Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 3 7 11 15 19 23 27 31 35 39 43 47 51 55 60 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 108 112 O‘zbek 117 ΔϳΒήόϠ 124 59665820 (02/15)
2
Sicherheitshinweise für Fensterreiniger Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Sicherheitshinweise und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. – Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die grafische Betriebsanleitung Ihres Gerätes und beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
Sicherer Umgang GEFAHR Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und haben die daraus resultierenden Gefahren verstanden.
Das Ladegerät nur in trockenen Räumen verwenden und lagern, Umgebungstemperatur 5 - 40° C. Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. 몇 VORSICHT Das Gerät nicht verwenden, wenn es zuvor heruntergefallen, sichtbar beschädigt oder undicht ist. Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ihrem Händler oder bei ihrer KÄRCHERNiederlassung. Symbole in der Betriebsanleitung Optionales Zubehör Je nach Ausstattung bestehend aus Ladestation und Akku. Ladezeit bei leerem Akku Netzkabel des Gerätes verwenden. Volumen Schmutzwassertank Vor Benutzung der Ladestation - Sicherheitshinweise für WV-Geräte lesen! Betriebszeit bei voller Akkuladung ** Ladestation mit Netzkabel verbinden und in Netzsteckdose einstecken. ** Akku in Ladestation einsetzen.
Safety instructions for window cleaner Please read these safety instructions prior to the initial use of your appliance and act accordingly. Keep these safety instructions for future reference or subsequent owners. – Prior to the initial start-up, observe the graphic operating instructions of your appliance and especially observe the safety instructions. – Apart from the notes contained herein the general safety provisions and rules for the prevention of accidents of the legislator must be observed.
Safe handling DANGER This appliance is not intended for use by persons with limited physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or skills, unless such persons are accompanied and supervised by a person in charge of their safety or they have received precise instructions on the use of this appliance and have understood the resulting risks.
Environmental protection Scope of delivery The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling. Old appliance contain valuable recyclable materials and substances that must not be released into the environment. Thus, the appliance and the accumulator contained must not be disposed of via the domestic waste. The disposal can take place via locally available return and collection systems free of charge.
You can procure the spare parts and the attachments from your dealer or your KÄRCHER branch office. Symbols in the operating instructions Optional accessories Depending on the equipment, consisting of charging station and battery. Charging current for empty battery Use power cord of the device.
Consignes de sécurité relatives au lave vitres Lire attentivement ces consignes de sécurité avant la première utilisation de l’appareil et les respecter. Conserver ces consignes de sécurité pour une utilisation ultérieure ou un éventuel repreneur de votre matériel. – Avant la mise en service, respecter le manuel d'utilisation graphique de votre appareil et respecter particulièrement les consignes de sécurité.
Manipulation fiable DANGER Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.
Utiliser et entreposer le chargeur uniquement dans des locaux secs, à une température ambiante comprise entre 5 et 40° C. Ne jamais saisir le câble d’alimentation avec des mains mouillées. 몇 PRÉCAUTION Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des dommages visibles ou s'il fuit. Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.
Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher ®. Symboles utilisés dans le mode d'emploi Accessoire en option En fonction de l'équipement, se compose d'une station de charge et d'une batterie. Utiliser le câble d'alimentation de l'appareil.
Avvertenze di sicurezza per puliscivetro Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere queste avvertenze di sicurezza e agire corrispondentemente. Conservare queste avvertenze di sicurezza per un uso futuro o per un successivo proprietario. – Prima della messa in funzione, osservare il manuale d’uso grafico del vostro apparecchio e rispettare in particolare le avvertenze di sicurezza.
Uso sicuro PERICOLO Questo apparecchio non è indicato per essere usato da persone con delle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano da questa ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio e dei pericoli da esso derivante.
Usare e conservare il caricabatterie solo in ambienti asciutti, temperatura ambiente 5 - 40° C. Non toccare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate. 몇 PRUDENZA Non utilizzare l'apparecchio se dapprima è caduto a terra, è visibilmente danneggiato o non è ermetico. Protezione dell’ambiente Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.
I ricambi e gli accessori sono reperibili presso il rivenditore di fiducia o una filiale KÄRCHER. Simboli riportati nel manuale d'uso Accessorio opzionale A secondo della dotazione, composto da stazione di ricarica e accumulatore. Tempo di carica, accumulatore scarico Utilizzare il cavo di rete dell'apparecchio.
Veiligheidsinstructies voor vensterreiniger Lees voor het eerste gebruik van uw apparaat deze veiligheidsinstructies en ga navenant te werk. Bewaar de veiligheidsinstructies voor later gebruik of volgende eigenaars. – Lees voor de inbedrijfstelling de grafische handleiding van uw apparaat en neem in het bijzonder de veiligheidsinstructies in acht. – Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing moeten de algemene voorschriften inzake veiligheid en ongevallenpreventie van de wetgever in acht genomen worden.
Veilige omgang GEVAAR Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met te weinig ervaring en/ of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een bevoegde persoon die instaat voor hun veiligheid of van die persoon instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren begrijpen.
ruimten, omgevingstemperatuur 5 - 40° C. De stekker nooit met natte handen aanraken. 몇 VOORZICHTIG Gebruik het apparaat niet als het vooraf gevallen, zichtbaar beschadigd of ondicht is. Zorg voor het milieu Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. Deponeer het verpakkingsmateriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar bied het aan voor hergebruik. Oude apparaten bevatten waardevolle, voor recycling geschikte materialen en stoffen, die niet in het milieu terecht mogen komen.
Reserveonderdelen en toebehoren zijn verkrijgbaar bij uw handelaar of uw KÄRCHER-filiaal. Symbolen in de gebruiksaanwijzing Optionele toebehoren In functie van de uitrusting bestaand uit laadstation en accu Laadtijd bij lege accu Gebruik het netsnoer van het apparaat. Volume vuilwaterreservoir Lees voor gebruik van het laadstation de veiligheidsinstructies voor WV-apparaten! Bedrijfstijd bij volle acculading ** Verbind het laadstation met netsnoer en steek het in stopcontact.
Indicaciones de seguridad para limpiacristales Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea estas indicaciones de seguridad y siga las instrucciones. Conserve estas indicaciones de seguridad para su uso posterior o para propietarios ulteriores. – Antes de la puesta en funcionamiento, lea el manual de instrucciones ilustrado y observe las indicaciones de seguridad.
Manipulación segura Componentes eléctricos PELIGRO Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades físicas, sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean supervisados por una persona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre como usar el aparato y qué peligros conlleva.
Protección del medio ambiente Volumen del suministro Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los equipos antiguios contienen materiales y sustancias valiosas y aptas para el reciclaje que no deben entrar en contacto con el medio ambiente. Por eso, el aparato y la batería que contiene no se deben eliminar con la basura doméstica.
En su distribuidor o en la sucursal de KÄRCHER podrá adquirir piezas de repuesto y accesorios. Símbolos del manual de instrucciones Posibles accesorios Dependiendo del equipamiento, está compuesto de base de carga y batería. Tiempo de carga cuando la batería esté vacía Usar el cable de alimentación del aparato.
Avisos de segurança para limpa-vidros Antes da primeira utilização deste aparelho leia os avisos de segurança e proceda conforme os mesmos. Guarde estes avisos de segurança para uso posterior ou para o proprietário seguinte. – Observe atentamente o manual de instruções gráfico e, sobretudo, os avisos de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento. – Além das indicações do manual de instruções deve respeitar as regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor.
Manuseamento seguro PERIGO Este aparelho não é adequado para a utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiência e/ou conhecimentos, excepto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.
O aparelho contém componentes eléctricos. Este não pode ser limpo sob água corrente. Utilizar e armazenar o carregador apenas em espaços secos, com uma temperatura ambiente de 5º - 40º C. Nunca tocar na ficha de rede com as mãos molhadas. 몇 CUIDADO Não utilizar o aparelho se este tiver caído ao chão, apresentar danos visíveis ou fugas. Proteção do meio-ambiente Os materiais de embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem.
As peças sobressalentes e acessórios podem ser adquiridos junto do seu revendedor ou em cada filial da KÄRCHER. Acessórios opcionais Consoante o equipamento, estação de carregamento e bateria. Símbolos no Manual de Instruções Tempo de carga de uma bateria acumuladora vazia Utilizar o cabo de rede do aparelho.
Sikkerhedshenvisninger til vinduesvask Læs denne brugsanvisning før første gangs brug af maskinen og følg anvisningerne. Opbevar sikkerhedsanvisningerne til senere brug eller til senere ejere. – Læs brugsanvisningen til maskinen og primært sikkerhedsanvisningerne grundigt, inden De tager maskinen i brug. – Ud over henvisningerne i denne brugsanvisning skal lovens generelle sikkerhedsog ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes.
opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de blev indlært/trænet i brugen af apparatet og de evt. resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Børn skal være under opsyn for at sørge for, at de ikke leger med maskinen. Rengøringen og vedligeholdelsen må ikke gennemføres af børn uden overvågning. 몇 ADVARSEL Ret ikke sprøjtestrålen mod øjnene. BEMÆRK Der må ikke sættes genstande i ventilationsåbningerne.
Miljøbeskyttelse Garanti Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballagen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, men aflever den til genbrug. Brugte maskiner indeholder værdifulde materialer og stoffer, der skal recycles, og som ikke må komme ud i naturen. Maskinen og batteriet må derfor ikke bortskaffes i normalt affald. De kan bortskaffes gratis via lokale genbrugsstationer. Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på: www.kaercher.
Symbolerne i driftsvejledningen Reservedele og tilbehør får du ved din forhandler eller i din KÄRCHER-afdeling. Opladningstid ved tom akku Optionalt tilbehør Alt efter udstyr bestående af oplader og batteri. Brug apparatets strømkabel. Volumen snavs vandsbeholder Inden brug af oplader - læs sikkerhedsanvisningerne til WV-apparaterne! Driftstid ved fuldt batteri ** Forbind oplader med strømkabel og stik det i stikkontakten. Forbered apparatet ** Sæt batteriet i opladeren.
Sikkerhetsanvisninger for vindusvasker Les disse sikkerhetsanvisningene før apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. Oppbevar disse sikkerhetsanvisningene til senere bruk eller for annen eier. – Les den grafiske bruksanvisningen før maskinen tas i bruk og ta spesielt hensyn til sikkerhetsanvisningene. – I tillegg til anvisningene i bruksveiledningen, må det tas hensyn til lokale, generelle forskrifter vedrørende sikkerhet og forebygging av ulykker.
hetsansvarlig person, eller får anvisninger av en person om hvordan apparatet fungerer og forstår hva slags farer det kan medføre. Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Rengjøring og bruksvedlikehold skal ikke utføres av barn uten under tilsyn. 몇 ADVARSEL Ikke rett sprutestrålen mot øynene. OBS Ikke stikk gjenstander inn i utluftingsåpningen.
Anvisninger om innhold (REACH) Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: www.kaercher.com/REACH Transport Symboler i bruksanvisningen Ladetid ved tomt batteri Volum bruktvannstank Batteriet er kontrollert etter relevante forskrifter for internasjonal bruk og kan transporteres/sendes. Leveringsomfang Driftstid ved fullt ladet batteri Utgangsspenning / utgangsstrøm batterilader Leveringsomfang for apparatet er vist på emballasjen.
Reservedeler og tilbehør får du hos din forhandler eller ved en KÄRCHER-avdeling. Ekstra tilbehør Består alt etter utrustning av ladestasjon og batteri. Bruk apparatets størmkabel. Før bruk av ladestasjonene, les sikkerhetsanvisningene for WV-apparater! ** Ladestasjonen kobles til ved hjelp av strømkabelen som settes i stikkontakten. ** Sette inn batteriet i ladestasjonen. ** Sette apparatet i ladestasjonen. Merknad Batteriet må stå i apparatet under oppladingen.
Säkerhetsanvisningar för fönsterrengöringsmedel Läs de här säkerhetsanvisningarna innan du använder din maskin första gången och följ dem. Spara dessa säkerhetsanvisningar för senare behov eller för nya ägare. – Beakta din maskins grafiska bruksanvisning innan maskinen tas i bruk och tänk framför allt på säkerhetsanvisningarna. – Förutom anvisningarna i bruksanvisningen måste gällande allmänna säkerhetsoch olycksfallsföreskrifter beaktas.
Säker hantering FARA Denna apparat är ej avsedd att användas av personer med begränsade psykiska, sensoriska eller mentala egenskaper eller som saknar erfarenhet och/eller kunskap att hantera den, såvida de inte befinner sig under uppsikt av en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått anvisningar från en sådan person om hur apparaten ska användas och har förstått vilka faror som kan uppstå vid användningen av apparaten.
몇 FÖRSIKTIGHET Använd inte maskinen när den har fallit ner tidigare, när den har synliga skador eller när den är otät. Miljöskydd Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte emballaget i hushållssoporna utan för dem till återvinning. Batterier, engångs och uppladdningsbara, innehåller ämnen som inte får komma ut i miljön. Maskinen och batterierna i den får därför inte kastas i hushållssoporna.
Reservdelar och tillbehör finns att få på inköpsstället, eller från närmaste KÄRCHER-filial. Symboler i bruksanvisningen Valfritt tillbehör beroende på utrustning bestående av laddningsstation och batteri. Laddtid vid tomt batteri Använd enhetens nätkabel. Volym smutsvattentank Innan laddningsstationen används skall säkerhetsanvisningarna för WV-enheter beaktas. Arbetstid med full batteriladdning ** Anslut laddningstationen med nätkabeln och stick in den i nätuttaget.
Ikkunapuhdistimen turvaohjeet Lue nämä turvaohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja noudatai ohjeita. Säilytä nämä turvaohjeet myöhempää käyttöä tai myöhempää omistajaa varten. – Lue ennen käyttöönottoa laitteen graafinen käyttöohje ja huomioi erityisesti turvaohjeet. – Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on noudatettava lakisääteisiä yleisiä turvallisuusja tapaturmantorjuntamääräyksiä.
Turvallinen käyttö Sähköiset komponentit VAARA Laitetta eivät saa käyttää sellaiset henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta puuttuu laitteen käyttämiseen tarvittavaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on antanut heille laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.
Ympäristönsuojelu Toimitus Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä käsittelee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden kierrätykseen. Vanhat laitteet sisältävät arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja ja aineita, joita ei saa päästää ympäristöön. Laitetta ja siinä olevaa akkua ei siksi saa hävittää tavallisena talousjätteenä. Paikallinen palautus- ja jätteidenkeruujärjestelmä suorittaa hävittämisen maksuttomasti.
Varaosat ja erityisvarusteet saat kauppiaaltasi tai lähimmältä KÄRCHER tytäryhtiöltä. Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit Valinnaiset varusteet Koostuu varustuksesta riippuen latausasemasta ja akusta. Tyhjän akun latausaika Käytä laitteen verkkokaapelia. Likavesisäiliön tilavuus Ennen latausaseman käyttämistä - lue laitteen turvaohjeet! Käyttöaika täydellä akkulatauksella ** Yhdistä latausasema verkkokaapeliin ja pistä kaapelin pistoke verkkopistorasiaan.
Υποδείξεις ασφαλείας για τον καθαριστήρα τζαμιών Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις ασφαλείας για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. – Πριν από την πρώτη ενεργοποίηση λάβετε υπόψη τις γραφικές απεικονίσεις λειτουργίας της συσκευής σας και ιδιαίτερα τις υποδείξεις ασφαλείας.
Ασφαλής χρήση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες κινητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώσεις, εκτός εάν επιβλέπονται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που ενδέχεται να προκύψουν.
Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε το φορτιστή σε στεγνούς χώρους, σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 5 - 40° C. Μην πιάνετε ποτέ το φις με υγρά χέρια. 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν έχει πέσει κάτω, παρουσιάζει ορατή βλάβη ή δεν είναι στεγανή. Προστασία περιβάλλοντος Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση.
Χωρητικότητα δεξαμενής βρώμικου νερού Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά και εξαρτήματα από τον αρμόδιο έμπορο ή από το υποκατάστημα της KÄRCHER της περιοχής σας. Προαιρετικός εξοπλισμός Ανάλογα με τον εξοπλισμό, αποτελείται από το σταθμό φόρτισης και το συσσωρευτή. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής.
Cam temizleyiciler için güvenlik uyarıları Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu güvenlik uyarılarını okuyup buna göre davranın. Bu güvenlik uyarılarını, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın. – Kullanmadan önce cihazınızın grafik kullanım kılavuzunu okuyun ve özellikle güvenlik uyarılarını dikkate alın. – Kullanım kılavuzundaki uyarıların yanında yerel yönetimin belirlediği güvenlik ve kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır.
Güvenli kullanım TEHLIKE Bu cihaz, güvenlikten sorumlu bir kişinin gözetimi altında veya cihazın nasıl kullanılması gerektiği konusunda ve bu kullanım neticesinde ortaya çıkan tehlikeler hakkında talimatlar almış olmayan kısıtlı fiziksel, duyusal ya da ruhsal yeteneklere sahip, deneyimi ve/veya bilgisi az olan kişiler tarafından kullanım için üretilmemiştir.
Çevre koruma Teslimat kapsamı Ambalaj malzemeleri geri dönüş-türülebilir. Ambalaj malzemelerini evinizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullan labilecekleri yerlere gönderin. Eski cihazlar, çevreye yayılmaması gereken, değerli ve geri dönüştürülebilir malzemeler ve maddeler içerir. Bu nedenle, cihaz ve birlikte gelen evsel atık olarak tasfiye edilmemelidir. Tasfiye işlemi, yerel iade ve toplama sistemleri üzerinden ücretsiz olarak gerçekleşebilir.
Yedek parçalar ve aksesuarları yetkili satıcınız ya da KÄRCHER temsilciliğinden temin edebilirsiniz. Kullanım kılavuzundaki semboller Opsiyonel aksesuarlar Donanıma bağlı olarak şarj istasyonu ve aküden oluşur. Akü boşken şarj süresi Cihazın elektrik kablosunu kullanın. Pis su tankının hacmi Şarj istasyonunu kullanmadan önce WV cihazlarının güvenlik uyarılarını okuyun! Akü tam şarjlıyken çalışma süresi ** Şarj istasyonunu elektrik kablosuna bağlayın ve elektrik prizine takın.
Указания по безопасности для устройства мытья окон Перед первым применением Вашего устройства прочитайте эти указания по технике безопасности и действуйте соответственно. Сохраните эти указания по технике безопасности для дальнейшего пользования или для следующего владельца. – Перед вводом в эксплуатацию следует обратить внимание на рисунки в руководстве по эксплуатации данного устройства и особо соблюдать на указания по технике безопасности.
Степень опасности ОПАСНОСТЬ Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти. 몇 ОСТОРОЖНО Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм. ВНИМАНИЕ Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный ущерб.
Электрические компоненты ОПАСНОСТЬ Опасность короткого замыкания! Не направлять струю прямо на оборудование, содержащее электрические конструктивные элементы, например, на внутренние поверхности печей. Не вставлять в гнездо зарядки проводящие ток предметы (например, отвертка или тому подобное). Не прикасаться к контактам или трубопроводам. Зарядка аккумуляторов разрешена только с помощью прилагаемого оригинального зарядного устройства или допущенных фирмой KARCHER зарядных устройств.
ного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. Инструкции по применению компонентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на вебузле по следующему адресу: www.kaercher.com/REACH Транспортировка Аккумулятор проверен в соответствии с предписаниями по международным перевозкам и может быть транспортирован/отправлен. Комплект поставки Комплектация прибора указана на упаковке.
Запасные части и принадлежности Вы можете получить у Вашего дилера или в филиале фирмы KÄRCHER. Символы в руководстве по эксплуатации Опциональные приспособления В зависимости от оборудования состоящего из зарядной станции аккумулятора. Используйте сетевой шнур устройства.
Biztonsági utasítások az ablaktisztítóhoz Készüléke első használata előtt olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat és ezek alapján járjon el. Tartsa meg a biztonsági utasításokat későbbi használatra, vagy az esetleges új tulajdonos számára! – Az első használat előtt vegye figyelembe a készülék grafikus üzemeltetési utasítását és fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra.
Biztonságos használat VESZÉLY Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező vagy tapasztalat és/vagy ismeret hiányában lévő személyek használják, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy betanították őket a készülék használatára és megértették az ebből eredő veszélyeket.
몇 VIGYÁZAT A készüléket nem szabad használni, ha előtte leesett, láthatóan sérült vagy szivárog. Szállítási tétel Környezetvédelem A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Ne dobja a csomagolóanyagokat a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjék azok újrahasznosításról. A régi készülékek olyan értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeknek nem szabad a környezetbe kerülni. A készüléket és az abban található akkumulátort nem szabad a háztartási szeméten keresztül eltávolítani.
Alkatrészeket és tartozékokat kereskedőjénél vagy KÄRCHER-telephelyen kaphat. Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban Opcionális tartozékok A felszereléstől függően a töltőállomásból és az akkumulátorból áll. Töltési idő üres akkunál Használja a készülék hálózati kábelét.
Bezpečnostní pokyny pro čistič oken Před prvním použitím zařízení si určitě přečtěte tyto bezpečnostní instrukce a jednejte podle nich. Uschovejte si tyto bezpečnostní instrukce pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. – Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně prohlédněte grafický návod k obsluze a dbejte především následujících bezpečnostních pokynů. – Kromě pokynů uvedených v návodu na použití je nutné dodržovat všeobecné bezpečnostní právní předpisy.
Bezpečné zacházení NEBEZPEČÍ Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pověřené zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní obdržely instruktáž, jak se zařízením zacházet a uvědomují si nebezpečích, která s používáním přístroje souvisí.
몇 UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte přístroj v případě, že spadl na zem, je viditelně poškozen nebo netěsní. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovnému zužitkování. Staré přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a látky, které se nesmí dostat do životního prostředí. Přístroj a zabudovaný akumulátor tudíž nesmíte likvidovat v domovním odpadu.
Náhradní díly a příslušenství dostanete u Vašeho prodejce nebo na pobočce KÄRCHER. Symboly použité v návodu k obsluze Dodatečné příslušenství V závislosti na vybavení se skládající z nabíjecí stanice a akumulátoru. Doba nabíjení vybitého akumulátoru Používejte síťový kabel přístroje. Objem zásobníku na znečištěnou vodu.
Varnostni napotki za čistilo za okna Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite te varnostne napotke in ravnajte v skladu z njimi. Te varnostne napotke shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. – Pred prvo uporabo upoštevajte grafično navodilo za uporabo Vaše naprave in še posebej upoštevajte te varnostne napotke. – Poleg opozoril v navodilu za obratovanje se morajo upoštevati splošni varnostni predpisi in predpisi zakonodajalca o preprečevanju nesreč.
Varno ravnanje NEVARNOST Ta naprava ni namenjena uporabi oseb z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen če jih nadzoruje oseba, pristojna za njihovo varnost, ali so od nje prejeli navodila, kako napravo uporabljati, ter so razumeli nevarnosti, ki iz tega izhajajo.
Varstvo okolja Dobavni obseg Embalažo je mogoče reciklirati. Prosimo, da embalaže ne odlagate med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v ponovno predelavo. Stare naprave vsebujejo dragocene reciklirne materiale in snovi, ki ne smejo priti v okolje. Naprave in akumulatorske baterije v njej se zato ne sme zavreči preko gospodinjskih odpadkov. Med odpadke ju lahko brezplačno odstranite preko lokalno razpoložljivih sistemov vračanja in zbirnih sistemov.
Nadomestne dele in pribor dobite pri svojem trgovcu ali pri podružnici podj. KÄRCHER. Simboli v navodilu za uporabo Opcijski pribor Glede na opremo sestoji iz polnilne postaje in baterije. Čas polnjenja prazne aku baterije Uporabite omrežni kabel naprave. Prostornina rezervoarja za umazano vodo Pred uporabo polnilne postaje - preberite varnostne napotke za WV naprave! Obratovalni čas pri polni akumulatorski bateriji ** Polnilno postajo povežite z omrežnim kablom in vtaknite v vtičnico.
Przepisy bezpieczeństwa dot. środka do czyszczenia okien Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu należy przeczytać poniższe wskazówki bezpieczeństwa i ich przestrzegać. Wskazówki bezpieczeństwa zachować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. – Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z graficzną instrukcją obsługi urządzenia i bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Bezpieczna obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na temat jego używania, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia oraz istniejących zagrożeń.
zwłocznie wymienić na oryginalną część. Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne, nie czyścić go pod wodą bieżącą. Używać ładowarkę tylko w suchych pomieszczeniach, temperatura otoczenia 5 40°C. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego mokrą dłonią. 몇 OSTROŻNIE Nie używać urządzenia, jeżeli przedtem spadł, został uszkodzony lub jest nieszczelny. Ochrona środowiska Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu.
Części zamienne i akcesoria dostępne są u sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄRCHER. Symbole w instrukcji obsługi Osprzęt opcjonalny W zależności od wyposażenia składa się z ładowarki i akumulatora. Czas ładowania wyładowanego akumulatora Zastosować kabel sieciowy urządzenia. Pojemność zbiornika brudnej wody Przed użyciem ładowarki - przeczytać przepisy bezpieczeństwa urządzeń WV! Czas pracy przy naładowanym akumulatorze ** Połączyć ładowarkę kablem sieciowym z gniazdkiem sieciowym.
Instrucţiuni de siguranţă pentru aparatul de curăţat geamuri Citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor. – Înainte de punerea în funcţiune, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare ale aparatului dvs. şi luaţi în considerare, în special, indicaţiile privind siguranţa în exploatare.
Manipulare în siguranţă PERICOL Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de persoane cu capacităţi psihice, senzoriale sau mintale limitate sau de persoane, care nu dispun de experienţa şi/sau cunoştinţa necesară, cu excepţia acelor cazuri, în care ele sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au fost instruite de către această persoană în privinţa utilizării aparatului şi sunt conştiente de pericolele care rezultă din aceasta.
Nu prindeţi ştecherul cu mâinile ude. 몇 PRECAUŢIE Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut în prealabil, prezintă deteriorări vizibile sau este neetanş. Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalorificare a deşeurilor. Bateriile şi acumulatorii conţin substanţe, care nu au voie să ajungă în mediul înconjurător.
Piese de schimb şi accesorii puteţi procura de la comerciant sau de la filiala KÄRCHER. Simboluri din manualul de utilizare Accesorii opţionale În funcţie de dotare constând din staţie de încărcare şi acumulator. Durata de încărcare a acumulatorului gol Utilizaţi cablul de reţea al aparatului.
Bezpečnostné pokyny pre čistič okien Prečítajte si pred prvým použitím vášho prístroja tieto bezpečnostné pokyny a riaďte sa podľa nich. Uschovajte si tieto bezpečnostné pokyny pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja. – Pred uvedením tohto zariadenia do prevádzky si prečítajte grafický návod na obsluhu vášho prístroja a dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny. – Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohľadniť aj všeobecné bezpečnostné predpisy vyplývajúce zo zákonov.
Bezpečná manipulácia NEBEZPEČENSTVO Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo nedostatočnými vedomosťami, môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom spoľahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať a pochopili nebezpečenstvá vychádzajúce z prístroja.
Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zástrčky vlhkými rukami. 몇 UPOZORNENIE Nepoužívajte prístroj, ak predtým spadol, je viditeľne poškodený alebo netesný. Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Staré prístroje obsahujú materiály a látky, ktoré sa nesmú dostať do životného prostredia.
Náhradné diely a príslušenstvo získate u predajcu alebo v pobočke firmy KÄRCHER. Symboly v návode na obsluhu Voliteľné príslušenstvo Vždy podľa výbavy sa skladá z nabíjačky a akumulátora. Doba nabíjania vybitej batérie Použite sieťovú šnúru prístroja. Objem nádrže na znečistenú vodu Pred použitím si prečítajte bezpečnostné pokyny k nabíjačke pre prístroje WV! Doba prevádzky pri plnom nabití batérie ** Spojte nabíjačku so sieťovou šnúrou a zastrčte do sieťovej zásuvky.
Sigurnosne upute za uređaj za pranje prozora Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove sigurnosne naputke i postupajte prema njima. Ove sigurnosne naputke sačuvajte za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. – Prije puštanja u rad pročitajte upute za rad Vašeg stroja i pritom prvenstveno obratite pažnju na sigurnosne upute. – Uz instrukcije ovih radnih uputa moraju se poštivati opći sigurnosni propisi i propisi o sprječavanju nesreća zakonodavnog tijela.
Siguran rad Električne komponente OPASNOST Uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba s ograničenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, nedostatnim iskustvom i/ ili znanjem, osim ako ih ne nadzire osoba nadležna za njihovu sigurnost ili im je ta osoba dala upute o načinu primjene uređaja i eventualnim opasnostima.
Zaštita okoliša Opseg isporuke Materijali ambalaže se mogu reciklirati. Molimo Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke, već ih predajte kao sekundarne sirovine. Stari uređaji sadrže vrijedne materijale i tvari koje se mogu reciklirati i koje ne smiju dospjeti u okoliš. Stoga uređaj i bateriju ne smijete odlagati u komunalni otpad. Odlaganje u otpad može se izvesti besplatno preko lokalnih sabirnih sustava i reciklažnih centara.
Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄRCHER podružnici. Simboli u uputama za rad Trajanje punjenja prazne baterije Opcionalni pribor Ovisno o opremljenosti obuhvaća stacionarni punjač i bateriju. Volumen spremnika prljave vode Rabite mrežni kabel uređaja.
Sigurnosne napomene za uređaj za čišćenje prozora Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove sigurnosne napomene i postupajte prema njima. Ove sigurnosne napomene sačuvajte za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. – Pre nego što uključite uređaj, pročitajte uputstvo za rad i prvenstveno obratite pažnju na sigurnosne napomene. – Osim ovih napomena u radnom uputstvu moraju se uvažavati i opšte sigurnosne napomene kao i zakonski propisi o zaštiti na radu.
Sigurno ophođenje OPASNOST Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim mogućnostima opažanja ili s ograničenim iskustvom i znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje u rad s uređajem. Deca smeju da koriste uređaj samo ako su starija od 8 godina i ako ih osoba koja je nadležna za njihovu sigurnost neprestano nadgleda i upućuje u način korišćenja uređaja i eventualne opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Zaštita životne sredine Obim isporuke Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo Vas da ambalažu ne bacate u kućne otpatke nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za ponovnu preradu. Stari uređaji sadrže vredne materijale i materije sa sposobnošću recikliranja koje ne smeju dospeti u životnu sredinu. Uređaj i njegova baterija se zato ne smeju odlagati u komunalni otpad. Odlaganje u otpad može besplatno da se obavi preko lokalnih sabirnih sistema i reciklažnih centara.
Rezervne delove i pribor možete nabaviti kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER poslovnici. Simboli u uputstvu za rad Trajanje punjenja prazne baterije Opcionalni pribor Zavisno od opremljenosti, obuhvata stacionarni punjač i bateriju. Zapremina rezervoara prljave vode Koristite mrežni kabl uređaja.
Указания за безопасност за уред за почистване на прозорци Преди първото използване на Вашия уред прочетете тези указания за безопасност и ги спазвайте. Запазете указанията за безопасност, за да ги използвате по-късно или за евентуален следващ собственик. – Преди пускане в експлоатация прочетете графичното упътване за работа на Вашия уред и спазвайте особено указанията за безопасност.
ВНИМАНИЕ Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети. Сигурно боравене ОПАСНОСТ Този уред не е предназначен за това, да бъде използван от лица с ограничени физически, сензорни и умствени способности и липса на опит и/или липса на познания, освен ако те са под надзора на отговарящо за тяхната безопасност лице или са получили от него инструкции, как да използват уреда.
Не излагайте батерията на силни слънчеви лъчи, жега или огън. Сменете зарядното устройство и зареждащия кабел при видими увреждания незабавно с оригинални части. Уредът съдържа електрически конструктивни елементи - той не трябва да се почиства под течаща вода. Зарядното устройство трябва да се използва и съхранява само в сухи помещения, околна температура 5 - 40° C. Никога не докосвайте контакта и щепсела с мокри ръце.
или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка. (Адресите ще намерите на задната страница) Използвайте зарядното устройство само в сухи помещения. Символи в зависимост от типа на уреда. След като акумулиращата батерия бъде заредена напълно, светодиодите светят още 60 минути. След това време светлините изгасват. Резервни части и принадлежности це получите от Вашия търговец или във филиала на KÄRCHER.
Aknapuhastusseadmete ohutusnõuded Enne seadme esmakordset kasutamist tuleb lugeda käesolevaid ohutusnõudeid ja toimida selle kohaselt. Hoidke need ohutusnõuded hilisemaks kasutamiseks või järgmisele omanikule alles. – Enne seadme kasutuselevõttu tuleb järgida seadme graafilist kasutusjuhendit ning eriti ohutusnõudeid. – Lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud märkustele tuleb järgida ka seadusandja üldisi ohutusalaseid ja õnnetusjuhtumite vältimise eeskirju.
Ohutu käsitsemine OHT Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või kogemuste ja/või teadmisteta isikud; kui siis ainult nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet kasutama ja nad on mõistnud sellest tulenevaid ohtusid.
Keskkonnakaitse Tarnekomplekt Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse. Vanad seadmed sisaldavad väärtuslikke materjale ja aineid, mida on võimalik suunata korduvkasutusse ning mis ei tohi sattuda keskkonda. Seetõttu ei ole lubatud kõrvaldada seadet ja selle akut majapidamisjäätmetena. Kõrvaldamine on võimalik tasuta kohalike tagastus- ja kogumissüsteemide kaudu.
Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi filiaalist. Kasutusjuhendis olevad sümbolid Lisavarustusse kuuluvad tarvikud Olenevalt varustusest koosneb laadimisjaamast ja akust. Laadimisaeg tühja aku korral Kasutage seadme toitekaablit. Musta vee paagi maht Enne laadimisjaama kasutamist lugege WV-seadmete ohutusnõudeid! Tööaeg täis aku korral ** Ühendage laadimisjaam toitekaabliga ja torgake seinakontakti. Seadme ettevalmistamine ** Pange aku laadimisjaama.
Drošības norādījumi par logu tīrītājiem Pirms uzsākt aparāta lietošanu, izlasiet šos drošības norādījumus un rīkojieties atbilstoši tiem. Saglabājiet drošības norādījumus vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākošajam īpašniekam. – Pirms nodošanas ekspluatācijā, ņemiet vērā jūsu aparāta grafisko lietošanas instrukciju un obligāti ievērojiet drošības norādījumus.
Droša lietošana Elektriskie komponenti BĪSTAMI Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu personas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām un garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes un/ vai zināšanu, ja vien viņas uzrauga par drošību atbildīgā persona vai tā dod instrukcijas par to, kā jālieto aparāts.
Vides aizsardzība Piegādes komplekts Iepakojuma materiālus ir iespējams atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrāde. Nolietotās ierīces sastāv no vērtīgiem, otrreiz pārstrādājamiem materiāliem un vielām, kas nedrīkst nonākt apkārtējā vidē. Tādēļ aparātu un tajā esošo akumulatoru nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Rezerves detaļas un piederumus Jūs varat iegādāties pie sava tirdzniecības pārstāvja vai savā firmas KÄRCHER filiālē. Opcionālie piederumi Atkarībā no aprīkojuma sastāv no uzlādes stacijas un akumulatora. Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli Tukšas akumulatora baterijas uzlādes ilgums Izmantojiet aparāta tīkla kabeli.
Saugos nurodymai dėl langų valiklio Prieš pradėdamas naudoti įsigytą įrenginį, perskaitykite šiuos saugos reikalavimus ir vadovaukitės jais. Saugos reikalavimus išsaugokite, kad galėtumėte naudotis jais vėliau arba perduoti kitam savininkui. – Prieš pradėdami naudoti įrenginį susipažinkite su jo grafine naudojimo instrukcija ir laikykitės jos, o ypač saugos nurodymų.
Saugus naudojimas PAVOJUS Šis prietaisas nepritaikytas naudoti asmenims su fizine, sensorine ar dvasine negalia arba asmenims, neturintiems pakankamai reikiamos patirties ir (arba) žinių, nebent prižiūrint už saugą atsakingam asmeniui ir jam nurodant, kaip prietaisas turi būti naudojamas. Vaikai prietaisą gali naudoti, tik jei yra vyresni nei 8 metų ir atsakingas asmuo juos prižiūri arba duoda nuorodas, kaip naudoti prietaisą ir vaikai supranta prietaiso keliamus pavojus.
Aplinkos apsauga Komplektacija Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Neišmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas perdirbimui. Naudoti įrenginiai turi vertingų perdirbamų medžiagų ir kenksmingų medžiagų, kurios negali patekti į aplinką. Todėl įrenginį ir jo bateriją draudžiama šalinti su buities atliekomis. Atliekas sutvarkymui nemokamai galite pateikti grąžinimo ir surinkimo tarnyboms.
Atsargines dalis ir priedus gausite iš pardavėjo arba Jūsų KÄRCHER filiale. Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai Pasirenkami priedai Priklausomai nuo komplektacijos, sudaro įkrovimo stotelė ir baterija. Pilnai išsikrovusio akumuliatoriaus įkrovimo laikas Naudokite įrenginio maitinimo kabelį.
Вказівки з безпеки для пристрою миття вікон Перед першим використанням пристрою прочитайте ці інструкції з техніки безпеки та дійте згідно них. Збережіть ці інструкції з техніки безпеки для подальшого використання або для наступного користувача. – Перед введенням в експлуатацію звернути увагу на графічні зображення в інструкції з експлуатації пристрою та особливо дотримуватись вказівок з техніки безпеки.
УВАГА Вказівка щодо можливої потенційно небезпечній ситуації, що може спричинити матеріальні збитки. Безпечне обслуговування НЕБЕЗПЕКА Цій пристрій не призначений для використання людьми з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або з відсутністю досвіду й/або відсутністю відповідних знань, за винятком випадків, коли вони знаходяться під наглядом відповідальної за безпеку особи або отримують від неї вказівки по застосуванню пристрою, а також усвідомлюють можливі ризики.
мінюванню, нагріву и вогню. У випадку явного пошкодження зарядного пристрою з зарядним кабелем їх треба негайно замінити оригінальними частинами. Пристрій має електричні конструктивні елементи, тому його не можна мити під проточною водою! Використовувати та зберігати зарядний пристрій тільки в сухих приміщеннях при температурі навколишнього середовища 5-40° C. Ніколи не торкайтесь мережного штекеру вологими руками.
теріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинності гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки. (Адреси див. на звороті) Зарядний пристрій використовувати тільки в сухих приміщеннях. Символи залежно від типу пристрою. Після повного зарядження акумулятора світлодіоди світяться протягом 60 хвилин. Після закінчення цього часу індикатори вимикаються.
Терезе тазартқышты қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар Бұйымыңызды алғашқы рет қолдану алдында осы қауіпсіздік туралы нұсқауларын оқып алып, осыған сəйкес əрекет етіңіз. Осы қауіпсіздік нұсқауларын кейінгі пайдалану үшін немесе осы бұйымыды кейін пайдаланатын тұлғалар үшін сақтап қойыңыз. – Бұйымыңызды алғаш рет іске қосу алдында қолдану туралы графикалық нұсқаулықты орындап, қауіпсіздік туралы нұсқауларға аса назар аударыңыз.
몇 АБАЙЛАҢЫЗ Жеңіл жарақаттануға апарып соғатын ықтимал қауіпті жағдайға нұсқау. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Материалдық зиянға апарып соғатын ықтимал қауіпті жағдайға нұсқау. Қауіпсіз қолдану ҚАУІП Бұл құрылғыны физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой дамуы шектелген немесе тəжірибесі жəне/немесе біліктілігі жоқ адамдар білікті маманның бақылауында болмаған кезде немесе осы мамандар тарапынан бұйымды қолдану тəсілі жəне оған қатысты қауіптер түсіндірілмеген кезде пайдаланбауы тиіс.
рұқсат берілген құрылғыларын қолданыңыз. Аккумуляторлық батареяны тікелей күн сəулесі, жоғары температура жəне оттың əсеріне ұшыратпаңыз. Зарядтау кабелі мен зарядтау құрылғысында бұзылған жерлер бар болса, оны дереу түрде бұйым шығарушының жаңа құрылғысын алып, ауыстырыңыз. Бұйым құрамында электрикалық бөлшектері бар - оны ағынды сумен тазаламаңыз. Зарядтау құрылғысын тек қана құрғақ жерлерде қолданып, жылылық деңгейі 5 - 40° C болған жерлерде сақтаңыз.
Қаптама ішіндеге бөлшектер Сіздің бұйымыңыздың жеткізілу көлемі қорапшада бейнеленген. Бұйым қорапшасын ашқанда қорапша ішіндегі бұйым мен бөлшектерінің толық жəне бұзылмаған түрде болғандығын тексеріп алыңыз. Егер кейбір жабдықтар жоқ болса немесе тасымалдау кезіндегі ақаулар болса, аппаратты сатқан фирманы хабардар етіңіз. Өндірілген күні көрсетілген түр кестесінде шифрланған.
Кір су жинау сауытының мөлшері Қосалқы бөлшектері мен арнайы бөлшектерін өзіңіздің сатушыңызда немесе KÄRCHER компаниясының жергілікті өкілеттігінде сатып алуыңыз мүмкін). Қосымша керек-жарақтар Жабдықталуына байланысты зарядтау станциясы мен аккумулятордан тұрады. Бұйымның желілік кабелін пайдаланыңыз.
Deraza tozalagich uchun xavfsizlik yo'riqnomalari Qurilmani ilk bor ishlatishdan oldin ushbu xavfsizlik yo'riqnomalarini o'qib ularga rioya qiling. Ushbu xavfsizlik yo'riqnomalarini keyingi foydalanish yoki keyingi egasi uchun saqlab qo'ying. – Ishga tushirishdan oldin rasmli foydalanish bo'yicha yo'riqnomani o'qib, ayniqsa xavfsizlik yo'riqnomalariga rioya qiling.
Xavfsiz ishlatish XAVFLI Ushbu qurilma jismoniy, sezishlik yoki aqliy qobiliyatlari cheklangan yoki tajribasi yo'q va/yoki bilimi yo'q odamlar orqali ishlatilishi mumkiin emas, faqat ular xavsizligi ushun javobgar odamlar nazoratida bo'lmasa yoki qurilmani ishlatish bo'yicha yo'riqlarni olib, natijadagi xavflarni tushunib olgan bo'lmasa.
몇 EHTIYOT BO'LING Agar qurilma oldin tushgan, ko'rinarli holatda shikastlangan bo'lsa yoki zich bo'lmasa undan foydalanmang. Atrof-muhitni muhofaza qilish Upakovka materiallarini qayta ishlatish mumkin. Upakovkalarni uy axlatiga tashlamasdan, qayta ishlashga topshiring. Eski qurilmalar tarkibida atrofga tushishi mumkin emas qayta ishlanadigan material va moddalar bor. Qurilma bilan ichidagi akkumulyatorlar shu sababdan uy ahlatiga tashlanishi mumkin emas.
Ehtiyot qismlari bilan qo'shimcha qismlarni dileringizdan yoki KÄRCHER filialidan sotib olasiz. Foydalanish yo'riqnomadagi belgilar Ixtiyoriy qo'shimcha jihozlar Zaryadlash qurilmasi va akkumulyatordan iborat jihozlanishga bog'liq. Bo'sh akkumulyator zaryadlanish muddati Qurilmaning tarmoq kabelidan foydalanish.
يمكنك الحصول على قطع الغيار والملحقات من الموزع أو من فرع مؤسسة .rEHERCH قم بوضع البطاريات القابلة لإلزالة إلى جانب الجهاز في محطة الشحن. ملحقات اختيارية إرشادات وفقًا للتجهيزات المكونة من محطة الشحن والبطارية. يجب أن تكون البطارية داخل الجهاز خالل عميلة الشحن. يتم دائًما شحن البطارية بداخل أوال وبشكل كامل .يصبح الجهاز ً الجهاز جاهزًا لالستخدام بمجرد انتهاء عملية الشحن .تبدأ محطة الشحن بعد ذلك بشحن البطاقة القابلة لإلزالة.
الرموز الواردة في دليل التشغيل النقل تم اختبار البطارية وفقًا للوائح المعنية لالتفاقية الدولية للنقل ويُسمح بنقلها /إرسالها. مدة شحن البطارية عندما تكون فارغة المحتويات التي يتم تسليمها سعة خزان المياه القذرة توجد على العلبة صورة لمشتمالت الجهاز التي يتم تسليمها .تأكد عند فتح الصندوق من وجود كافة المحتويات. مدة تشغيل الجهاز مع الشحن التام للبطارية الجهد الكهربائي /تيار خرج الشاحن وفي حالة نقص أية ملحقات أو اكتشاف أي تلف بها بسبب النقل يرجى إخطار البائع.
■ ال يجوز أن يقوم األطفال بعملية التنظيف والصيانة إال إذا تم اإلشراف عليهم. ■ ال تمسك قابس التيار الكهربائي بأيدي مبتلة أبدًا. تنويه تحذير ■ ال تقم بتصويب الرشاش الموجه نحو العين. تنبيه ■ يُحظر إدخال أي شيء في فتحة العادم. ■ قبل استعمال الجهاز مع األسطح الحساسة (شديدة اللمعان) يتم اختبار قطعة المسح المصنوعة من األلياف الدقيقة في موضع غير ملحوظ. ■ قم بتخزين الجهاز فقط في وضع عمودي قائم.
درجات الخطر تعليمات سالمة خاصة بمنظف النافذة يرجى قراءة إرشادات السالمة هذه قبل أول استخدام لجهازكم، ثم التعامل مع الجهاز وفقًا لهذه اإلرشادات. كما يرجى االحتفاظ بإرشادات السالمة هذه لالستخدام الالحق أو للمالك التالي. يرجى مراعاة ما يرد في دليل التشغيل للجهاز قبل بدء التشغيل ،ويرجى بشكل خاص مراعاة إرشادات السالمة. عالوة على اإلرشادات الواردة في دليل التشغيل هذا يجب عليك مراعاة القواعد العامة للسالمة والوقاية من الحوادث والتي يحددها المشرع.
http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.