KDC-X494 KDC-MP445U KMR-440U CD-RECEIVER Quick Start Guide AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD Guide de démarrage rapide REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM Guía de inicio rápido © B59-2005-00/00 (KW) B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.
Contents About the Quick Start Guide............... 2 Before use .................................................. 3 First step ..................................................... 4 Basic Operations ...................................... 5 Playing Music (CD/USB/iPod).............. 6 Listening to the Radio ........................... 7 Hands-free phoning ............................... 8 Accessories ..............................................10 Installation Procedure .........................
Before use 2WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. How to reset your unit If the unit fails to operate properly, press the Reset button. The unit returns to factory settings when the Reset button is pressed. Reset button Cleaning the Unit If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a clean soft dry cloth such as a silicon cloth.
First step Control Knob [ ] [FNC] [ENTER] button. Exit Demonstration Mode Turn off the demonstration mode when you use it for the first time after installation. 5 Turn the Control knob to select “Date Adjust”, and then press the [ENTER] button. 1 Press the [ENTER] button to quit the demonstration mode when the messages “To Cancel DEMO Press the ENTER Key” are displayed (approx. 15 seconds). 6 Turn the Control knob to adjust the year, and then press the [ENTER] button.
Basic Operations [SRC] Control Knob [ENTER] USB Terminal Auxiliary input Power Turns the power ON by pressing the [SRC] button. Press the [SRC] button for at least 1 second to turn the power OFF. Source selection Press the [SRC] button and then turn the Control knob. To determine the selected source, press the [ENTER] button. Tuner (“TUNER” or “HD RADIO”) ➜ USB (“USB”) or iPod (“iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Auxiliary Input (“AUX”) ➜ Standby (“STANDBY”) ➜ Tuner...
Playing Music (CD/USB/iPod) [ ] [ ] Control Knob Disc slot [0] USB Terminal [ENTER] Playing Disc Insert the disc in the Disc slot. When inserted, the source is switched automatically and a song starts playing. Playing USB device Connect a USB device or iPod to the USB terminal. When connected, the source is switched automatically and a song starts playing. Selecting an Audio file folder Push the Control knob towards up or down to select a folder.
Listening to the Radio [SRC] Control Knob [ENTER] Selecting a Tuner source 1 2 Press the [SRC] button. Turn the Control knob to select “TUNER”, and then press the [ENTER] button. Selecting the Band Push the Control knob towards up to change the band in the order of FM1 ➜ FM2 ➜ FM3. Push the Control knob towards down to change the band to AM. Selecting a Station Push the Control knob leftward and rightward to select the station you want to listen to. English | 7 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.
Function of KCA-BT200 (Optional Accessory) Hands-free phoning [SRC] Control Knob [FNC] [ENTER] Registering cellphone 3 Register your Bluetooth cellphone in this unit. 1 By operating the cellphone, register the hands-free unit (pairing). Select “KCA-BT200” from the list of connected units. 2 Enter the PIN code of this unit from the cellphone. The PIN code of this unit is “0000” by default.
English | 9 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.
Accessories Installation Procedure 1 .....1 2 .....2 3 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the speaker wires of the wiring harness. 4. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, battery, ignition. 5. Connect the wiring harness connector to the unit. 6. Install the unit in your car. 7. Reconnect the - battery. 8. Press the reset button. .....4 4 ....
Before Installation 2WARNING If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. • ¤ • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals. • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply.
Connecting Wires to Terminals ⁄ • Speaker Impedance: 4 – 8 Ω • USB terminal Maximum Supply current : 500 mA To KCA-RC107MR (optional accessory) KMR-440U only To connect the KCA-RC107MR, ⁄ consult your KCA-RC107MR manual.
R L Rear output Front output Sub Woofer output Fuse (10A) FM/AM antenna input R L To Kenwood disc changer/ External optional accessory To connect these leads, refer to the relevant instruction manuals. Wiring harness (Accessory1) ⁄ If no connections are made, do not let the wire come out from the tab. Power control wire (Blue/White) P.CONT Motor antenna control wire (Blue) ANT.
Installation/Removing the Unit non-Japanese cars Removing the hard rubber frame 1. Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level. Lift up and pull the frame forward as shown in the figure. Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. ⁄ • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). Japanese cars 1.
2CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety. This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.
Table des matières À propos du Guide de démarrage rapide .....................................................16 Avant utilisation .....................................17 Étape 1 ......................................................18 Fonctionnement basique ...................19 Reproduire de la musique (CD/USB/iPod) .....................................20 Écoute de la radio .................................21 Téléphonie mains libres ......................22 Accessoires ....................................
Avant utilisation 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes : Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais d'objets métalliques (telles que pièces de monnaie ou outils métalliques) à l'intérieur de l'unité. Comment réinitialiser votre appareil Bouton de réinitialisation Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Étape 1 Molette de commande [ ] [FNC] [ENTER] Quitter le mode de démonstration La première fois que vous utilisez l'appareil après l'avoir installé, vous devez désactiver le mode de démonstration. 1 2 Appuyez sur la touche [ENTER] pour quitter le mode de démonstration lorsque le message “To Cancel DEMO Press the ENTER Key” s'affiche (environ 15 secondes). Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES”, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Fonctionnement basique [SRC] Molette de commande [ENTER] Prise USB Entrée auxiliaire Alimentation L'appareil s'allume en appuyant sur la touche [SRC]. Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'appareil. Sélection de la source Appuyez sur la touche [SRC] et tournez la molette de commande. Pour confirmer la source sélectionnée, appuyez sur la touche [ENTER].
Reproduire de la musique (CD/USB/iPod) [ ] [ ] Molette de commande Fente pour disque [0] Prise USB [ENTER] Lecture d'un disque Insérez le disque dans la fente. Une fois inséré, la source change automatiquement et un morceau est lu. Lire un périphérique USB Connectez un périphérique USB ou un iPod à la prise USB. Une fois connecté, il est immédiatement détecté et la lecture démarre automatiquement.
Écoute de la radio [SRC] Molette de commande [ENTER] Sélection de la source Tuner 1 2 Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette de commande pour sélectionner “TUNER” et appuyez sur la touche [ENTER]. Sélection de la bande Poussez la molette de commande vers le haut pour modifier la bande dans l'ordre suivant : FM1 ➜ FM2 ➜ FM3. Poussez la molette de commande vers le bas pour faire passer la bande en AM.
Fonction du KCA-BT200 (accessoire en option) Téléphonie mains libres [SRC] Molette de commande [FNC] [ENTER] Enregistrement du téléphone portable Appeler un numéro du répertoire téléphonique Vous pouvez enregistrer votre téléphone portable Bluetooth sur cet appareil. L'appareil peut composer les numéros de téléphone figurant dans le répertoire de votre téléphone. Si le répertoire n'a pas été chargé dans cet appareil, chargez-le à partir du téléphone portable.
Répondre à un appel téléphonique Appuyez sur la touche [ENTER]. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche [SRC]. Français | 23 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.
Accessoires Procédure d’installation 1 .....1 2 .....2 3 .....4 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Raccordez correctement les câbles d'entrée et de sortie de chaque appareil. 3. Raccordez les câbles d'enceinte du faisceau de câbles. 4. Connectez les câbles du faisceau dans l'ordre suivant : masse, batterie, allumage. 5. Connectez le connecteur du faisceau de câbles à l’appareil. 6. Installez l’appareil dans votre voiture. 7.
Avant installation 2AVERTISSEMENT Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation passant par le boîtier de fusibles. ¤ • Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences spécifiques. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
Connexion des câbles aux bornes ⁄ • Impédance des enceintes : 4 – 8 Ω • Courant d'alimentation maximum pour la prise USB: 500 mA Vers le KCA-RC107MR (accessoire en option) KMR-440U uniquement Pour connecter le KCA-RC107MR, ⁄ consultez le manuel du KCARC107MR.
R L Sortie arrière Sortie avant Sortie subwoofer Fusible (10A) Entrée d'antenne FM/AM R L Vers le changeur de disques Kenwood / Accessoire externe en option Pour le raccordement de ces fils, veuillez consulter les modes d'emploi correspondants. ⁄ Faisceau de câbles (accessoire 1) Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. Câble d'alimentation (Bleu/Blanc) P.CONT Câble de commande de l’antenne motorisée (Bleu) ANT.
Installation/Retrait de l’appareil Voitures non japonaises Retrait du cadre en caoutchouc dur 1. Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux crochets du niveau supérieur. Soulevez et poussez le cadre vers l'avant, tel qu'illustré sur la figure. loquet Crochet Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer. ⁄ • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex.
Ce symbole indique que Kenwood a fabriqué ce produit de manière à limiter les répercussions négatives sur l’environnement. • HD Radio™ and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corporation. • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • iPhone is a trademark of Apple Inc.
Índice Acerca de la Guía de inicio rápido ..30 Antes de usar ..........................................31 Primer paso..............................................32 Funciones básicas .................................33 Reproducción de música (CD/USB/iPod) .....................................34 Escuchar la radio....................................35 Dispositivo manos libres ....................36 Accesorios ................................................38 Procedimiento de instalación ...........
Antes de usar 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. Cómo reiniciar su unidad Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de Reinicio. La unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicio.
Primer paso Mando de control [ ] [FNC] [ENTER] minuto, y pulse el botón [ENTER]. Salga del modo de Demostración Desconecte el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después de la instalación. 5 Gire el mando de control para seleccionar “Date Adjust”, y pulse el botón [ENTER]. 1 6 Gire el mando de control para ajustar el año, y pulse el botón [ENTER]. 7 Gire el mando de control para ajustar el mes, y pulse el botón [ENTER].
Funciones básicas [SRC] Mando de control [ENTER] Terminal USB Entrada auxiliar Alimentación Encienda la unidad presionando el botón [SRC]. Mantenga pulsado el botón [SRC] durante al menos 1 segundo para apagar la unidad. Selección de fuente Pulse el botón [SRC] y gire el mando de control. Para determinar la fuente seleccionada, pulse el botón [ENTER]. Tuner (“TUNER” or “HD RADIO”) ➜ USB (“USB”) or iPod (“iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Auxiliary Input (“AUX”) ➜ Standby (“STANDBY”) ➜ Tuner...
Reproducción de música (CD/USB/iPod) [ ] [ ] Mando de control Ranura de disco [ENTER] Reproducción de un disco Introduzca el disco en la ranura para discos. Una vez introducido, se cambia la fuente automáticamente y comienza la reproducción de una canción. Reproducción de un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB o un iPod al terminal USB. Una vez conectado, la fuente cambia automáticamente y empieza a reproducirse una canción.
Escuchar la radio [SRC] Mando de control [ENTER] Selección de una fuente del sintonizador 1 2 Pulse el botón [SRC]. Gire el mando de control para seleccionar “TUNER”, y pulse el botón [ENTER]. Selección de la banda Pulse el mando de control hacia arriba para cambiar la banda en el orden FM1 ➜ FM2 ➜ FM3. Pulse el mando de control hacia abajo para cambiar la banda a AM. Selección de una emisora Pulse el mando de control hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar la emisora que desea escuchar.
Función del KCA-BT200 (accesorio opcional). Dispositivo manos libres [SRC] Mando de control [FNC] [ENTER] Registering cellphone Registre su teléfono móvil Bluetooth en esta unidad. 1 Registre la unidad de manos libres utilizando el teléfono móvil (conéctela). Seleccione “KCA-BT200” en la lista de unidades conectadas. 2 Escriba el código PIN de esta unidad desde el teléfono móvil. El código PIN predeterminado de esta unidad es “0000”.
Respuesta a una llamada Pulse el botón [ENTER]. Desconexión de una llamada Pulse el botón [SRC]. Español | 37 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.
Accesorios Procedimiento de instalación 1 .....1 2 .....2 3 .....4 4 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Realice las conexiones de los cables de entrada y salida adecuadas para cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores. 4. Conecte los cables del mazo de conductores en el orden siguiente: tierra, batería, encendido. 5. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 6.
Antes de la instalación 2 ADVERTENCIA Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. ¤ • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
Conexión de cables a los terminales KMR-440Uúnicamente ⁄ • Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω • Corriente de suministro máxima del terminal USB: 500 mA Hacia el KCA-RC107MR (Accesorio opcional) Para conectar el KCA-RC107MR, ⁄ consulte el manual de su KCARC107MR.
R L Salida trasera Salida delantera Salida del Sub Woofer Fusible (10 A) Entrada de antena FM/AM R L Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados. Mazo de conductores (Accesorio1) ⁄ Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Cable de control de alimentación (azul/blanco) P.CONT Cable de control de antena motriz (Azul) ANT.
Instalación/Desmontaje de la unidad Automóviles no japoneses Extracción del marco de goma dura 1. Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Fijador ⁄ • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar.
Este símbolo indica que Kenwood ha fabricado este producto para reducir las influencias perjudiciales al medioambiente. • HD Radio™ and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corporation. • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • iPhone is a trademark of Apple Inc.
B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.