KDC-PSW9527 KDC-W9027 KDC-W8027 RECEPTOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES © B64-2749-00/00 (EV) B64-2749-00̲E̲Portugues̲r4.Indd 1 03.11.
Índice Precauções de Segurança 4 Notas 6 Sobre CDs 7 Notas sobre a reprodução de MP3/WMA 8 Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção 10 Notas sobre o sistema de gestão de som 11 Características gerais 12 Alimentação Esconder o painel de controlo Selecção da Fonte Volume Atenuador Selecção do modo de operação do botão rotativo de volume Comutação de Modo de Afixação Comutação de Afixação de Texto Comutação de mostrador gráfico de lado Comutação de mostrador parte gráfica/ Analisador de espectr
Sistema de Menu 46 Sistema de Menu Código de Segurança Som Sensor de Toque Ajuste Manual do Relógio Regulações do altifalante de voz do telefone Ajuste de sensibilidade do microfone Ajuste do Tempo de Resposta Automática Ajuste de Data Modo Data Sincronizar o Relógio DSI (Disabled System Indicator) Iluminação Seleccionável Definição de indicador de triângulo Selecção de Tipo de Fonte Redutor de iluminação Regulação do Tempo de Espera de Desligar Regulação do ângulo de ejecção Definição da acção do painel
Precauções de Segurança 2ADVERTÊNCIA 2CUIDADO As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio: Para evitar danificar o equipamento, devem-se tomar: • Colocar o aparelho até que fique bem encaixado no lugar. Se isto não for feito, ele pode sair do lugar em caso de colisão ou solavancos.
Sobre leitores de CD /carregadores de discos ligados a esta unidade: Os carregadores de discos/ leitores de CD KENWOOD lançados em 1998 ou posteriormente, podem ser ligados a esta unidade. Consulte o catálogo ou consulte o seu revendedor Kenwood sobre modelos de carregadores de discos / leitores de CD. Note que quaisquer carregadores de discos/ leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 ou anteriormente e carregadores de discos de outros fabricantes não podem ser ligados a esta unidade.
Notas Para Limpar o Aparelho Se a placa desta unidade estiver manchada, limpe-a com um pano macio e seco tal como um pano de silicone. Se a placa estiver muito manchada, limpe a mancha com um pano humedecido num produto de limpeza neutro e depois seque o detergente neutro. • Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar a placa com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou apagar caracteres.
Sobre CDs Manuseamento de CDs Remoção de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. Quando removendo CDs desta unidade puxe-os para fora horizontalmente. CDs que não podem ser usados • CDs que não sejam redondos não podem ser usados. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Use um CD-R ou um CD-RW após ler os itens de precaução na embalagem etc. • Não cole fita etc. no CD. Também não utilize um CD com fita nele colada.
Notas sobre a reprodução de MP3/WMA Note, contudo, que os suportes de gravação e formatos aceitáveis para os ficheiros MP3/WMA são limitados. Ao gravar ficheiros MP3/WMA, tome atenção à seguintes restrições. Suportes aceitáveis Os suportes de gravação de MP3/WMA aceitáveis por esta unidade são CD-ROM, CD-R e CD-RW. Quando utilizar CD-RW (CD regraváveis), efectue uma formatação completa para evitar avarias.
Carregar tal suporte poderá provocar ruído forte que danifique os altifalantes. • Não tente reproduzir um suporte que contenha um ficheiro não MP3/WMA com a extensão MP3/WMA. A unidade confundirá ficheiros não MP3/WMA como sendo MP3/WMA desde que estas tenham a extensão MP3/WMA. • Não tente reproduzir um suporte que contenha não MP3/WMA.
Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção O Sistema de Tecla Multifunção é a função de controlar diversas funções com os botões [2] — [5]. A operação básica do Sistema de Tecla Multifunção é descrita a seguir. O que é o Sistema de Tecla Multifunção? Esta unidade está equipada com o Sistema de Tecla Multifunção que permite a operação de funções múltiplas com um só botão.
Notas sobre o sistema de gestão de som O KDC-PSW9527/W9027 permite-lhe definir o melhor campo sonoro para o seu carro utilizando a configuração áudio. Este é o sistema de gestão de som. Primeiro, configure o campo sonoro do seu carro com 'Configuração áudio (Modo fácil)' (página 28) Proceda para os passos seguintes para a configuração do campo sonoro. Existem dois tipos de modos de configuração áudio: Configuração áudio fácil (chamada modo fácil) e configuração áudio profissional (chamada Modo PRO). 1.
Características gerais ATT VOL 1-6 Q 38 Alimentação Ligar a alimentação Ligue a ignição do veículo. O painel aparece. • Quando a alimentação está ligada, o 'Código de Segurança' (página 46) é afixado como "CODE ON" ou "CODE OFF". NEXT SCRL/ AM/ NAME.S SW FM 4 SRC ¢ Esconder o painel de controlo Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. Quando o tempo definido em 'Regulação do Tempo de Espera de Desligar' (página 49) terminar, o painel é escondido e a alimentação desligada.
Selecção da Fonte Selecção do modo de operação do botão rotativo de volume Pressione o botão [SRC]. Fonte requerida Sintonizador CD Disco externo (Acessório opcional) Entrada auxiliar Espera (Modo apenas iluminação) Indicação "TUNER" "Compact Disc" "CD Changer" "AUX" "STANDBY" • Esta unidade desliga automaticamente toda a alimentação ao fim de decorridos 20 minutos em modo Espera a fim de economizar a bateria do veículo.
Características gerais Comutação de Modo de Afixação Comutação de modo de afixação. 1 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "DISP" por cima do botão [3] (KDCW8027)/ [4] (KDC-PSW9527/W9027). Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção' (página 10). 2 Entre em modo de controlo de afixação Pressione o botão [3] ("DISP") (KDC-W8027)/ [4] ("DISP") (KDC-PSW9527/W9027).
3 Saia do modo de controlo de afixação Pressione o botão [6] ("RTN"). • A regulação desta função está disponível quando estiver seleccionada "Display:A" para modo de afixação. • A parte de afixação de texto superior não pode afixar a mesma informação da parte de afixação de texto inferior. • O nome do álbum não pode ser apresentado durante a reprodução WMA.
Características gerais Afixação de texto na parte de afixação de texto inferior Fonte de Sintonizador Informação Logotipo KENWOOD Relógio Analisador de Espectro e Relógio Rádio texto Data Indicação "LOGO" "CLOCK" "S/ANA+CLOCK" "R-TEXT" "DATE" Fonte Disco externo e CD Informação Logotipo KENWOOD Relógio Analisador de Espectro e Relógio Título do disco Título da faixa Nome do disco Data Comutação de mostrador gráfico de lado Comutação do mostrador gráfico de lado.
Display:B/ Display:C/ Display:D Display:B/ Display:C/ Display:D Comutação de mostrador parte gráfica/Analisador de espectro Seleccionar fundo Comutação do mostrador gráfico/Mostrador de analisador de espectro. Seleccione um fundo para mostrar quando definir o tipo de visor para "Display:B"/ "Display:C"/ "Display:D". 1 Seleccione a secção de função de teclas 1 Seleccionar o visor de fundo Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "DISP" por cima do botão [3]/ [4].
Características gerais Comutação de Afixação de Texto Comutação de afixação de texto. 1 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "DISP" por cima do botão [3]/ [4]. Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção' (página 10). 2 Entre em modo de controlo de afixação Pressione o botão [3]/ [4] ("DISP"). 3 Seleccione o modo de afixação Pressione o botão [2] ("MODE"). Seleccione o mostrador "Display:B"/ "Display:C".
3 Seleccione o mostrador Pressione o botão [5] ("OUT"). É afixado "Disp Out Select". De cada vez que pressionar o botão, a afixação é comutada. 4 Saia do modo de controlo de afixação Pressione o botão [6] ("RTN"). Regulação da Posição do Painel Regulação do ângulo ou posição frente-trás do painel de controlo. 1 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "PNL" por cima do botão [4]/ [5].
Características gerais Painel Anti Roubo Pode remover o painel traseiro da unidade e transportá-lo consigo, contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Traseiro 1 Desligue a ignição ou pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. Desligue a corrente e o painel de controlo ficará na horizontal. • Depois de decorrer o tempo definido em 'Regulação do Tempo de Espera de Desligar' (página 49), o painel fecha.
Regulação do Som SRS WOW Neutro Memória de utilizador Rock Populares Fácil Top 40 Jazz Indicação "SRS WOW" "Natural" "USER" "ROCK" "POPS" "EASY" "TOP 40" "JAZZ" • Cada valor definido é alterado com 'Configuração áudio (Modo PRO)' (página 30). Primeiro, seleccione o tamanho da cabine e o tipo de altifalante com 'Configuração áudio (Modo fácil)' (página 28). Consulte 'Notas sobre o sistema de gestão de som' (página 11).
Características gerais Função de KDC-W8027 6 Ajuste o item de Controlo Áudio Controlo de áudio Pressione o botão [4] ou [¢]. De cada vez que o botão é pressionado a regulação comuta como indicado abaixo. 1 Seleccione a fonte para ajuste Pressione o botão [SRC]. 2 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "AUD" por cima do botão [2]. Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção' (página 10).
Botão [5] Botão [4] Elemento de ajuste SRS WOW FOCUS TruBass SRS 3D Indicação "SRS WOW" "FOCUS" "TruBass" "SRS 3D" Gama DESLIGADO/BAIXO/ALTO DESLIGADO/BAIXO/ALTO LIGADO/DESLIGADO LIGADO/DESLIGADO • De acordo com o valor de regulação do Factor Q de Graves, as frequências que podem ser definidas em Frequência de Graves Centrais mudam conforme indicado abaixo.
Características gerais Função de KDC-W8027 Pressione o botão [5] ("2-ZN")(KDC-W8027)/ [2] ("2-ZN")(KDC-PSW9527/W9027). Regulação do Altifalante Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo quando regular o tipo de altifalante. 1 Entre em Espera Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "STANDBY". 2 Entre em Modo de Regulação do Altifalante Pressione o botão [Q]. É afixado "SP SELECT". 4 Seleccione o item para ajuste Pressione o botão desejado [2] — [3].
O Sistema Zona Dupla não pode ser ligado e desligado mesmo se apenas um só dos elementos estiver ligado. • O Sistema Zona Dupla não pode ser usado se estiver ligada uma unidade GSM de mãos livres ou uma unidade de controlo DAB. • Quando o 'Sistema de Zona Dupla' estiver ligado, cada uma das definições seguintes é ignorada.
Função de KDC-PSW9527/KDC-W9027 Funcionalidade de gestão de som 1-6 NEXT 4 Gestão de som (Controlo de áudio) 1 Seleccione a fonte para ajuste Pressione o botão [SRC]. 2 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "AD CTRL" por cima do botão [2]. Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção' (página 10). 3 Entre em modo Controlo de Áudio Pressione o botão [2] ("AD CTRL").
2ª secção [2] "PLII" "MUSIC" (MÚSICA) "MOVIE" (FILME) "MATRIX" (MATRIZ) [5] "FINE" [3] "WOW" "LOW" (BAIXO) "MIDDLE" (MÉDIO) "HIGH" (ALTO) "USER" (UTILIZADOR) [5] "FINE" [2] "PNRM" [3] "DIM" [4] "CT-WDTH" [2] "FOCUS" [3] "TruBass-F" [3] "TruBass-R" [4] "SRS 3D" 2ª secção Operação de teclas multifunções [2] "POSI" [3] "BL/F" [3] "BL" [3] "F" [4] "VOFF" [5] "SW LEVEL" [5] "SW"*2 [5] "PHASE" Item de controlo áudio Regulação de posição Regulação de balanço Regulação do atenuador Compensação de Volume Níve
Função de KDC-PSW9527/KDC-W9027 Funcionalidade de gestão de som Configuração áudio (Modo fácil) 1 Selecciona o modo fácil da configuração áudio Consulte a 'Definição áudio' (página 50) e seleccione "Audio setup: Easy". 2 Seleccione a fonte para ajuste Pressione o botão [SRC]. 3 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "AD SET" por cima do botão [3]. Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção' (página 10).
Item de definição áudio Configuração de cabine Gama Desligado/ Compact/ Sedan/ Wagon1/ Wagon2/ MiniVan1/ MiniVan2/ SUV/ Passenger Van Selecção de altifalante frente O.E.M./ 10/ 13/ 16/ 17/ 18 (cm)/ 4✳6/ 5✳7/ 6✳8/ 6✳9/ 7✳10 (polegada) Selecção de altifalante trás Nenhum/ O.E.M.
Função de KDC-PSW9527/KDC-W9027 Funcionalidade de gestão de som Configuração áudio (Modo PRO) 1 Selecciona o modo PRO da configuração áudio Consulte a 'Definição áudio' (página 50) e seleccione "Audio Setup: PRO".
• SP-LEV (Nível do altifalante) Poderá definir o volume em cada posição da definição. 2ª secção Operação de teclas multifunções [2] "MEMORY" [3] "CALL" [2] "USER" [3] "INST" [2] "USER" [3] "INST" Item de definição áudio Memória de utilizador Inst utilizador Invocar utilizador Invocar inst • *3 Função de KDC-PSW9527 • Quando o 'Sistema de Zona Dupla' (página 24) estiver ligado, cada uma das definições seguintes é ignorada.
Função de KDC-PSW9527/KDC-W9027 Funcionalidade de gestão de som Memória de configuração áudio (Modo PRO) Invocação da memória de configuração áudio 1 Selecciona o modo PRO da configuração 1 Entra em modo configuração áudio áudio Consulte a 'Definição áudio' (página 50) e seleccione "Audio Setup: PRO". 2 Seleccione a fonte para ajuste Pressione o botão [SRC]. 3 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT].
Características do rádio 1-6 NEXT MENU Indicação de Faixa AM Número da estaçâ o pré-selecionada Sintonia Selecção da Estação. 1 Seleccione a fonte sintonizador Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "TUNER". 2 Seleccione a banda Pressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão [FM] é pressionado comuta entre as bandas FM1, FM2, e FM3. 3 Sintonize a banda para cima ou para baixo Pressione o botão [4] ou [¢].
Características do rádio Memória de Estações Predefinidas Memorizar a estação. 1 Seleccione a banda Pressione o botão [FM] ou [AM]. • Quando a Entrada Automática de Memória for feita na banda FM2, as estações RDS predefinidas na banda FM1 não serão memorizadas. Da mesma forma, quando for feita na banda FM3, as estações RDS predefinidas em FM1 ou FM2 não são memorizadas. 2 Seleccione a frequência a memorizar Pressione o botão [4] ou [¢]. 3 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT].
Características do RDS 1-6 PTY TI SCRL AM FM 4 ¢ Afixação da frequência Rádio texto Informações de trânsito Correr Rádio Texto Comutação automática para informações de trânsito quando um boletim de trânsito começa mesmo quando não está a escutar rádio. Correr o rádio texto afixado. Pressione o botão [SCRL]. Pressione o botão [TI]. De cada vez que o botão é pressionado a função informações de trânsito é ligada e desligada. Quando este está ligado, é afixado "Traffic Info"/ "Announcement".
Características do RDS PTY (Program Type) Selecção do Tipo de Programa e procura de uma estação. 1 Entre em modo PTY Pressione o botão [PTY]. • Esta função não pode ser usada durante a recepção de um boletim de trânsito ou recepção AM. 2 Seleccione o Tipo de Programa Pressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é pressionado o Tipo de Programa comuta como indicado a seguir. No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Alterar a Linguagem para a Função PTY Selecção da língua de afixação do Tipo de Programa. 1 Entre em modo PTY Consulte 'PTY (Program Type)' (página 36). 2 Entre em Modo de Alteração de Língua Pressione o botão [SCRL]. 3 Seleccione a Língua Pressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é pressionado a língua comuta como indicado a seguir.
Características de CD/MP3/WMA/Controlo de Disco externo 2-5 38 SCRL/ AM/ FM/ NAME.S DISC- DISC+ Número da faixa SRC NEXT 4 ¢ Tempo da faixa Quando não houver nenhum disco introduzido Pausa e reprodução Pressione o botão [38]. De cada vez que o botão é pressionado a música pausa ou é reproduzida. 1 Abra o painel para inserir o disco Ejecte o disco Reprodução de CD e MP3/WMA Pressione o botão [0]. 2 Introduza um disco. 1 Ejecte o disco Pressione o botão [0].
Reprodução de Discos Externos Reprodução de discos colocados no leitor de discos acessório opcional ligada a esta unidade. Pressione o botão [SRC]. Seleccione a indicação do leitor de disco que pretende. Exemplos de discos: Indicação "Compact Disc" "CD Changer" "MD Changer" Leitor de disco CD-leitor Carregador CD Carregador MD Pausa e reprodução Pressione o botão [38]. De cada vez que o botão é pressionado ele pausa ou é reproduzido.
Características de CD/MP3/WMA/Controlo de Disco externo Repetir Faixa/Ficheiro/Disco/Pasta Reprodução Aleatória Repetir a música, disco no Carregador de discos ou pasta MP3/WMA que está a escutar. Reproduz todas as músicas do disco ou pasta MP3/WMA por ordem aleatória. 1 Seleccione a secção de função de teclas 1 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "REP" por cima do botão [4].
Função do MP3/WMA Selecção de Pasta Cancelamento do modo de Selecção de Pasta Pressione o botão [3] ("EXIT"). Selecção rápida da pasta que pretende escutar. 1 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "FSEL" por cima do botão [5]. Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção' (página 10). 2 Entre em modo de Selecção de Pasta Pressione o botão [5] ("FSEL"). É afixado "FOLDER SELECT".
Características de CD/MP3/WMA/Controlo de Disco externo Nomear Disco (DNPS) Atribuir um título a um CD. 1 Reproduza o disco a que quer atribuir um nome • Não pode ser atribuído um título a um suporte MD ou MP3/WMA. • Consulte 'Comutação de Afixação de Texto' (página 14/18) e seleccione a afixação "DNPS". 2 Entre em Modo de Definição de Nome Pressione o botão [NAME.S] durante pelo menos 2 segundos. É afixado "NAME SET".
Funções de controlo da Unidade GSM de Mãos Livres 1-6 TI NEXT SCRL AM FM 4 ¢ Nome/ Número de Telefone A receber uma chamada Podem ser respondidas chamadas recebidas quando uma unidade GSM de mãos livres (acessório opcional) estiver ligada a esta unidade. • Se introduzir um disco durante uma chamada fará com que o telefone se desligue. 1 Quando é recebida uma chamada Será exibido "Hands Free". 2 Aceitar uma chamada Pressione o botão [1], [3] — [6] ou [NEXT].
Funções de controlo da Unidade GSM de Mãos Livres Função do controlo remoto Busca na Lista Telefónica Selecção de um número de telefone a partir da lista telefónica. 1 Seleccione a secção de função de teclas Pressione o botão [NEXT]. Pressione repetidamente o botão até que seja exibido "H-F" por cima do botão [2] (KDCW8027)/ [3] (KDC-PSW9527/W9027). Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção' (página 10).
4 Seleccione a Mensagem Pressione o botão [FM] ou [AM]. 5 Comutar o Mostrador Pressione o botão [4] ou [¢]. De cada vez que o botão é pressionado o modo comuta como se segue: Item de Modo SMS Nome/Número de Telefone Data Mensagem Quando a linha da mensagem exibida tem 'Correr Texto' (página 52) definida em "Manual", é possível fazer correr com [4]/[¢], e quando a regulação for "Auto", a mensagem corre automaticamente. Comutação entre o Nome e o Número de Telefone Pressione o botão [TI].
Sistema de Menu SRC MENU AM FM 4 ¢ Ecrã Menu Sistema de Menu Funções de regulação durante o funcionamento, som bip etc. O método de operação básica do sistema de menu é explicado aqui. A referência para os elementos de Menu e o conteúdo das suas regulações está após a explicação desta operação. 1 Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. É afixado "MENU". 2 Seleccione o elemento de menu Pressione o botão [FM] ou [AM].
• Quando a função Código de Segurança é activada, não pode ser cancelada. Note, o seu Código de Segurança é o número de 4 dígitos inscrito no seu "Car Audio Passport" neste conjunto. 1 Entre em modo Espera Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "STANDBY". 2 Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. Quando "MENU" é afixado, "Security" é afixado. • Se for introduzido um código incorrecto, é afixado "WAITING", e é gerado o tempo de entrada proibida indicado abaixo.
Sistema de Menu Quando a unidade de mãos livres está ligada; No modo de espera Ajuste de Data Regulações do altifalante de voz do telefone 1 Seleccione o modo Ajuste de Data Selecção do altifalante para saída da voz do Telefone. Indicação "SP SEL: ALL" "SP SEL: F-Right" "SP SEL: F-Left" Ajuste Voz do telefone enviada para os altifalantes dianteiros e traseiros. Voz do telefone enviada para o altifalante dianteiro direito. Voz do telefone enviada para o altifalante dianteiro esquerdo.
DSI (Disabled System Indicator) Redutor de iluminação Uma indicação vermelha piscará na unidade depois do painel ser removido, alertando potenciais ladrões. Redução automática da iluminação do mostrador desta unidade quando o interruptor das luzes do veículo é ligado. Indicação "DSI: ON" "DSI: OFF" Ajuste O LED pisca. O LED é desligado. Iluminação Seleccionável Seleccionar a cor de iluminação do botão como vermelha ou verde.
Sistema de Menu No modo de espera Definição da acção do painel Define o movimento do painel quando a acção do painel (movimento para trás/para a frente) estiver definida na sua posição extrema. Indicação "Panel Control:1" "Panel Control:2" Ajuste Não pode ser ajustado nenhum ângulo se a posição do painel tiver sido definida na sua posição extrema. Além disso, se tiver definido o ângulo abaixo da posição horizontal, o ângulo ficará definido na horizontal quando colocar o painel na sua posição extrema.
Em Modo Sintonizador Em Modo Sintonizador Boletim de Notícias com Regulação de Limite de Tempo Modo Sintonia Comuta automaticamente quando um boletim de notícias começa mesmo se não está a escutar rádio. Além disso, o intervalo de tempo em que a interrupção é proibida pode ser definido. Modo de sintonia Auto busca Busca de estação predefinida Manual Indicação "Seek mode: Auto 1" "Seek mode: Auto 2" "Seek mode: Manual" Operação Procura automática de uma estação.
Sistema de Menu Restrição de Região RDS (Função de Região Restrita) Poderá escolher se quer ou não restringir os canais RDS, recebidos com a função AF para uma rede em particular, numa região específica. Indicação "Regional: ON" "Regional: OFF" Ajuste A Função de Região Restrita está ligada. A Função de Região Restrita está desligada. • Por vezes estações na mesma rede transmitem programas diferentes ou usam nomes de serviço de programa diferentes.
Indicação "CD READ: 1" "CD READ: 2" Ajuste Reprodução de CD e MP3/WMA. Reprodução forçada CD. • O descarregamento de uma imagem pode levar até 10 minutos. • O ajuste "CD READ: 2" não pode reproduzir MP3/WMA. Alguns CDs de música poderão não ser reproduzidos mesmo em modo "CD READ: 2". Nível de Gradação Função de KDC-PSW9527 No modo de espera Descarregar imagens Descarregar filmes e fundos. As imagens descarregadas podem ser usadas para o mostrador desta unidade. 1 Introduza um CD-R/CD-RW.
Sistema de Menu Com ligação de unidade LX AMP Controlo AMP É possível controlar o LX AMP ligado à unidade. 1 Seleccione o modo de controlo do AMP Pressione o botão [FM] ou [AM]. Seleccione o mostrador "AMP Control". 2 Introduza o modo de controlo do AMP Pressione o botão [4] ou [¢] durante pelo menos 1 segundo. 3 Seleccione o item de controlo do AMP para ajuste Pressione o botão [FM] ou [AM]. • Para detalhes do item de controlo do AMP, consulte o manual de instruções anexo ao LX AMP.
Operações Básicas de Controle Remotos Carregar e Substituir a pilha Use uma pilha de lítio (CR2025). Coloque as pilhas com os pólos + e – correctamente alinhados, de acordo com a ilustração dentro da caixa. Deslize o controle Puxe para fora Operações básicas Botões [VOL.] Ajuste do Volume. Botão [SRC] De cada vez que o botão é pressionado a fonte comuta. Sobre a ordem de comutação da fonte consulte 'Selecção da Fonte' (página 12). Botão [ATT] Reduzir rapidamente o volume.
Operações Básicas de Controle Remotos Fonte de Sintonizador Botões [FM]/ [AM] Seleccione a banda. De cada vez que o botão [FM] é pressionado comuta entre as bandas FM1, FM2, e FM3. Botões [4]/ [¢] Sintonize a banda para cima ou para baixo. Botões [0] — [9] Pressione os botões [1] — [6] para chamar as estações predefinidas. Botão [DIRECT]/ [OK] Entra e cancela o modo 'Sintonia de Acesso Directo' (página 33). Botão [38] Entra e cancela o modo 'PTY (Program Type)' (página 36).
Acessórios/ Procedimentos para Instalação Acessórios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 Procedimentos para Instalação • Se a sua viatura não está preparada para este conector especial, por favor dirija-se ao seu fornecedor KENWOOD. • Use apenas adaptadores de conversão de antena (ISOJASO) quando o cabo da antena tiver uma tomada ISO. • Certifique-se que todas as conexões dos cabos estão bem fixadas inserindo-os nas tomadas até que travem completamente.
Ligar os Cabos aos Terminals A B KDC-PSW9527 Transmissão do Saída central subwoofer (Azul marinho) (Azul marinho) KDC-W9027 Transmissão do subwoofer (Preto) KDC-W8027 Saída direita do subwoofer (Vermelho) — CENTER SUB WOOFER Saída esquerda do subwoofer (Branco) FRONT Adaptador de Conversão de Antena (ISO-JASO)(Acessório3) A B Saída frontal direita (vermelho) Saída frontal esquerda (branco) Saída traseira direita (vermelho) REAR Cabo da Antena (ISO) Saída traseira esquerda (branco) Entrada Au
Guia da Função do Conectador Números dos Pinos para os Conectadores ISO Conectador de Energia Externa A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 Conexão para altofalante B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Cor dos Cabos Funções Amarelo Azul/Branco laranja/branco Vermelho Preto Bateria Controlo de Energia Escurecimento Ignição ( ACC) Conexão Terra Roxo Roxo/Preto Cinza Cinza/Preto Branco Branco/Preto Verde Verde/Preto Traseiro Direito (+) Traseiro Direito (–) Dianteiro Direito (+) Dianteiro Direito (–) Dianteiro Esquerdo (+) Dia
Instalação Instalação Prender o painel posterior à unidade 1 Consulte a função Remoção do Painel Posterior Correia de metal (disponível no comércio) Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Vergue as alças da gaveta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar. Parafuso de rôsca (disponível no comércio) Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) • Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura no lugar.
Retirando o aparelho Removendo a armação de borracha dura 1 Engate os pinos de encaixe na ferramenta de remoção e remova os dois travões no nível superior. Levante o caixilho e puxe-o para a frente conforme indicado na figura. Retirando o aparelho 1 Leia primeiro a seção 'Removendo a armação de 2 3 borracha dura' (página 61) antes de remover a armação de borracha dura. Retire o parafuso (M4x8mm) no painel de trás.
Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. ? Mesmo se Loudness estiver ligado, os tons agudos não são compensados. ✔ A fonte do sintonizador está seleccionada. ☞ Os tons agudos não são compensados quando em fonte Sintonizador.
? O Som Sensor de Toque não se ouve. ✔ A ficha Preout está sendo utilizada. ☞ O Som Sensor de Toque não pode ser debitado pela ficha preout. ? Mesmo se Sincronizar Relógio estiver ligado, o relógio não pode ser ajustado. ✔ A estação RDS captada não está emitindo dados de horas. ☞ Receber outra estação RDS. ? A função Redutor de iluminação não actua. ✔ O fio do redutor de iluminação não está ligado correctamente. ☞ Verifique a ligação do fio do redutor de iluminação.
Guia de Diagnóstico ? Não é possível remover o disco. ✔ O motivo é que decorreram mais de 10 minutos desde que o interruptor ACC do veículo foi desligado. ☞ O disco só pode ser removido dentro de 10 minutos após o interruptor ACC ser desligado. Se decorreram mais de 10 minutos, ligue novamente o interruptor ACC e prima o botão Eject (ejectar). A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição do seu sistema. Eject: Nenhum carregador de discos foi colocado no changer.
Mecha Error: Hold Error: NO NAME: Há algo de errado com o carregador de discos. Ou a unidade apresenta, por alguma razão, mau funcionamento. ➪ Verifique o carregador de discos. Depois pressione o botão de rearmar da unidade. Se o código "Mecha Error" não desaparecer, consulte o concessionário mais próximo. O circuito de proteção do aparelho é acionado quando a temperatura dentro do changer automático ou o CD player excede 60° C (140° F), suspendendo todas as operações.
Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação.