; [de] [fr] [en] [nl] Gebrauchsanleitung......................................................2 Notice d’utilisation .........................................................7 Instruction manual ...................................................... 12 Gebruiksaanwijzing ....................................................
-5 '. Ø Inhaltsverzeichnis gnut ielnashcuarbeG]ed[ Sicherheitshinweise .................................................................. 2 Ursachen für Schäden .......................................................................3 Umweltschutz............................................................................. 4 Umweltgerecht entsorgen .................................................................4 Tipps zum Energiesparen ......................................
Brandgefahr! ■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken. ■ Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern. ■ Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen ■ Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. ■ Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. ■ Tipps zum Energiesparen ■ ■ ■ Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie deutlich mehr Energie.
Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Kochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein und aus. Kochstelle einstellen Mit den Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung der Kochstellen ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Das Symbol im Anzeigefeld zeigt, für welche Kochstelle die Anzeige gilt: z. B.
Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest. Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpackung.
Þ Table des matières noi tasi l i tu’d eci toN] r f [ Consignes de sécurité ...............................................................7 Causes de dommages ......................................................................8 Protection de l'environnement ..................................................9 Elimination écologique.......................................................................9 Conseils pour économiser de l'énergie..........................................
Risque de brûlure ! Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Protection de l'environnement Elimination écologique ■ Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson au moyen des interrupteurs des foyers. Réglage d'un foyer Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance de chauffe des foyers.
Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson. Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés. Vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est suffisamment refroidie.
Ú Table of contents launamnoi tcur tsnI ]ne[ Safety precautions................................................................... 12 Causes of damage .......................................................................... 13 Environmental protection ....................................................... 13 Environmentally-friendly disposal.................................................. 13 Energy-saving tips............................................................................
A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. ■ Cracks or fractures in the glass ceramic may cause electric shocks. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. ■ Risk of electric shock! Risk of injury! Saucepans may suddenly jump due to liquid between the pan base and the hotplate.
Getting to know your appliance An overview of the models with their dimensions is given on page 2. The control panel Hotplate controls The hotplate controls are permanently fixed. They must not be removed. Forcibly removing the hotplate controls leads to them being destroyed.
Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table shows heat settings and cooking times for various meals. Switching the hob on and off You can switch the hob on and off with the hotplate controls. Setting a hotplate Heat setting 1 = lowest setting Heat setting 9 = highest setting The symbol in the display panel indicates the hotplate to which the display relates: e.g. Œ for the right rear hotplate. Note: Hotplate temperature is regulated by the heat switching on and off.
Cleaning and care The information in this section provides help on how best to care for your hob. Suitable maintenance and cleaning products can be purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Ceramic Clean the hob after each use. This will prevent spills from burning onto the ceramic. ■ Abrasive sponges ■ High-pressure cleaners or steam jet cleaners Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, available from retailers. Please note the manufacturer's instructions.
é Inhoudsopgave gni z j iwna skiurbeG] ln[ Veiligheidsvoorschriften..........................................................17 Oorzaken van schade..................................................................... 18 Milieubescherming ...................................................................19 Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 19 Tips om energie te besparen ........................................................
Risico van verbranding! De kookzones en met name een eventueel aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Kans op een elektrische schok! ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit.
Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren ■ Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. ■ ■ ■ Tips om energie te besparen ■ ■ Sluit de pannen altijd af met een passend deksel.
Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de kookzoneknoppen in en uit. Kookzone instellen Kookstand 1 = laagste vermogen Kookstand 9 = hoogste vermogen Het symbool op het display laat zien voor welke kookzone de indicatie geldt: bijv. Œ voor de kookzone rechtsachter.
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten nooit vast. Reinig de kookplaat pas wanneer deze voldoende is afgekoeld. Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn voor glaskeramiek. Houd u aan de schoonmaakinstructies die op de verpakking staan.
*9000734449* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9000734449 (950316)