FUSION 757 ™ USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG | GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR A-1351-1 567850 WWW.KETER.COM SKU: 17199845 | 17199515 FUSION SHED ASSEMBLY US: Tel: 1-(888)-374-4262, Fax: 317-575-4502 Canada: Tel: 1-(800)-661-6721 UK: Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808 Spain: Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip any steps.
HANDLE WITH CARE | À MANIPULER AVEC PRÉCAUTION | TRATAR CON CUIDADO | SORGFÄLTIG BEHANDELN | VOORZICHTIG BEHANDELEN | MANEGGIARE CON CURA | MANUSEIE COM CUIDADO Handle the panels with utmost care during pre-assembly and throughout the assembly. Carefully place the panels on the ground. Avoid stepping on them or placing any objects on top of them | Handling and assembling the panels requires 2 people. Manipulez les panneaux avec la plus grande précaution lors du pré-assemblage et pendant tout le montage.
External floor measurements are: | Les measures externes de la étage sont: | Las medidas del suelo externo son: | Die Außen-Bodenmaße betragen: | De afmetingen van de externe vloer zijn: | Le misure del pavimento esterno sono: | As medidas externas do chão são: 82. 7” | 210 cm cm | 216 85” For external access during assembly, make sure to leave enough room around the outside of the shed assembly site. Moving the shed might damage it, and is only possible until step 9.
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete
ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO FNAV (x2) FNTU (x2) FNPZ (x2) FNB7 (x1) FNTD (x2) WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA FNWT FNWN (x1) FNWP (x2) (x2) Metal parts | Pièces métalliques | Piezas metálicas | Metallteile | Metalen delen | Parti in metallo | Partes metálicas FNMF (x1) FNH8 6 FNMG (x2) FNMH (
SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS FNCH (x2) FNMA (x1) FNHL (x1) FNDC (x2) FNHD (x4) FNHA FNME FNH3 FNH5 (x1) FNH4 (x2) (x2) FNTC (x4) FNTM (x4) FNH6 (x1) FNH1 (x1) FNH7 (x1) (x1) FNH2 (x1) (x1) FNAC (x2) SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITi | PARAFUSOS cm inch 1 2 3 0.5 1 4 cm 1 inch 1.5 2 0.5 3 1 4 1.5 sc12 (x49) 34 mm / 1.38” sc15 (x235) 16 mm / 0.
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL| ARMADO DEL PISO| MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERPANELEN | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO 1 FNFL (x2) Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 2 sc15 (x18) sc15 x 18 sc15 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 8
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBL AGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE 31 3 FNP7 (x3) Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 4 FNMC (x1) MC FN 1 2 9
sc15 (x2) Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 5 sc15 x 2 6 sc15 (x4) FNMC (x3) sc15 x 2 sc15 x 1 sc15 x 1 10
7 FNPL + FNPR (x6) 1 2 P FN FNPL R L P FN FNPR 3 R P FN L P FN 8 FNPR CRA CK! x6 FNPL x6 sc15 (x2) FNPR FNPL FNPL FNPR sc15 x 1 11
9 sc12 (x28) sc12 x 28 sc12 10 FNP7 2 1 (x3) FNPL FNPR (x1) 4 3 FNPL FNPR 12 (x1)
11 sc15 (x8) FNPL FNPR sc15 x 2 12 FNP7 FNPL (x6) (x2) FNPR sc15 (x16) (x2) sc15 x 2 FNPL FNPR FNPL FNPR 13
Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere colocar la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster wilt hebben | Scegliete dove volete posizionare la finestra | Escolha onde quer colocar a janela B A 13 FNPB (x1) FNPT C (x1) sc15 (x4) FNPB FNPT FNPB sc15 x 1 14
14 FNP7 FNPL (x4) (x2) FNPR (x2) sc15 (x12) sc15 x 2 15 FNMP (x2) sc15 (x2) FNMP FNMP sc15 15
FNMB (x1) sc15 (x15) 1 FNMB sc15 2 sc15 17 FNME FNME (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) FNME scn8 x 1 sc8 x 1 scn8 x 1 sc8 x 1 16
18 FNMG FNMH (x2) (x1) FNMA sc8 (x6) (x1) scn8 (x6) sc8 sc8 scn8 scn8 FNMG FNMH FNMG 19 sc8 (x4) scn8 (x4) scn8 x 2 sc8 x 2 1 2 17
20 FNDL FNDR (x1) (x1) 1 FNDL FNDR FNDL FNDR 2 21 FNDC (x2) FNDT (x1) sc15 (x2) sc15 x1 18
22 23 FNCH (x2) 19
24 FNMF sc12 (x4) (x1) 1 1 2 2 sc12 x 4 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA 25 FNWD (x2) x2 1 20 (x1) 2 FNLD FNRD FNRD FNLD (x1) x2 3 x2
26 FNHL 27 (x1) FNHD (x4) sc15 (x36) sc15 x 18 sc15 x 18 21
28 1 2 1 22 2
ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DAKMONTAGE | DACHMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO 29 FNTD FNTU (x2) FNM7 (x2) FNTD sc15 (x16) (x4) x2 FNM7 FNTU x2 sc15 FNM7 sc15 1 2 sc15 x 4 30 FNAV No pre-drilled holes. Pas de trous pré-percés. Sin agujeros pretaladrados. Ohne vorgebohrte Löcher. Geen voorgeboorde gaten. Buchi preforati non presenti. Sem buracos perfurados previamente.
31 sc15 (x1) FNMB sc15 32 24
33 4 FNTD (x1) 3 1 2 1 2 FNTD 25
34 sd84 (x3) FNTC 1 (x1) 2 3 sd84 x 1 35 sc15 (x3) sc15 26 sd84 x 2 sc15 x 3 sc15 x 3
36 4 FNTU (x1) 3 1 2 2 1 FNTU FNTU 37 sd84 (x3) 1 FNTC (x1) 2 3 sd84 x 1 sd84 x 2 27
38 sc15 (x8) sc15 x 8 39 FNTD sc15 (x3) (x1) 1 2 FNTC 2 2 1 sd84 x 3 FNTD 28 3 sd84 (x3) (x1) 3 sc15 x 3 4 1 2
4 40 FNTU FNTC sc15 (x8) (x1) 1 2 3 sd84 (x3) (x1) 2 1 2 3 2 1 sd84 x 3 FNTU sc15 x 8 41 1 FNTM sd84 (x8) (x4) x4 2 x4 sd84 x 2 29
42 FNB7 FNAC (x1) sc15 (x3) (x1) 2 1 2 3 sc15 x 3 43 FNAC 1 (x1) sc15 (x3) 2 sc15 x 3 30
44 sc15 (x16) sc15 x 16 45 FNH6 1 sc15 x 2 1 2 sc15 (x2) (x1) 2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 31
46 FNH5 FNH4 (x1) sc15 x 1 1 47 FNH1 1 sc15 (x1) (x1) 2 FNH7 (x1) 2 (x1) sc15 (x2) 3 sc15 x 2 32
48 FNH1 FNH2 (x1) FNH3 (x1) sc15 (x3) (x1) 1 sc15 x 1 2 sc15 x 2 49 sc15 FNH8 (x2) FNH9 (x2) FNHA sc15 (x6) (x2) FNHA FNH9 sc15 FNH8 FNH8 FNH8 FNH8 sc15 FNHA sc15 FNH9 33
50 FNMS sc15 (x6) (x1) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo FNLD sc15 x 6 FNMS WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAG | ERAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA 51 FNWT 1 sc15 x 1 34 (x1) sc15 (x1) 2
52 FNWP (x2) 2 1 1 53 FNWN (x2) 3 2 sc15 (x16) 1 1 2 4 2 sc15 x 16 35
54 FNCP (x4) s13b (x20) s13b 1 2 55 36 Level the doors only after the shed has been placed in its final location | Mettre à niveau les portes uniquement après que l’abri ait été placé dans son emplacement final | Nivele las puertas solamente después de que el cobertizo haya situado en su ubicación final | Richten Sie die Türen erst dann waagerecht aus, nachdem der Schuppen in seine endgültige Position gebracht wurde | Zet de deuren pas waterpas als het schuurtje op de uiteindelijke plek is geplaats
56 sc15 (x2) Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior sc15 x 1 57 sc12 (x17) sc12 x17 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior 37
MAINTENANCE | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN | ONDERHOUD | MANUTENZIONE | MANUTENÇÃO This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary. Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire. El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo. Dieser Schuppen benötigt keine Wartung. Streichen oder Lackieren ist nicht notwendig. Dit schuurtje is onderhoudsvrij. Het is niet nodig het te schilderen of te lakken.
DRILLING INTO THE WALLS | PERCER DANS LES MURS | TALADRAR LAS PAREDES | WANDBOHRUNGEN | IN DE WANDEN BOREN | BUCARE LE PARETI | FURAR AS PAREDES The shed’s unique characteristics enable versatile wall-mounting options. Mount tracks on the walls, or screw directly into the walls by drilling into the dedicated slots in the inner side of the panels (see illustration below). Use #10 x 1”/5 mm wood screws only. Do not use nails. Max. weight load per wall section: 77lbs/35kg; per screw: 8.8lbs/4kg.
OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE Securing the shed to a foundation Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). Fixer l’abri sur une fondation Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol aux endroits pré-marqués et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non fournies).
CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included). • Do not attempt assembly on windy or cold days. • Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
• Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und Scheuer - oder Entfettungsmittel sowie Öl- oder Acetonhaltige Reinigungsmittel, da diese Flecken verursachen oder den Schuppen beschädigen könnten.
10-YEAR LIMITED WARRANTY Your Keter shed (“the Product”) was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. Should a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) or by phone. This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for a period of 10 years from the date of original retail purchase.
Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan tijdens het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het product, "natuurlijke calamiteiten", met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele schade.