользовательские настройки, а другие устройства (такие как модем) смогут заново обнаружить маршрутизатор и установить с ним связь. Чтобы перезагрузить маршрутизатор с помощью кабеля питания: 1. Отсоедините кабель питания от маршрутизатора и модема или от модемамаршрутизатора. 2.
Технические характеристики Linksys WRT32X Название модели Игровой маршрутизатор Wi-Fi WRT32X Описание Двухдиапазонный гигабитный маршрутизатор с 2 портами USB Номер модели WRT32X Скорость порта: 10/100/1000 Мбит/с (гигабитный Ethernet) Радиочастота 2,4 и 5 ГГц Количество антенн Четыре внешних поворотных антенны Разъемы USB 3.0, USB 2.
Примечания: Сведения о соответствии требованиям, гарантии и безопасности см. на вкладной карточке (для США) или на компакт-диске (для остальных стран), который поставляется вместе с маршрутизатором, или по адресу Linksys.com/support/WRT32X. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Максимальная производительность рассчитана в соответствии со спецификациями стандарта IEEE 802.11.
用户指南 1
目录 产品概览 ........................................................ 3 前部 ............................................................................ 3 前面板 .......................................................................... 3 背部 ............................................................................ 4 设置:基本信息 .................................................. 6 WRT32X设置 ..................................................... 10 控制面板 ...................................................................
产品概览 前部 前面板 电源指示灯(1):在路由器开启的同时,电源指示灯图标为常亮蓝色。在每次启动期间,当路由器切换为 自诊断模式时,指示灯将闪烁。 Internet指示灯(2):当连接到Internet时,INTERNET指示灯为常亮蓝色。当路由器能够正常工作并建立 连接时,其为闪烁白色。常亮橙色指示灯表示由于配置问题而造成连接失败。闪烁橙色指示灯表示由于硬 件问题而造成连接失败。 2.4 GHz指示灯(3):当一个或多个客户端连接至2.4 GHz网络时,指示灯转为常亮蓝色。当路由器通过该 2.
5 GHz指示灯(4):当一个或多个客户端连接至5GHz网络时,指示灯转为常亮蓝色。当路由器通过该5 GHz 网络发送或接收数据时,该指示灯持续闪烁。 eSATA指示灯(5):熄灭时 ,即表示USB/eSATA端口已断开,或者USB设备已连接。当eSATA设备已连接 时,指示灯转为常亮蓝色。闪烁的指示灯表示通过eSATA端口的活动。 USB1指示灯(6):熄灭时 ,即表示USB/eSATA端口已断开,或者eSATA设备已连接。当USB设备已连接时, 指示灯转为常亮蓝色。闪烁的指示灯表示通过端口的活动。 USB2指示灯(7):当USB设备已连接时,指示灯转为常亮蓝色。 闪烁的指示灯表示通过端口的活动。 ETHERNET 1 至 4端口(主要)(8):这些编号的指示灯对应路由器背面板上相应的编号端口。若指示灯 转为常亮蓝色,则路由器已通过该端口连接至某设备。闪烁的指示灯表示通过端口的网络活动。 ETHERNET 1 至 4(次)(9):若指示灯熄灭,则路由器已以10/100 Mbps的速度通过该端口连接至某设 备。常亮蓝色指示灯表示路由器已以1000 Mbps的速度连接至某设备。 WPS指示灯(10):在Wi
Internet端口(4):将以太网线插入到该黄色千兆(10/100/1000)端口,并且连接至宽带Internet网线/ DSL或光纤调制调解器。 说明:为了获得最佳性能,请在Internet端口上使用CAT5e或更高额定的网线。{76} USB 3.0端口(5):在您的网络或Internet上连接并分享U盘中的内容。 USB 2.
设置:基本信息 如需完成设置,您将需要一台计算机或移动设备。 1. 识别您的设备并准备好设置。 调制解调器 数据机路由器 或者 若您使用独立调制调解器和路由器, 则请断开并拆除您的旧路由器。 如果您使用数据机路由器,则保 持连接。 2.
3. 将包含的Internet网线一端插入您新路由器的黄色INTERNET端口。 4.
在进行步骤5和6时,您需要一台计算机或移动设备。 5. 连接到与您路由器配套的《快速入门指南》中所附标签上的临时设置Wi-Fi名称,并且输入密码。 (您可以稍后对这些细节进行个性化设置。) 6. 打开网页浏览器访问http://myrouter.local。遵循屏幕上的指示,完成您的路由器设置。 您还可以在浏览器中输入192.168.1.1,以开始设置。 手动设置 1.使用一根以太网线缆,将您的计算机连接到您的路由器。 2.打开浏览器访问192.168.1.1。 3.选择欢迎页面底部的“跳过设置”。 4.
打印此页面,然后在下表记录您的路由器和账户设置,以作为参考。将您的记录储存至安全的地方。 2.4 GHz Wi-Fi名称 2.
WRT32X设置 控制面板 控制面板是您路由器的主页。控制面板的主窗口显示路由器与Wi-Fi相关的性能详情。 10
Wi-Fi设置 查看并管理Wi-Fi设置:名称和密码、安全类型、Wi-Fi模式、信道和信道宽度。您也可以创建一个与来宾 共享的独立Wi-Fi名称和密码,设置来宾访问权限。当无需保护您的网络免遭未授权用户使用时,切换至 “关闭”位置。 设备 查看连接到您路由器的有线和无线设备,并且获取其IP地址。 11
设备优先级设置 将设备在各个优先级之间切换,以获取流媒体和在线游戏的最佳性能。对支持Killer的设备进行自动优先 级设置,以减少延迟和滞差。优先级越高,就可获得更好的Internet连接访问。低优先级的设备将共享剩 余的容量。如需了解更多有关Killer的信息,请访问http://www.killernetworking .
路由器管理 查看或更改基本的路由器设置,包括您的管理密码和提示、固件更新方法、时区和路由器名称。 外部存储器 连接USB驱动器(不包括),并且设置文件共享和FTP访问权限。 13
本地网络设置 查看并更改基本和高级网络设置。 14
故障排除 您可以访问linksys.com/support/WRT32X,以通过我们备受赞誉的客户支持服务获得更多帮助。 设置不成功 如果您未能按照浏览器设置向导成功设置: • 使用曲别针或大头针按住路由器的重置按钮10秒钟。重启设置向导。 • 临时禁用您计算机的防火墙(请参考安全软件指南,以获得更多帮助)。重新安装路由器。 • 如果您拥有第二台计算机,则使用该计算机再次安装路由器。 “您网线未插入”消息 • 请确保网线(或类似路由器所随附的线缆)牢固地连接到路由器背后的黄色INTERNET端口以及调制 解调器或数据机路由器的适当端口上。详见设置指南中的步骤4(p.
• 请确保您的调制解调器接上电源并处于开启状态。如果有电源开关,请确保该开关在“开启”或 “I(相反位置为O)”位置。 • 如果您的Internet服务是电缆接入,请确认您的Internet服务提供商(ISP)所提供的同轴电缆连 接到电缆调制解调器的电缆端口上。 • 如果您的Internet服务是DSL接入,请确保DSL电话线连接到调制解调器的DSL端口上。 • 如果您的计算机之前曾使用USB线缆连接到您的调制解调器,请断开该USB线缆。 • 重新安装路由器。 “无法访问您的路由器”消息 如需访问您的路由器管理工具,您必须连接到您路由器的网络。如果您使用无线Internet连接,问题的原 因可能是您意外连接到其他无线网络。 如需在Windows系统的电脑上解决该问题*: 1. 点击系统托盘上的无线图标,以查看可用的Wi-Fi网络列表。 2. 点击您自己的网络名称。点击“连接”。在下文所示的示例中,该计算机已连接到另一个名为“wr aith_5GHz”的无线网络。在此示例中,我们选择了名为“Damaged_Beez2.
3. 如果您收到输入网络密码的提示,请将您的密码(安全密钥)输入到网络密码对话框中,然后确认 网络密码。点击“连接”。 4. 当您的计算机连接到网络之后,您可以访问路由器的管理工具。在浏览器中输入 http://myrouter.
如需在Mac系统的电脑上解决该问题: 1. 在屏幕上方的菜单栏中点击Wi-Fi图标。出现一个无线网络列表。Linksys Smart Wi-Fi已自动为您 的网络分配一个名字。 2. 在下文所示的示例中,该计算机已连接到另一个名为“wraith_5GHz”的无线网络。在此示例中, 我们选择了名为“Damaged_Beez2.4”的Linksys WRT32X无线网络。 3. 点击您的Linksys WRT32X的无线网络名称(在此示例中为“Damaged_Beez2.4”)。 4.
4.
规格 Linksys WRT32X 型号名称 描述 产品型号 交换机端口速度 WRT32X Wi-Fi游戏路由器 双频段千兆路由器,带2个USB端口 WRT32X 10/100/1000Mbps(千兆以太网) 无线电频率 天线数量 端口 2.4 GHz和5 GHz 4条外部可调天线 按钮 指示灯 UPnP 安全特性 安全密钥数位 存储文件系统支持 USB 3.0、USB 2.0/eSATA、电源、Internet、以太 网(1-4)端口、R-SMA天线(4) 重置、Wi-Fi安全设置、电源 电源、Internet、2.4 GHz、5 GHz、eSATA、USB 1、USB2、以太网(1-4)端口、Wi-Fi保护设置、 支持 WPA2 高达128位加密 FAT、NTFS和HFS+ 环境要求 尺寸 9.68” x 7.64” x 2.
注意: 如需了解控制标准、保修、安全相关信息,请查看您路由器随附的插件(美国)或CD(所有其他国家)的 内容或访问 Linksys.com/support/WRT32X。 如规格发生变化,恕不另行通知。 最佳性能基于IEEE标准802.11规范。实际性能可能有所变化,包括无线网络功能降低,数据吞吐率减小, 距离和覆盖范围缩小。性能取决于很多因素、条件和变量,包括与接入点的距离、网络通信量、建筑物材 料和构造、所使用的操作系统、无线产品组合、干扰和其他不利条件。 BELKIN、LINKSYS以及众多产品名称和徽标均为贝尔金公司集团的商标。所述的第三方商标均为其各自所有 者之财产。本产品所使用的第三方软件之许可和通知可从以下链接查看:http://support.linksys.com/en -us/license{145}。{146}{147}请联系{148}http://support.linksys.
Návod na používanie 1
Obsah Opis výrobku ............................................................................................................. 3 Pohľad spredu ........................................................................................................................................... 3 Predný panel .............................................................................................................................................. 3 Zadná strana ......................................................
Opis výrobku Pohľad spredu Predný panel Indikátor napájania (1) — Indikátor napájania svieti modrou pri zapínaní smerovača. Bliká, keď smerovač pri spúšťaní vykonáva samodiagnostiku. Indikátor Internet (2) — Indikátor INTERNET svieti modrou, keď je zariadenie pripojené k internetu. Bliká bielou, keď smerovač nadväzuje pripojenie. Indikátor svietiaci oranžovou znamená, že pripojenie je z dôvodu problémov konfigurácie nefunkčné.
Indikátor 2,4 GHz (3) — Indikátor svieti modrou, ak sú k sieti v pásme 2,4 GHz pripojené nejaké klientske zariadenia. Indikátor bliká, ak smerovač odosiela alebo prijíma dáta cez sieť v pásme 2,4 GHz. Indikátor 5 GHz (4) — Indikátor svieti modrou, ak sú k sieti v pásme 5 GHz pripojené nejaké klientske zariadenia. Indikátor bliká, ak smerovač odosiela alebo prijíma dáta cez sieť v pásme 5 GHz. Indikátor eSATA (5) — Ak indikátor nesvieti, je vypnuté rozhranie USB/eSATA alebo je pripojené zariadenie USB.
Zadná strana Nastaviteľné antény (1) — Štyri nastaviteľné externé antény je potrebné pripojiť k smerovaču pred jeho zapnutím. Konektor antény otočte v otvore smerovača v smere hodinových ručičiek. Poznámka — Najlepší výkon dosiahnete s bočnými anténami umiestnenými vertikálne tak, ako je to znázornené na obrázku vľavo. Tlačidlo funkcie Wi-Fi Protected Setup™ (2) — Stlačením tohto tlačidla nastavíte zabezpečenie bezdrôtovej siete na zariadeniach podporujúcich funkciu WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Rozhranie USB 3.0 (5) — Umožňuje pripojenie a zdieľanie jednotky USB v sieti alebo na internete. Kombinované rozhranie USB 2.0/eSATA (6) — Umožňuje pripojenie a zdieľanie jednotky USB alebo eSATA v sieti alebo na internete. Tlačidlo Reset (7) — Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia smerovača, podržte toto tlačidlo stlačené (kým nezačne blikať indikátor napájania). Konektor napájania (8) — Do tohto konektora zapojte dodaný napájací adaptér. Hlavný vypínač (9) — Smerovač zapnete prepnutím vypínača do polohy |.
Nastavenie: Základy Na dokončenie nastavenia je potrebný počítač alebo mobilné zariadenie. 1. Identifikujte zariadenie a pripravte sa na inštaláciu. Modem Modemový smerovač ALEBO Ak máte samostatný modem a samostatný smerovač, odpojte a odoberte používaný smerovač. Ak máte modemový smerovač, ponechajte ho zapnutý. 2. Otočte antény podľa obrázka a zapojte smerovač do elektrickej zásuvky.
3. Jeden konektor dodaného internetového kábla zapojte do žltého konektora INTERNET na novom smerovači. 4. Pripojte smerovač k modemu alebo modemovému smerovaču. Modem Modemový smerovač Ak máte modem, zapojte druhý konektor Ak máte modemový smerovač, zapojte ho do rozhrania Ethernet (LAN) na modeme. do ľubovoľného dostupného rozhrania.
Kroky 5 a 6 vyžadujú použitie počítača. 5. Pripojte sa k dočasnej sieti Wi-Fi s názvom uvedeným na nálepke v stručnom návode, ktorý bol súčasťou smerovača, a vložte heslo. (Tieto údaje môžete upraviť neskôr.) 6. Do webového prehliadača vložte http://myrouter.local. Inštaláciu smerovača dokončite podľa zobrazených pokynov. Inštaláciu je možné spustiť aj napísaním 192.168.1.1 do panela s adresou v prehliadači. Manuálna inštalácia 1. Sieťovým káblom (ethernet) pripojte počítač k smerovaču. 2.
Vytlačte si túto stránku a do nasledujúcej tabuľky si zaznamenajte nastavenia smerovača a svojho konta. Túto stránku si uložte na bezpečné miesto.
Nastavenia WRT32X Tabuľa (Dashboard) Tabuľa Dashboard je domovská stránka smerovača. V hlavnom okne tabule Dashboard sa zobrazujú podrobnosti o výkone smerovača a siete Wi-Fi.
Nastavenia siete Wi-Fi (Wi-Fi Settings) Zobrazenie a správa nastavení siete Wi-Fi: názov a heslo, typ zabezpečenia, režim, kanál a šírka kanála siete Wi-Fi. Vytvorením samostatného názvu a hesla siete Wi-Fi môžete vytvoriť prístup pre hostí a zdieľať s nimi prístup k sieti. Ak nie je potrebné chrániť sieť pred neoprávnenými používateľmi, prepnite prepínač do vypnutej polohy (off). Zariadenia (Devices) Zobrazenie zariadení pripojených k smerovaču káblom alebo bezdrôtovo, ako aj ich adresy IP.
Prioritizácia zariadení (Device Prioritization) Presúvanie zariadení medzi úrovňami priority umožňuje získať najlepší výkon na streamovanie a online hry. Zariadenia podporujúce technológiu Killer budú automaticky prioritizované, aby sa znížila latencia a oneskorenie. Čím je vyššia priorita, tým lepší bude prístup k internetovému pripojeniu. Zariadenia s nízkou prioritou budú zdieľať zvyšnú kapacitu. Viac informácií o technológii Killer nájdete na lokalite http://www.killernetworking .com.
Správa smerovača (Router Administration) Zobrazenie alebo zmena základných nastavení smerovača vrátane hesla správcu a pomôcky, spôsobu aktualizácie firmvéru, časového pásma a názvu smerovača.
Externé úložisko (External Storage) Pripojenie jednotky USB (nie je súčasťou smerovača) a nastavenie zdieľania súborov a prístupu FTP. Nastavenia lokálnej siete (Local Network Settings) Zobrazenie a zmena základných a rozšírených nastavení siete.
Riešenie problémov Ďalšiu pomoc nájdete v našom oceňovanom centre služieb zákazníkom na lokalite linksys.com/support/WRT32X. Inštalácia bola neúspešná Ak sa nepodarilo vykonať inštaláciu použitím prehliadača: • Kancelárskou spinkou alebo špendlíkom podržte stlačené tlačidlo Reset na smerovači po dobu 10 sekúnd. Reštartujte sprievodcu nastavením. • Dočasne deaktivujte bránu firewall počítača (informácie o postupe nájdete pokynoch k zabezpečovaciemu softvéru). Znova vykonajte inštaláciu smerovača.
Hlásenie Your Internet cable is not plugged in (Internetový kábel nie je pripojený) • Skontrolujte, či je sieťový kábel (ethernet) (alebo kábel podobný tomu, ktorý bol súčasťou smerovača) riadne pripojený k žltému rozhraniu INTERNET na zadnej strane smerovača a k príslušnému rozhraniu modemu alebo modemového smerovača. Pozrite krok 4 (s. 8) v pokynoch týkajúcich sa inštalácie. • Skontrolujte, či je modem pripojený k elektrickej sieti a zapnutý.
• Ak na pripojenie k internetu používate DSL, skontrolujte, či je telefónna linka DSL pripojená k rozhraniu modemu DSL. • Ak bol počítač predtým pripojený k modemu káblom USB, odpojte kábel USB. • Znova vykonajte inštaláciu smerovača. Hlásenie Cannot access your router (Nie je možný prístup k smerovaču) Aby ste získali prístup k nástrojom na správu smerovača, musíte sa pripojiť k sieti smerovača.
4. Po pripojení počítača k sieti by ste mali mať prístup k nástroju na správu smerovača. Do riadka adresy v prehliadači vložte http://myrouter.local. * Konkrétna podoba hlásení alebo ikon pri týchto krokoch závisí od používanej verzie systému Windows. Riešenie problému na počítačoch so systémom Mac: 1. Na lište menu v hornej časti okna kliknite na ikonu bezdrôtovej siete. Zobrazí sa zoznam bezdrôtových sietí. Zariadenie Linksys Smart Wi-Fi automaticky priradilo sieti názov. 2.
Najbežnejším spôsobom riešenia problémov so smerovačom je jeho reštartovanie vypnutím a opätovným zapnutím. Smerovač pritom znova načíta vlastné nastavenia a ostatné zariadenia (napr. modem) budú môcť znova detegovať smerovač a komunikovať s ním. Reštartovanie smerovača použitím napájacieho kábla: 1. Odpojte napájací kábel smerovača a modemu, resp. modemového smerovača. 2. Počkajte 10 sekúnd a znova zapojte napájací kábel do modemu alebo modemového smerovača. Skontrolujte, či funguje napájanie. 3.
Technické údaje Linksys WRT32X Názov modelu Herný bezdrôtový smerovač WRT32X Wi-Fi. Opis Dvojpásmový gigabitový smerovač s dvomi rozhraniami USB Číslo modelu WRT32X Rýchlosť rozhrania 10/100/1000 Mb/s (gigabitový Ethernet) Frekvencia signálu 2,4 GHz a 5 GHz Počet antén 4 externé nastaviteľné antény Rozhrania USB 3.0, USB 2.
Poznámky: Regulačné informácie, informácie o záruke a bezpečnostné informácie nájdete na vloženom liste (USA) alebo disku CD (všetky ostatné krajiny), ktorý je súčasťou balenia smerovača, alebo navštívte lokalitu Linksys.com/support/WRT32X. Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Maximálny výkon je odvodený od špecifikácií normy IEEE 802.11. Skutočný výkon sa môže líšiť, vrátane poklesu kapacity bezdrôtovej siete, dátového toku, rozsahu a pokrytia.
Navodila za uporabo 1
Kazalo Pregled izdelka......................................................................................................... 3 Sprednja stran .......................................................................................................................................... 3 Sprednja plošča........................................................................................................................................ 3 Zadaj ..................................................................
Pregled izdelka Sprednja stran Sprednja plošča Indikator napajanja (1)—Lučka za napajanje sveti modro, ko je usmerjevalnik vključen. Lučka bo utripala, ko bo usmerjevalnik izvajal samodiagnozo med zagonom. Indikator za internet (2)—Lučka za INTERNET sveti modro, ko je vzpostavljena povezava z internetom. Lučka utripa, ko usmerjevalnik vzpostavlja povezavo. Če lučka sveti oranžno, to pomeni, da je povezava prekinjena zaradi konfiguracijskih težav.
2,4-gigaherčni indikator (3)—Lučka sveti modro, če je na 2,4-gigaherčno omrežje povezan eden ali več odjemalcev. Lučka utripa, ko usmerjevalnik prek 2,4-gigaherčnega omrežja pošilja ali prejema podatke. 5-gigaherčni indikator (4)—Lučka sveti modro, če je na 5-gigaherčno omrežje povezan eden ali več odjemalcev. Lučka utripa, ko usmerjevalnik prek 5-gigaherčnega omrežja pošilja ali prejema podatke. Indikator eSATA (5)—Če lučka ne sveti, so vrata USB/eSATA izključena ali pa je priključena USBnaprava.
Zadaj Nastavljive antene (1)—Štiri nastavljive zunanje antene je treba priključiti na usmerjevalnik, preden ga vključite. Antenski priključek obračajte v desno v antenska vrata na usmerjevalniku. Opomba—Za najboljše delovanje postavite stranski anteni pod pravim kotom, kot je prikazano na levi sliki. Gumb Wi-Fi Protected Setup™ (2) — pritisnite, da konfigurirate brezžično varnost na omrežnih napravah z omogočeno funkcijo Wi-Fi Protected Setup.
Kombinirana vrata USB 2.0/eSATA (6)—Povežite in delite pogon USB ali eSATA na svojem omrežju ali spletu. Gumb za ponastavitev (7) —Pritisnite in zadržite, dokler LED-lučka za vklop ne začne utripati, da ponastavite usmerjevalnik na tovarniško privzete nastavitve. Vrata za napajanje (8)— Priključite priložen električni polnilnik. Stikalo za vklop (9)—Pritisnite na položaj |, da vključite usmerjevalnik.
Nastavitev: Osnove Da zaključite nastavitev, potrebujete računalnik ali prenosno napravo. 1. Identificirajte svojo opremo in jo pripravite za nastavitev. Modem modemski usmerjevalnik ALI Če imate ločen modem in samostojni usmerjevalnik, odklopite in odstranite stari Če imate modemski usmerjevalnik, ga pustite povezanega. usmerjevalnik. 2. Zavrtite antene, kot je prikazano, in priključite usmerjevalnik v vir napajanja.
3. Priključite en konec priloženega internetnega kabla v rumena vrata za INTERNET na novem usmerjevalniku. 4. Povežite usmerjevalnik z modemom ali modemskim usmerjevalnikom. Modem modemski usmerjevalnik Če imate modem, priključite drugi konec v Če imate modemski usmerjevalnik, ga vrata Ethernet (LAN) na modemu. priključite v katerakoli prosta vrata.
Za 5. in 6. korak potrebujete računalnik ali mobilno napravo. 5. Povežite se z začasnim nastavitvenim brezžičnim omrežjem na nalepki v priročniku za hiter začetek, priloženem vašem usmerjevalniku, in vnesite geslo. (Te podrobnosti lahko pozneje spremenite.) 6. V spletni brskalnik vnesite http://myrouter.local. Sledite navodilom na zaslonu, da zaključite z nastavitvijo usmerjevalnika. Za začetek nastavitve lahko v brskalnik vnesete tudi 192.168.1.1. Ročna nastavitev 1.
Natisnite to stran, nato pa v spodnjo tabelo napišite nastavitve svojega usmerjevalnika in računa. Zapiske spravite na varno.
Nastavitve WRT32X Nadzorna plošča Nadzorna plošča je domača stran vašega usmerjevalnika. V glavnem oknu nadzorne plošče so prikazani podatki o vašem usmerjevalniku in brezžičnem omrežju.
Nastavitve brezžičnega omrežja Oglejte si in upravljajte nastavitve brezžičnega omrežja: ime in geslo, vrsta varnosti, brezžični način, kanal in širina kanala. Prav tako lahko nastavite dostop za goste tako, da ustvarite ločeno ime in geslo za brezžično omrežje, ki ga boste delili z gosti. Kadar omrežja ni treba zaščititi pred nepooblaščenimi uporabniki, lahko to funkcijo izključite. Naprave Oglejte si žične in brezžične naprave, povezane z vašim usmerjevalnikom, in prikličite njihov IPnaslov.
Določanje prioritete naprav Premikajte naprave med stopnjami prioritete, da si zagotovite najboljšo učinkovitost delovanja pri pretočnem prenosu in igranju spletnih iger. Samodejno dajte prednost napravam "Killer", da zmanjšate zakasnitev in zastajanje. Višja prioriteta pomeni boljši dostop do vaše internetne povezave. Naprave z nizko prioriteto si bodo delile preostalo zmogljivost. Za več informacij o napravah "Killer" obiščite http://www.killernetworking.com.
Upravljanje usmerjevalnika Oglejte si ali spremenite osnovne nastavitve usmerjevalnika, vključno s skrbniškim geslom in namigom, načinom posodabljanja vdelane programske opreme, časovnim pasom in imenom usmerjevalnika.
Zunanji pomnilnik Povežite USB-pogon (ni priložen) in nastavite souporabo datoteke in FTP-dostop. Nastavitve lokalnega omrežja Oglejte si in spremenite osnovne in napredne omrežne nastavitve.
Odpravljanje napak Dodatno pomoč lahko dobite pri naši nagrajeni podpori na naslovu linksys.com/support/WRT32X. Nastavitev ni uspela Če vam nastavitev prek nastavitvenega čarovnika v brskalniku ni uspela: • S papirnato sponko pritisnite in za 10 sekund zadržite gumb za ponastavitev na vašem usmerjevalniku. Ponovno zaženite nastavitvenega čarovnika. • Začasno onemogočite požarni zid računalnika (za pomoč si oglejte navodila zaščitne programske opreme). Ponovno namestite usmerjevalnik.
Sporočilo, da internetni kabel ni priklopljen • Zagotovite, da je ethernetni kabel (kot je tisti, ki je priložen usmerjevalniku) varno povezan z rumenimi INTERNETNIMI vrati na zadnji strani usmerjevalnika in z ustreznimi vrati na vašem modemu ali modemskem usmerjevalniku. Glejte 4. korak (str. 8) v navodilih za nastavitev. • Preverite, ali je modem priklopljen na napajanje in vklopljen. Če ima stikalo za vklop, preverite, ali je v položaju ON (VKLOP) ali l (v primerjavi z O).
• Če imate DSL, preverite, ali je linija DSL povezana z vrati DSL na modemu. • Če je bil računalnik z modemom prej povezan s kablom USB, odklopite kabel USB. • Ponovno namestite usmerjevalnik. Sporočilo, da dostop do usmerjevalnika ni mogoč Za dostop do orodja za upravljanje usmerjevalnika morate biti povezani v omrežje usmerjevalnika. Če imate trenutno dostop do brezžičnih omrežij, ste se morda pomotoma povezali z drugim brezžičnim omrežjem. Težavo v operacijskem sistemu Windows odpravite tako: 1.
*Glede na različico OS Windows so možne razlike v besedilu ali ikonah v teh korakih. Težavo na računalnikih Mac odpravite tako: 1. V menijski vrstici na vrhu zaslona kliknite ikono Wi-Fi. Prikaže se seznam brezžičnih omrežij. Linksys Smart Wi-Fi je vašemu omrežju samodejno dodelil ime. 2. V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem, imenovanim wraith_5GHz V tem primeru je kot izbrano ime brezžičnega omrežja Linksys WRT32X prikazano Damaged_Beez2.4 3.
Za ponovni zagon usmerjevalnika z električnim kablom: 1. Odklopite električni kabel iz usmerjevalnika in modema ali modemskega usmerjevalnika. 2. Počakajte 10 sekund in nato električni kabel znova priklopite v modem ali modemski usmerjevalnik. Prepričajte se, da je prisoten električni tok. 3. Počakajte, da lučka za spletno povezavo na modemu ali modemskem usmerjevalniku preneha utripati (pribl. dve minuti). Ponovno priklopite električni kabel v usmerjevalnik. 4.
Specifikacije Linksys WRT32X Ime modela Brezžični usmerjevalnik za igranje iger WRT32X Opis Dvopasovni gigabitni usmerjevalnik z 2 x USB Številka modela WRT32X Sprememba hitrosti vrat 10/100/1000 Mb/s (gigabitni ethernet) Radijska frekvenca 2,4 GHz in 5 GHz Št. anten 4 zunanje nastavljive antene Vrata USB 3.0, USB 2.
Opombe: Informacije o zakonskih predpisih, jamstvu in varnosti si oglejte na priloženih navodilih (ZDA) ali CD-ju (vse ostale države), ki je priložen usmerjevalniku ali obiščite Linksys.com/support/WRT32X. Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Najvišja učinkovitost delovanja je izpeljana iz specifikacij standarda IEEE 802.11. Dejanska učinkovitost se lahko od te razlikuje, vključno z nižjo zmogljivostjo brezžičnega omrežja, hitrostjo pretoka, dosegom in pokritostjo.
Användarhandbok 1
Innehåll Produktöversikt ....................................................................................................... 3 Framsida ..................................................................................................................................................... 3 Frontpanel .................................................................................................................................................. 3 Baksida ....................................................
Produktöversikt Framsida Frontpanel Strömlampa (1)-Strömlampan lyser med ett fast blått sken när routern slås på. Den blinkar medan routern kör sin självtest när den startar. Internetlampa (2)-Internetlampan lyser med ett fast blått sken när routern är ansluten till internet. Den blinkar medan routern upprättar en anslutning. Ett stadigt orange sken visar att anslutningen är nedkopplad pga. konfigurationsproblem. Blinkande orange innebär att anslutningen är nedkopplad pga. maskinvaruproblem.
2,4 GHz-lampa(3)-Lampan lyser med ett fast blått sken när en eller flera klienter är anslutna till 2,4GHz-nätverket. Lampan blinkar när routern skickar eller tar emot data via det trådlösa 2,4 GHz-nätverket. 5 GHz-lampa{4)- Lampan lyser med ett fast blått sken när en eller flera klienter är anslutna till 5 GHz-nätverket. Lampan blinkar när routern skickar eller tar emot data via det trådlösa 5 GHznätverket. eSATA-lampa (5)—Om lampan är släckt, är USB/eSATA-porten avstängd eller så är en USBenhet ansluten.
Baksida Justerbara antenner(1)-De fyra justerbara externa antennerna måste anslutas till routern innan den slås på. Skruva fast antennanslutningen medsols på routerns antennport. Obs!-För bästa prestanda bör du placera sidoantennerna vertikalt på det sätt som visas i bilden till vänster. Wi-Fi Protected Setup™-knapp (2)—Tryck för att ställa in trådlös säkerhet på nätverksenheter som är kompatibla med Wi-Fi Protected Setup.
USB-port(5) – Anslut och dela USB-enheter i nätverket eller på internet. Kombinerad USB 2.0-/eSATA-port(6) – Anslut och dela en USB- eller eSATA-hårddisk i nätverket eller på internet. Återställningsknapp(7) – Tryck på och håll in under 10 sekunder (tills portlamporna börjar blinka) för att återställa routern till de förvalda fabriksinställningarna. Strömport – Anslut den inkluderade strömadaptern. Strömbrytare (9)-Slå över till | positionen för att slå på routern.
Installation: grunderna För att slutföra konfigurationen, kommer du att behöva en dator eller mobil enhet. 1. Identifiera din utrustning och förbered för konfigurering. Modem Modemrouter ELLER Om du har ett separat modem och en separat routerr, kopplar du ur Om du har en modemrouter låter du den vara ansluten. och tar bort din gamla router. 2. Skruva fast antennerna enligt bilden, och anslut din router till en strömkälla.
3. Anslut den ena änden av den inkluderade internetkabeln till den gula INTERNET-porten på din nya router. 4. Anslut din router till ditt modem eller modemrouter. Modem Modemrouter Om du har ett modem, ansluter du den Om du har en modemrouter, ansluter du andra änden till Ethernet (LAN)-porten på den till någon tillgänglig port. modemet.
Du kommer att behöva en dator eller mobil enhet för steg 5 och 6. 5. Anslut till det temporära trådlösa nätverket för konfigurering vars namn står på etiketten i den snabbbguide som följde med din router, och ange sedan ditt lösenord. (Du kan göra de här inställningarna personliga om en stund.) 6. Ange http://myrouter.local i ett webbfönster. Slutför installationen av routern genom att följa anvisningarna på skärmen. Du kan även ange 192.168.1.1 i en webbläsare för att starta installationen.
Skriv ut den här sidan och skriv ned dina router- och kontoinställningar i tabellen nedan. Förvara uppgifterna på ett säkert ställe. 2.4 GHz Wi-Fi-namn 2.
WRT32X-inställningar Instrumentpanel Instrumentpanelen är din routers startsida. Huvudfönstret på instrumentpaneleln visar prestandainformation om din router och Wi-Fi.
Wi-Fi-inställningar Visa och hantera Wi-Fi-inställningar: namn och lösenord, säkerhetstyp, Wi-Fi-läge, kanal och kanalbredd. Du kan också ställa in gäståtkomst genom att skapa ett separat Wi-Fi-namn och lösenord att dela med gäster. Växla till läge av när den inte behövs för att skydda ditt nätverk mot obehöriga gäster. Enheter Visa trådbundna och trådlösa enheter som är anslutna till din router och hämta deras IP-adress.
Enhetsprioritering Flytta enheter bland prioritetsnivåer för att få den bästa prestandan för strömmande och onlinespelande. Prioritera Killer-aktiverade enheter automatiskt för att minska latens och fördröjningar. Ju högre prioritet desto bättre anslutning blir din anslutning till internet. Enheter med låg prioritet delar på den kvarvarande kapaciteten. För mer information om Killer, besök http://www.killernetworking .com.
Routeradministration Visa eller ändra grundläggande routerinställningar, inklusive ditt administratörslösenord och ledtråd, uppdateringsmetod för fast programvara, tidszon och routernamn. Extern lagring Anslut en USB-disk (inte inkluderad) och ställ in fildelning och FTP-åtkomst.
Lokala nätverksinställningar Visa och ändra grundläggande och avancerade nätverksinställningar.
Felsökning Du kan få mer hjälp från vår prisbelönta kundsupport på Linksys.com/support/WRT32X. Konfigurationen misslyckades Om du inte lyckades med den webbläsarbaserade konfigureringsguiden: • Tryck och håll återställningsknappen på din router intryckt med ett gem eller en nål i tio sekunder. Starta om konfigurationsguiden. • Avaktivera datorns brandvägg tillfälligt (läs anvisningarna för säkerhetsprogramvaran). Installera routern igen.
‘‘Din internetkabel är inte ansluten i’’-meddelande • Kontrollera att en Ethernet- eller internetkabel (som den kabel som följde med din router) är ordentligt ansluten till den gula INTERNET-porten på baksidan av routern och till lämplig port på modemet eller modemroutern. Se steg 4 s. (, 8) i konfigurationsinstruktionerna. • Se till att modemet är anslutet till ett eluttag och är påslaget. Om det har en strömbrytare kontrollerar du att den står i läget ON eller l (i motsats till O).
• Om du har internetanslutning via DSL kontrollerar du att DSL-linjen är ansluten till modemets DSL-port. • Om datorn var ansluten till modemet med en USB-kabel tidigare kopplar du från USBkabeln. • Installera routern igen. ‘‘Kan inte komma åt router’’-meddelande För att komma åt din routers administrativa verktyg måste du vara ansluten till din routers nätverk. Om du har internetåtkomst via trådlöst nätverk kan problemet vara att du av misstag har anslutit till ett annat trådlöst nätverk.
*Beroende på Windows-version kan de exakta formuleringarna och ikonerna i de här stegen variera något. Så här åtgärdar du problemet på en Mac: 1. Klicka på Wi-Fi-symbolen i menyfältet högst upp på skärmen. En lista över trådlösa nätverk visas. Linksys Smart Wi-Fi har automatiskt tilldelat ett namn för nätverket. 2. I exemplet nedan var datorn ansluten till ett annat nätverk som hette wraith_5GHz. Namnet på Linksys WRT32X-routerns trådlösa nätverk, Damaged_Beez2.4 i exemplet, visas markerat. 3.
Så här startar du om routern med strömsladden: 1. Dra ut strömsladden ur routern och modemet eller modemroutern. 2. Vänta i tio sekunder och anslut den sedan till modemet eller modemroutern. Kontrollera att den får ström. 3. Vänta tills dess att online-lampan på ditt modem eller modemrouter har slutat att blinka (ca. 2 min.). Återanslut strömsladden till routern. 4. Vänta tills dess att strömlampan slutar att blinka. Vänta i två minuter och försök sedan ansluta till internet från en dator.
Specifikationer Linksys WRT32X Modellnamn WRT32X Wi-Fi-spelrouter Beskrivning Dual-Band Gigabit-router med 2×USB Modellnummer WRT32X Switch-porthastighet 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Radiofrekvens 2,4 GHz och 5 GHz Antal antenner 4 externa justerbara antenner Portar USB 3.0, USB 2.
Obs! Information om överensstämmelse med regelverk och standarder, samt säkerhet, finns på CD:n som följde med routern och på Linksys.com/support/WRT32X. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Värdena för maximal överföring kommer från IEEE:s standardspecifikationer för 802.11. Faktiska prestanda kan variera, inklusive lägre kapacitet för trådlöst nätverk, dataöverföringshastighet, räckvidd och täckning. Prestanda påverkas av många faktorer och förutsättningar.
使用者指南 1
目錄 產品概觀 ....................................................................................................................... 3 首頁 ................................................................................................................................................................ 3 前方面板 ........................................................................................................................................................ 3 返回 .....................................................
產品概觀 首頁 前方面板 電源指示燈 (1) — 當路由器電源開啟時,電源燈號為常亮藍色。當路由器在開啟時處於自我診斷模式時, 該指示燈將會閃爍。 網際網路指示燈 (2) — 網際網路燈號在當連線至網路時為常亮藍色。當路由器試圖建立連線時將會閃爍。 常亮橘色的 LED 指示燈代表連線由於設定問題而中斷。閃爍橘色代表連線由於硬體問題而中斷。 2.4 GHz 指示燈(3) — 當一個或多個用戶端已連線至 2.4 GHz 網路時,本指示燈將會常亮藍色。當路由器透 過該 2.
eSATA 指示燈 (5) — 若燈號熄滅,則代表 USB/eSATA 連接埠已關閉或 USB 裝置已連線。當已連接 eSATA 裝置時,該指示燈將常亮藍色。燈號將在 eSATA 連接埠有活動時閃爍。 USB1 指示燈 (6) — 若燈號熄滅,則代表 USB/eSATA 連接埠已關閉或 eSATA 裝置已連線。當已連接 USB 裝 置時,該指示燈將常亮藍色。燈號將在連接埠有活動時閃爍。 USB2 指示燈 (7) — 當已連接 USB 裝置時,該指示燈將常亮藍色。 燈號將在連接埠有活動時閃爍。 乙太網路 1 到 4 (主要) — 這些具有編號的指示燈符合路由器後方面板上的編號連接埠。 若指示燈為亮起 藍色,則路由器以透過該連接埠與一台裝置連線。燈號將在該連接埠有網路活動時閃爍。 乙太網路 1 到 4 (次要) — 若指示燈熄滅,表示路由器透過該埠口,以 10/100 Mbps 連線至一台裝置。 指 示燈常亮藍色代表路由器透過 1000 Mbps 連接至一台裝置。 WPS 指示燈 (10) — 在 Wi-Fi Protected Setup 時該燈號緩慢閃爍最長達兩分鐘。 將亮起藍色五秒鐘,表示成 功連線。若 W
網際網路連接埠 (4) — 將乙太網路纜線一端連接至此黃色 Gigabit (10/100/1000) 連接埠,另一端連接至寬頻 網際網路纜線/DSL 或光纖數據機。 注意 — 為了獲得最佳效能,請在網際網路連接埠上使用 CAT5e 或更高額定的網際網路纜線。 USB 3.0 連接埠 (5) —連接 USB 磁碟機,並在您的網路或網際網路上分享。 USB 2.
設定:基本知識 若要完成設定,您需要一台電腦或行動裝置。 1. 請辨識您的設備並準備設定。 數據機 數據機路由器 或者 若您有一個獨立的數據機與單機版路 由器,請中斷連接並移除舊路由器。 如果您使用數據機路由器,則保 持連接。 2.
3. 將隨附的網際網路纜線的一端連接至新路由器上的黃色 網際網路連接埠。 4.
在步驟 5 與 6 中,您將需要使用電腦或行動裝置。 5. 連線至如路由器隨附之快速入門手冊中貼紙所示的暫時設定 Wi-Fi 名稱,並輸入密碼。(您可以稍 後個人化這些細節。) 6. 在網路瀏覽器中輸入:http://myrouter.local。依照畫面上的指示,完成您的路由器設定。 您也可以在瀏覽器輸入 192.168.1.1 以開始設定。 手動設定 1. 使用一根乙太網路纜線,將您的電腦連接到您的路由器。 2. 打開瀏覽器存取 192.168.1.1。 3. 在歡迎頁面底部選擇「跳過設定」。 4.
請列印此頁面,然後在下表記錄您的路由器和帳戶設置,以作為參考。請妥善保存這份筆記。 2.4 GHz Wi-Fi 名稱 2.
WRT32X 設定 儀表板 儀表板是您的路由器首頁。儀表板的主視窗將顯示關於您的路由器與 Wi-Fi 效能詳細資訊。 10
Wi-Fi 設定 檢視並管理 Wi-Fi 設定:名稱與密碼、安全性類別、Wi-Fi 模式、頻道與頻寬。您也可以建立一個獨立的 Wi -Fi 名稱與密碼,來設定來賓存取以便與訪客共享。當不需要保護您的網路以防非授權使用時,可以切換至 關閉位置。 裝置 檢視連接至您的路由器的有線與無線裝置,並取得其 IP 位址。 11
裝置優先排序 將裝置在設定優等級間移動,獲得最佳串流與線上遊戲效能。自動設定已啟用 Killer 的裝置優先權,降低延 遲與延隔時間。優先權愈高,即可更佳存取網際網路連線。低優先權的裝置則共用剩餘的容量。若要獲得 更多關於 Killer 的資訊,請造訪網站: http://www.killernetworking .
路由器管理 檢視或變更基本路由器設定,包含您的管理員密碼與提示、韌體更新方法、時區與路由器名稱。 外部儲存 連接至一台 USB 磁碟機(非隨附)並設定檔案分享權限設定與 FTP 存取。 13
區域網路設定 檢視並變更基本和進階網路設定。 14
故障排除 您可以造訪 linksys.
• 請確保您的數據機接上電源並處於開啟狀態。若有電源開關,請確保該開關在「開啟」或 | (而非 O)位置。 • 如果您的網際網路服務需連接纜線,請確認 ISP 提供的同軸電纜已連接到纜線數據機的「CABLE」 連接埠上。 • 如果您的網際網路服務使用 DSL,請確認 DSL 纜線已連接到數據機的 DSL 連接埠上。 • 如果您的電腦之前使用 USB 纜線連接至數據機,請中斷該 USB 纜線的連線。 • 重新安裝路由器。 「無法存取您的路由器」訊息 如需存取您的路由器管理工具,您必須連接到您自己的路由器網路。如果您目前使用無線網際網路存取, 您可能意外連接到其他無線網路,因而發生此問題。 如需在 Windows 系統的電腦*上解決該問題: 1. 點選系統拖盤中的無線圖示,可以看到可用 Wi-Fi 網路的清單。 2. 按一下您自己的網路名稱。點選「連線」。在下文所示的範例中,該電腦已連線到另一個名為「wr aith_5GHz」的無線網路。本範例顯示我們選擇了名為「Damaged_Beez2.
3. 如果系統提示您輸入網路金鑰,請將您的密碼(安全金鑰)輸入網路金鑰中,並確認網路金鑰欄位。 按一下「連線」。 4. 當您的電腦連線至網路時,則應可以存取路由器的管理工具。打開瀏覽器,前往:http://myrouter.
如需在 Mac 系統的電腦上解決該問題: 1. 在畫面上方的功能表列中按一下 Wi-Fi 圖示。隨即會顯示無線網路清單。Linksys Smart Wi-Fi 已自動 為您的網路分配一個名字。 2. 在下文所示的範例中,該電腦已連線到另一個名為「wraith_5GHz」的無線網路。本範例顯示我們選 擇了名為「Damaged_Beez2.4」的 Linksys WRT32X 路由器無線網路。 3. 按一下您的 Linksys WRT32X 路由器的無線網路名稱(在此範例中爲「Damaged_Beez2.4」)。 4.
若要使用路由器的瀏覽器管理工具來重新啟動路由器: 1. 登入至 WRT32X。(請參閱本設定指示頁 8 的步驟 6。) 2. 點選畫面左側瀏覽器列上的路由器管理。 3. 點選「重新開機路由器」。 4.
規格 Linksys WRT32X 型號名稱 描述 型號編號 交換器連接埠速度 WRT32X Wi-Fi 遊戲路由器 雙頻 Gigabit 路由器(附 2 個 USB 插槽) WRT32X 10/100/1000 Mbps(Gigabit 乙太網路) 無線電頻率 天線數 連接埠 2.4 GHz 與 5 GHz 4 根外接式可調整天線 按鈕 指示燈 UPnP 安全性功能 安全金鑰位元 支援儲存檔案系統 USB 3.0、USB 2.0/eSATA、電源、網際網路、乙太 網路 (1-4)、R-SMA 天線 (4) 重設、Wi-Fi Protected Setup、電源 電源、網際網路、2.4 GHz、5 GHz、eSATA、USB 1、USB2、乙太網路 (1-4)、Wi-Fi Protected Setup 支援 WPA2 高達 128-bit 加密 FAT、NTFS 與 HFS+ 環境規格 尺寸 9.68” x 7.64” x 2.05”(不含天線) 本體重量 電源 認證 (246 x 194 x 52 mm) 31 oz.
注意: 若需瞭解法規、保固與安全相關資訊,請查閱路由器隨附的插頁(美國)或 CD 內容(其他國家),或前 往網站:Linksys.com/support/WRT32X。 如規格發生變化,恕不另行通知。 最佳性能源自 IEEE 標準 802.11 規範。實際性能可能有所不同,包含較低無線網路容量、資料輸送率、範圍 與涵蓋面。性能取決於許多因素、條件與變數,包括與存取點之間的距離、網路流量、建築材料與結構、 使用作業系統、使用多種無線產品、介面與其他負面影響。 BELKIN、LINKSYS 以及許多產品名稱和標誌均屬於 Belkin 公司集團的商標。所提及的協力廠商商標均歸其 各自的所有者所有。您可以在下列位置檢視用於本產品的協力廠商軟體授權與注意事項:http://support.linksy s.com/en-us/license.請造訪:http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter提出問題或索取 GPL 原始程式碼。 © 2017 Belkin International, Inc.
คูม ่ อ ื ผู ้ใช ้ 1
สารบัญ ภาพรวมผลิตภัณฑ์ ................................................................................... 3 ด ้านหน ้า ........................................................................................................................ 3 แผงด ้านหน ้า ................................................................................................................... 3 ด ้านหลัง ........................................................................................................................
ภาพรวมผลิตภัณฑ์ ด ้านหน ้า แผงด ้านหน ้า ไฟแสดงสถานะ (1)—ไฟแสดงสถานะการเปิ ดเครือ ่ งจะติดสว่างเป็ นสีนํ้าเงินระหว่างทีเ่ ราเตอร์เปิ ดอยู่ ไฟจะกะพริบ เมือ ่ เราเตอร์เข ้าสูโ่ หมดการวินจ ิ ฉัยด ้วยตนเองระหว่างเริม ่ ทํางาน ่ มต่อกับอินเทอร์เน็ ต ไฟแสดงสถานะอินเทอร์เน็ ต (2)—ไฟแสดงสถานะอินเทอร์เน็ ตจะติดสว่างเป็ นสีนํ้าเงินเมือ ่ เชือ ่ มต่อ หากไฟติดสว่างเป็ นสีส ้ม แสดงว่าการเชือ ่ มต่อไม่ทํางาน ไฟจะกะพริบขณะทีเ่ ราเตอร์พยายามสร ้างการเชือ ่ มต่อไม่ทํางานเนือ เนือ ่ งจากการตัง้ ค่ามีปัญหา หากไฟกะพริบเป็ นส
่ มต่ออุปกรณ์ USB อยู่ ไฟจะติด ไฟแสดงสถานะ eSATA (5)—หากดับ แสดงว่าพอร์ต USB/eSATA ปิ ดอยูห ่ รือเชือ ่ มต่ออุปกรณ์ eSATA หากไฟกะพริบ แสดงว่ามีการทํางานผ่านพอร์ต eSATA สว่างเป็ นสีนํ้าเงินเมือ ่ มีการเชือ ่ มต่ออุปกรณ์ eSATA อยู่ ไฟจะติด ไฟแสดงสถานะ USB1 (6)—หากดับ แสดงว่าพอร์ต USB/eSATA ปิ ดอยูห ่ รือเชือ ่ มต่ออุปกรณ์ USB ไฟจะกะพริบเพือ สว่างเป็ นสีนํ้าเงินเมือ ่ มีการเชือ ่ แสดงกิจกรรมบนพอร์ต ่ มต่ออุปกรณ์ USB หากไฟกะพริบ แสดงว่ามี ไฟแสดงสถานะ USB2 (7)—ไฟจะติดสว่างเป็ นสีนํ้าเงินเมือ ่ มีการเชือ การทํางา
่ มต่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ ตเข ้ากับพอร์ต Gigabit (10/100/1000) สีนํ้าเงิน และกับอุปกรณ์ พอร์ตอีเธอร์เน็ ต (3)—เชือ ผ่านสายบนเครือข่ายของคุณ หมายเหตุ—เพือ ่ ประสิทธิภาพการทํางานทีด ่ ท ี ส ี่ ด ุ ให ้ใช ้ CAT5e หรือสายเคเบิลทีม ่ อ ี ต ั ราทีส ่ งู กว่าบนพอร์ตอีเธอร์เน็ ต ่ มต่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ ตเข ้ากับพอร์ต Gigabit (10/100/1000) สีเหลืองนี้ และกับสาย พอร์ตอินเทอร์เน็ ต (4)—เชือ เคเบิลอินเทอร์เน็ ตบรอดแบนด์/DSL หรือโมเด็มไฟเบอร์ หมายเหตุ—เพือ ่ ประสิทธิภาพการทํางานทีด ่ ท ี ส ี่ ด ุ ให ้ใช ้ CAT5e หรือสา
การตัง้ ค่า: ข ้อมูลเบือ ้ งต ้น ในการตัง้ ค่าให ้เสร็จสมบูรณ์ คุณต ้องใช ้คอมพิวเตอร์ หรืออุปกรณ์เคลือ ่ นที่ 1. ระบุอป ุ กรณ์ของคุณและเตรียมการตัง้ ค่า โมเด็ม โมเด็มเราเตอร์ หรือ หากคุณมีโมเด็มแยกต่างหากและเรา เตอร์แบบสแตนด์อโลน ให ้ยกเลิกการ ่ มต่อและถอดเราเตอร์เครือ เชือ ่ งเก่าของ คุณออก หากคุณมีโมเด็มเราเตอร์ ไม่ต ้อง ่ มต่อ ยกเลิกการเชือ 2.
3. เสียบปลายด ้านหนึง่ ของสายเคเบิลอินเทอร์เน็ ตทีใ่ ห ้มาด ้วยเข ้ากับพอร์ตอินเทอร์เน็ ตสีเหลืองบนเราเตอร์ เครือ ่ งใหม่ของคุณ ่ มต่อเราเตอร์ของคุณเข ้ากับโมเด็มหรือโมเด็มเราเตอร์ 4.
้ จําเป็ นต ้องใชคอมพิ วเตอร์ หรืออุปกรณ์เคลือ ่ นทีส ่ ําหรับขัน ้ ตอนที่ 5 และ 6 ่ มต่อกับชือ ่ Wi-Fi ชว่ ั คราว บนสติ๊ กเกอร์ในคูม 5. เชือ ่ อ ื เริม ่ ต ้นฉบับย่อทีม ่ าพร ้อมกับเราเตอร์ของคุณ แล ้วป้ อน รหัสผ่าน (คุณสามารถปรับแต่งรายละเอียดเหล่านี้ได ้ในภายหลัง) 6. ป้ อน http://myrouter.local ในเว็บเบราเซอร์ ทําตามคําแนะนํ าบนหน ้าจอเพือ ่ ตัง้ ค่าเราเตอร์ของคุณให ้ เสร็จสมบูรณ์. นอกจากนีค ้ ณ ุ ยังสามารถพิมพ์ 192.168.1.1 ในเบราเซอร์เพือ ่ เริม ่ การตัง้ ค่า การตัง้ ค่าด ้วยตนเอง 1. 2. 3. 4.
พิมพ์หน ้านีแ ้ ล ้วบันทึกเราเตอร์ของคุณและการตัง้ ค่าแอคเคาท์ในตารางด ้านล่างนีเ้ ป็ นข ้อมูลอ ้างอิง เก็บบันทึกย่อของ คุณไว ้ในทีท ่ ป ี่ ลอดภัย ่ Wi-Fi 2.4 GHz ชือ รหัสผ่าน Wi-Fi 2.
การตัง้ ค่า WRT32X แดชบอร์ด แดชบอร์ดคือหน ้าแรกของเราเตอร์ของคุณ หน ้าต่างหลักของแดชบอร์ดแสดงรายละเอียดประสิทธิภาพการทํางาน เกีย ่ วกับเราเตอร์และ Wi-Fi ของคุณ 10
การตัง้ ค่า Wi-Fi ่ และรหัสผ่าน, ประเภทการรักษาความปลอดภัย, โหมด Wi-Fi, ช่องสัญญาณและ ดูและจัดการการตัง้ ค่า Wi-Fi: ชือ ่ และ ความกว ้างช่องสัญญาณ นอกจากนี้ คุณยังสามารถตัง้ ค่าการเข ้าถึงของแอคเคาท์ Guest ได ้โดยการสร ้างชือ รหัสผ่าน Wi-Fi แยกต่างหากเพือ ่ ใช ้ร่วมกันกับผู ้ทีม ่ าบ ้านของคุณ สลับสวิตช์ไปทีต ่ ําแหน่งปิ ดเมือ ่ ไม่จําเป็ นต ้องปกป้ อง เครือข่ายของคุณจากผู ้ใช ้ทีไ่ ม่ได ้รับอนุญาต อุปกรณ์ ่ มต่ออยูก ดูอป ุ กรณ์ใช ้สายและไร ้สายทีเ่ ชือ ่ ับเราเตอร์ของคุณ แล ้วรับ IP แอดเดรสของอุปกรณ์เหล่า
การจัดลําดับความสําคัญอุปกรณ์ เคลือ ่ นย ้ายอุปกรณ์ระหว่างระดับความสําคัญต่างๆ เพือ ่ รับประสิทธิภาพการทํางานสูงสุดสําหรับการสตรีมและการเล่น เกมออนไลน์ จัดลําดับความสําคัญอุปกรณ์ทเี่ ปิ ดใช ้งาน Killer โดยอัตโนมัตเิ พือ ่ ลดความหน่วงและความล่าช ้า ยิง่ ลําดับ ่ มต่ออินเทอร์เน็ ตของคุณก็ยงิ่ ดีมากขึน ความสําคัญสูงมากเท่าไร การเข ้าถึงการเชือ ้ เท่านัน ้ อุปกรณ์ทม ี่ ล ี ําดับ ความสําคัญตํา่ ใช ้ความสามารถส่วนทีเ่ หลือร่วมกัน เพือ ่ ศึกษาข ้อมูลเพิม ่ เติมเกีย ่ วกับ Killer ให ้ไปที่ http://www.
การจัดการระบบเราเตอร์ ดูหรือเปลีย ่ นแปลงการตัง้ ค่าพืน ้ ฐานของเราเตอร์ รวมทัง้ รหัสผ่านและคําใบ ้รหัสผ่านผู ้ดูแลระบบของคุณ, วิธก ี ารอัปเดต ่ เราเตอร์ เฟิ รม ์ แวร์, โซนเวลาและชือ อุปกรณ์จัดเก็บข ้อมูลภายนอก ่ มต่อไดรฟ์ USB (ไม่มใี ห ้) แล ้วตัง้ ค่าการใช ้ไฟล์ร่วมกันและการเข ้าถึง FTP เชือ 13
การตัง้ ค่าเครือข่ายภายใน ดูและเปลีย ่ นแปลงการตัง้ ค่าเครือข่ายขัน ้ สูงและขัน ้ พืน ้ ฐานได ้ 14
การแก ้ไขปั ญหา รับความช่วยเหลือเพิม ่ เติมจากฝ่ ายบริการลูกค ้าทีไ่ ด ้รับรางวัลของเราได ้ที่ linksys.
ี บ ข ้อความ "Your Internet cable is not plugged in (คุณยังไม่ได ้เสย สายเคเบิลอินเทอร์เน็ ต)" • ่ มต่อกับพอร์ตอินเทอร์เน็ ต ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าสายอีเธอร์เน็ ต (แบบเดียวกับทีใ่ ห ้มากับเราเตอร์ของคุณ) เชือ สีเหลืองทีด ่ ้านหลังของเราเตอร์และกับพอร์ตทีเ่ หมาะสมบนโมเด็มหรือโมเด็มเราเตอร์ของคุณแน่นดีแล ้ว ดู ขัน ้ ตอนที่ 4 (p.
• ่ มต่อกับพอร์ต DSL ของโมเด็ม หากบริการอินเทอร์เน็ ตของคุณคือ DSL ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าสาย DSL เชือ • ่ มต่อกับโมเด็มของคุณด ้วยสาย USB ให ้ยกเลิกการเชือ ่ มต่อสาย USB หากก่อนหน ้านี้ คอมพิวเตอร์ของคุณเชือ • ติดตัง้ เราเตอร์อก ี ครัง้ ข ้อความ "Cannot access your router (ไม่สามารถเข ้าถึงเราเตอร์ของ คุณได ้)" ่ มต่อกับเครือข่ายของเราเตอร์ของคุณ หากขณะนี้ ในการเข ้าถึงเครือ ่ งมือจัดการระบบของเราเตอร์ของคุณ คุณต ้องเชือ ่ มต่อกับเครือข่ายไร ้สายอืน คุณมีการเข ้าถึงอินเทอร์เน็ ตแบบไร ้สาย ปั ญหาอาจเกิดขึ
เพือ ่ แก ้ปั ญหาบนคอมพิวเตอร์ทใี่ ช ้ Mac: 1. ให ้คลิกทีไ่ อคอน Wi-Fi ในแถบเมนูทด ี่ ้านบนของหน ้าจอ รายการเครือข่ายไร ้สายจะปรากฏขึน ้ Linksys Smart ่ เครือข่ายของคุณโดยอัตโนมัต ิ Wi-Fi จะกําหนดชือ ่ มต่ออยูก ่ ว่า wraith_5GHz ชือ ่ เครือข่ายไร ้สาย 2. ในตัวอย่างด ้านล่าง คอมพิวเตอร์เชือ ่ ับเครือข่ายไร ้สายอืน ่ ชือ ของเราเตอร์ Linksys WRT32X ซึง่ ในตัวอย่างนีค ้ อ ื Damaged_Beez2.4 จะแสดงว่าถูกเลือกไว ้ ่ เครือข่ายไร ้สายของเราเตอร์ Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 ในตัวอย่างนี้) 3. คลิกชือ 4.
เพือ ่ รีสตาร์ทเราเตอร์ของคุณโดยใช ้เครือ ่ งมือจัดการระบบบนเบราเซอร์ของเราเตอร์ 1. ล็อกอินเข ้าสู่ WRT32X ของคุณ (ดูขน ั ้ ตอนที่ 6 ในหน้า 8 ในคําแนะนํ าการตัง้ ค่า) 2. คลิก การจัดการระบบเราเตอร์ ในแถบนํ าทางด ้านซ ้ายมือของหน ้าจอ 3. คลิก รีสตาร์ทเราเตอร์ ่ มต่ออยูท ่ มต่ออินเทอร์เน็ ตชัว่ คราว อุปกรณ์เหล่านีจ 4.
คุณสมบัตเิ ฉพาะ Linksys WRT32X ่ รุ่น ชือ คําอธิบาย หมายเลขรุ่น ความเร็วพอร์ตสวิตช์ WRT32X Wi-Fi Gaming Router เราเตอร์ Gigabit แบบสองความถีพ ่ ร ้อม 2×USB WRT32X 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) ความถีค ่ ลืน ่ วิทยุ จํานวนของเสาอากาศ พอร์ต 2.4 GHz และ 5 GHz เสาอากาศภายนอกทีส ่ ามารถปรับได ้ 4 เสา ปุ่ ม ไฟ UPnP คุณสมบัตใิ นการรักษาความปลอดภัย จํานวนบิตของคียก ์ ารรักษาความปลอดภัย Storage File System Support (การสนั บสนุนระบบ ไฟล์ทจ ี่ ัดเก็บ) USB 3.0, USB 2.
หมายเหตุ: สําหรับข ้อบังคับ การรับประกัน และข ้อมูลความปลอดภัย โปรดดูเอกสารแนบ (สหรัฐอเมริกา) หรือแผ่นซีด ี (ประเทศ อืน ่ ๆ) ทีม ่ าพร ้อมกับเราเตอร์ของคุณ หรือไปที่ Linksys.com/support/WRT32X คุณสมบัตเิ ฉพาะอาจเปลีย ่ นแปลงได ้โดยไม่ต ้องแจ ้งให ้ทราบล่วงหน ้า ประสิทธิภาพสูงสุดตามมาตรฐาน IEEE Standard 802.
Kullanıcı Kılavuzu 1
İçindekiler Ürüne Genel Bakış .................................................................................................. 3 Ön .................................................................................................................................................................. 3 Ön Panel ...................................................................................................................................................... 3 Arka ..............................................
Ürüne Genel Bakış Ön Ön Panel Güç göstergesi (1)—Router açık iken bu ışık mavi yanar. Router çalıştırıldığında devreye giren kendini tanılama modu sırasında ise yanıp söner. İnternet Göstergesi (2)—INTERNET ışığı internete bağlantı sağlandığında mavi yanar. Router bağlantı kurmaya çalıştığı sırada yanıp söner. Sabit yanan turuncu ışık, bağlantının yapılandırma sorunları nedeniyle kesildiğini belirtir. Yanıp sönen turuncu ışık, bağlantının donanım sorunları nedeniyle kesildiğini belirtir.
2,4 GHz Göstergesi (3)—2,4 GHz ağa bağlı olan bir veya birkaç istemci varsa, bu ışık mavi yanar. Router 2,4 GHz ağı üzerinden aktif olarak veri gönderirken veya alırken ışık yanıp söner. 5 GHz Göstergesi (4)—5 GHz ağa bağlı olan bir veya birkaç istemci varsa, bu ışık mavi yanar. Router 5 GHz ağı üzerinden aktif olarak veri gönderirken veya alırken ışık yanıp söner. eSATA Göstergesi (5)—Işık yanmıyorsa USB/eSATA portu kapalıdır veya bir USB cihaz bağlıdır. Bir eSATA cihaz bağlı olduğunda, ışık mavi yanar.
Arka Ayarlanabilir antenler (1)—Router çalıştırılmadan önce, dört adet ayarlanabilir harici antenin router'a bağlı olması gerekmektedir. Antenin bağlantı parçasını, router üzerindeki bağlantı noktasına saat yönünde çevirerek takın. Not: En iyi performansı almak için soldaki resimde gösterildiği gibi yan antenleri dikey olarak yerleştirin. Wi-Fi Protected Setup™ düğmesi (2)—Wi-Fi Protected Setup destekli ağ cihazlarında kablosuz bağlantı güvenliğini yapılandırmak için bu düğmeye basın.
USB 3.0 portu (5)—Bu porta bir USB disk sürücüsü bağlayarak ağınızda veya internette paylaşabilirsiniz. USB 2.0/eSATA bileşik port (6)—Bir USB veya eSATA disk sürücüsü bağlayarak ağınızda veya internette paylaşabilirsiniz. Sıfırlama düğmesi (7)––Router'ı fabrika ayarlarına sıfırlamak için güç ışığı yanıp sönmeye başlayana kadar (yaklaşık 10 saniye) basılı tutun. Adaptör girişi (8)—Kutudan çıkan adaptörü bu girişe takın. Güç anahtarı (9)—Router'ı açmak için | konumuna getirin.
Kurulum: Genel Bilgiler Kurulumu tamamlamak için bir bilgisayar veya mobil cihaza ihtiyacınız vardır. 1. Aldığınız cihazın tipine göre kurulum adımlarını tamamlayın. Modem Modem Router VEYA Ayrı bir modeminiz ve tek başına bir router’ınız varsa eski Modem router kullanıyorsanız bağlı tutun. router’ınızı bağlantısını kesip kaldırın. 2. Antenleri resimde gösterildiği gibi takın ve router'ınızı elektriğe bağlayın.
3. Kutuda yer alan internet kablosunun bir ucunu yeni router’ınızdaki sarı INTERNET portuna takın. 4. Router’ınızı modeminize veya modem router’ınıza bağlayın. Modem Modem Router Modeminiz varsa diğer ucu modemdeki Modem router kullanıyorsanız, herhangi Ethernet (LAN) portuna takın. bir bağlantı noktasına takabilirsiniz.
Beşinci ve altıncı adımları tamamlamak için bir bilgisayar veya mobil cihaza ihtiyacınız vardır. 5. Router kutusunda yer alan Hızlı Başlangıç Kılavuzu'ndaki etiketin üzerinde bulabileceğiniz geçici kurulum kablosuz ağ adına bağlanıp şifreyi girin. (Bu detayları daha sonra değiştirebilirsiniz.) 6. Web tarayıcısına http://myrouter.local adresini yazın. Router kurulumunu tamamlamak için ekrandaki yönergeleri takip edin. Kurulumu başlatmak için bir tarayıcıya 192.168.1.1 de yazabilirsiniz. Elle Kurulum 1.
Bu sayfayı yazdırın, sonra router ve hesap ayarlarınızı daha sonra başvurmak üzere aşağıdaki tabloya kaydedin. Notlarınızı güvenli bir yerde saklayın. 2.4 GHz Wi-Fi Adı 2.
WRT32X Ayarları Pano Pano, router'ınızın ana sayfasıdır. Panonun açılış ekranında router ve Wi-Fi performans bilgileri yer alır.
Wi-Fi Ayarları Bazı Wi-Fi ayarlarını görüntüleyip değiştirebilirsiniz: Ağ adı ve şifresi, güvenlik tipi, Wi-Fi modu, kanal ve kanal genişliği. Konuklarınızla paylaşacağınız ayrı bir Wi-Fi adı ve şifresi oluşturarak konuk erişimi de sağlayabilirsiniz. Ağınızı izinsiz kullanıcılardan korumak için, gerekmiyorsa bunu kapatın. Aygıtlar Router'ınıza bağlı kablolu ve kablosuz cihazları görebilir ve IP adreslerini alabilirsiniz.
Aygıt Önceliklendirme Cihazların öncelik sıralamasını değiştirerek, video akışı ve çevrimiçi oyunlarda en iyi performansı elde edebilirsiniz. Killer özellikli cihazlar, ağ tepki süresi ve hızını azaltmak için otomatik olarak önceliklendirilebilir. Önceliği yüksek olan cihazların internet bağlantınıza erişimi daha iyi olur. Düşük öncelikli cihazlar, bunlardan kalan kapasiteyi paylaşır. Killer hakkında daha fazla bilgiyi http://www.killernetworking.com adresinden alabilirsiniz.
Router Yönetimi Router'ın temel ayarlarını, yönetici şifresi ve şifre ipucunu, firmware güncelleme yöntemini, saat dilimini ve router adını değiştirebilirsiniz.
Harici Depolama Bir USB disk sürücü bağlayıp (ürüne dahil değildir) dosya paylaşımı ve FTP erişimini ayarlayabilirsiniz. Yerel Ağ Ayarları Temel ve gelişmiş ağ ayarlarını görüntüleyip değiştirebilirsiniz.
Sorun Giderme linksys.com/support/WRT32X adresinde ödüllü müşteri desteğimizden daha fazla yardım alabilirsiniz. Kurulum başarısız olursa Tarayıcı üzerinden kurulum yapmakta başarısız olursanız: • Router'ın Sıfırla düğmesini bir ataş yardımıyla ışık yanıp sönmeye başlayana kadar (yaklaşık 10 saniye) basılı tutun. Kurulum Sihirbazı'nı tekrar başlatın. • Bilgisayarınızın güvenlik duvarını geçici olarak devre dışı bırakın (yardım için güvenlik yazılımının talimatlarına bakın). Router'ı yeniden yükleyin.
"Your Internet cable is not plugged in [İnternet kablonuz takılı değil]" mesajı • Router beraberinde verilen veya benzeri bir ethernet kablosunun, router'ın arkasında bulunan sarı INTERNET portuna ve modeminizdeki doğru porta sağlam bir şekilde bağlandığından emin olun. Kurulum talimatındaki 4. adıma (s. 8) bakın. • Modemin fişinin takılı ve açık olduğundan emin olun. Güç düğmesi varsa, ON (AÇIK) veya l (O'nun karşı tarafında) konumunda olduğundan emin olun.
• İnternet hizmetiniz DSL ise, DSL telefon hattının, modemin DSL portuna bağlı olduğundan emin olun. • Bilgisayarınız modeminize daha önce USB kablosuyla bağlanmışsa USB kablosunu çıkarın. • Router'ı yeniden yükleyin. ‘‘Cannot access your router [Router'a erişilemiyor]" mesajı Router'ın yönetim programına erişmek için, router'ın ağına bağlı olmanız gerekir. O anda kablosuz internet erişiminiz varsa, sorunun nedeni yanlışlıkla farklı bir kablosuz ağa bağlanmış olmanız olabilir.
*Windows sürümünüze bağlı olarak bu adımlardaki ifadelerde veya simgelerde bazı farklılıklar olabilir. Sorunu Mac bilgisayarlarda düzeltmek için: 1. Ekranın en üstünde yer alan menü çubuğunda Wi-Fi simgesine tıklayın. Kablosuz ağların listesi görüntülenecektir. Linksys Smart Wi-Fi otomatik olarak ağınıza bir ad atamıştır. 2. Aşağıdaki örnekte, bilgisayar, wraith_5GHz adındaki başka bir kablosuz ağa bağlanmış. Bu örnekte Linksys WRT32X router'ın kablosuz ağ adı olan Damaged_Beez2.4 seçilmiştir. 3.
2. 10 saniye bekleyin ve güç kablosunu modeme ya da modem router'a yeniden takın. Elektrik aldığından emin olun. 3. Modem ya da modem router'ın üzerindeki Online ışığının yanıp sönmesinin bitip sabit yanmasını bekleyin (iki dakika kadar). Güç kablosunu router'a yeniden takın. 4. Güç ışığının yanıp sönmesi durana kadar bekleyin. Bir bilgisayardan İnternet’e bağlanmayı denemeden önce iki dakika bekleyin. Router'ı tarayıcı tabanlı yönetim programından yeniden başlatmak için: 1. WRT32X'te oturum açın.
Spesifikasyonlar Linksys WRT32X Model Adı WRT32X Wi-Fi Gaming Router Açıklama 2xUSB girişli, çift bant Gigabit Router Model Numarası WRT32X Switch Bağlantı Noktası Hızı 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radyo Frekansı 2.4 GHz ve 5 GHz Anten Sayısı 4 adet ayarlanabilir dış anten Bağlantı Noktaları USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Güç, İnternet, Ethernet (1-4), R-SMA anten (4) Düğmeler Sıfırla, Wi-Fi Korumalı Kurulum, Güç Işıklar Power, Internet, 2.
Notlar: Mevzuat, garanti ve güvenlik bilgilerini, router'ın kullanım kitapçığında veya CD'sinde bulabilir ya da Linksys.com/support/WRT32X adresinden inceleyebilirsiniz. Spesifikasyonlar haber verilmeksizin değiştirilebilir. Maksimum performans IEEE Standard 802.11 spesifikasyonlarından türetilmiştir. Fiili performans, düşük kablosuz ağ kapasitesi, veri aktarım hızı, menzil ve kapsama alanı gibi faktörlere bağlı olarak değişebilir.
Посібник користувача 1
Зміст Огляд продукту ...................................................................................................... 3 Передня сторона .................................................................................................................................... 3 Передня панель ...................................................................................................................................... 3 Задня сторона .....................................................................
Огляд продукту Передня сторона Передня панель Індикатор живлення (1). Лампочка живлення світиться постійно синім, поки маршрутизатор підключений до мережі живлення. Вона блиматиме, коли маршрутизатор виконуватиме режим самодіагностики впродовж запуску.
Індикатор інтернет (2). Лампочка інтернету світиться постійно синім у випадку підключення до інтернету. Вона блимає, коли маршрутизатор встановлює підключення. Постійне оранжеве світло означає, що підключення вимкнене через проблеми з конфігурацією. Блимаюче оранжеве світло означає, що підключення вимкнене через проблеми з апаратним забезпеченням. Індикатор 2,4 ГГЦ (3). Лампочка постійно світиться синім, якщо один або кілька клієнтів приєднані до мережі 2,4 ГГЦ.
Задня сторона Регульовані антени (1). Чотири регульовані антени повинні бути підключені до маршрутизатора перед подачею на нього живлення. Оберніть з'єднувач антени за годинниковою стрілкою на порті антени на маршрутизаторі. Примітка. Для забезпечення оптимального режиму роботи встановіть бокові антени у вертикальне положення, як зображено на малюнку ліворуч. Кнопка «Wi-Fi Protected Setup™» (безпечне налаштування безпровідної мережі) (2).
Порт USB 3.0 (5). Підключайте та діліться USB-носієм у своїй мережі або в Інтернеті. Комбінований порт USB 2.0/eSATA (6). Підключайте та діліться USB- або eSATA-носієм у своїй мережі або в Інтернеті. Кнопка перезавантаження (Reset) (7). Натисніть та утримуйте протягом 10 секунд (допоки лампочка живлення не розпочне блимати) для повернення пристрою до заводських стандартних налаштувань. Порт живлення (8). Приєднайте зовнішній блок живлення змінного струму, що додається. Перемикач живлення (9).
Налаштування: Основи Для завершення налаштування потрібен комп'ютер або мобільний пристрій. 1. Визначте своє обладнання і підготуйте для налаштування. Модем Маршрутизатор модема АБО Якщо у вас окремий модем і окремий маршрутизатор, від’єднайте і приберіть свій Якщо у вас модеммаршрутизатор, залиште його підключеним. старий маршрутизатор. 2. Оберніть антени, як зображено, і підключіть маршрутизатор до джерела живлення.
3. Підключіть один кінець інтернет-кабелю, що входить до комплекту, до жовтого порту Інтернет на новому маршрутизаторі. 4. Підключіть свій маршрутизатор до модему або модему-маршрутизатора. Модем маршрутизатор модему Якщо у вас є модем, підключіть інший Якщо у вас є модем-маршрутизатор, кінець у порт Ethernet (LAN) на модемі. підключіть у будь-який доступний порт.
Вам знадобиться комп'ютер або мобільний пристрій для етапів 5 та 6. 5. Підключіть до тимчасово налаштованої Wi-Fi з іменем, зазначеним на наліпці у короткому посібнику, що додавався до вашого маршрутизатора, і введіть пароль. (Ви можете персоналізувати ці деталі пізніше.) 6. Введіть у веб-браузері http://myrouter.local. Дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб закінчити налаштування програми маршрутизатора. Також можна ввести 192.168.1.1 в браузері, щоб почати налаштування. Ручне налаштування 1.
Роздрукуйте цю сторінку, потім запишіть налаштування свого маршрутизатора та облікового запису у таблицю внизу для довідки. Зберігайте свої записи у надійному місці.
Настройки WRT32X Приладна дошка Приладна дошка — це головна сторінка вашого маршрутизатора. У головному вікні приладної дошки відображається інформація продуктивності маршрутизатора та Wi-Fi.
Настройки Wi-Fi Перегляд та управління настройками Wi-Fi: ім’я і пароль, тип безпеки, режим Wi-Fi, канал і ширина каналу. Також можна налаштувати гостьовий доступ, створивши окремі ім’я Wi-Fi і пароль, щоб ділитися ними з гостями. Переключіть у положення вимкн, якщо не потрібно захищати мережу від неуповноважених користувачів. Пристрої Огляд проводових та безпровідних пристроїв, підключених до маршрутизатора, й отримання їх IP-адрес.
Пріоритетність пристроїв Переміщуйте пристрої на рівнях пріоритетності для найкращої швидкодії для потокового передавання та ігор онлайн. Автоматичний пріоритет пристроям з Killer для зменшення затримки та відставання. Чим вищий пріоритет, тим кращий доступ до вашого Інтернетз’єднання. Пристрої з нижчим пріоритетом розподілять між собою залишену доступність ресурсу. Подробиці про Killer див. на http://www.killernetworking .com.
Адміністрування маршрутизатора Перегляньте або змініть основні налаштування маршрутизатора, в т.ч. пароль адмiнiстратора та підказку, метод оновлення мікропрограми, часовий пояс та ім’я маршрутизатора.
Зовнішні накопичувачі Підключіть USB-носій (не входить до комплекту) і налаштуйте спільне використання файлів і доступ FTP. Настройки місцевої мережі Перегляд та зміна основних та розширених налаштувань мережі.
Усунення неполадок Ви можете отримати додаткову допомогу від нашої відзначеної багатьма нагородами служби підтримки клієнтів, перейшовши за адресою Linksys.com/support/WRT32X. Збій настроювання У випадку збою майстра настроювання на основі браузера: • натисніть кнопку відновлення на маршрутизаторі за допомогою скріпки або булавки і утримуйте її 10 секунд. Перезапустіть майстер настроювання.
Повідомлення Your Internet cable is not plugged («Мережевий кабель не під'єднано») • Переконайтесь, що кабель мережі Ethernet (або кабель, що постачається з маршрутизатором) надійно приєднано до жовтого Інтернет-порту з тильної сторони маршрутизатора та до відповідного порту на модемі або модемі-маршрутизаторі. Інструкції з настроювання див. у етапі 4 (стор. 8). • Переконайтеся, що модем підключений до живлення і включений.
• Якщо у вас DSL-Інтернет, переконайтеся, що лінія DSL підключена до порту модема DSL. • Якщо ваш комп'ютер був раніше підключений до модему за допомогою кабелю USB, від'єднайте кабель USB. • Інсталюйте маршрутизатор знову. Повідомлення Cannot access your router («Немає доступу до маршрутизатора») Щоб отримати доступ до адміністративного інструмента маршрутизатора, ви повинні бути підключені до мережі свого маршрутизатора.
3. Якщо вас просять вказати ключ мережі, введіть свій пароль (Ключ захисту) в поля Ключ мережі і Підтвердження ключа мережі. Натисніть «Підключитися». 4. Якщо комп'ютер підключається до мережі, у вас повинна бути можливість доступу до адміністративного інструмента маршрутизатора. Введіть у веб-браузері http://myrouter.local. *Залежно від версії Windows, можуть бути певні відмінності у формулюванні або піктограмах у цих етапах. Вирішення проблем на комп’ютерах з ОС «Mac»: 1.
Деякі варіанти усунення проблем. • Переконайтеся, що ethernet та силовий кабелі надійно підключені. • Переконайтеся, що на гніздо живлення, до якого підключений маршрутизатор, подається живлення. • Зверніться до інтернет-провайдера і спитайте про збої на ділянці. Найбільш поширений спосіб виправлення неполадок маршрутизатора — вимкнути, а потім знову увімкнути його.
Технічні характеристики Linksys WRT32X Назва моделі Ігровий маршрутизатор WRT32X Wi-Fi Опис Дводіапазонний гігабітний маршрутизатор з 2×USB Номер моделі WRT32X Швидкість станційного порту 10/100/1000 Мбіт/с (гігабітний порт Ethernet) Частота радіохвиль 2,4 та 5 ГГц Кількість антен 4 зовнішні регульовані антени Порти USB 3.0, USB 2.
Примітки Для отримання інформації щодо нормативного регулювання, гарантії та інформації з безпеки див. вставку (США) або компакт-диск (усі інші країни), що постачається разом з маршрутизатором, або зайдіть на Linksys.com/support/WRT32X. Технічні характеристики може бути змінено без сповіщення. Максимальна продуктивність, розрахована відповідно до стандартів IEEE 802.11. Фактична продуктивність може відрізнятися через низьку пропускну здатність мережі, швидкість передавання даних, діапазон і покриття.
Hướng dẫn Sử dụng 1
Mục lục Tổng quan Sản phẩm ................................................................................. 3 Mặt trước .............................................................................................................................. 3 Mặt trước .............................................................................................................................. 3 Mặt sau ...................................................................................................................
Tổng quan Sản phẩm Mặt trước Mặt trước Đèn nguồn (1)—Đèn sáng ổn định màu xanh lam trong khi bộ định tuyến bật nguồn. Đèn sẽ nhấp nháy khi bộ định tuyến chạy chế độ tự chẩn đoán trong quá trình khởi động. Đèn Internet (2)—Đèn INTERNET sáng ổn định màu xanh lam khi được kết nối với Internet. Đèn sẽ nhấp nháy trong khi bộ định tuyến thiết lập kết nối. Đèn sáng ổn định màu da cam có nghĩa là đã mất kết nối do vấn đề cấu hình. Đèn nhấp nháy màu da cam có nghĩa là đã mất kết nối do vấn đề phần cứng. Đèn 2.
Đèn eSATA (5)—Nếu đèn tắt, thì tức là cổng USB/eSATA đang tắt hoặc đang có thiết bị USB kết nối. Đèn sáng ổn định màu xanh lam khi thiết bị eSATA được kết nối. Đèn nhấp nháy để cho biết có hoạt động qua cổng eSATA. Đèn USB1 (6)—Nếu đèn tắt, thì tức là cổng USB /eSATA đang tắt hoặc đang có thiết bị eSATA kết nối. Đèn sáng ổn định màu xanh lam khi thiết bị USB được kết nối. Đèn nhấp nháy để cho biết có hoạt động qua cổng này. Đèn USB2 (7)—Đèn sáng ổn định màu xanh lam khi thiết bị USB được kết nối.
Nút Wi-Fi Protected Setup™ (2)—Ấn nút này để đặt cấu hình bảo mật không dây trên các thiết bị mạng có hỗ trợ Wi-Fi Protected Setup. Cổng Ethernet (3)—Kết nối cáp Ethernet với các cổng gigabit màu xanh (10/100/1000) và với các thiết bị nối dây trong mạng của bạn. Lưu ý—Để đạt hiệu suất tốt nhất, hãy dùng cáp CAT5e hoặc loại cáp chất lượng cao hơn trên cổng Ethernet. Cổng Internet (4)—Kết nối cáp Ethernet với cổng gigabit (10/100/1000) màu vàng này và với modem cáp Internet băng rộng/DSL hoặc modem cáp quang.
Thiết lập: Cơ bản Để hoàn tất thiết lập, bạn sẽ cần có một máy tính hoặc thiết bị di động. 1. Xác định rõ các thiết bị của bạn và chuẩn bị để thiết lập. Modem Bộ định tuyến Modem HOẶC Nếu bạn có modem riêng và bộ định tuyến riêng, hãy ngắt kết nối và loại bỏ bộ định tuyến cũ. Nếu bạn có bộ định tuyến modem, hãy giữ nguyên như vậy. 2. Lắp các ăng-ten vào như hình minh họa và cắm điện cho bộ định tuyến.
3. Cắm một đầu của cáp Internet đi kèm vào cổng INTERNET màu vàng trên bộ định tuyến mới của bạn. 4. Kết nối bộ định tuyến với modem hoặc bộ định tuyến modem của bạn. Modem Bộ định tuyến Modem Nếu bạn có modem, hãy cắm đầu còn lại vào cổng Ethernet (LAN) trên modem. Nếu bạn có bộ định tuyến modem, hãy cắm nó vào bất kỳ cổng nào còn trống.
Bạn sẽ cần một máy tính hoặc thiết bị di động cho bước 5 và 6. 5. Kết nối với tên Wi-Fi thiết lập tạm thời trên nhãn dán trong Hướng dẫn Sử dụng Nhanh đi kèm bộ định tuyến, và nhập vào mật khẩu. (Bạn có thể tự thay đổi các chi tiết này sau). 6. Nhập http://myrouter.local vào một trình duyệt web. Làm theo hướng dẫn trên màn hình để hoàn tất thiết lập bộ định tuyến. Bạn cũng có thể nhập 192.168.1.1 vào trình duyệt để bắt đầu thiết lập. Thiết lập thủ công 1. 2. 3. 4.
Hãy in trang này, sau đó ghi các cài đặt của tài khoản và bộ định tuyến của bạn vào bảng dưới để tham khảo. Giữ các ghi chú của bạn ở nơi an toàn. Tên Wi-Fi 2.4 GHz Mật khẩu Wi-Fi 2.
Cài đặt WRT32X Bảng điều khiển Bảng điều khiển là trang chủ của bộ định tuyến. Cửa sổ chính của bảng điều khiển hiển thị thông tin hoạt động của bộ định tuyến và Wi-Fi.
Cài đặt Wi-Fi Xem và quản lý các cài đặt Wi-Fi: tên và mật khẩu, chuẩn bảo mật, chế độ Wi-Fi, kênh và độ rộng kênh. Bạn cũng có thể thiết lập truy nhập khách bằng cách tạo tên và mật khẩu Wi-Fi riêng để chia sẻ cho các vị khách. Chuyển sang vị trí tắt khi không cần bảo vệ mạng khỏi những người dùng trái phép. Thiết bị Xem các thiết bị nối dây và không dây được kết nối với bộ định tuyến và lấy địa chỉ IP của chúng.
Ưu tiên thiết bị Di chuyển các thiết bị tới mức ưu tiên thích hợp để nhận được hiệu suất tốt nhất cho truyền phát trực tiếp và chơi trò chơi trực tuyến. Tự động ưu tiên các thiết bị hỗ trợ Killer để giảm độ trễ và giật. Mức ưu tiên càng cao, quyền sử dụng dung lượng của kết nối Internet càng lớn. Các thiết bị có mức ưu tiên thấp sẽ chia sẻ phần dung lượng còn lại. Để biết thêm thông tin về Killer, vui lòng truy cập http://www.killernetworking .com.
Quản trị bộ định tuyến Xem hoặc thay đổi các cài đặt cơ bản của bộ định tuyến, bao gồm mật khẩu quản trị và gợi ý, phương thức cập nhật phần mềm điều khiển, múi giờ và tên bộ định tuyến. Lưu trữ ngoài Kết nối ỗ đĩa USB (không đi kèm) và thiết lập chia sẻ tệp và truy nhập FTP.
Cài đặt mạng cục bộ Xem và thay đổi các cài đặt mạng cơ bản và nâng cao.
Xử lý sự cố Tìm thêm trợ giúp từ bộ phận hỗ trợ khách hàng đã giành nhiều giải thưởng của chúng tôi tại địa chỉ linksys.com/support/WRT32X. Thiết lập không thành công Nếu bạn không thành công với thiết lập trên trình duyệt: • Ấn và giữ nút Reset (Đặt lại) trên bộ định tuyến bằng một cây kẹp giấy hoặc đinh ghim trong 10 giây. Khởi động lại trình hướng dẫn thiết lập. • Tạm thời tắt tường lửa trên máy tính của bạn (xem hướng dẫn của phần mềm bảo mật để được trợ giúp). Cài đặt lại bộ định tuyến.
Thông báo “Cáp Internet của bạn chưa được kết nối” • Hãy chắc chắn rằng cáp Ethernet (giống như loại được cung cấp cùng bộ định tuyến) đã kết nối chắc chắn vào cổng INTERNET màu vàng ở mặt sau của bộ định tuyến và vào cổng thích hợp trên modem hoặc bộ định tuyến modem. Xem Bước 4 (trang 7) trong hướng dẫn thiết lập. • Hãy chắc chắn rằng modem của bạn đã cắm nguồn và đã bật. Nếu bộ định tuyến có công tắc nguồn, hãy chắc chắn rằng công tắc đã ở vị trí ON hoặc | (trái ngược với O).
• Nếu dịch vụ Internet của bạn là dịch vụ DSL, hãy đảm bảo rằng đường dây DSL đã được kết nối với của cổng DSL của modem. • Nếu trước đây, máy tính của bạn đã kết nối với modem bằng cáp USB, hãy rút cáp USB ra. • Cài đặt lại bộ định tuyến. Thông báo “Không thể truy nhập bộ định tuyến” Để truy nhập công cụ quản trị bộ định tuyến, bạn phải được kết nối với mạng của bộ định tuyến. Nếu bạn hiện đang có truy nhập Internet không dây, sự cố có thể là do bạn đã vô tình kết nối với một mạng không dây khác.
Để khắc phục sự cố trên máy tính chạy Mac: 1. Trên thanh menu ngang trên cùng màn hình, hãy bấm vào biểu tượng Wi-Fi. Danh sách các mạng không dây sẽ xuất hiện. Linksys Smart Wi-Fi đã tự động gán tên cho mạng của bạn. 2. Trong ví dụ dưới đây, máy tính đã được kết nối vào một mạng không dây khác có tên wraith_5GHz. Tên mạng không dây của bộ định tuyến Linksys WRT32X, trong ví dụ này là Damaged_Beez2.4, đã được chọn như minh họa. 3.
Để khởi động lại bộ định tuyến bằng cách sử dụng công cụ quản trị trên trình duyệt của bộ định tuyến: 1. Đăng nhập vào WRT32X. (Xem Bước 6 trên trang 8 trong hướng dẫn thiết lập). 2. Bấm Quản trị bộ định tuyến trong thanh dẫn hướng ở bên trái màn hình. 3. Bấm Khởi động lại bộ định tuyến. 4. Bộ định tuyến sẽ khởi động lại. Tất cả các thiết bị đang kết nối sẽ tạm thời mất kết nối Internet. Chúng sẽ tự động kết nối lại khi bộ định tuyến khởi động xong.
Thông số kỹ thuật Linksys WRT32X Tên sản phẩm Mô tả Mã sản phẩm Tốc độ Cổng Thiết bị chuyển mạch Tần số vô tuyến Số lượng ăng-ten Cổng Nút Đèn UPnP Tính năng bảo mật Bit mã khóa bảo mật Hỗ trợ hệ thống tệp lưu trữ Bộ định tuyến Wi-Fi Gaming WRT32X Bộ định tuyến Gigabit Băng tần kép với 2 cổng USB WRT32X 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) 2.4 GHz và 5 GHz 4 ăng-ten ngoài có thể điều chỉnh USB 3.0, USB 2.
Lưu ý: Để biết thông tin quy định, bảo hành và an toàn, hãy xem tờ thông tin (Hoa Kỳ) hoặc CD (các quốc gia khác) đi kèm với bộ định tuyến hoặc truy cập Linksys.com/support/WRT32X. Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cần thông báo. Hiệu suất tối đa lấy từ các thông số kỹ thuật của Tiêu chuẩn IEEE 802.11. Hiệu suất thực tế có thể thay đổi, trong đó công suất của mạng không dây, tốc độ truyền dữ liệu, phạm vi và vùng phủ sóng có thể thấp hơn.