GUIDA PRATICA | QUICK GUIDE | KURZANLEITUNG GUIDE PRATIQUE | GUIA RAPIDA | GUIA RAPIDO
INDEX P A G E /2 ITALIANO 3 ENGLISH 7 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 19 PORTUGUÊS 23 TECHNICAL TABLE 27
ITALIA NO Benvenuti! Grazie per aver acquistato Ketron SD90. In questa breve guida vengono descritte le operazioni principali per l’installazione immediata del modulo, le connessioni e avvertenze di sicurezza. Si raccomanda inoltre la lettura del manuale di istruzioni in formato HTML, contenuto nella USB Stick in dotazione, per ottenere il massimo rendimento ed elevate prestazioni nel suo utilizzo dal vivo e in studio. Lo stesso manuale in HTML è disponibile anche sul sito web www.ketron.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNO ALLE PERSONE. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre lo strumento alla pioggia o umidità. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA: usando prodotti elettrici, dovete seguire alcune precauzioni di base tra cui le seguenti: • Prima di usare lo strumento leggete attentamente il manuale.
INFORM A ZI O NE A G L I U T E NT I INFORMAZIONE AGLI UTENTI “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
CONNE S S I O NI DC 9V 4A Presa di alimentazione della corrente elettrica. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito con lo strumento. Output: 9V, 4A. ON/OFF Pulsante di accensione/spegnimento. L’avvio dello strumento può richiedere sino a 30 secondi. Per arrestare correttamente lo strumento, premere il tasto ON/OFF ed attendere il completo spegnimento. Tale operazione può richiedere sino a 10 secondi.
ENGLIS H Welcome! Thank you for purchasing Ketron SD90! In this short guide describes the basic operations for the immediate installation of the module, connections and safety warnings. It strongly recommended to read the instruction manual in HTML format available in the USB Stick to obtain maximum efficiency and performance in its use live and in the studio. The same manual in HTML is also available on the website www.ketron.it where you can find further info and related utilities all’SD90.
SAFETY I N S T R U C T I O NS RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS. Caution: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the instrument to rain or humidity. IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND INSTALLATION CAUTION – When using an electrical product it is important to take a number of precautions such as the following: • Read the Instruction Manual before using the instrument. • An adult should always supervise children when they play the instrument.
INFORM A T I O N F O R U S E R S “Implementation of Directive 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE on reduced use of dangerous substances in electrical and electronic appliances and waste disposal”. The crossed bin symbol shown on the appliance means that at the end of its life the instrument must be disposed of separately from other waste.
CONNE C T I O NS DC 9V 4A Mains power supply socket. Please use only the power supply supplied with the instrument. Output: 9V, 4A. ON/OFF ON/OFF key. This instrument may take up to 30 seconds to start up. To turn off the instrument, press the ON/OFF key and wait for the instrument to turn off. This may take up to 10 seconds. SUSTAIN PEDAL Standard jack to connect a Sustain pedal (optional). VOLUME PEDAL Standard stereo jack to connect a Volume pedal (optional).
DEUTSC H Herzlich Willkommen! Wir danken Ihnen, daß Sie sich für das Module SD90 entschieden haben! Die beigefügte Kurzanleitung beschreibt grundlegende Funktionen, die Ihnen den sofortigen Einsatz des Module ermöglichen, sowie die Anschlußmöglichkeiten und Sicherheitshinweise.
SICHER H E I T S H I NW E I S E HINWEISE ZUR BRAND-, SCHLAG- UND SCHADENSGEFAHR FÜR PERSONEN Vorsicht: Um das Brand- und Schlagrisiko zu mindern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. WICHTIGE SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE VORSICHT – Beachten Sie beim Gebrauch von elektrischen Geräten folgende Sicherheitsmaßnamen: “ Lesen Sie sich das Handbuch genau durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. “ Wenn Kinder das Gerät benutzen, müssen Erwachsene zugegen sein.
BENUT Z E R I NF O R MA T I O N “Umsetzung der Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.” Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder dessen Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus einer getrennten Abfallentsorgung zuzuführen ist.
ANSCH L Ü S S E DC 9V 4A Netzteilbuchse Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Netzteil. Output: 9V, 4A. ON/OFF Ein/Aus-Taster. Das Hochfahren kann bis zu 30 Sekunden dauern. Zum Herunterfahren drücken Sie den EIN/AUS-Taster und warten dann, bis das Gerät ausgeschaltet wird. Dieser Vorgang kann bis zu 10 Sekunden dauern. SUSTAIN PEDAL Jackbuchse für den Anschluss eines Sustain-Pedals (optional).
FRANÇ A I S Bienvenus! Merci d’avoir acheté le Ketron SD90! Dans ce “Manuel d’instructions” les opérations principales seront décrites pour une utilisation immédiate de l’instrument. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel d’instructions en format HTML dans la clé USB disponible avec l’instrument, pour obtenir le rendement max et des performances élevées pendant son utilisation en direct et en studio. Le même manuel en HTML est disponible également sur le site web www.ketron.
INSTRU C T I O NS P O U R L A S E C U R I T E INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, LES DECHARGES ELECTRIQUES OU LES RISQUES D’ACCIDENTS PERSONNELS Avis: pour réduire le risque d’incendie ou de décharges électriques ne pas exposer l’instrument à la pluie ou à l’humidité.
INFORM A T I O NS A U X U T I L I S A T E U R S “Exécution des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et l’élimination des déchets”. Le symbole du conteneur barré marqué sur l’appareil indique que le produit à la fin de sa vie utile doit être collecté séparément des autres déchets.
CONNE X I O N S DC 9V 4A Prise d’alimentation du courant électrique. On conseille d’utiliser exclusivement l’alimentateur fourni avec l’instrument. Output: 9V, 4A. ON/OFF Bouton poussoir d’activation/désactivation. La mise en marche de l’instrument peut demander jusqu’à 30 secondes. Pour arrêter correctement l’instrument, enfoncer la touche ON/OFF et attendre sa complète désactivation. Cette opération peut demander jusqu’à 10 secondes.
ESPAÑO L Bienvenidos! Gracias por la compra del Ketron SD90! Esta breve guia describe las operaciones básicas para para la puesta en marcha del mòdulo, las conexiones y las advertencias de seguridad. Se recomienda leer el manual de instrucciones en formato HTML disponible en el dispositivo USB para obtener el maximo rendimiento y eficiencia para su uso en el directo y en el estudio. El mismo manual en HTML también está disponible en el sitio web www.ketron.
INSTRU C C I O NE S D E S E G U R I D A D INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el instrumento a la lluvia o la humedad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Y LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA - Cuando use productos electrónicos, debe seguir algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Antes de utilizar el instrumento, lea detenidamente el manual.
INFORM A C I Ó N P A R A L O S U S U AR I O S “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como la eliminación de residuos.” El símbolo del cubo de basura tachado indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos.
CONEX I O NE S DC 9V 4A Conector de alimentacion de la corriente eléctrica. Se recomienda utilizar sólo el adaptador de corriente suministrado con el instrumento. Salida: 9V, 4A. ON/OFF Boton de Encendido/apagado. La puesta en marcha puede tardar hasta 30 segundos para apagar correctamente el instrumento, pulse el botón ON/OFF y esperar el cierre completo. Esto puede tardar hasta 10 segundos. SUSTAIN PEDAL Jack estéreo estándar para conectar un pedal de sustain (opcional).
PORTU G U Ê S Bemvindos! Obrigado por adquirir o Ketron SD90! Neste pequeno guia descrevemos as operações básicas para a instalação imediata do mòdulo, conexões e avisos de segurança. É fortemente recomendado que você leia o manual de instruções em formato HTML disponível na pendrive USB para obter o máximo de eficiência e desempenho no uso ao vivo e em estúdio. O mesmo manual em HTML também está disponível no site www.ketron.
INSTRU Ç O E S D E S E G U R A NÇ A RISCO OU INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS A PESSOAS. Atençao: para minimizar o risco de incendio ou choque eléctrico, nao expor o instrumento á chuva ou humidade. IMPORTANTES INSTRUÇOES PARA UMA INSTALAÇAO SEGURA ATENÇAO Quando usar um produto eléctrico é importante adoptar um número de precauçoes, tais como: “ Ler o Manual de Instruçoes antes de usar o instrumento. “ Um adulto deverá ser monitorizar uma criança quando ela está a usar o instrumento.
INFORM A Ç O E S P A R A O S U T I L I Z A D O R E S Implementaçao da Directiva 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE na reduçao do uso de substâncias perigosas em instrumentos eléctricos e electrónicos. O simbolo bin cruzado mostrado no aparelho indica que no fim da sua vida o instrumento deverá ser eliminado separado dos outros resíduos.
LIGAÇÕ E S DC 9V 4A Alimentação Elétrica. Aconselhamos que utilize única e exclusivamente o transformador fornecido com o equipamento. Output: 9 V, 4 A. ON/OFF Botão de ligar/desligar.O arranque do equipamento pode demorar até 30 segundos. Para desligar o equipamento carregar, ON/OFF e esperar que se desligue completamente. Essa operação pode demorar até 10 segundos. SUSTAIN PEDAL Ficha jack para conexão de um pedal de sustain (opcional).
TECHNI C AL T A B L E • Poliphony: 128 note. Multitimbral 64 parts. • Display: Lcd color Tft 7”. Touch screen capacitive 800 x 480 dots. Brightness control. • Sound & Voices: 672 GM Sounds. 5 Sound Banks. 61 Drum Sets. 368 Preset Voices. 1500 User Voices. 2nd Voice. V-Tone. Advanced Voice Editing. Voice List: 80 Voices programmable and Style assignable. Filter and Resonance live controls. • Live Drum: Up to 100 Stereo Live Drums. Wav streaming with Time stretching and 3 Band stereo Equalizer.
KETRON s.r.l. Via Giuseppe Taliercio n. 7 60131 Ancona (Italy) Tel. +39 071 285771 Tel. +39 071 2857748 ketron@ketron.it www.ketron.